UREDBA
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O EKONOMSKOJ, INDUSTRIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU SFR JUGOSLAVIJE I BELGIJSKO-LUKSEMBURŠKE EKONOMSKE UNIJE

("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 9/67)

ČLAN 1

Ratifikuje se Sporazum o ekonomskoj, industrijskoj i tehničkoj saradnji između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Belgijsko-luksemburške ekonomske unije, potpisan u Brislu 17. maja 1967. godine, koji u originalu na francuskom i u prevodu na srpskohrvatskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM
O EKONOMSKOJ, INDUSTRIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU SOCIJALISTlČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I BELGIJSKO-LUKSEMBURŠKE EKONOMSKE UNIJE

Vlada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlada Kraljevine Belgije, u svoje ime i u ime Vlade Velikog Vojvodstva Luksemburga, na osnovu postojećih sporazuma,

u želji da razviju uzajamne ekonomske odnose, dogovorile su se o sledećem:

Član 1

Strane ugovornice obavezuju se da podstiču razvitak ekonomske, industrijske i tehničke saradnje i pomažu je u svim oblastima ekonomskog života svojih zemalja, a naročito u oblasti industrije, saobraćaja i poljoprivrede.

Član 2

Da bi ostvarile ciljeve koje predviđa član 1, strane ugovornice će pomagati saradnju između institucija i ekonomskih organa, kao i preduzeća, a naročito:

a) saradnju između industrijskih preduzeća, radi obezbeđenja korišćenja proizvodnih kapaciteta, uzajamno dopunjavanje proizvedenih dobara i zajedničku proizvodnju opreme;

b) saradnju u izradi projekata za građenje i puštanje u pogon industrijskih postrojenja;

c) razmenu tehničke dokumentacije između industrijskih preduzeća;

d) organizovanje slanja na praksu u industrijska preduzeća, slanje eksperata, i stavljanje na raspolaganje ovima potrebnih instrumenata;

e) organizovanje savetovanja i konferencija stručnjaka;

f) razmenu tehničkih publikacija i filmova.

Strane ugovornice pomagaće sklapanje ugovora i aranžmana rađi ostvarivanja ove saradnje.

Član 3

Ustanovljava se Mešovita komisija sastavljena od predstavnika koje odrede strane ugovornice, sa zadatkom da izvršava ovaj sporazum, kao i da predlaže rešenja onih pitanja koja on pokreće.

Član 4

Mešovita komisija sastaje se naizmenično u Jugoslaviji i u Belgiji, najmanje jedanput godišnje.

Zadatak Komisije je da daje ocene u vezi sa razvojem ekonomske, industrijske i tehničke saradnje i da razmatra predloge koje podnesu strane ugovornice radi unapređivanja ove saradnje.

Član 5

Mešovita komisija obaveštava obe vlade o glavnim problemima koji se odnose na ekonomsku, industrijsku i tehničku saradnju između strana ugovornica, kao i o osnovnim pitanjima koja se odnose na aktivnosti same Komisije i predlaže način njihovog rešenja.

Član 6

Predstavnici institucija i ekonomskih organa, kao i predstavnici preduzeća mogu biti pozvani da učestvuju u radu Mešovite komisije.

Komisija može staviti u dužnost radnim grupama da razmotre posebne oblike saradnje.

Član 7

Ugovori i aranžmani predviđeni u članu 2, kojima se sprovodi u delo saradnja prema ovom sporazumu, zaključuju se shodno zakonima i propisima na snazi u odgovarajućoj zemlji. Oni će odrediti granice i uslove uzajamnih obaveza.

Član 8

Isporuke proizvoda koje proističu iz saradnje prema ovom sporazumu, vrše se shodno odredbama koje regulišu robnu razmenu između strana ugovornica.

Strane ugovornice će blagonaklono razmotriti eventualno potrebne mere u cilju olakšanja isporuka.

Član 9

Plaćanja koja proističu iz ugovara koje predviđa ovaj sporazum vrše se na način predviđen važećim Platnim sporazumom između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, s jedne strane, i Belgijsko-luksemburške ekonomske unije i Kraljevine Holandije, s druge strane.

Ako ne postoji takav sporazum, plaćanja se vrše prema deviznim propisima važećim u zemljama strana ugovornica na dan ovih plaćanja.

Član 10

Ovaj sporazum stupiće na snagu čim strane ugovornice budu obavestile jedna drugu o ispunjenju formalnosti koje zahteva njihovo zakonodavstvo.

Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeno vreme.

Ovaj sporazum može otkazati svaka od strana ugovornica, a prestaje da važi šest meseci posle datuma kad je Sporazum otkazan. Ovaj otkaz nema dejstvo na preuzete obaveze u okviru ovog sporazuma, a koja postoje u trenutku otkazivanja.

U potvrdu čega su niže potpisani, propisno ovlašćeni, potpisali ovaj sporazum.

Sačinjeno 17. maja 1967. godine u Brislu, u dva primerka na francuskom jeziku, od kojih su oba teksta verodostojna.

 

Za Socijalističku Federativnu Republiku Jugoslaviju,

 

Za Belgijsko-luksemburšku ekonomsku uniju,

dr Stane Pavlič, s.r.

 

Pierre Harmel, s.r.

ČLAN 2

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".