UREDBAO RATIFIKACIJI SPORAZUMA O PRIVREDNOJ, INDUSTRIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU JUGOSLAVIJE I FRANCUSKE("Sl. list SFRJ - Međunarodni ugovori i drugi sporazumi", br. 33/70) |
ČLAN 1
Ratifikuje se Sporazum o privrednoj, industrijskoj i tehničkoj saradnji između Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Republike Francuske, potpisan 4. decembra 1968. godine u Parizu, u originalu na srpskohrvatskom i francuskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma glasi:
SPORAZUM
O PRIVREDNOJ, INDUSTRIJSKOJ I TEHNIČKOJ SARADNJI IZMEĐU
SOCIJALISTIČKE FEDERATIVNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I REPUBLIKE
FRANCUSKE
Vlada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlada Republike Francuske,
imajući u vidu prijateljske veze koje tradicionalno postoje između dve zemlje,
u želji da unaprede celokupnost ekonomskih i trgovinskih odnosa Jugoslavije i Francuske i da utvrde te veze,
i želeći u tom cilju da daju novi podstrek privrednoj i tehničkoj saradnji između dve zemlje,
dogovorile su se o sledećem:
Dve strane se obavezuju da pomognu i podstaknu razvoj privredne, industrijske i tehničke saradnje između Jugoslavije i Francuske.
U tom cilju dve strane obrazuju Mešoviti vladin komitet za privrednu, industrijsku i tehničku saradnju (u daljem tekstu: Komitet).
Delegaciju svake strane u ovom Komitetu predvodi jedan član vlade ili njen predstavnik.
Nadležnost Komiteta je:
a) da istražuje mogućnost razvitka trgovinske razmene pomažući naročito stvaranje kontakata između zainteresovanih preduzeća i nove oblike prisustva na tržištima jedne i druge zemlje;
b) da olakšava veze između preduzeća dve zemlje u cilju:
- zajedničkog istraživanja mogućnosti koje pružaju treća tržišta,
- zajedničke proizvodnje opreme ili robe široke potrošnje namenjenih bilo njihovim tržištima bilo trećim tržištima,
- eksploatacije i prerade sirovina,
- uzajamnog ustupanja patenata, licenci ili tehničke dokumentacije;
c) da pomaže saradnju između specijalizovanih institucija dve zemlje radi poboljšanja tehnologije i razvoja proizvodnje;
d) da prati izvršenje raznih sporazuma i aranžmana o tehničkoj saradnji koji su na snazi između Jugoslavije i Francuske.
U meri u kojoj ona zacelo ima ekonomski ili trgovinski karakter, saradnja može pokrivati - osim industrijskog i poljoprivrednog sektora - sektor usluga a naročito turizam, transport, komunikacije, bankarstvo i osiguranje.
Odgovarajuće načine za pomaganje saradnje Komitet će razmatrati od slučaja do slučaja.
Komitet održava sastanke bar jedanput godišnje, alternativno u Beogradu i Parizu. On se može sastati na zahtev jedne ili druge strane.
Komitet će formirati, prema potrebi, radne grupe radi razmatranja posebnih pitanja. Grupe će o svom radu podnositi izveštaj Komitetu.
Potkomisija, zadužena za izradu programa staža i misija u oblasti privredne saradnje koja je bila oformljena radi sprovođenja u život Sporazuma od 27. jula 1955. godine predstavlja jednu od tih radnih grupa.
Preporuke usvojene od strane Komiteta biće unete u zapisnike raznih zasedanja i podnete, ukoliko bude potrebno na odobrenje nadležnim organima dve zemlje.
Saradnja koja bude uspostavljena između preduzeća dve zemlje shodno ovom sporazumu, treba da bude u skladu sa zakonima i propisima jedne i druge zemlje.
Mešovita potkomisija predviđena članom 6. Sporazuma o naučnoj i tehničkoj saradnji od 27. juna 1966. godine i dalje će obezbeđivati sprovođenje ovog aranžmana i, ukoliko bude potrebno, ona će podnositi izveštaj Komisiji predviđenoj ovim sporazumom.
Francusko-jugoslovenski Sporazum o privrednoj saradnji i tehničkoj pomoći od 27. jula 1955. godine prestaje da važi danom stupanja na snagu ovog sporazuma.
Svaka od strana ugovornica će obavestiti drugu stranu o završetku procedure koju nalaže ustav u pogledu sprovođenja ovog sporazuma. On postaje izvršan datumom poslednjeg obaveštenja.
Ovaj sporazum je zaključen na 5 (pet) godina i prećutno se obnavlja. On može biti otkazan, na inicijativu jedne ili druge strane, po isteku 6 meseci od prethodnog obaveštenja.
Sačinjeno u Parizu, u dva primerka, na srpskohrvatskom i francuskom jeziku, s tim što su oba teksta autentična.
Za Vladu |
|
Za Vladu |
M. Pavićević, s. r. |
|
M. Debre, s. r. |
ČLAN 3
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu SFRJ".