MEĐUNARODNI STANDARD FINANSIJSKOG IZVEŠTAVANJA - MSFI 1

Prva primena Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja

("Sl. glasnik RS", br. 16/2008 i 31/2008 - ispr.)

UVOD

Fondacija komiteta za međunarodne računovodstvene standarde (IASCF) obrazovala je Odbor za međunarodne računovodstvene standarde (IASB) i Komitet za tumačenje međunarodnog finansijskog izveštavanja (IFRIC).

Odbor za međunarodne računovodstvene standarde (IASB), osnovan u Londonu, počeo je sa radom 2001. godine sa ciljem da u javnom interesu razvija skup visokokvalitetnih globalnih računovodstvenih standarda koji zahtevaju transparentne i uporedive informacije o opšteprihvaćenim finansijskim izveštajima. U ostvarivanju tih ciljeva, IASB sarađuje sa nacionalnim kreatorima standarda kako bi se postiglo ujednačavanje računovodstvenih standarda širom sveta. Fondacija komiteta za međunarodne standarde (IASCF) vrši izbor članova, nadzire i finansira rad IASB.

Komitet za tumačenje međunarodnog finansijskog izveštavanja (IFRIC), obrazovan je od strane IASCF-a u martu 2002. godine. Uloga IFRIC-a je da pomaže IASB u uspostavljanju i poboljšanju standarda finansijskog izveštavanja i izveštavanja za korisnike, sastavljače i revizore finansijskih izveštaja, kao i da pravovremeno obezbeđuje uputstva za novo identifikovanu problematiku finansijskog izveštavanja koja nije posebno obrađena u standardima IASB.

Odbor za međunarodne računovodstvene standarde (IASB) u saradnji sa Komitetom za tumačenje međunarodnog finansijskog izveštavanja (IFRIC) doneo je Međunarodne računovodstvene standarde (MRS) i Međunarodne standarde finansijskog izveštavanja (MSFI) sa tumačenjima, koja su sastavni deo navedenih standarda.

 

Međunarodni standard finansijskog izveštavanja 1

 

Prva primena Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja

 

 

Sadržaj

Paragrafi

CILJ

1

DELOKRUG

2-5

PRIZNAVANJE I ODMERAVANJE

6-34B

Početni bilans stanja u skladu sa MSFI

6

Računovodstvene politike

7-12

Izuzeća od ostalih MSFI

13-25G

Poslovne kombinacije

15

Fer vrednost ili revalorizacija kao procenjena vrednost

16-19

Primanja zaposlenih

20

Kumulativne razlike prevođenja

21-22

Složeni finansijski instrumenti

23

Imovina i obaveze zavisnih entiteta, pridruženih entiteta i zajedničkih poduhvata

24-25

Označavanje već priznatih finansijskih instrumenata

25A

Transakcije plaćanja akcijama

25B-25C

Ugovori o osiguranju

25D

Promene postojećih obaveza povlačenja imovine iz upotrebe, obnavljanja i sličnih obaveza uključenih u nabavnu vrednost nekretnina, postrojenja i opreme

25E

Lizing

25F

Odmeravanje fer vrednosti finansijskih sredstava ili obaveza

25G

Izuzeća od retrospektivne primene ostalih MSFI

26-34B

Prestanak priznavanja finansijskih sredstava i finansijskih obaveza

27-27A

Računovodstvo hedžinga

28-30

Procene

31-34

Imovina namenjena prodaji i prekid poslovanja

34A-34B

PREZENTACIJA I OBELODANJIVANJE

35-46

Uporedne informacije

36-37

Izuzeće od zahteva prepravljanja uporednih informacija za MRS 39 i MSFI 4

36A

Izuzeće od zahteva prikazivanja uporednih informacija za MSFI 6

36B

Izuzeće od zahteva prikazivanja uporednih informacija za MSFI 7

36C

Uporedne informacije koje nisu u skladu sa MSFI i istorijski pregledi

37

Objašnjenje prelaska na MSFI

38-46

Usklađivanja

39-43

Označavanje finansijskih sredstava ili finansijskih obaveza

43A

Korišćenje fer vrednosti kao procenjene vrednosti

44

Periodični finansijski izveštaji

45-46

DATUM STUPANJA NA SNAGU

47-47E

 

Cilj

1. Cilj ovog MSFI je da se obezbedi da prvi finansijski izveštaji entiteta u skladu sa MSFI i njegovi periodični izveštaji koji se odnose na deo perioda koji obuhvataju finansijski izveštaji, sadrže visokokvalitetne informacije koje:

(a) su transparentne za korisnike i uporedive za sve periode o kojima se izveštava

(b) pružaju odgovarajuću polaznu tačku za računovodstvo u skladu sa Međunarodnim standardima finansijskog izveštavanja (MSFI); i

(c) mogu da se generišu uz troškove koji ne prevazilaze koristi za korisnike izveštaja

Delokrug

2. Entitet primenjuje ovaj standard na:

(a) prve finansijske izveštaje sastavljene u skladu sa MSFI, i

(b) svaki periodični finansijski izveštaj, ako postoji, sastavljen u skladu sa MRS 34 Periodično finansijsko izveštavanje, za deo perioda na koji se odnose prvi finansijski izveštaji sastavljeni u skladu sa MSFI.

3. Prvi finansijski izveštaji entiteta sastavljeni u skladu sa MSFI su prvi godišnji finansijski izveštaji u kojima entitet eksplicitnim i bezrezervnim saopštenjem potvrđuje usaglašenost finansijskih izveštaja sa MSFI. Finansijski izveštaji sastavljeni u skladu sa MSFI se smatraju prvim finansijskim izveštajima entiteta sastavljenim u skladu sa MSFI ako je entitet, na primer:

(a) prezentovao svoje najskorije prethodne finansijske izveštaje:

(i) na osnovu nacionalnih propisa koji nisu u skladu sa MSFI po svim aspektima;

(ii) u skladu sa MSFI po svim aspektima, osim što ti finansijski izveštaji nisu sadržali eksplicitno i bezrezervno saopštenje kojim se potvrđuje njihova usaglašenost sa MSFI;

(iii) koji su sadržali eksplicitno saopštenje o usaglašenosti sa nekim, ali ne i sa svim MSFI;

(iv) na osnovu nacionalnih propisa, koji nisu u skladu sa MSFI, koristeći neke pojedinačne MSFI za računovodstveno obuhvatanje stavki za koje ne postoje nacionalni propisi, ili

(v) na osnovu nacionalnih propisa, uz usklađivanje nekih iznosa sa iznosima određenim putem MSFI;

(b) sastavio finansijske izveštaje na osnovu MSFI samo za internu upotrebu, koji nisu dostupni vlasnicima entiteta ili bilo kojim drugim spoljnim korisnicima;

(c) sastavio izveštaje na osnovu MSFI za svrhe konsolidovanja, bez sastavljanja potpunog seta finansijskih izveštaja na način definisan u MRS 1 - Prezentacija finansijskih izveštaja, ili

(d) nije prezentovao finansijske izveštaje za prethodne periode.

4. Ovaj standard se primenjuje kada entitet po prvi put usvaja MSFI. Ne primenjuje se kada entitet, na primer:

(a) prestane da prezentuje finansijske izveštaje na osnovu nacionalnih propisa, ukoliko ih je prethodno prezentovao zajedno sa drugim setom finansijskih izveštaja koji su sadržali eksplicitno i bezrezervno saopštenje o usaglašenosti sa MSFI;

(b) prezentovao je finansijske izveštaje u prethodnoj godini na osnovu nacionalnih propisa i ti izveštaji sadrže eksplicitno i bezrezervno saopštenje o usaglašenosti sa MSFI;

(c) prezentovao je u prethodnoj godini finansijske izveštaje koji su sadržali eksplicitno i bezrezervno saopštenje o usaglašenosti sa MSFI, čak i ako su revizori dali kvalifikovani revizijski izveštaj o tim finansijskim izveštajima.

5. Ovaj MSFI se ne primenjuje na promene računovodstvenih politika entiteta koji već primenjuju MSFI. Ove promene su predmet:

(a) zahteva u vezi sa promenama računovodstvenih politika definisanih u MRS 8 - Računovodstvene politike, promene računovodstvenih procena i greške, i

(b) zahteva navedenih u prelaznim odredbama ostalih MSFI.

Priznavanje i odmeravanje

Početni bilans stanja u skladu sa MSFI

6. Entitet sastavlja početni bilans stanja u skladu sa MSFI na datum prelaska na MSFI. Ovo je polazna tačka za računovodstvo u skladu sa MSFI. Entitet ne treba da prezentuje svoj početni bilans stanja u skladu sa MSFI u svojim prvim izveštajima u skladu sa MSFI.

Računovodstvene politike

7. Entitet koristi iste računovodstvene politike u početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI i u svim periodima prezentovanim u prvim finansijskim izveštajima u skladu sa MSFI. Te računovodstvene politike treba da budu u skladu sa svakim MSFI koji je važeći na dan izveštavanja za prve finansijske izveštaje sastavljene u skladu sa MSFI, osim u slučajevima preciziranim paragrafima 13-34B, 36A-36C i 37.

8. Entitet ne primenjuje različite verzije MSFI koje su važile na ranije datume. Entitet može da primenjuje novi MSFI, koji još uvek nije obavezan, ako se dopušta ranija primena.

Primer:

Dosledna primena poslednje verzije MSFI

Istorijat

Datum izveštavanja za prve finansijske izveštaje entiteta A u skladu sa MSFI jeste 31. decembar 2005. godine. Entitet A odlučuje da u tim finansijskim izveštajima prezentuje uporedive informacije samo za jednu godinu (videti paragraf 36). Stoga, datum prelaska na MSFI je početak poslovanja 1. januara 2004. godine (odnosno završetak poslovnog perioda - 31. decembra 2003. godine). Entitet A je prezentovao finansijske izveštaje na osnovu svojih prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa (GAAP) godišnje do 31. decembra svake godine, uključujući i 31. decembar 2004. godine.

Primena zahteva

Od entiteta A se zahteva da primenjuje MSFI važeće za periode koji se završavaju 31. decembra 2005. godine, prilikom:

a) sastavljanja početnog bilansa stanja u skladu sa MSFI na dan 1. januar 2004. godine i,

b) sastavljanja i prezentacije bilansa stanja za 31. decembar 2005. godine (uključujući uporedive iznose za 2004. godine), bilansa uspeha, izveštaja o promenama na kapitalu i izveštaja o tokovima gotovine za datu godinu, do 31. decembra 2005. godine (uključujući i uporedive iznose za 2004. godinu) i obelodanjivanja (uključujući uporedive informacije za 2004. godinu).

Ako novi MSFI još uvek nije obavezan, ali dopušta ranu primenu, entitetu A je dopušteno, ali se od njega ne zahteva, da primenjuje taj MSFI u svojim prvim finansijskim izveštajima sastavljenim u skladu sa MSFI.

9. Prelazne odredbe drugih MSFI primenjuju se na promene računovodstvenih politika entiteta koji već koristi MSFI; ne odnose se na entitete koji prvi put prelaze na primenu MSFI, osim u slučajevima naznačenim u paragrafima 25D, 25H, 34A i 34B.

10. Osim u slučajevima opisanim u paragrafima 13-34B i 36A-36C, entitet, u svom početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI:

(a) priznaje svu imovinu i obaveze, čije priznavanje zahtevaju MSFI;

(b) ne vrši priznavanje stavke kao imovine ili obaveze, ako MSFI ne dozvoljavaju takvo priznavanje;

(c) reklasifikuje stavke priznate na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa kao vrsta imovine, obaveza ili kao deo kapitala, ali spadaju u drugu vrstu imovine, obaveza ili dela kapitala na osnovu MSFI;

(d) primenjuje MSFI u odmeravanju ukupne priznate imovine i obaveza.

11. Računovodstvene politike koje entitet koristi u svom početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI mogu se razlikovati od onih korišćenih za isti datum, ali u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima. Proizašla korigovanja nastaju zbog događaja i transakcija nastalih pre datuma prelaska na MSFI. Stoga, entitet priznaje iznose tih korigovanja direktno kao neraspoređenu dobit (ili, ako je pogodno, drugu kategoriju kapitala) na datum prelaska na MSFI.

12. Ovaj MSFI ustanovljava dve kategorije izuzetaka u odnosu na princip da početni bilans stanja sastavljen u skladu sa MSFI mora da bude usaglašen sa svakim MSFI:

(a) paragrafi 13-25H i 36A-36C dozvoljavaju izuzimanja od nekih zahteva drugih MSFI

(b) paragrafi 26-34B zabranjuju retrospektivnu primenu nekih aspekata drugih MSFI.

Izuzeća od ostalih MSFI

13. Entitet može da izabere da li će koristiti jedno ili više od sledećih izuzeća:

(a) poslovne kombinacije (paragraf 15)

(b) fer vrednost ili revalorizacija kao procenjene vrednosti (paragrafi 16-19)

(c) primanja zaposlenih (paragrafi 20 i 20A)

(d) kumulativne razlike prevođenja (paragrafi 21 i 22)

(e) složeni finansijski instrumenti (paragraf 23)

(f) imovina i obaveze zavisnih entiteta, pridruženih entiteta i zajedničkih poduhvata (paragrafi 24 i 25).

(g) označavanje prethodno priznatih finansijskih instrumenata (paragraf 25A);

(h) transakcije plaćanja akcijama (paragrafi 25B i 25C);

(i) ugovori o osiguranju (paragraf 25D);

(j) obaveze povlačenja imovine iz upotrebe uključene u nabavnu vrednost nekretnina, postrojenja i opreme (paragraf 25E);

(k) lizing (paragraf 25F);

(l) odmeravanje fer vrednosti finansijskog sredstva ili finansijske obaveze prilikom početnog priznavanja (paragraf 25G); i

(m) finansijsko sredstvo ili nematerijalnu imovinu koji se obračunavaju u skladu sa IFRIC 12 Koncesioni ugovori za pružanje usluga (paragraf 25H).

Entitet ne primenjuje ova izuzimanja na druge stavke po analogiji.

14. Neka od izuzeća u daljem tekstu se odnose na fer vrednost. MSFI 3 - Poslovne kombinacije, objašnjava način određivanja fer vrednosti imovine i obaveza koje se mogu identifikovati, a stečene su putem poslovnih kombinacija. Entitet primenjuje ova objašnjenja kod određivanja fer vrednosti na osnovu ovog MSFI, osim ako neki drugi MSFI ne sadrži preciznija uputstva za utvrđivanje fer vrednosti imovine ili obaveza o kojima je reč. Ove fer vrednosti odražavaju postojeće stanje na dan kada se vršilo utvrđivanje.

Poslovne kombinacije

15. Entitet primenjuje zahteve iz Dodatka B na poslovne kombinacije koje je entitet priznao pre datuma prelaska na MSFI.

Fer vrednost ili revalorizacija kao procenjena vrednost

16. Entitet može odabrati da odmerava stavku nekretnina, postrojenja i opreme na dan prelaska na MSFI po njenoj fer vrednosti i da koristi tu fer vrednost kao vrednost procenjenu na taj datum.

17. Entitet koji prvi put primenjuje MSFI može da odabere da koristi revalorizaciju stavke nekretnina, postrojenja i opreme u skladu sa prethodno važećim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, na datum ili pre datuma prelaska na MSFI, kao vrednost procenjenu na datum revalorizacije, ako je ta revalorizacija na datum revalorizacije bila u opštijem smislu uporediva sa:

(a) fer vrednošću; ili

(b) nabavnom vrednošću ili amortizovanom vrednošću na osnovu MSFI, korigovanom da bi odrazile, na primer, promene opšteg ili posebnog indeksa cena.

18. Izbore iz paragrafa 16 i 17 je takođe moguće napraviti za:

(a) investicione nekretnine, ako entitet odabere da koristi model nabavne vrednosti iz MRS 40 - Investicione nekretnine, i

(b) nematerijalnu imovinu koja zadovoljava:

(i) kriterijum priznavanja iz MRS 38 - Nematerijalna imovina (uključujući pouzdanost odmeravanja prvobitne nabavne vrednosti, i

(ii) kriterijume revalorizacije iz MRS 38 (uključujući postojanje aktivnog tržišta).

Entitet ne vrši ove odabire za ostalu imovinu ili za obaveze.

19. Entitet koji prvi put primenjuje MSFI može da ustanovi procenjenu vrednost dela ili celokupne imovine i obaveza po prethodno važećim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, njihovim odmeravanjem po fer vrednosti na određeni datum, usled događaja kao što su privatizacija ili početna javna ponuda. On može odmeravanja fer vrednosti uzrokovana takvim događajem da, koristi kao procenjenu vrednost u skladu sa MSFI na datum tog odmeravanja.

Primanja zaposlenih

20. U skladu sa MRS 19 - Primanja zaposlenih, entitet može da odluči da koristi "koridorski" pristup, pri kome neki aktuarski dobici i gubici ostaju nepriznati. Kod retrospektivne primene ovog pristupa se od entiteta zahteva da podeli kumulativne aktuarske dobitke i gubitke od početka ostvarenja plana do dana prelaska na MSFI, na priznati i nepriznati deo. Međutim, entitet koji primenjuje MSFI prvi put može izabrati da prizna sve kumulativne aktuarske dobitke i gubitke na dan prelaska na MSFI, čak i ako će za kasnije aktuarske dobitke i gubitke koristiti "koridorski" pristup. Ukoliko entitet koji primenjuje MSFI prvi put izvrši ovakav izbor, primenjuje ga na sve planove.

20A Entitet može obelodaniti iznose u skladu sa zahtevima paragrafa 120A(p) MRS 19 budući da su ti iznosi određeni za svaki računovodstveni period prospektivno od datuma prelaska na MSFI.

Kumulativne razlike prevođenja

21. MRS 21 Efekti promena deviznih kurseva se od entiteta zahteva da:

(a) klasifikuje neke razlike prevođenja kao zaseban deo kapitala, i

(b) po otuđenju inostranog poslovanja, izvrši prenos kumulativne razlike prevođenja za tu inostranu aktivnost (uključujući, ukoliko je primenljivo, dobitke i gubitke od hedžinga u vezi sa njom) u bilans uspeha, kao deo dobitka i gubitka od otuđenja.

22. Međutim, entitet koji primenjuje MSFI prvi put ne mora da ispuni ove zahteve za kumulativnim razlikama prevođenja, koje su postojale na dan prelaska na MSFI. Ukoliko entitet koji primenjuje MSFI prvi put koristi ova izuzeća, onda se:

(a) smatra da kumulativne razlike prevođenja za sva inostrana poslovanja imaju vrednost nula, na dan prelaska na MSFI, i

(b) iz dobitka ili gubitka naknadnog otuđenja svakog inostranog poslovanja isključuju razlike prevođenja, koje su nastale pre dana prelaska na MSFI i u njih se uračunavaju kasnije razlike prevođenja.

Složeni finansijski instrumenti

23. MRS 32 Finansijski instrumenti: prezentacija zahteva od entiteta da podeli složeni finansijski instrument na početku, na zasebne delove obaveza i kapitala. Ako deo obaveza više nije neizmiren, retrospektivna primena MRS 32 uključuje razdvajanje dvaju delova kapitala. Prvi deo se nalazi u okviru neraspoređene dobiti i predstavlja kumulativnu kamatu zarađenu na delu obaveza. Drugi deo predstavlja početni kapital. Međutim, na osnovu ovog MSFI, entitet koji primenjuje MSFI prvi put ne treba da razdvaja ova dva dela, ako deo obaveza nije više neizmiren na datum prelaska na MSFI.

Imovina i obaveze zavisnih entiteta, pridruženih entiteta i zajedničkih poduhvata

24. Ako zavisni entitet prvi put primenjuje MSFI kasnije u odnosu na matični entitet, on u svojim finansijskim izveštajima odmerava svoju imovinu i obaveze po:

(a) knjigovodstvenim vrednostima koje bi bile uključene u konsolidovane finansijske izveštaje matičnog entiteta na datum prelaska matičnog entiteta na MSFI, ako nikakva korigovanja nisu izvršena za postupke konsolidacije, i za efekte poslovne kombinacije putem koje je matični entitet stekao zavisni entitet, ili

(b) knjigovodstvenim vrednostima koje zahteva ostatak ovog MSFI, koje se zasnivaju na datumu prelaska zavisnog entiteta na MSFI. Ove knjigovodstvene vrednosti bi mogle da se razlikuju od onih opisanih pod a):

(i) kada izuzeća u ovom MSFI uzrokuju odmeravanja koja zavise od datuma prelaska na MSFI,

(ii) kada se računovodstvene politike korišćene u finansijskim izveštajima zavisnog entiteta razlikuju od onih u konsolidovanim finansijskim izveštajima. Na primer, zavisni entitet može da koristi metod nabavne vrednosti iz MRS 16 Nekretnine, postrojenja i oprema, dok grupa može koristiti model revalorizacije.

Sličan izbor je dostupan pridruženom entitetu ili zajedničkom poduhvatu kod kog se MSFI počinju primenjivati po prvi put, a kasnije u odnosu na entitet koji ima značajan uticaj na njega ili ima zajedničku kontrolu nad njim.

25. Međutim, ako entitet počne da prvi put primenjuje MSFI, kasnije u odnosu na njegov zavisni entitet (ili pridruženi entitet ili zajednički poduhvat), taj entitet, u svojim konsolidovanim finansijskim izveštajima, odmerava imovinu i obaveze zavisnog entiteta (ili pridruženog entiteta ili zajedničkog entiteta) po istim knjigovodstvenim vrednostima kao i u finansijskim izveštajima zavisnog entiteta (ili pridruženog entiteta, ili zajedničkog poduhvata), nakon korigovanja radi konsolidacije i računovodstvenog korigovanja kapitala i za efekte poslovne kombinacije pri kojoj je dati entitet stekao zavisni entitet. Slično tome, ako matični entitet počne da prvi put primenjuje MSFI pre ili kasnije u odnosu na njegove konsolidovane finansijske izveštaje, on odmerava svoju imovinu i obaveze u istim iznosima u obe vrste finansijskih izveštaja, osim za korigovanja radi konsolidacije.

Označavanje već priznatih finansijskih instrumenata

25A MRS 39 Finansijski instrumenti: priznavanje i odmeravanje dozvoljava da se prilikom početnog priznavanja finansijsko sredstvo označi kao raspoloživo za prodaju ili da se finansijski instrument (pod uslovom da zadovoljava određene kriterijume) označi kao finansijsko sredstvo ili finansijska obaveza po fer vrednosti kroz bilans uspeha. Uprkos ovom zahtevu, izuzeci se primenjuju u sledećim okolnostima:

(a) Svakom entitetu je dozvoljeno da izvrši označavanje raspoloživosti za prodaju na datum prelaska na MSFI.

(b) Entitet koji prezentuje svoje prve finansijske izveštaje u skladu sa MSFI za godišnji period počev od 1. septembra 2006. godine - takvom entitetu je dozvoljeno da označi, na datum prelaska na MSFI, svako finansijsko sredstvo ili finansijsku obavezu po fer vrednosti kroz bilans uspeha pod uslovom da to sredstvo ili obaveza zadovoljavaju kriterijume iz paragrafa 9(b)(i), 9(b)(ii) ili 11A MRS 39 na taj datum.

(c) Entitet koji prezentuje svoje prve finansijske izveštaje u skladu sa MSFI za godišnji period koji počinje između 1. januara 2006. godine do 1. septembra 2006. godine - takvom entitetu je dozvoljeno da označi, na datum prelaska na MSFI, svako finansijsko sredstvo ili finansijsku obavezu po fer vrednosti kroz bilans uspeha pod uslovom da to sredstvo ili obaveza zadovoljavaju kriterijume iz paragrafa 9(b)(i), 9(b)(ii) ili 11A MRS 39 na taj datum. Kada je datum prelaska na MSFI pre 1. septembra 2005. godine, takva označavanja ne moraju da se završe do 1. septembra 2005. godine, a mogu takođe da obuhvataju i finansijska sredstva i finansijske obaveze između datuma prelaska na MSFI i 1. septembra 2005. godine.

(d) Entitet koji prezentuje svoje prve finansijske izveštaje u skladu sa MSFI za godišnje periode koji počinju pre 1. januara 2006. godine i koje primenjuje paragrafe 11A, 48A, AG4B-AG4K, AG33A i AG33B, kao i izmene iz 2005. godine paragrafa 9, 12 i 13 MRS 39 - takvom entitetu je dozovljeno na početku prvog perioda izveštavanja u skladu sa MSFI da označi po fer vrednosti kroz bilans uspeha svako finansijsko sredstvo ili finansijsku obavezu koja se kvalifikuje za takvo označavanje u skladu sa ovim novim i izmenjenim paragrafima na taj datum. Kada prvi period izveštavanja entiteta počinje pre 1. septembra 2005. godine, takvo označavanje ne treba da se završi do 1. septembra 2005. godine i takođe može da obuhvati i finansijska sredstva i finansijske obaveze priznate između početka tog perioda i 1. septembra 2005. godine. Ako entitet prepravlja uporedne informacije za MRS 39, on treba da prepravi te informacije za finansijska sredstva, finansijske obaveze, ili za grupu finansijskih sredstava, finansijskih obaveza ili oboje, označenih na početku prvog perioda izveštavanja u skladu sa MSFI. Takvo prepravljanje uporednih informacija se vrši samo ako označene stavke ili grupe zadovoljavaju kriterijume za takvo označavanje iz paragrafa 9(b)(i), 9(b)(ii) ili 11A MRS 39 na datum prelaska na MSFI ili, ukoliko su stečene nakon datuma prelaska na MSFI, ako zadovoljavaju kriterijume iz paragrafa 9(b)(i), 9(b)(ii) ili 11A na datum početnog priznavanja.

(e) Za entitet koji prezentuje svoje prve finansijske izveštaje u skladu sa MSFI za godišnje periode koji počinju pre 1. septembra 2006. godine - uprkos paragrafu 91 MRS 39, svakom finansijskom sredstvu i finansijskoj obavezi koju je takav entitet označio po fer vrednosti kroz bilans uspeha u skladu sa podparagrafom (c) ili (d) iz prethodnog teksta koje je prethodno bilo označeno kao stavka hedžinga u računovodstvenim odnosima hedžinga fer vrednosti, skida se oznaka ovih odnosa u isto vreme kada se ona označe po fer vrednosti kroz bilans uspeha.

Transakcije plaćanja akcijama

25B Entitet koji prvi put primenjuje MSFI se podstiče, ali se od njega ne zahteva primena MSFI 2 Plaćanja akcijama za instrumente kapitala koji su dodeljeni 07. novembra 2002. godine ili ranije. Entitet koji primenjuje MSFI prvi put se takođe podstiče, ali se od njega ne zahteva, da primeni MSFI 2 za instrumente kapitala koji su dodeljeni posle 07. novembra 2002. godine, a stečeni su pre kasnijeg od ova dva datuma (a) datuma prelaska na MSFI i (b) 01. januara 2005. godine. Međutim, ako se entitet koji primenjuje MSFI prvi put odluči da primeni MSFI 2 za takve instrumente kapitala, to može uraditi jedino ako je javno obelodanio fer vrednost ovih instrumenata, utvrđenu na datum odmeravanja, kao što je definisano u MSFI 2. Za sva dodeljivanja instrumenata kapitala na koje nije primenjen MSFI 2 (na primer, za instrumente kapitala dodeljene 07. novembra 2002. godine ili ranije), entitet koji primenjuje MSFI prvi put svakako obelodanjuje informacije koje se zahtevaju paragrafima 44 i 45 MSFI 2. Ukoliko entitet koji primenjuje MSFI prvi put izmeni rokove ili uslove dodele instrumenata kapitala na koje nije primenjen MSFI 2, od njega se ne zahteva da primeni paragrafe 26-29 MSFI 2, ukoliko je do modifikacija došlo pre kasnijeg od sledećih datuma (a) datuma prelaska na MSFI i (b) 01. januara 2005. godine.

25C Entitet koji prvi put primenjuje MSFI se podstiče, ali se od njega ne zahteva, da primeni MSFI 2 za obaveze nastale pri transakcijama plaćanja akcijama koje su izmirene pre datuma prelaska na MSFI. Entitet koji prvi put primenjuje MSFI se takođe podstiče, ali se od njega ne zahteva, da primeni MSFI 2 za obaveze koje su izmirene pre 01. januara 2005. godine. Za obaveze kod kojih je primenjen MSFI 2, od entiteta koji prvi put primenjuje MSFI se ne zahteva prepravljanje uporednih informacija do obima u kome se informacije odnose na period ili datum pre 07. novembra 2002. godine.

Ugovori o osiguranju

25D Entitet koji po prvi put primenjuje MSFI može da primeni prelazne odredbe iz MSFI 4 Ugovori o osiguranju. MSFI 4 ograničava promene računovodstvenih politika za ugovore o osiguranju, uključujući i promene koje vrši entitet koji prvi put primenjuje MSFI.

Promene postojećih obaveza povlačenja imovine iz upotrebe, obnavljanja i sličnih obaveza uključenih u nabavnu vrednost nekretnina, postrojenja i opreme

25E IFRIC 1 Određivanje da li sporazum sadrži element lizinga zahteva da se određene promene obaveza po osnovu povlačenja imovine iz upotrebe, obnavljanja ili sličnih obaveza dodaju ili oduzmu od nabavne vrednosti imovine na koju se odnose; korigovani iznos se zatim prospektivno amortizuje tokom preostalog korisnog veka trajanja. Entitet koji primenjuje MSFI prvi put ne mora da vrši usklađivanje sa ovim zahtevima za promene ovakvih obaveza koje su nastale pre datuma prelaska na MSFI. Ukoliko entitet koji primenjuje MSFI prvi put koristi ovu mogućnost izuzeća, treba da:

(a) odmeri obavezu na datum prelaska na MSFI u skladu sa MRS 37;

(b) u meri u kojoj je obaveza pod delokrugom IFRIC 1, proceni iznos koji bi bio uključen u nabavnu vrednost imovine na koju se odnosi pri nastanku obaveze, diskontovanjem obaveze do tog datuma i koristeći najbolju procenu istorijske diskontne stope korigovane za rizik, koja bi se primenjivala na obavezu tokom perioda koji protekne u međuvremenu; i

(c) izračuna amortizaciju akumuliranu na taj iznos, na datum prelaska na MSFI, na osnovu tekuće procene korisnog veka trajanja imovine, primenom politike amortizacije koje je entitet usvojio u skladu sa MSFI.

Lizing

25F Entitet koji primenjuje MSFI prvi put može da primeni prelazne odredbe IFRIC 4 Određivanje da li sporazum sadrži element lizinga. U skladu sa tim, entitet koji primenjuje MSFI prvi put može da odredi da li sporazum koji postoji na datum prelaska na MSFI sadrži lizing na osnovu činjenica i okolnosti koje postoje na taj datum.

Odmeravanje fer vrednosti finansijskih sredstava ili obaveza

25G Bez obzira na zahteve paragrafa 7 i 9, entitet može primeniti zahteve navedene u poslednjoj rečenici paragrafa AG76 i paragrafa AG76A MRS 39 na jedan od sledećih načina:

(a) prospektivno na transakcije započete posle 25. oktobra 2002. godine; ili

(b) prospektivno na transakcije započete posle 1. januara 2004. godine.

Koncesioni ugovori za pružanje usluga

25H Entitet koji prvi put primenjuje MSFI može da primeni prelazne odredbe IFRIC 12.

Izuzeća od retrospektivne primene ostalih MSFI

26. Ovaj MSFI zabranjuje retrospektivnu primenu nekih aspekata drugih MSFI koji se odnose na:

(a) prestanak priznavanja finansijskih sredstava i finansijskih obaveza (paragraf 27 i 27A);

(b) računovodstvo hedžinga (paragrafi 28-30);

(c) procene (paragrafi 31-34); i

(d) sredstva klasifikovana kao ona koja se drže za dalju prodaju i prekinuta poslovanja (paragrafi 34A i 34B).

Prestanak priznavanja finansijskih sredstava i finansijskih obaveza

27. Osim u slučajevima navedenim u paragrafu 27A, entitet pri prvoj primeni MSFI, primenjuje zahteve u vezi sa prestankom priznavanja iz MRS 39 prospektivno za transakcije nastale 1. januara 2004. godine ili kasnije. Drugim rečima, ukoliko entitet koji primenjuje MSFI prvi put prestane da priznaje nederivatna finansijska sredstva ili obaveze u skladu sa opšteprihvaćenim računovodstvenim principima (GAAP) koje je primenjivao ranije, a kao rezultat transakcije nastale pre 1. januara 2004. godine, ne vrši priznavanje ovih sredstava i obaveza u skladu sa MSFI (osim ukoliko se uslovi priznavanja ne ispune kao rezultat kasnijih transakcija ili događaja).

27A I pored navedenog u paragrafu 27, entitet može da primeni zahteve u vezi sa prestankom priznavanja iz MRS 39 retrospektivno od datuma koji entitet izabere, ukoliko su informacije potrebne za primenu MRS 39 na finansijska sredstva i obaveze čije je priznavanje prestalo kao rezultat ranijih transakcija, pribavljene u vreme početnog računovodstvenog obuhvata ovih transakcija.

Računovodstvo hedžinga

28. MRS 39 zahteva da, na datum prelaska na MSFI, entitet:

(a) odmeri sve derivate po fer vrednosti, i

(b) eliminiše sve odložene gubitke i dobitke od derivata, o kojima se izveštavao prema prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima (GAAP), kao da su sredstva ili obaveze.

29. Entitet ne izražava u svom početnom bilansu stanja u skladu sa MSFI hedžing odnos koji ne ispunjava uslov za računovodstvo hedžinga na osnovu MRS 39 (na primer, mnoge hedžing odnose kada je instrument hedžinga gotovinski instrument ili upisana opcija; kada je stavka hedžinga neto pozicija; ili kada se hedžingom štiti kamatni rizik investicije koja se drži do dospeća). Međutim, ako je entitet odredio neto poziciju kao stavku hedžinga na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa (GAAP), on može da označi pojedinačnu stavku u okviru te neto pozicije stavku hedžinga u skladu sa MSFI, pod uslovom da to učini do datuma prelaska na MSFI.

30. Ukoliko je, pre prelaska na MSFI, entitet označio transakciju kao hedžing, ali ona ne ispunjava uslove u vezi sa računovodstvom hedžinga navedene u MRS 39, entitet primenjuje paragrafe 91 i 101 MRS 39 (revidiranog 2003. godine) za svrhe prekida računovodstva hedžinga. Transakcije koje su započele pre datuma prelaska na MSFI se ne označavaju retrospektivno kao hedžing.

Procene

31. Procene entiteta u skladu sa MSFI na datum prelaska na MSFI treba da budu dosledne procenama izvršenim za isti datum u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima (nakon korigovanja radi odražavanja svih razlika u računovodstvenim politikama), osim ako ne postoji objektivni dokaz da su te procene bile pogrešne.

32. Entitet može nakon datuma prelaska na MSFI da dobije informacije u vezi sa procenama koje je načinio u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima. U skladu sa paragrafom 31, entitet tretira prijem tih informacija na isti način kao i nekorektivne događaje posle datuma bilansa stanja, u skladu sa MRS 10 Događaji posle datuma bilansa stanja. Na primer, pretpostavimo da je datum prelaska entiteta na MSFI 1. januar 2004. godine i da nove informacije dobijene 15. jula 2004. godine zahtevaju revidiranje procene izvršene u skladu sa opšteprihvaćenim računovodstvenim principima 31. decembra 2003. godine. Taj entitet ne prikazuje nove informacije u početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI (osim ako te procene zahtevaju korigovanje za svaku razliku u računovodstvenim politikama, ili postoji objektivni dokaz da su te procene bile pogrešne). Umesto toga, entitet prikazuje nove informacije u svom bilansu uspeha (ili, ukoliko je prikladno, druge promene na kapitalu) za godinu koja se završava 31. decembra 2004. godine.

33. Entitet možda mora da izvrši na datum prelaska na MSFI procene u skladu sa MSFI koje prethodni opšteprihvaćeni računovodstveni principi nisu zahtevali na taj datum. Radi ispunjenja zahteva iz MRS 10, ove procene na osnovu MSFI odražavaju uslove na datum prelaska na MSFI. Naročito, procene tržišnih cena, kamatnih stopa ili deviznih kurseva na datum prelaska na MSFI, odražavaju tržišne uslove na taj dan.

34. Paragrafi 31-33 se primenjuju na početni bilans stanja sastavljen u skladu sa MSFI. Oni se takođe primenjuju na uporedni period, prezentovan u prvim finansijskim izveštajima entiteta sastavljenim u skladu sa MSFI, pri čemu se oznake datuma prelaska na MSFI zamenjuju oznakama datuma kraja uporednog perioda.

Imovina namenjena prodaji i prekid poslovanja

34A MSFI 5 Stalna imovina namenjena prodaji i prekid poslovanja zahteva da se prospektivno primenjuje na stalnu imovinu (ili grupe za otuđenje) koja zadovoljavaju kriterijume da se klasifikuju kao ona koja se drže za prodaju i na poslovanja koja zadovoljavaju kriterijume da se klasifikuju kao prekinuta posle datuma stupanja na snagu MSFI 5. MSFI 5 dozvoljava entitetu da primenjuje zahteve ovog MSFI na svu stalnu imovinu (ili grupe za otuđenje) koja zadovoljavaju kriterijume da se klasifikuju kao ona koja se drže za prodaju i na poslovanja koje zadovoljavaju kriterijume da se klasifikuju kao prekinuta posle bilo kog datuma pre stupanja na snagu ovog MSFI, pod uslovom da su procene vrednosti i druge informacije potrebne za primenu ovog MSFI pribavljene u vreme kada su ovi kriterijumi prvobitno zadovoljeni.

34B Entitet koji je prešao na MSFI pre 1. januara 2005. godine ne primenjuje prelazne odredbe MSFI 5. Entitet koji je na MSFI prešao od 1. januara 2005. godine ili kasnije, treba da primeni MSFI 5 retrospektivno.

Prezentacija i obelodanjivanje

35. Osim opisanog u paragrafima 36A-37, ovaj MSFI ne propisuje izuzeća od zahteva za prezentacijom i obelodanjivanjem iz ostalih MSFI.

Uporedne informacije

36. Radi usaglašavanja sa MRS 1, prvi finansijski izveštaji entiteta sastavljeni u skladu sa MSFI uključuju uporedne informacije u skladu sa MSFI iz najmanje jedne godine.

Izuzeće od zahteva prepravljanja uporednih informacija za MRS 39 i MSFI 4

36A U prvim finansijskim izveštajima sastavljenim u skladu sa MSFI, entitet koji usvaja MSFI pre 1. januara 2006. godine, prezentuje uporedne informacije za najmanje jednu godinu, ali ove uporedne informacije ne moraju da budu u skladu sa zahtevima navedenim u MRS 32, MRS 39 i MSFI 4. Entitet koji odluči da prikaže uporedne informacije koje nisu u skladu sa MRS 32, MRS 39 i MSFI 4 tokom prve godine prelaska na MSFI treba da:

(a) primenjuje zahteve za priznavanje i odmeravanje iz prethodno korišćenih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa u svojim uporednim informacijama na finansijske instrumente pod delokrugom MRS 32 i MRS 39, kao i na ugovore o osiguranju pod delokrugom MSFI 4;

(b) obelodani ovu činjenicu, zajedno sa osnovom korišćenom za pripremanje ove informacije; i

(c) obelodani prirodu glavnih korigovanja koja bi dovela do usklađenosti informacija sa MRS 32, MRS 39 i MSFI 4. Entitet ne mora da kvantifikuje ova prilagođavanja. Međutim, tretira sva korigovanja između bilansa stanja na datum izveštavanja uporednog perioda (to jest, bilansa stanja koji sadrži uporedne informacije po prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima) i bilansa stanja na početku prvog izveštajnog perioda u skladu sa MSFI (to jest, prvog perioda koji obuhvata informacije u skladu sa MRS 32, MRS 39 i MSFI 4), kao korigovanja koja nastaju usled promena računovodstvene politike i vrši obelodanjivanja zahtevana paragrafima 28(a)-(e) i (f)(i) MRS 8. Paragraf 28(f)(i) se primenjuje samo na iznose prezentovane u bilansu stanja na datum izveštavanja uporednog perioda.

U slučaju kada entitet izabere da prezentuje uporedne informacije koje nisu u skladu sa MRS 32, MRS 39 i MSFI 4, reference "datum prelaska na MSFI" znače, samo u slučaju tih Standarda, početak prvog perioda izveštavanja u skladu sa MSFI. Od takvih entiteta se zahteva da budu usklađeni sa zahtevima paragrafa 15(c) MRS 1 da bi se obezbedila dodatna obelodanjivanja kada je usklađenost sa određenim zahtevima u MSFI nedovoljna da bi se korisnicima omogućilo razumevanje uticaja određenih transakcija, drugih događaja i uslova na finansijsku poziciju i finansijske performanse entiteta.

Izuzeće od zahteva prikazivanja uporednih informacija za MSFI 6

36B Entitet koji usvoji MSFI pre 1. januara 2006. godine i odabere da primenjuje MSFI 6 Istraživanje i procenjivanje mineralnih resursa pre 1. januara 2006. godine ne treba primenjuje zahteve MSFI 6 na uporedne informacije prezentovane u njegovim prvim finansijskim izveštajima u skladu sa MSFI.

Izuzeće od zahteva prikazivanja uporednih informacija za MSFI 7

36C Entitet koji usvoji MSFI pre 1. januara 2006. godine i odabere da primenjuje MSFI 7 Finansijski instrumenti: obelodanjivanja u svojim prvim finansijskim izveštajima u skladu sa MSFI ne mora da prezentuje uporedna obelodanjivanja koja zahteva MSFI 7 u tim finansijskim izveštajima.

Uporedne informacije koje nisu u skladu sa MSFI i istorijski pregledi

37. Neki entiteti prezentuju istorijske preglede izabranih podataka za periode pre prvog perioda za koji prezentuju potpune uporedne informacije pripremljene u skladu sa MSFI. Ovaj MSFI ne zahteva da takvi pregledi budu usklađene sa zahtevima MSFI u vezi sa priznavanjem i odmeravanjem. Štaviše, neki entiteti prezentuju uporedne informacije u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, kao i uporedne informacije u skladu sa zahtevima MRS 1. U svim finansijskim izveštajima koji sadrže istorijske preglede ili uporedne informacije prikazane u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, entitet:

(a) obeležava informacije prikazane u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima i vidno ističe da one nisu prikazane u skladu sa MSFI, i

(b) obelodanjuje prirodu glavnih korigovanja neophodnih da bi se izvršilo usklađivanje sa MSFI. Entitet ne mora da kvantifikuje ta korigovanja.

Objašnjenje prelaska na MSFI

38. Entitet objašnjava kako prelazak sa prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa na MSFI utiče na finansijsku poziciju, finansijske performanse i tokove gotovine o kojima se izveštava.

Usklađivanja

39. Da bi bili usklađeni sa zahtevima paragrafa 38, prvi finansijski izveštaji entiteta u skladu sa MSFI treba da uključuju:

(a) usklađivanja kapitala o kom se izveštavalo na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa sa kapitalom o kom se izveštava na osnovu MSFI na oba od sledećih datuma:

(i) datum prelaska na MSFI, i

(ii) kraj najkasnijeg perioda prezentovanog u poslednjim godišnjim finansijskim izveštajima entiteta u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima.

(b) usklađivanje dobitka ili gubitka o kojima se izveštavalo na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa za najkasniji period, u poslednjim godišnjim finansijskim izveštajima entiteta, sa dobitkom ili gubitkom prezentovanim u skladu sa MSFI za isti period, i

(c) ako je entitet priznao ili poništio sve gubitke od umanjenja vrednosti prvi put prilikom sastavljanja početnog bilansa stanja u skladu sa MSFI, obelodanjivanja koja bi MRS 36 Umanjenje vrednosti imovine zahtevao, da je entitet priznao te gubitke zbog umanjenja vrednosti ili poništenja u periodu koji počinje sa datumom prelaska na MSFI.

40. Usklađivanja koja zahteva paragraf 39 (a) i (b) pružaju dovoljno detaljnih informacija, kako bi omogućili korisnici da razumeju materijalno značajna korigovanja u bilansu stanja i bilansu uspeha. Ako je neki entitet prezentovao izveštaj o tokovima gotovine na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa, on takođe objašnjava materijalno značajna korigovanja u izveštaju o tokovima gotovine.

41. Ako entitet uoči greške nastale u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, usklađivanja koja zahteva paragraf 39 (a) i (b) će praviti razliku između korekcije tih grešaka od promena računovodstvenih politika.

42. MRS 8 ne bavi se promenama računovodstvenih politika koje nastaju kada entitet prvi put primenjuje MSFI. Prema tome, zahtevi MRS 8 u vezi sa obelodanjivanjem promena računovodstvenih politika ne primenjuju se na prve finansijske izveštaje entiteta sastavljene u skladu sa MSFI.

43. Ukoliko entitet nije prezentovao finansijske izveštaje za prethodne periode, on obelodanjuje tu činjenicu u svojim prvim finansijskim izveštajima sastavljenim u skladu sa MSFI.

Označavanje finansijskih sredstava ili finansijskih obaveza

43A Entitetu je dozvoljeno da označi prethodno priznato finansijsko sredstvo ili finansijsku obavezu kao finansijsko sredstvo ili finansijsku obavezu po fer vrednosti kroz bilans uspeha ili kao finansijsko sredstvo raspoloživo za prodaju u skladu sa paragrafom 25A. Entitet obelodanjuje fer vrednost finansijskih sredstava ili finansijskih obaveza označenih u svakoj kategoriji na datum označavanja, kao i njihovu klasifikaciju i knjigovodstvenu vrednost u prethodnim finansijskim izveštajima.

Korišćenje fer vrednosti kao procenjene vrednosti

44. Ukoliko entitet u svom početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI koristi fer vrednost kao procenjenu vrednost za stavku nekretnina, postrojenja i opreme, investicionih nekretnina ili nematerijalne imovine (videti paragrafe 16 i 18), u prvim finansijskim izveštajima entiteta sastavljenim u skladu sa MSFI se obelodanjuje, za svaku linijsku stavku koja se nalazi u početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI:

(a) zbirni iznos tih fer vrednosti; i

(b) zbirno korigovanje sa knjigovodstvenim vrednostima evidentiranim u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima.

Periodični finansijski izveštaji

45. Radi usklađivanja sa paragrafom 38, ukoliko entitet prezentuje periodični finansijski izveštaj u skladu sa MRS 34 za deo perioda na koji se odnose prvi finansijski izveštaji sastavljeni u skladu sa MSFI, entitet, pored zahteva iz MRS 34, mora da ispuni i sledeće zahteve:

(a) Svaki takav periodični izveštaj, ukoliko je entitet prezentovao periodični izveštaj za uporedivi period finansijske godine koja mu je neposredno prethodila, obuhvata usklađivanje:

(i) kapitala evidentiranog u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima sa kapitalom evidentiranim u skladu sa MSFI na taj datum, i

(ii) dobitka ili gubitka evidentiranog u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima za taj uporedivi period (tekući period i period od 1. januara do datuma prezentacije) sa dobitkom ili gubitkom evidentiranim u skladu sa MSFI za taj period;

(b) Osim usklađivanja pod (a), prvi periodični finansijski izveštaj entiteta sastavljen u skladu sa MRS 34 za deo perioda na koji se odnose njegovi prvi finansijski izveštaji sastavljeni u skladu sa MSFI obuhvata usklađivanja opisana u paragrafu 39 (a) i (b) (dopunjena detaljima koje zahtevaju paragrafi 40 i 41), ili upućivanje na drugi objavljeni dokumenat koji uključuje ova usklađivanja.

46. MRS 34 zahteva minimalna obelodanjivanja, koja se zasnivaju na pretpostavci da korisnici periodičnih finansijskih izveštaja takođe imaju pristup najskorijim godišnjim finansijskim izveštajima. Međutim, MRS 34 takođe zahteva da entitet obelodani "sve događaje ili transakcije materijalno značajne za razumevanje tekućeg perioda". Stoga, ako entitet koji primenjuje MSFI prvi put nije u svojim najskorijim godišnjim finansijskim izveštajima sastavljenim u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima obelodanio informacije materijalno značajne za razumevanje tekućeg perioda, u njegovim periodičnim finansijskim izveštajima se obelodanjuju te informacije ili se uključuje upućivanje na drugi objavljeni dokument koji ih sadrži.

Datum stupanja na snagu

47. Entitet primenjuje ovaj MSFI ako se njegovi prvi finansijski izveštaji u skladu sa MSFI odnose na period koji počinje 1. januara 2004. godine ili kasnije. Podstiče se i ranija primena. Ako se prvi finansijski izveštaji entiteta, sastavljeni u skladu sa MSFI, odnose na period koji počinje pre 1. januara 2004. godine i ako entitet primenjuje ovaj MSFI umesto SIC 8 Prva primena MRS kao primarne računovodstvene osnove, on obelodanjuje tu činjenicu.

47A Entitet primenjuje izmene iz paragrafa 13(j) i 25E za godišnje periode koji počinju 1. septembra 2004. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primenjuje IFRIC 1 za raniji period, ove izmene se takođe primenjuju na taj raniji period.

47B Entitet primenjuje izmene iz paragrafa 13(k) i 25F za godišnje periode koji počinju 1. januara 2006. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primenjuje IFRIC 4 za raniji period, ove izmene se takođe primenjuju na taj raniji period.

47C Entitet primenjuje izmene iz paragrafa 36B za godišnje periode koji počinju 1. januara 2006. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primenjuje MSFI 6 za raniji period, ove izmene se takođe primenjuju na taj raniji period.

47D Entitet primenjuje izmene iz paragrafa 20A za godišnje periode koji počinju 1. januara 2006. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primeni izmene MRS 19 Primanja zaposlenih - Aktuarski dobici i gubici, planovi grupe i obelodanjivanja za raniji period, ove izmene se takođe primenjuju na taj raniji period.

47E Entitet primenjuje izmene iz paragrafa 13(l) i 25G za godišnje periode koji počinju 1. januara 2005. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primeni izmene MRS 39 Finansijski instrumenti: priznavanje i odmeravanje - prelazne odredbe i početno priznavanje finansijskih sredstava i finansijskih obaveza za raniji period, ove izmene se takođe primenjuju na taj raniji period.

47F Entitet primenjuje izmene iz paragrafa 9, 12(a), 13(m) i 25H za godišnje periode koji počinju 1. januara 2008. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primenjuje IFRIC 12 za raniji period, ove izmene se takođe primenjuju na taj raniji period.

Prilog A
DEFINICIJE

Ovaj dodatak je sastavni deo ovog MSFI.

Datum prelaska na MSFI - Početak prvog perioda za koji entitet prezentuje potpune uporedne informacije u skladu sa MSFI u svojim prvim finansijskim izveštajima sastavljenim u skladu sa MSFI.

Procenjena vrednost - Iznos koji se koristi umesto (kao surogat) nabavne vrednosti ili vrednosti posle depresijacije, na određeni datum. Pri kasnijoj depresijaciji ili amortizaciji pretpostavlja se da je entitet izvršio početno priznavanje imovine ili obaveza na određeni datum i da je vrednost jednaka procenjenoj vrednosti.

Fer vrednost - Iznos za koji se neko sredstvo može razmeniti ili obaveza izmiriti između upoznatih, voljnih strana u okviru nezavisne transakcije.

Prvi finansijski izveštaji u skladu sa MSFI - Prvi godišnji finansijski izveštaji u kojima entitet usvaja primenu Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja (MSFI) eksplicitnim i bezrezervnim saopštenjem o usaglašenosti sa MSFI.

Prvi izveštajni period u skladu sa MSFI - Izveštajni period koji se navršava na datum izveštavanja prvih finansijskih izveštaja entiteta koji su u skladu sa MSFI.

Entitet koji prvi put primenjuje MSFI - Entitet koji prezentuje svoje prve finansijske izveštaje sastavljene u skladu sa MSFI.

Međunarodni standardi finansijskog izveštavanja (MSFI) - Standardi i Tumačenja usvojeni od strane Odbora za međunarodne računovodstvene standarde (MRSB). Oni obuhvataju: (a) Međunarodne standarde finansijskog izveštavanja; (b) Međunarodne računovodstvene standarde; i (c) Tumačenja koje je doneo Komitet za tumačenja Međunarodnih standarda finansijskog izveštavanja (IFRIC) ili raniji Stalni komitet za tumačenja (SIC).

Početni bilans stanja sačinjen u skladu sa MSFI - Bilans stanja entiteta (objavljen ili neobjavljen) na datum prelaska na MSFI.

Prethodni opšteprihvaćeni računovodstveni principi (GAAP) - Računovodstvena osnova koju je entitet koji prvi put preimenjuje MSFI koristio neposredno pre usvajanja MSFI.

Datum izveštavanja - Krajnji datum poslednjeg perioda na koji se odnose godišnji ili periodični finansijski izveštaji.

Prilog B
POSLOVNE KOMBINACIJE

Ovaj prilog je sastavni deo ovog MSFI.

B1 Entitet koji prvi put primenjuje MSFI može odabrati da ne primenjuje MSFI 3 - Poslovne kombinacije retrospektivno na poslovne kombinacije iz prethodnog perioda (poslovne kombinacije koje su nastale pre datuma prelaska na MSFI). Međutim, ako entitet koji prvi put primenjuje MSFI prepravi bilo koju poslovnu kombinaciju kako bi ona bila u skladu sa MSFI 3, on vrši prepravljanje svih narednih poslovnih kombinacija i takođe primenjuje MRS 36 Umanjenje vrednosti imovine (revidiran 2004. godine) i MRS 38 - Nematerijalna imovina (revidiran 2004. godine) od tog istog datuma. Na primer, ako entitet koji prvi put primenjuje MSFI odluči da prepravi poslovnu kombinaciju koja je nastala 30. juna 2002. godine, on vrši prepravljanje svih poslovnih kombinacija koje su se dogodile između 30. juna 2002. godine i datuma prelaska na MSFI i takođe primenjuje MRS 36 (revidiran 2004. godine) i MRS 38 (revidiran 2004. godine) od 30. juna 2002. godine.

B1A Entitet ne mora da vrši retrospektivnu primenu MRS 21 Efekti promena deviznih kurseva na korigovanja fer vrednosti i na gudvil koji su nastali kod poslovnih kombinacija u periodu pre datuma prelaska na MSFI. Ukoliko entitet ne vrši retrospektivnu primenu MRS 21 na ova korigovanja fer vrednosti i na gudvil, on ih tretira kao sredstva i obaveze entiteta, a ne kao sredstva i obaveze stečenog entiteta. Dakle, ovaj gudvil i korigovanja fer vrednosti su ili već izraženi u funkcionalnoj valuti entiteta ili su nemonetarne stavke u stranoj valuti, koje se iskazuju korišćenjem deviznog kursa primenjivanog prema prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima (GAAP).

B1B Entitet može da primeni MRS 21 retrospektivno na korigovanja fer vrednosti i na gudvil koji nastaju:

(a) ili kod svih poslovnih kombinacija nastalih pre datuma prelaska na MSFI; ili

(b) ili kod svih poslovnih kombinacija za koje entitet odluči da ih prepravi u cilju usklađivanja sa MSFI 3 i u skladu sa prethodno navedenim paragrafom B1.

B2 Ukoliko entitet koji prvi put primenjuje MSFI odluči da ne primenjuje MSFI 3 retrospektivno na prethodne poslovne kombinacije, ta odluka ima sledeće posledice na tu poslovnu kombinaciju:

(a) entitet koji prvi put primenjuje MSFI zadržava istu klasifikaciju (kao sticanja od strane zakonskog sticaoca, obrnutog sticanja od strane zakonskog stečenog entiteta, ili objedinjavanje učešća u zajedničkom poduhvatu) kao i u finansijskim izveštajima sastavljenim u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima;

(b) entitet koji prvi put primenjuje MSFI priznaje svu svoju imovinu i obaveze na datum prelaska na MSFI, koji su bili stečeni ili preuzeti u prošloj poslovnoj kombinaciji, osim:

(i) nekih finansijskih sredstava i finansijskih obaveza čije je priznavanje prestalo u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima (videti paragraf 27); i

(ii) imovine, uključujući i gudvil, i obaveza koji nisu priznati u konsolidovanom bilansu stanja sticaoca u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima i koji se takođe ne bi kvalifikovali za priznavanje u skladu sa MSFI u zasebnom bilansu stanja stečenog entiteta (videti paragrafe B2(f)-B2(i)).

Entitet koji primenjuje MSFI prvi put priznaje sve promene proistekle od korigovanja neraspoređene dobiti (ili, ako je moguće, druge kategorije kapitala), osim ako promena nije rezultat priznavanja nematerijalne imovine koja je prethodno podvedena pod gudvil (videti paragraf B2(g)(i);

(c) Entitet koji primenjuje MSFI prvi put isključuje iz svog početnog bilansa sastavljenog u skladu sa MSFI svaku stavku priznatu u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima koja se ne kvalifikuje za priznavanje kao imovina ili obaveza u skladu sa MSFI. Entitet koji primenjuje MSFI prvi put računovodstveno obuhvata proisteklu promenu na sledeći način:

(i) entitet koji primenjuje MSFI prvi put je možda klasifikovao prošlu poslovnu kombinaciju kao sticanje i priznao kao nematerijalnu imovinu stavku koja se ne kvalifikuje za priznavanje kao imovina u skladu sa MRS 38. On ponovo klasifikuje tu stavku (i, ukoliko postoje, odložene poreze i manjinska učešća koji se na nju odnose) kao deo gudvila (osim ukoliko nije izvršilo odbijanje gudvila direktno iz kapitala u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, (videti paragrafe B2(g)(i) i B2 (i));

(ii) entitet koji primenjuje MSFI prvi put priznaje sve rezultujuće promene neraspoređene dobiti. GAAP) kao sredstvo. Ovo nastaje ako je, prema prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, entitet (a) oduzeo gudvil direktno iz kapitala ili (b) nije tretirao poslovnu kombinaciju kao sticanje.

(d) MSFI zahtevaju naknadno odmeravanje neke imovine i obaveza na osnovu toga što se ne zasnivaju na prvobitnim (nabavnim) vrednostima, kao što je fer vrednost. Entitet koji po prvi put primenjuje MSFI odmeravati ovu imovinu i obaveze na toj osnovi u svom početnom bilansu stanja u skladu sa MSFI, čak i ako su stečene ili preuzete u prošloj poslovnoj kombinaciji. On priznaje svaku promenu knjigovodstvene vrednosti nastalu korigovanjem neraspoređene dobiti (ili, ako je moguće, druge kategorije kapitala), a ne gudvila.

(e) Odmah nakon poslovne kombinacije, knjigovodstvena vrednost stečene imovine i preuzetih obaveza u toj poslovnoj kombinaciji, utvrđena na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa, biće njihova procenjena vrednost u skladu sa MSFI na taj datum. Ako MSFI zahtevaju odmeravanje koje se zasniva na prvobitnim vrednostima ove imovine i obaveza na kasniji datum, ta procenjena vrednost je osnova za umanjenje vrednosti ili amortizaciju na osnovu nabavne vrednosti, od datuma te poslovne kombinacije.

(f) Ako stečena imovina, ili preuzeta obaveza, u prošloj poslovnoj kombinaciji nisu priznati u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, njihova procenjena vrednost nije jednaka nuli u početnom bilansu stanja u skladu sa MSFI. Umesto toga, sticalac ih priznaje i odmerava u svom konsolidovanom bilansu stanja na osnovi koju bi MSFI zahtevali u bilansu stanja stečenog entiteta. Radi ilustracije, ako sticalac nije u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima kapitalizovao finansijski lizing stečen u prošloj poslovnoj kombinaciji, on kapitalizuje ovaj lizing u svojim konsolidovanim finansijskim izveštajima na način koji bi MRS 17 Lizing zahtevao od stečenog entiteta u bilansu stanja sastavljenom prema MSFI. S druge strane, ako su imovina ili obaveza, podvedeni pod gudvil u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, a bili bi priznati zasebno u skladu sa MSFI 3, ta imovina ili obaveza ostaju u okviru gudvila, osim ako MSFI ne bi zahtevali njihovo priznavanje u finansijskim izveštajima stečenog entiteta.

(g) Knjigovodstvena vrednost gudvila u početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI je njegova knjigovodstvena vrednost utvrđena u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima na datum prelaska na MSFI, nakon sledeća tri korigovanja:

(i) ako to zahteva navedeni paragraf B2(c)(i), entitet koji primenjuje MSFI prvi put uvećava knjigovodstvenu vrednost gudvila kada reklasifikuje stavku koja je priznata kao nematerijalna imovina u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima. Slično tome, ako paragraf B2(f) zahteva od entiteta koji prvi put primenjuje MSFI da prizna nematerijalnu imovinu podvedenu pod gudvil priznatom prema prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, taj entitet koji prvi put primenjuje MSFI umanjuje knjigovodstvenu vrednost gudvila u skladu s tim (i, ako je moguće, koriguje odloženi porez i manjinska učešća);

(ii) Neizvesnosti u vezi iznosa naknade za sticanje u protekloj poslovnoj kombinaciji su možda rešene pre datuma prelaska na MSFI. Ako može da se izvrši pouzdana procena korigovanja potencijalne imovine i obaveza i ako je njihova isplata verovatna, entitet koji usvaja MSFI prvi put koriguje gudvil tim iznosom. Slično, entitet koji usvaja MSFI prvi put koriguje knjigovodstvenu vrednost gudvila ukoliko prethodno priznato korigovanje potencijalne imovine i obaveza ne može više da se odmerava pouzdano, ili ako njihova isplata više nije verovatna;

(iii) bez obzira na to da li postoje bilo kakvi pokazatelji umanjenja vrednosti gudvila, entitet koji primenjuje MSFI prvi put primenjuje MRS 36 prilikom testiranja gudvila na umanjenje vrednosti na datum prelaska na MSFI i prilikom priznavanja svakog rezultujućeg umanjenja vrednosti neraspoređene dobiti (ili, ako MRS 36 zahteva revalorizacione rezerve). Test postojanja umanjenja vrednosti se zasniva na uslovima koji postoje na datum prelaska na MSFI.

(h) Na datum prelaska na MSFI se ne vrše nikakva druga korigovanja knjigovodstvene vrednosti. Na primer, entitet koji prvi put primenjuje MSFI ne prepravlja knjigovodstvenu vrednost gudvila:

(i) da bi isključio istraživanje i razvoj u okviru procesa poslovne kombinacije (osim ako nematerijalna imovina u vezi sa njom ne ispunjava uslove za priznavanje u skladu sa MRS 38 u bilansu stanja stečenog entiteta);

(ii) za korigovanje prethodne amortizacije gudvila;

(iii) radi poništavanja korigovanja gudvila koje MSFI 3 ne bi dozvolio, ali su izvršena u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima, zbog korigovanja prema imovini i obavezama između datuma poslovne kombinacije i datuma prelaska na MSFI.

(i) Ako je entitet koji primenjuje MSFI prvi put priznao gudvil u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima kao odbitak od kapitala:

(i) on ne priznaje taj gudvil u svom početnom bilansu stanja sastavljenom u skladu sa MSFI. Štaviše, on ne prenosi taj gudvil u bilans uspeha ukoliko otuđi zavisni entitet ili ukoliko dođe do umanjenja vrednosti investicije u zavisni entitet.

(ii) usklađivanja koja proizilaze iz naknadnog razrešavanja neizvesnosti koje utiču na naknadu za sticanje se priznaju u neraspoređenoj dobiti.

(j) Na osnovu prethodnih opšteprihvaćenih računovodstvenih principa, entitet koji prvi put primenjuje MSFI možda nije konsolidovao zavisni entitet stečen u prošloj poslovnoj kombinaciji (na primer, zbog toga što matični entitet nije tretirao taj zavisni entitet kao zavisni entitet u skladu sa prethodnim opšteprihvaćenim računovodstvenim principima ili nije sastavljao konsolidovane finansijske izveštaje). Entitet koji prvi put primenjuje MSFI koriguje knjigovodstvene iznose imovine i obaveza zavisnog entiteta prema iznosima koje bi MSFI zahtevali u bilansu stanja zavisnog entiteta. Procenjena vrednost gudvila na datum prelaska na MSFI je jednaka razlici između:

(i) učešća matičnog entiteta u tim korigovanim knjigovodstvenim vrednostima;

(ii) vrednosti njegove investicije u zavisni entitet u zasebnim finansijskim izveštajima matičnog entiteta.

(k) Odmeravanje manjinskih učešća i odloženog poreza proizilazi iz odmeravanja ostale imovine i obaveza. Stoga, prethodno navedena korigovanja prema priznatoj imovini i obavezama utiču na manjinska učešća i odloženi porez.

B3 Izuzeće za prošle poslovne kombinacije takođe se primenjuje na ranija sticanja investicija u pridružene entitete, kao i učešća u zajedničkim poduhvatima. Štaviše, datum odabran u paragrafu B1 primenjuje se podjednako na sva takva sticanja.