TUMAČENJE - SIC 12

Konsolidacija - Entitet za posebne namene

("Sl. glasnik RS", br. 16/2008 i 31/2008 - ispr.)

 

Tumačenje SIC-12

 

Konsolidacija - Entiteti za posebne namene

Reference

- MRS 8 Računovodstvene politike, promene računovodstvenih procena i greške

- MRS 19 Primanja zaposlenih

- MRS 27 Konsolidovani i zasebni finansijski izveštaji

- MRS 32 Finansijski instrumenti: prezentacija

- MSFI 2 Plaćanje akcijama

Pitanje

1. Entitet može da bude osnovan radi ostvarivanja uskog i dobro definisanog cilja (na primer, da bi se izvršio lizing, istraživačke i razvojne aktivnosti ili sekjuritizacija finansijskih sredstava). Takav entitet za posebne namene može imati oblik korporacije, povereništva, ortačkog društva ili inokosnog entiteta. Entiteti za posebne namene se često osnivaju sa pravnim okvirima koji nameću stroga i ponekad trajna ograničenja prava njihovih upravnih odbora, poverenika ili rukovodstva na donošenje odluka u vezi sa poslovanjem entiteta za posebne namene. Ove odredbe često propisuju da politiku koja reguliše tekuće aktivnosti entiteta za posebne namene ne može menjati niko, osim možda njihov osnivač ili sponzor (to jest, oni posluju na principu tzv. "automatizma").

2. Sponzor (ili entitet u čije ime je entitet za posebne namene osnovan) često prenosi sredstava entitetu za posebne namene, stiče pravo da koristi njegova sredstva, ili pruža usluge entitetu za posebne namene, dok ostale strane ("obezbeđivači kapitala") mogu da obezbeđuju njegovo finansiranje. Entitet koji se upusti u transakcije sa entitetom za posebne namene (često osnivač ili sponzor) može u suštini da ga kontroliše.

3. Koristan interes u entitetu za posebne namene može, na primer, da bude u obliku dužničkog instrumenta, instrumenta kapitala, prava na učešće u raspodeli, rezidualnog interesa ili lizinga. Neki korisni interesi mogu jednostavno da obezbede imaocu fiksnu ili utvrđenu stopu povraćaja, dok drugi daju imaocu prava ili pristup drugim budućim ekonomskim koristima od aktivnosti entiteta za posebne namene. U većini slučajeva, osnivač ili sponzor (ili entitet u čije ime je entitet za posebne namene osnovan) zadržava značajan korisni interes u aktivnostima entiteta za posebne namene, čak i kada ima mali, ili nema nikakav kapital u entitetu za posebne namene.

4. MRS 27 zahteva konsolidaciju entiteta koje kontroliše izveštajni entitet. Međutim, standard ne daje izričita uputstva za konsolidaciju entiteta za posebne namene.

5. Pitanje je u kojim okolnostima entitet treba da konsoliduje entitet za posebne namene.

6. Ovo tumačenje se ne primenjuje na planove primanja po prestanku zaposlenja ili na druge dugoročne planove primanja zaposlenih na koje se primenjuje MRS 19.

7. Prenos sredstava entiteta entitetu za posebne namene može da se kvalifikuje kao prodaja od strane tog entiteta. Čak i ako se prenos kvalifikuje kao prodaja, odredbe MRS 27 i ovog tumačenja mogu podrazumevati da entitet treba da konsoliduje entitet za posebne namene. Ovo tumačenje se ne bavi okolnostima u kojima se na entitet primenjuje tretman prodaje, niti otklanjanje posledica takve prodaje prilikom konsolidacije.

Konsenzus

8. Entitet za posebne namene se konsoliduje kada suština odnosa između entiteta i entiteta za posebne namene ukazuje na to da taj entitet kontroliše entitet za posebne namene.

9. U kontekstu entiteta za posebne namene, kontrola se može vršiti putem predodređenja aktivnosti entiteta za posebne namene (kada posluje na principu "automatizma“) ili na drugi način. MRS 27.13 ukazuje na nekoliko okolnosti koje rezultiraju kontrolom, čak i u slučajevima u kojima entitet poseduje polovinu ili manje od polovine glasačkih prava kod drugog entiteta. Slično tome, kontrola može postojati čak i kada neki entitet poseduje malo ili nimalo učešća u kapitalu entiteta za posebne namene. Primena koncepta kontrole zahteva, u svakom od slučajeva, prosuđivanje u kontekstu svih relevantnih faktora.

10. Pored situacija opisanih u MRS 27.13, sledeće okolnosti mogu, na primer, da ukažu na odnos u kome entitet kontroliše entitet za posebne namene i, u skladu s tim, treba da ga konsoliduje (dodatna uputstva su data u Prilogu uz ovo tumačenje):

(a) u suštini, aktivnosti entiteta za posebne namene se obavljaju u ime entiteta, u skladu sa njegovim posebnim poslovnim potrebama, tako da entitet stiče koristi od poslovanja tog entiteta;

(b) u suštini, entitet ima pravo odlučivanja za sticanje većine koristi od poslovanja entiteta za posebne namene, ili da, putem uspostavljanja mehanizma za poslovanje na principu "automatizma", delegira pravo odlučivanja;

(c) u suštini, entitet ima pravo sticanja većine koristi od entiteta za posebne namene i stoga može da bude izložen rizicima vezanim za njegove aktivnosti; ili

(d) u suštini, entitet zadržava većinu rezidualnih ili vlasničkih rizika vezanih za entitet za posebne namene, ili njegovu imovinu, kako bi stekao koristi od njegovih poslovnih aktivnosti.

11. brisan

Datum konsenzusa

Jun 1998. godine

Datum stupanja na snagu

Ovo tumačenje stupa na snagu za godišnje finansijske periode koji počinju 1. jula 1999. godine ili kasnije; postiče se ranija primena. Promene računovodstvenih politika se računovodstveno obuhvataju u skladu sa zahtevima MRS 8.

Entitet primenjuje izmene date u paragrafu 6 za godišnje periode koji počinju 1. januara 2005. godine ili kasnije. Ukoliko entitet primenjuje MSFI 2 za raniji period, izmene se primenjuje i na taj raniji period.