TUMAČENJE - SIC 13

Zajednički kontrolisani entiteti - nemonetarni ulozi učesnika u zajedničkom poduhvatu

("Sl. glasnik RS", br. 16/2008 i 31/2008 - ispr.)

 

Tumačenje SIC-13

 

Zajednički kontrolisani entiteti - nemonetarni ulozi učesnika u zajedničkom poduhvatu

Reference

- MRS 8 Računovodstvene politike, promene računovodstvenih procena i greške

- MRS 16 Nekretnine, postrojenja i oprema

- MRS 18 Prihodi

- MRS 31 Učešća u zajedničkim poduhvatima

Pitanje

1. MRS 31.48 se odnosi i na doprinose i na prodaju između učesnika u zajedničkom poduhvatu i zajedničkog poduhvata na sledeći način: "Kada učesnik u zajedničkom poduhvatu uloži ili proda imovinu zajedničkom poduhvatu, priznavanje bilo kog dela dobitka ili gubitka od te transakcije odražava suštinu transakcije". Pored toga, u MRS 31.24 se kaže "zajednički kontrolisan entitet je zajednički poduhvat koji uključuje osnivanje korporacije, ortačkog društva ili drugog entiteta u kom svaki učesnik u zajedničkom poduhvatu ima učešće". Nema izričitog uputstva za priznavanje dobitaka i gubitaka koji proističu iz ulaganja nemonetarnih sredstava u zajednički kontrolisane entitete.

2. Ulaganja u zajednički kontrolisane entitete su prenosi sredstava učesnika u zajedničkom poduhvatu u zamenu za učešće u kapitalu zajednički kontrolisanog entiteta. Takvi doprinosi mogu imati različite oblike. Doprinose mogu istovremeno davati učesnici u zajedničkom poduhvatu ili po osnivanju zajednički kontrolisanog entiteta ili naknadno. U naknadu koju prima(ju) učesnik (učesnici) u zajedničkom poduhvatu u zamenu za sredstva uložena u zajednički kontrolisani entitet, mogu takođe da uključe i gotovinu ili drugu naknadu koja ne zavisi od budućih tokova gotovine zajednički kontrolisanog entiteta ("dodatna naknada“).

3. Pitanja su:

(a) kada učesnik u zajedničkom poduhvatu treba da prizna u bilansu uspeha odgovarajući deo dobitaka ili gubitaka koji proističu iz ulaganja nemonetarnih sredstava u zajednički kontrolisani entitet, u zamenu za učešće u kapitalu zajednički kontrolisanog entiteta;

(b) kako učesnik u zajedničkom poduhvatu može da obračunava dodatnu naknadu; i

(c) kako bilo koji nerealizovani dobitak ili gubitak treba prikazati u konsolidovanim finansijskim izveštajima učesnika u zajedničkom poduhvatu.

4. Ovo tumačenje se bavi računovodstvenim obuhvatanjem, učesnika u zajedničkom poduhvatu, nemonetarnih ulaganja u zajednički kontrolisani entitet, u zamenu za učešće u kapitalu zajednički kontrolisanog entiteta, koje se obračunava korišćenjem ili metode udela ili srazmerne konsolidacije.

Konsenzus

5. Prilikom primene MRS 31.48 na nemonetarna ulaganja u zajednički kontrolisani entitet, u zamenu za učešće u kapitalu zajednički kontrolisanog entiteta, učesnik u zajedničkom poduhvatu priznaje u bilansu uspeha za taj period, deo dobitka ili gubitka pripisivog učešću u kapitalu drugog učesnika u zajedničkom poduhvatu, osim kada:

(a) nije izvršen prenos značajnih rizika i nagrada po osnovu vlasništva nad nemonetarnim sredstvom (sredstvima) na zajednički kontrolisani entitet;

(b) dobitak ili gubitak usled nemonetarnog ulaganja ne može da se pouzdano odmeri; ili

(c) transakcija ulaganja nema komercijalnu suštinu, kao što je opisano u MRS 16.

Ako važi izuzetak pod (a), (b) ili (c), dobitak ili gubitak se smatraju nerealizovanim i stoga se ne priznaju u bilansu uspeha osim ako se ne primenjuje i paragraf 6.

6. Ako, pored toga što ostvaruje učešće u kapitalu zajednički kontrolisanog entiteta, učesnik u zajedničkom poduhvatu dobije monetarna ili nemonetarna sredstva, odgovarajući deo dobitka ili gubitka od te transakcije učesnik u zajedničkom poduhvatu priznaje u bilansu uspeha.

7. Nerealizovani dobici ili gubici od nemonetarnih sredstava uloženih u zajednički kontrolisani entitet se eliminišu u odnosu na sredstva, po metodu srazmerne konsolidacije ili u odnosu na investiciju po metodu udela. Takvi nerealizovani dobici ili gubici se ne prikazuju kao odloženi dobici ili gubici u konsolidovanom bilansu stanja učesnika u zajedničkom poduhvatu.

Datum konsenzusa

Jun 1998. godine

Datum stupanja na snagu

Ovo tumačenje stupa na snagu za godišnje finansijske periode koji počinju 1. januara 1999. godine ili kasnije; podstiče se i ranija primena. Promene računovodstvenih politika se računovodstveno obuhvataju u skladu sa MRS 8.

14. Izmene načina obračuna transakcija nemonetarnih ulaganja definisanih u paragrafu 5 se primenjuju prospektivno na buduće transakcije.

15. Entitet primenjuje izmene ovog tumačenja nastale usled MRS 16 za godišnje periode koji počinju 1. januara 2005. godine ili kasnije. Ako entitet primenjuje taj standard za neki raniji period, takođe primenjuje ove izmene i za taj raniji period.