UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 377/2007

OD 29. MARTA 2007. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 59/2008)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) br. 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, i posebno njen član 9(1)(a),

_____________
1 OJ L 256, 7. 9. 1987, str. 1. Uredbe koja je poslednji put izmenjena Uredbom (EZ) br. 1930/2006 (OJ L 406, 30. 12. 2006, str. 9).

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) br. 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) br. 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

_____________
2 OJ L 302, 19. 10. 1992, str. 1. Uredbe koja je poslednji put izmenjena Uredbom (EZ) 1791/2006 (OJ L 363, 20. 12. 2006, str. 1).

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom Uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) br. 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 29. marta 2007. godine

Za Komisiju
László KOVÁCS
član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1. Preparat od lešnika sastoji se od mešavine lešnika i šećera, carini se u obliku zrnaca (% po masi) (*):

Jezgra lešnika

40

Dodat šećer

60

Jezgra lešnika peku se na 140°C 20 do 25 minuta. Šećer se prži zasebno na istoj temperaturi 15 do 17 minuta. Pečeni lešnik i šećer se zatim mešaju i peku zajedno 12 do 15 minuta. Preparat se zatim hladi i secka na komadiće veličine 1 do 4 mm. Zatim se pakuje u vreće od najmanje 10 kg za velikoprodaju.

Preparat je međuproizvod koji nije namenjen za neposrednu konzumaciju već se koristi u proizvodnji čokolade, sladoleda, proizvoda od šećera i peciva.

2008 19 19

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za tumačenje Kombinovane nomenklature, naimenovanjima uz CN oznake 2008, 2008 19 i 2008 19 19.

Ovaj proizvod se ne svrstava u Glavu 17 zato što je to zaslađen prehrambeni preparat koji se sastoji od mešavine lešnika i šećera (HS Komentar uz Glavu 17, Opšte odredbe, stav (b)).

Tarifni broj 1704 ne primenjuje se na ovaj zaslađeni preparat od lešnika pošto se on ne prodaje, niti je namenjen za upotrebu kao proizvod od šećera na osnovu svojih karakteristika (HS Komentar uz tarifni broj 1704, prvi stav).

Ovaj proizvod je obuhvaćen Glavom 20 pošto je pripremljen ili konzervisan postupkom koji nije naveden u Glavi 8 (Napomena 1(a) uz Glavu 20 i Komentar Kombinovane nomenklature za tarifne podbrojeve od 2008 11 10 do 2008 19 99).

Pošto je jezgrasto voće pomešano sa šećerom i pošto je pretrpeo pripremu (pečenje), ovaj proizvod se svrstava u tarifni podbroj 2008 19 19 (Komentar Kombinovane nomenklature za tarifne podbrojeve od 2008 11 10 do 2008 19 99).

(*) Fotografija broj 1 je čisto informativnog karaktera

2. Preparat od lešnika sastoji se od mešavine lešnika i šećera, carini se u obliku praha (% po masi) (**):

Jezgra lešnika

40

Dodat šećer

60

Jezgra lešnika peku se na 140°C 20 do 25 minuta. Šećer se prži zasebno na istoj temperaturi 15 do 17 minuta. Pečeni lešnik i šećer se zatim mešaju i peku zajedno 12 do 15 minuta. Preparat se zatim hladi i secka na komadiće veličine 1 do 4 mm pre no što će biti samleven na veličinu 20 do 30 mikrona (µm). Zatim se pakuje u vreće od najmanje 12,5 kg za velikoprodaju.

Preparat je međuproizvod koji nije namenjen za neposrednu konzumaciju već se koristi u proizvodnji čokolade, sladoleda, proizvoda od šećera i peciva.

2008 19 19

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za tumačenje Kombinovane nomenklature, naimenovanjima uz CN oznake 2008, 2008 19 i 2008 19 19.

Ovaj proizvod se ne svrstava u Glavu 17 zato što je to zaslađen prehrambeni preparat koji se sastoji od mešavine lešnika i šećera (HS Komentar uz Glavu 17, Opšte odredbe, stav (b)).

Tarifni broj 1704 se ne primenjuje na ovaj preparat, pošto je on poluproizvod, koji se ne transformiše isključivo u određeni tip proizvoda od šećera iz ovog tarifnog broja (HS Komentar uz tarifni broj 1704, prvi stav i Komentar Kombinovane nomenklature uz tarifne podbrojeve 1704 90 51 do 1704 90 99, drugi stav).

Ovaj proizvod je obuhvaćen Glavom 20 pošto je pripremljen ili konzervisan postupkom koji nije naveden u Glavi 8 (Napomena 1(a) uz Glavu 20 i Komentar Kombinovane nomenklature za tarifne podbrojeve od 2008 11 10 do 2008 19 99).

Pošto je jezgrasto voće pomešano sa šećerom i pošto je pretrpeo pripremu (pečenje), ovaj proizvod se svrstava u tarifni podbroj 2008 19 19 Komentar Kombinovane nomenklature za tarifne podbrojeve od 2008 11 10 do 2008 19 99).

(**) Fotografija broj 2 je čisto informativnog karaktera

3. Preparat od lešnika sastoji se od mešavine lešnika i šećera, carini se u obliku praha (% po masi) (***):

Jezgra lešnika

40

Dodat šećer

60

Jezgra lešnika peku se na 140°C 20 do 25 minuta. Šećer se prži zasebno na istoj temperaturi 15 do 17 minuta. Pečeni lešnik i šećer se zatim mešaju i peku zajedno 12 do 15 minuta. Preparat se zatim hladi i secka na komadiće veličine 1 do 4 mm pre no što će biti samleven na veličinu 20 do 30 mikrona (µm). Samleveni preparat se miksira dok ne postigne oblik homogene paste. Zatim se pakuje u vreće od najmanje 20 kg za velikoprodaju.

Preparat je međuproizvod koji nije namenjen za neposrednu konzumaciju već se koristi u proizvodnji čokolade, sladoleda, proizvoda od šećera i peciva.

20018 19 19

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za tumačenje Kombinovane nomenklature, naimenovanjima uz CN oznake 2008, 2008 19 i 2008 19 19.

Ovaj proizvod se ne svrstava u Glavu 17 zato što je to zaslađen prehrambeni preparat koji se sastoji od mešavine lešnika i šećera (HS Komentar uz Glavu 17, Opšte odredbe, stav (b)).

Tarifni broj 1704 se ne primenjuje na ovaj preparat, pošto je on poluproizvod, koji se ne transformiše isključivo u određeni tip proizvoda od šećera iz ovog tarifnog broja (HS Komentar uz tarifni broj 1704, prvi stav i Komentar Kombinovane nomenklature uz tarifne podbrojeve 1704 90 51 do 1704 90 99, drugi stav).

Ovaj proizvod je obuhvaćen Glavom 20 pošto je pripremljen ili konzervisan postupkom koji nije naveden u Glavi 8 (Napomena 1(a) uz Glavu 20 i Komentar Kombinovane nomenklature za tarifne podbrojeve od 2008 11 10 do 2008 19 99).

Pošto je jezgrasto voće pomešano sa šećerom i pošto je pretrpeo pripremu (pečenje), ovaj proizvod se svrstava u tarifni podbroj 2008 19 19 Komentar Kombinovane nomenklature za tarifne podbrojeve od 2008 11 10 do 2008 19 99).

(***) Fotografija broj 3 je čisto informativnog karaktera

 

Slika br. 1

Slika br. 2

Slika br. 3