UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 901/2007

OD 27. JULA 2007. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA U KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 59/2008)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) br. 2658/87 od

23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi1, i posebno njen član 9(1)(a),

_____________
1 OJ L 256, 7. 9. 1987, str. 1. Uredbe koja je poslednji put izmenjena Uredbom (EZ) br. 1930/2006 (OJ L 406, 30. 12. 2006, str. 9).

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) br. 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu.

(2) da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom.

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele.

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) br. 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice2;

(5) da Komitet za Carinski zakon nije izdao mišljenje u roku koji je odredio predsedavajući.

_____________
2 OJ L 302, 19. 10. 1992, str. 1. Uredbe koja je poslednji put izmenjena Uredbom (EZ) 1791/2006 (OJ L 363, 20. 12. 2006, str. 1).

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) br. 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 27. jula 2007. godine

Za Komisiju
Danuta HUBNER
član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod koji se sastoji od sečenih, fermentisanih i sušenih listova i vrhova biljke "rojbos" (Aspalathus linearis), takođe poznate i kao "crveni grm".

Posle berbe, zeleni listovi i vrhovi biljke seku se na komade dužine 2 do 5 mm. Oni se zatim gnječe, fermentišu i suše.

Ovaj proizvod se uglavnom koristi za pripremu infuzija.

1212 99 70

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, naimenovanjima uz CN oznake 1212, 1212 99 i 1212 99 70.

Svrstavanje u tarifni broj 1211 se isključuju pošto se proizvod ne koristi prvenstveno za svrhe pomenute u naimenovanju ovog tarifnog broja ("...vrsta koje se prvenstveno upotrebljavaju u proizvodnji mirisa, farmaciji ili za insekticide, fungicide ili slične svrhe").

Zbog toga proizvod treba svrstati kao ostale biljne proizvode vrsta koje se prvenstveno koriste za ljudsku ishranu, na drugom mestu nepomenute niti obuhvaćene, iz tarifnog broja 1212.