ZAKON

O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O FINANSIRANJU ("DODATNO FINANSIRANJE PROJEKTA ENERGETSKE EFIKASNOSTI ZA SRBIJU") IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I MEĐUNARODNOG UDRUŽENJA ZA RAZVOJ

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 83/2008)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum o finansiranju ("Dodatno finansiranje projekta energetske efikasnosti za Srbiju") između Republike Srbije i Međunarodnog udruženja za razvoj, zaključen 27. jula 2007. godine u Beogradu.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma o finansiranju ("Dodatno finansiranje projekta energetske efikasnosti za Srbiju") između Republike Srbije i Međunarodnog udruženja za razvoj, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

BROJ KREDITA 3870-1 YF

SPORAZUM
O FINANSIRANJU "DODATNO FINANSIRANJE PROJEKTA ENERGETSKE EFIKASNOSTI ZA SRBIJU" IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I MEĐUNARODNOG UDRUŽENJA ZA RAZVOJ

Datum 27. jul 2007 godine

BROJ KREDITA 3870-1 YF

SPORAZUM O FINANSIRANJU

Sporazum, zaključen 27. jula 2007. godine, između REPUBLIKE SRBIJE (Primalac) i MEĐUNARODNOG UDRUŽENJA ZA RAZVOJ (Udruženje) za potrebe dodatnog finansiranja aktivnosti vezanih za Originalni projekat (kako je definisano u Prilogu ovog sporazuma).

S OBZIROM DA JE (A) Primalac takođe zatražio od Međunarodne banke za obnovu i razvoj (Banka) da mu obezbedi dodatnu finansijsku pomoć za finansiranje Projekta, a prema sporazumu o ovom kreditu nevezanom za dan potpisivanja između Primaoca i Banke (Sporazum o Zajmu), Banka odobrava Primaocu zajam u iznosu od trinaestmilionatristahiljada evra (13.300.000 EUR) (Zajam);

Primalac i Udruženje se ovim slažu o sledećem:

Član I

Opšti uslovi; Definicije

1.01. Opšti uslovi (kako su definisani u Prilogu ovog sporazuma) predstavljaju sastavni deo ovog sporazuma.

1.02. Ukoliko kontekst ne zahteva drugačije, termini napisani velikim slovom koji se koriste u ovom sporazumu imaju značenje koje je dato u Opštim uslovima ili u Prilogu ovog sporazuma.

Član II

Finansiranje

2.01. Udruženje je saglasno da Primaocu produži, pod uslovima iznetim ili pomenutim u ovom sporazumu, kredit u iznosu jednakom protivvrednosti od šestmilionašestohiljada Specijalnih prava vučenja (SDR 6.600.000) (različito, Kredit i Finansiranje) da bi pomoglo finansiranje projekta opisanog u Programu 1 ovog sporazuma (Projekat).

2.02. Primalac može povući sredstva Finansiranja u skladu sa Odeljkom IV Programa 2 ovog sporazuma.

2.03. Maksimalna stopa troškova angažovanja koju Primalac plaća na nepovučena sredstva iznosi jednu polovinu jednog procenta (1/2 od 1%) godišnje.

2.04. Troškovi servisiranja koje Zajmoprimac plaća na stanje povučenog kredita iznosi tri četvrtine jednog procenta (3/4 od 1%) godišnje.

2.05. Datumi plaćanja su 15. februar i 15. avgust svake godine.

2.06. Glavnica Kredita će biti otplaćena u skladu sa planom otplate definisanim u Programu 3 ovog sporazuma.

2.07. Valuta plaćanja je evro.

Član III

Projekat

3.01. Primalac potvrđuje svoju posvećenost ciljevima ovog Projekta. U tu svrhu Primalac sprovodi Projekat u skladu sa odredbama Člana IV Opštih uslova.

3.02. Ne ograničavajući odredbe Odeljka 3.01 ovog sporazuma i osim ako se Primalac i Udruženje ne dogovore drugačije, Primalac obezbeđuje da se Projekat sprovede u skladu sa odredbama Programa 2 ovog sporazuma.

Član IV

Stupanje na snagu; Raskid

4.01. Dodatni uslov stupanja na snagu sastoji se od sledećeg, naime, da je Sporazum o zajmu propisno potpisan i dostavljen i da su svi uslovi koji prethode njegovom stupanju na snagu ispunjeni sa izuzetkom onih koji se odnose na stupanje na snagu ovog sporazuma.

4.02. Krajnji rok za stupanje na snagu je devedeset (90) dana od datuma ovog sporazuma.

Član V

Predstavnik; Adrese

5.01. Predstavnik Primaoca je ministar finansija.

5.02. Adresa Primaoca je:
Ministarstvo finansija
Vlada Republike Srbije
Kneza Miloša 20
11000 Beograd
Republika Srbija

 

Faks:

 

381-11-3618-961

5.03. Adresa Udruženja je:

International Development Association
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
United States of America

Telegram:

Teleks:

Faks:

INDEVAS

248423 (MCI)

1-202-477-6391

Washington, D.C.

 

 

SPORAZUM zaključen u Beogradu, Republika Srbija, na dan i godinu koja je prvo navedena.

REPUBLIKA SRBIJA
Potpisuje dr Mirko Cvetković

MEĐUNARODNO UDRUŽENJE ZA RAZVOJ
Potpisuje Simon Gray

 

Program 1

OPIS PROJEKTA

Ciljevi ovog projekta su da se pomogne Primaocu da se: (a) poveća energetska efikasnost u grejanju objekata, kako bi se grejanje učinilo ekonomski dostupnijim i da se poboljša funkcionalno i zdravstveno okruženje korisnika; i (b) smanji lokalni i globalni uticaj na životnu sredinu usled korišćenja nečistih goriva za grejanje objekata.

Projekat se sastoji od Originalnog projekta i sledećih dodatnih delova:

Deo 1. Modernizacija energetskog sistema

Ugradnja moderne energetski efikasne opreme u Kliničkom centru Niš kroz obezbeđenje robe, radova i usluga.

Deo 2. Poboljšanje energetske efikasnosti u objektima socijalnih službi

Ugradnja energetski efikasne opreme i/ili popravka instalacija u odabranim školama, bolnicama i ustanovama socijalne zaštite kroz obezbeđenje robe, radova i usluga.

Deo 3. Tehnička pomoć

(a) Tehnička pomoć Agenciji za energetsku efikasnost Srbije (AEES) pri donošenju i realizaciji plana monitoringa, evaluacije i komunikacije i u pripremi energetske revizije, kroz obezbeđenje usluga.

(b) Pružanje podrške Jedinici za realizaciju projekta (JRP) u upravljanju, realizaciji, nadzoru, evaluaciji i monitoringu Projekta, kroz obezbeđivanje usluga, uključujući finansijsku reviziju dokumentacije, obračun i finansijske izveštaje i kroz finansiranje inkrementalnih troškova poslovanja.

Program 2

IZVRŠENJE PROJEKTA

Odeljak I. Program realizacije projekta

A. Institucionalni i drugi aranžmani

1. Primalac će obezbediti da:

(a) OUP bude odgovoran za koordinaciju aktivnosti između ministarstava i agencija uključenih u realizaciju Projekta i za nadgledanje aktivnosti JRP i JKP; JRP ostaje odgovorna za rutinsku realizaciju Projekta, uključujući upravljanje finansijama, monitoring i izveštavanje;

(b) Deo 1 Projekta realizuju MZ i KC Niš, uz tehničku pomoć koju pružaju MRE i konsultanti;

(c) Deo 2 realizuje (i) MP u delu koji se odnosi na poboljšanje odabranih škola, (ii) MZ u delu koji se odnosi na odabrane bolnice i (iii) MRSP u delu koji se odnosi na odabrane domove za nezbrinutu decu uz tehničku pomoć koju pružaju AEES, MRE i konsultanti;

(d) Deo 3 Projekta realizuju MRE i AEES, uz tehničku pomoć koju pružaju konsultanti.

2. Primalac održava, sve vreme trajanja realizacije Projekta, OUP, JRP, i JKP skupa sa nadležnima, osobljem i resursima potrebnim i odgovarajućim za Projekat.

3. Primalac realizuje Projekat u skladu sa uslovima definisanim u Programu za upravljanje životnom sredinom (EMP) i neće izmeniti, obustaviti, poništiti, raskinuti ili se odreći ili dozvoliti da se EMP ili bilo koja od njegovih odredaba izmeni, obustavi, poništi, raskine ili je se odrekne, osim uz prethodnu pismenu saglasnost Udruženja.

B. Anti-korupcija

Primalac obezbeđuje da se Projekat sprovodi u skladu sa odredbama Antikorupcijskih smernica.

Odeljak II. Monitoring, Izveštavanje i evaluacija Projekta

A. Projektni izveštaji

Primalac vrši praćenje i ocenjivanje (monitoring i evaluaciju) napredovanja Projekta i priprema projektne izveštaje u skladu sa odredbama Odeljka 4.08 Opštih uslova i na osnovu indikatora dogovorenih sa Udruženjem. Svaki Projektni izveštaj pokriva period od jednog kalendarskog polugodišta i dostavlja se Udruženju najkasnije četrdesetpet (45) dana nakon završetka perioda koji taj izveštaj pokriva.

B. Upravljanje finansijama, finansijski izveštaji i revizija

1. Primalac održava ili čini da se održava sistem upravljanja finansijama, u skladu sa odredbama Odeljka 4.09 Opštih uslova.

2. Primalac priprema i dostavlja Udruženju najkasnije u roku od četrdeset pet (45) dana nakon završetka svakog kalendarskog kvartala, privremene nerevidirane finansijske izveštaje za Projekat, koji pokrivaju taj kvartal, u obliku i sadržini koji su zadovoljavajući za Udruženje.

3. Primalac daje da se izvrši revizija njegovih finansijskih izveštaja u skladu sa odredbama Odeljka 4.09 (b) Opštih uslova. Svaka revizija finansijskih izveštaja pokriva period od jedne fiskalne godine Primaoca. Revidirani finansijski izveštaji za svaki takav period dostavljaju se Udruženju najkasnije u roku od šest meseci nakon završetka tog perioda.

Odeljak III. Nabavke

A. Opšta pitanja

1. Roba, radovi i usluge (izuzev konsultantskih usluga). Sva roba, radovi i usluge (izuzev konsultantskih usluga) koji su potrebni za Projekat, a koji se finansiraju iz sredstava Finansiranja, nabavljaju se u skladu sa zahtevima iznetim ili pomenutim u Odeljku I Smernica za nabavke, i sa odredbama ovog odeljka.

2. Konsultantske usluge. Sve konsultantske usluge za potrebe Projekta, a koje se finansiraju iz sredstava Finansiranja, nabavljaju se u skladu sa zahtevima iznetim ili pomenutim u Odeljcima I i IV Smernica za konsultante, i sa odredbama ovog odeljka.

3. Definicije. Termini napisani velikim slovom koji se koriste u daljem tekstu ovog odeljka u svrhu opisivanja pojedinačnih metoda nabavke ili metoda pregleda pojedinačnih ugovora od strane Udruženja, odnose se na odgovarajući metod opisan u Smernicama za nabavke ili u Smernicama za konsultante, zavisno od slučaja.

B. Posebni metodi nabavke robe, radova i usluga (izuzev konsultantskih usluga)

1. Međunarodno nadmetanje. Osim ako u paragrafu 2. ovog odeljka nije drukčije određeno, nabavka robe, radova i usluga (izuzev konsultantskih usluga) vrši se prema ugovoru dodeljenom na osnovu Međunarodnog nadmetanja.

2. Ostali metodi nabavke robe, radova i usluga (izuzev konsultantskih usluga). Sledeća tabela prikazuje metode nabavke koji se ne vrše po Međunarodnom nadmetanju, a koji se mogu koristiti za robu, radove i usluge (izuzev konsultantskih usluga). U Planu nabavki navode se okolnosti pod kojima takvi metodi mogu da se koriste.

Metod nabavke

(a) Domaće nadmetanje (podložno dodatnim procedurama prikazanim u Prilogu ovog programa 2 ovog sporazuma).

(b) Kupovina

(c) Direktno ugovaranje

 

V. Pojedinačni metodi nabavke konsultantskih usluga

1. Izbor na osnovu kvaliteta i cene. Osim ako u paragrafu 2. ovog odeljka nije drukčije određeno, nabavka konsultantskih usluga vrši se prema ugovorima dodeljenim na osnovu izbora izvršenog na osnovu kvaliteta i cene.

2. Ostali metodi nabavke konsultantskih usluga. U sledećoj tabeli prikazani su metodi nabavke, izuzev izbora izvršenog na osnovu kvaliteta i cene, a koji se mogu koristiti za konsultantske usluge. U Planu nabavki navode se okolnosti pod kojima takvi metodi mogu da se koriste.

Metod nabavke

(a) Izbor na osnovu najniže cene

(b) Izbor na osnovu kvalifikacija konsultanata

(c) Procedure iznete u paragrafima 5.2, 5.3 i 5.4 Smernica za konsultante za izbor pojedinih konsultanata

(d) Izbor na osnovu jedne ponude

(e) Izbor na osnovu fiksnog budžeta

 

G. Revizija odluka o nabavci od strane Udruženja

U Planu nabavke navode se oni ugovori koji su podložni prethodnoj reviziji od strane Udruženja. Svi ostali ugovori podložni su naknadnoj reviziji od strane Udruženja.

Odeljak IV. Povlačenje sredstava Finansiranja

A. Opšta pitanja

1. Primalac može povući sredstva Finansiranja u skladu sa odredbama Člana II Opštih uslova, ovog odeljka, i onih dodatnih uputstava koje Udruženje navede u obaveštenju Primaocu (uključujući "Smernice Svetske banke za isplatu projekata" iz maja 2006. godine, koje se povremeno revidiraju od strane Udruženja i koje su prema tim uputstvima primenjive na ovaj sporazum), da bi mogao da finansira prihvatljive troškove, kako je prikazano u tabeli u paragrafu 2. u daljem tekstu.

2. U sledećoj tabeli se navode kategorije prihvatljivih troškova koji se mogu finansirati iz sredstava (Kategorija), raspoređeni iznos Finansiranja za svaku Kategoriju, kao i procenat troškova koji se moraju finansirati za prihvatljive troškove u svakoj Kategoriji:

Kategorija

Raspoređeni iznos finansiranja
(u SDR)

Procenat troškova
koje treba finansirati

(1) Roba, radovi i konsultantske usluge za Deo 1 ovog projekta

1.400.000

100%

(2) Roba, radovi i konsultantske usluge za Deo 2 i Deo 3 ovog projekta

4.730.000

100%

(3) Inkrementalni troškovi poslovanja

220.000

100%

(4) Neraspoređeno

250.000

 

UKUPAN IZNOS

6.600.000

 

 

B. Uslovi povlačenja; Period povlačenja

1. Ne izuzimajući odredbe Dela A ovog odeljka, neće se vršiti povlačenje za:

(a) plaćanja izvršena pre datuma zaključenja ovog sporazuma;

b) ako se odnose na troškove u okviru Kategorije (1) osim i dok: (i) nezavisni eksperti za procenu životne sredine koji nemaju veze sa Projektom ne izvrše procenu životne sredine za Deo 1 ovog projekta, koja je prihvatljiva za Udruženje, a koje će se Primalac pridržavati prema projektnim zadacima koji su prihvatljivi za Udruženje; (ii) Primalac ne završi javne konsultacije o izveštaju o proceni životne sredine; i (iii) eksperti za životnu sredinu koji su prihvatljivi za Udruženje ne pripreme plan upravljanja životnom sredinom za Deo 1 ovog projekta, koji je zadovoljavajući za Udruženje, da bi se eliminisali, neutralizovali ili smanjili na prihvatljivi nivo svi nepovoljni ekološki i socijalni aspekti, uključujući akcije potrebne za implementaciju mera ublažavanja, praćenja i institucionalnih mera koje će se preduzeti u toku implementacije i rada gore navedenog Dela 1.

2. Poslednji datum za povlačenje sredstava je 30. april 2010. godine.

Prilog na Program 2

DOMAĆE NADMETANJE: DODATNE ODREDBE

U svrhu korišćenja procedura za domaće nadmetanja primenjuje se sledeće:

(a) Registracija

(i) Nadmetanje nije ograničeno na prethodno registrovane firme;

(ii) U delu gde je potrebna registracija, ponuđačima (1) će biti dozvoljen razuman vremenski period da završe proces registracije i (2) neće se odbiti kvalifikacija zbog razloga koji nisu vezani za njihove sposobnosti i resurse da uspešno realizuju ugovor, što će se verifikovati tokom post-kvalifikacije;

(iii) Strani ponuđači koji nisu sa teritorije Primaoca neće biti isključeni iz nadmetanja. Ukoliko se zahteva proces registracije, strani ponuđač koji se proglasi ponuđačem sa najpovoljnijom ponudom dobija razumnu priliku da se registruje.

(b) Oglašavanje

Poziv za učešće u nadmetanju na srpskom jeziku objavljuje se najmanje u jednom dnevnom listu koji se prodaje na celoj teritoriji Primaoca, sa minimalnim rokom od 30 dana za pripremu i podnošenje ponuda.

(c) Učestvovanje javnih preduzeća

Javna preduzeća su podobna da učestvuju u nadmetanju samo ukoliko mogu da dokažu da su pravno i finansijski nezavisna, da rade po propisima privrednog prava i da nisu zavisna agencija od ugovorne strane. Osim toga, podležu istim zahtevima u pogledu nadmetanja i garancija za valjano izvršenje posla kao i ostali ponuđači.

(d) Tenderska dokumentacija:

Nabavna služba koristi odgovarajuću standardnu dokumentaciju za nadmetanje za nabavku radova ili usluga, a koja je prihvatljiva za Udruženje.

(e) Otvaranje ponuda i ocena ponuda

(i) Ponude se dostavljaju u jednoj koverti koja sadrži informaciju o kvalifikacijama ponuđača, tehničku komponentu i cenu, a otvaraju se istovremeno i javno;

(ii) Ponude se otvaraju javno, neposredno nakon roka za prijem ponuda. Ime ponuđača, ukupan iznos svake ponude i svi ponuđeni popusti čitaju se glasno i unose u zapisnik o javnom otvaranju ponuda;

(iii) Ocena ponuda se vrši striktno prema novčano kvantifikovanim kriterijumima datim u tenderskoj dokumentaciji. Ne koristi se sistem bodovanja prema zaslugama;

(iv) Produženje važnosti ponude dozvoljava se samo jednom i to najviše do 30 dana. Dalja produženja se ne mogu tražiti bez prethodnog odobrenja Udruženja;

(v) Ugovori se dodeljuju kvalifikovanim ponuđačima koji su, prema oceni, podneli najpovoljniju ponudu, ponudu koja najvećim delom odgovara i ne vrše se pregovori.

(f) Korekcija cene

Ugovori o građevinskim radovima na duži period (preko 18 meseci) moraju sadržati odgovarajuću klauzulu o korekciji cene.

(g) Odbijanje ponuda

(i) Sve ponude ne mogu biti odbijene i zatražene nove ponude bez prethodne saglasnosti Udruženja;

(ii) Ako je broj primljenih ponuda manji od tri, ponovljeno nadmetanje ne vrši se bez prethodne saglasnosti Udruženja.

(h) Garancija

Garancija ponude ne može da prelazi 3 procenta od procenjene vrednosti ugovora, a obezbeđenje izvršenja ne može da prelazi 10 procenata od ovog troška. Nisu dozvoljena avansna plaćanja sa ugovaračima u iznosu većem od 10% od cene ugovora bez odgovarajućeg obezbeđenja avansa. Ova obezbeđenja su uključena u tendersku dokumentaciju, u vidu teksta i formata koji su prihvatljivi za Udruženje.

Koristiće se Regionalni primerci Udruženja za tendersku dokumentaciju za Evropu i Centralnu Aziju, modifikovani da budu prihvatljivi za Udruženje.

Program 3

PLAN OTPLATE

 

Datum dospeća

Glavnica kredita koja se otplaćuje
(izraženo u procentima)2

Svakog 15. februara i 15. avgusta

 

počevši od 15. avgusta 2017. godine do i uključujući 15. februar 2027. godine

5%

2  

Procenat predstavlja procenat glavnice Kredita koji treba da se otplati, osim ako Udruženje ne odredi drukčije prema Odeljku 3.03 (b) Opštih uslova.

 

Prilog

DEFINICIJE

1. Smernice za anti-korupciju označavaju "Smernice za sprečavanje i borbu protiv prevare i korupcije u projektima finansiranim iz kredita Međunarodne banke za obnovu i razvoj (IBRD) i kredita i grantova Međunarodnog udruženja za razvoj (IDA)", od 15. oktobra 2006. godine.

2. Kategorija označava kategoriju prikazanu na tabeli u Odeljku IV Programa 2 ovog sporazuma.

3. KC Niš označava Klinički centar Srbije u Nišu, pod upravom Ministarstva zdravlja.

4. Smernice za konsultante označavaju "Smernice: Odabir i zapošljavanje konsultanata od strane Zajmoprimaca Svetske banke", koje je Banka objavila maja 2004. godine, a revidirano izdanje oktobra 2006. godine.

5. EMP označava plan koji se odnosi na upravljanje životnom sredinom, monitoring i institucionalne mere koje će se preduzeti u realizaciji Projekta, a koje su prihvatljive za Udruženje.

6. Opšti uslovi označavaju "Opšte uslove za kredite i grantove Međunarodnog Udruženja za razvoj" od 1. jula 2005. godine (sa ispravkama sve do 15. oktobra 2006. godine).

7. Inkrementalni troškovi poslovanja označavaju rashode koje JRP ima za poslovni prostor i objekte, troškove poslovanja i održavanja opreme, vozila, kancelarijskog materijala, komunalija, komunikacija i usluga prevoda i za kancelarijsku opremu.

8. Sporazum o Zajmu označava sporazum o zajmu za Projekat, sklopljen između Primaoca i Banke, koji nosi isti datum kao i ovaj sporazum, jer se takav sporazum o zajmu može povremeno menjati. U "Sporazum o Zajmu" spadaju svi dodaci, programi i sporazumi koji dopunjuju Sporazum o Zajmu.

9. MP označava Ministarstvo prosvete Primaoca ili sve pravne sledbenike istog.

10. MF označava Ministarstvo finansija Primaoca ili sve pravne sledbenike istog.

11. MZ označava Ministarstvo zdravlja Primaoca ili sve pravne sledbenike istog.

12. MRSP označava Ministarstvo rada i socijalne politike Primaoca, ili sve pravne sledbenike istog.

13. MRE označava Ministarstvo rudarstva i energetike Primaoca ili sve pravne sledbenike istog.

14. Originalni sporazum o finansiranju označava Sporazum o kreditu za razvoj za Projekat energetske efikasnosti u Srbiji sklopljen između Srbije i Crne Gore i Udruženja, na dan 31. marta 2004. godine (broj Kredita 3870).

15. Originalni projekat označava Projekat opisan u Originalnom Sporazumu o finansiranju.

16. JRP označava jedinicu formiranu pri MRE pomenutu u Odeljku I Programa 2 ovog sporazuma, ili sve pravne sledbenike iste.

17. JKP označava jedinicu za koordinaciju projektom za Ministarstvo prosvete, Ministarstvo zdravlja, Ministarstvo rada i socijalne politike i Klinički centar Niš.

18. Smernice za nabavku označavaju "Smernice: Nabavka na osnovu kredita Međunarodne banke za obnovu i razvoj (IBRD) i Međunarodnog udruženja za razvoj (IDA)", koje je Banka objavila maja 2004. godine, a revidirano izdanje oktobra 2006. godine.

19. OUP označava Odbor za upravljanje Projektom, odnosno odbor kojim predsedava predstavnik MRE i čije članove čine predstavnici MF, MP, MZ, MRSP, Ministarstva za infrastrukturu, Ministarstva nauke, AEES i KC Niš.

20. Plan nabavke označava Plan nabavke Primaoca za Projekat, datiran 7. maja 2007. i pomenut u paragrafu 1.16 Smernica za nabavke, te paragrafu 1.24 Smernica za konsultante, budući da će isti biti povremeno ažuriran u skladu sa odredbama navedenih paragrafa.

21. AEES označava Agenciju za energetsku efikasnost Srbije ili sve pravne sledbenike iste.

22. Izabrane škole, bolnice i domovi za nezbrinutu decu označavaju škole, bolnice i domove za socijalno staranje koje je Primalac izabrao u skladu sa kriterijumima koji su prihvatljivi za Udruženje.

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".