ODLUKA

O GRADSKIM UPRAVAMA GRADA PRIŠTINE

("Sl. glasnik RS", br. 90/2008)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Odlukom o gradskim upravama grada Prištine (u daljem tekstu: Odluka) obrazuju se: gradske uprave za pojedine oblasti (u daljem tekstu: gradske uprave); posebna služba za obavljanje stručnih, organizacionih, tehničkih, pomoćno-manipulativnih i drugih poslova za potrebe organa grada i stručnih službi; uređuje njihova organizacija i rad, kao i druga pitanja od značaja za obavljanje njihovih poslova.

Član 2

Gradske uprave obrazuju se za vršenje poslova lokalne samouprave utvrđenih Ustavom, zakonom, Statutom i drugim propisima.

Gradske uprave, pored poslova iz stava 1. ovog člana, mogu vršiti i poverene nadležnosti Republike Srbije.

Član 3

Gradske uprave:

1. pripremaju nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada, gradonačelnik i Gradsko veće;

2. izvršavaju odluke i druge akte Skupštine grada, gradonačelnika i Gradskog veća;

3. rešavaju u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti grada;

4. obavljaju poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada;

5. izvršavaju zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno gradu;

6. obavljaju stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština grada, gradonačelnik i Gradsko veće;

7. obavljaju i druge poslove utvrđene zakonom, Statutom, odlukama Skupštine grada i drugim aktima.

Član 4

U gradu Prištini za vršenje poslova iz člana 1. ove odluke i određenih stručnih poslova za potrebe organa grada, obrazuje se 11 gradskih uprava za pojedine oblasti.

Za obavljanje stručnih, organizacionih, tehničkih, pomoćno-manipulativnih i drugih poslova za potrebe organa grada i stručnih službi obrazuje se posebna služba.

Član 5

Prava, obaveze i odgovornosti, postavljenih lica i zaposlenih u gradskim upravama i posebnoj službi utvrđeni su ustavom, zakonom, kolektivnim ugovorima, aktima organa grada, načelnika uprava, odnosno rukovodioca posebne službe i drugim propisima.

Član 6

Puno radno vreme u gradskim upravama i posebnoj službi iznosi 40 časova u sedmici.

Radna sedmica traje pet radnih dana.

Član 7

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama i posebnoj službi obavezni su da poslove na ostvarivanju i obezbeđivanju ustavom i zakonom utvrđenih prava i interesa građana, pravnih lica i drugih subjekata, obavljaju odgovorno, savesno i efikasno, u skladu sa ustavom, zakonom, Statutom grada, ovom odlukom i pravilima struke.

Član 8

Prava, obaveze i odgovornosti iz rada i po osnovu rada postavljenih i zaposlenih u gradskim upravama i posebnoj službi uređuju se u skladu sa zakonskim i podzakonskim aktima koja se primenjuju na zaposlene u organima lokalne samouprave.

Član 9

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama i posebnoj službi, ne mogu se u obavljanju svojih poslova rukovoditi svojim političkim ubeđenjima, niti ih mogu izražavati i zastupati.

Član 10

Rad gradskih uprava i posebne službe dostupan je javnosti, u skladu sa zakonom.

Član 11

Sredstva za finansiranje poslova gradskih uprava i posebne službe obezbeđuju se u budžetu grada, u kome se posebno iskazuju i vode sredstva preneta iz budžeta Republike Srbije, za finansiranje poverenih nadležnosti, u skladu sa zakonom.

Član 12

Gradske uprave i posebna služba imaju jedan ili više pečata.

Broj, izgled, sadržinu, način čuvanja i rukovanja pečatom gradske uprave, odnosno posebne službe utvrđuje lice koje rukovodi gradskom upravom, odnosno posebnom službom.

II ORGANIZACIJA I DELOKRUG

Član 13

Osnovna načela organizacije obavljanja poslova izvorne i poverene nadležnosti su:

- da se istovrsni ili srodni i međusobno povezani poslovi grupišu u odgovarajuće celine,

- blagovremeno odlučivanje o pravima, obavezama i na zakonu zasnovanim interesima građana, pravnih lica i drugih subjekata,

- stručno, racionalno i ekonomično obavljanje poslova,

- efikasno rukovođenje upravom i stalni nadzor nad izvršavanjem poslova,

- primena savremenih metoda i sredstava rada.

2.1. Gradske uprave

Član 14

Polazeći od načela utvrđenih članom 13. ove odluke, za obavljanje poslova iz nadležnosti gradskih uprava obrazuju se sledeće gradske uprave:

1. Gradska uprava za finansije,

2. Gradska uprava za investicije i razvoj,

3. Gradska uprava za komunalne poslove i nadzor,

4. Gradska uprava za prostorno planiranje, izgradnju i zaštitu životne sredine,

5. Gradska uprava za imovinu,

6. Gradska uprava za obrazovanje, kulturu, informisanje, sport i omladinu,

7. Gradska uprava za zdravstvo, socijalnu politiku i društvenu brigu o deci,

8. Gradska uprava za privredne resurse,

9. Gradska uprava za mesnu samoupravu i opštu upravu,

10. Gradska uprava za poslove gradonačelnika i opšte poslove organa grada,

11. Gradska uprava za inspekcijske poslove.

Član 15

Gradske uprave obrazuju se prema vrsti, međusobnoj povezanosti i obimu poslova čijim se vršenjem obezbeđuje nesmetan, efikasan i usklađen rad u oblasti za koju se obrazuju.

Član 16

Pojedini poslovi gradskih uprava na području grada mogu se organizovati i obavljati u mesnim zajednicama, gradskim kancelarijama, i u naseljenim mestima u mesnim kancelarijama.

Član 17

U okviru gradskih uprava za pojedine oblasti mogu se obrazovati unutrašnje organizacione jedinice.

Unutrašnje organizacione jedinice obrazuju se prema poslovima koji zahtevaju neposrednu povezanost i organizacionu posebnost.

Naziv, broj, poslovi, organizacija i rad unutrašnjih organizacionih jedinica u gradskim upravama, utvrđuju se aktom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u gradskoj upravi za određenu oblast.

Akt iz stava 3. ovog člana donosi načelnik uprave za pojedinu oblast uz saglasnost Gradskog veća.

2.1.1. Nadležnosti gradskih uprava

Član 18

Gradska uprava za finansije, obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne, administrativno-tehničke i druge poslove za organe grada, službe i druge korisnike budžeta u skladu sa zakonom u oblasti:

- bilansiranja javnih prihoda i javnih rashoda budžeta grada,

- ostvarivanje javnih prihoda, makroekonomsku i fiskalnu analizu,

- planiranje i pripremu budžeta grada, završnog računa, trezora grada, finansijsko planiranje,

- upravljanje gotovinskim sredstvima, kontrolu rashoda budžeta, upravljanje dugom,

- budžetsko računovodstvo i izveštavanje,

- upravljanje finansijskim i informacionim sistemom,

- inspekcijski nadzor nad korišćenjem budžetskih sredstava,

- preusmeravanje aproprijacija odobrenih na ime određenih rashoda, u skladu sa zakonom,

- finansijsko-računovodstvene poslove direktnih budžetskih korisnika koji se odnose na: učešće u pripremi finansijskih planova i završnih računa, kontrolu novčanih dokumenata i instrumenata plaćanja sa aspekta ugovornih obaveza i namenskog trošenja sredstava, fakturisanje usluga, blagajničko poslovanje, formiranje knjigovodstvenih isprava, vođenje poslovnih knjiga i evidencija po korisnicima, usaglašavanje potraživanja i obaveza, određivanje kvota direktnim korisnicima sredstava budžeta grada, kontrolu sprovedenih postupaka javnih nabavki budžetskih korisnika, ustanova i javnih preduzeća, čiji je osnivač grad,

- utvrđivanja, kontrole i naplate poreza na imovinu u statici, lokalne komunalne takse za isticanje firme i naknade za korišćenje građevinskog zemljišta,

- kontrole i naplate lokalne administrativne takse, boravišne takse, naknade za uređivanje građevinskog zemljišta, prihoda od koncesione naknade za obavljanje komunalne delatnosti i prihoda od drugih koncesionih poslova zaključenih u skladu sa zakonom, prihoda od davanja u zakup, odnosno na korišćenje nepokretnosti u državnoj svojini koje koristi jedinice lokalne samouprave i indirektni korisnici budžeta,

- naplate novčanih kazni izrečenih u prekršajnom postupku za prekršaje propisane aktima Skupštine grada, kada za njihovu naplatu nije nadležan drugi organ,

- utvrđivanja, kontrole i naplate, kontrolu i naplatu ili samo naplatu drugih prihoda utvrđenih Zakonom,

- javnih nabavki u skladu sa zakonom i drugim aktima, za organe grada, kao i pružanja stručne pomoći direktnim i indirektnim budžetskim korisnicima u postupcima javnih nabavki,

- pripreme nacrta i predloga opštih i pojedinačnih akata iz oblasti izvornih javnih prihoda (lokalne komunalne takse, gradske administrativne takse, naknade za rad organa grada, i sl.), kao i drugih oblasti iz delokruga svoje nadležnosti,

- davanja mišljenja na nacrte odluka i drugih akata koji imaju uticaja na budžetska primanja i izdatke i normativnog uređivanja poslova iz svoje nadležnosti.

Gradska uprava za finansije obavlja i druge poslove iz oblasti finansija koji su povereni gradu, kao i druge poslove iz ove oblasti za potrebe organa grada, službi i drugih korisnika budžeta.

Član 19

Gradska uprava za investicije i razvoj obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne, administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

- strateškog planiranja, iniciranja, izrade i sprovođenja godišnjih programa, odnosno projekata investicija značajnih za grad, koje utvrdi Gradsko veće (u daljem tekstu: investicije),

- projektovanja i praćenja realizacije budžeta za investicije,

- predlaganja prioriteta investicija, kao i određivanja projektnih zadataka sa nosiocima,

- koordiniranja poslova imovinsko-pravne pripreme, planske dokumentacije, projektne dokumentacije sa nadležnim gradskim upravama i preduzećima čiji je osnivač grad,

- učestvovanja u implementaciji i praćenja ostvarivanja investicija po fazama, kada grad nije investitor,

- uspostavljanja baze podataka neophodne za sprovođenje investicija i investicionog marketinga,

- koordiniranja aktivnosti donatora (vladinog, kao i nevladinog sektora) i grada u realizaciji investicije,

- realizacije (upravljanja, pripreme tenderske dokumentacije, nadzora i sl.) investicija koje se finansiraju sredstvima budžeta,

- izrade strategija, biznis planova na realizaciji koncepta partnerstva javnog i privatnog sektora, studija izvodljivosti za formiranje investicionih fondova na obrtnoj osnovi,

- koja se odnosi na: subvencije preduzećima, odnosno drugim oblicima organizovanja nad čijim radom vrši nadzor, izradu finansijskog plana za Upravu, kao direktnog korisnika budžeta i indirektne korisnike budžeta grada koji su u njegovoj nadležnosti, vođenje poslovnih knjiga i usklađivanje sa glavnom knjigom trezora, praćenje izvršenja budžeta u skladu sa utvrđenim aproprijacijama, praćenje procedura trezora u delu izvršenja budžeta, sprovođenje propisanih procedura za izvršenje plaćanja i transfera budžetskih sredstava i sravnjenje završnih računa indirektnih korisnika budžeta grada, konsolidacije izveštaja i sastavljanja konsolidovanog godišnjeg izveštaja, druge poslove u skladu sa zakonom,

- koordiniranja, podsticanja, pomaganja i učestvovanja u realizaciji programa, projekata i akcija iz oblasti zaštite životne sredine koje realizuju naučne i stručne ustanove, javna komunalna i druga javna preduzeća, organizacije, institucije i druga pravna i fizička lica u gradu i Republici.

Gradska uprava za investicije i razvoj, obavlja i druge poslove u oblasti investicija i razvoja koji su povereni gradu, kao i druge poslove u ovoj oblasti utvrđene odlukama organa grada.

Član 20

Gradska uprava za komunalne poslove i nadzor obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne, administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

- uređenja i obezbeđenja obavljanja i razvoja komunalnih delatnosti (prečišćavanje i distribucija vode, prečišćavanje i odvođenje atmosferskih i otpadnih voda, proizvodnja i snabdevanje parom i toplom vodom, linijski i vanlinijski gradski i prigradski prevoz putnika, održavanje čistoće u gradu, održavanje deponija, uređivanje, održavanje i korišćenje pijaca, parkova, zelenih, rekreacionih i drugih javnih površina, javnih parkirališta, održavanja ulica, puteva i drugih javnih površina i javne rasvete, uređivanje grobalja i sahranjivanja i drugih komunalnih delatnosti od značaja za grad), organizacionih, materijalnih i drugih uslova neophodnih za obavljanje ovih delatnosti, održavanja i korišćenja objekata namenjenih za obavljanje komunalnih delatnosti, u skladu se zakonom, pripreme i vršenja nadzora nad realizacijom Programa održavanja komunalne infrastrukture, praćenja funkcionisanja komunalnih sistema u gradu, poveravanja obavljanja komunalnih delatnosti, odnosno poslova, kao i nadzora nad njihovim obavljanjem,

- osnivačkih prava nad javnim i javno komunalnim preduzećima u delokrugu svoje nadležnosti i nadzor nad njihovim radom u skladu sa zakonom,

- upravljanja i razvoja sistema saobraćaja, izgradnje, rekonstrukcije, rehabilitacije, pojačanog održavanja, ojačanja kolovozne konstrukcije, održavanja, zaštitu, korišćenja, razvoja i upravljanja ulica u naselju, organizacije stacionarnog saobraćaja, javnog gradskog prevoza putnika, linijskog saobraćaja, režima i tehničkog regulisanja saobraćaja i organizacije saobraćaja, pripremanja akata koji se odnose na utvrđivanje kriterijuma za kategorizaciju i kategorizaciju puteva i ulica, kao i uređivanja i obezbeđenja posebnih uslova i organizacije auto-taksi prevoza putnika,

- raskopavanja i zauzeća javnih površina,

- koje se odnose na: subvencije preduzećima, odnosno drugim oblicima organizovanja nad čijim radom vrši nadzor, izradu finansijskog plana za Upravu, kao direktnog korisnika budžeta, vođenje poslovnih knjiga i usklađivanje sa glavnom knjigom trezora, praćenje izvršenja budžeta u skladu sa utvrđenim aproprijacijama, praćenje procedura trezora u delu izvršenja budžeta, sprovođenje propisanih procedura za izvršenje plaćanja budžetskih sredstava, druge poslove u skladu sa zakonom,

- pripremanja nacrta i predloga opštih i pojedinačnih akata iz delokruga svoje nadležnosti koje donose Skupština grada i izvršni organi grada.

Gradska uprava za komunalne poslove i nadzor obavlja i druge poslove iz delokruga svoje nadležnosti koji su povereni gradu, kao i druge poslove u ovoj oblasti utvrđene odlukama organa grada.

Član 21

Gradska uprava za prostorno planiranje, izgradnju i zaštitu životne sredine obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

- prostornog planiranja, planskih dokumenata i urbanističkog planiranja, izdavanja urbanističkih uslova, izrade urbanističkih projekata,

- davanja mišljenja o republičkom i regionalnom prostornom planu,

- odobrenja za izgradnju,

- postavljanja montažnih objekata na javnoj površini, kao i utvrđivanje tipa, veličine i izgleda tih objekata,

- uvođenja informacione i komunikacione tehnologije u svoj delokrug rada,

- potvrđivanja prijava za izgradnju objekata i izvođenje radova za koje se ne izdaje odobrenje za izgradnju,

- potvrđivanja dokumentacije povodom prijave pripremnih radova i početka građenja,

- izdavanja upotrebne dozvole,

- obaveštavanja vlasnika objekata izgrađenih i rekonstruisanih bez građevinske dozvole o uslovima za izdavanje odobrenja za izgradnju, odnosno o dokumentaciji koju su dužni da prilože uz zahtev,

- uređenja javnih površina putem odgovarajućih planskih dokumenata (Program privremenog korišćenja i sl.),

- potvrde planova posebnih delova zgrade,

- obaveštavanja fizičkih i pravnih lica o privođenju zemljišta urbanističkoj nameni,

- pripreme programa i planova zaštite životne sredine,

- utvrđivanja posebne naknade za zaštitu i unapređenje životne sredine,

- sistematskog praćenja stanja kvaliteta vazduha i nivoa komunalne buke, putem ovlašćenih stručnih organizacija,

- praćenja drugih pokazatelja kvaliteta životne sredine putem stručnih ustanova (jonizujuće zračenje, nejonizujuće zračenje, aeropolen i dr.),

- praćenja stanja i koordinacije delovanja u oblasti zaštite površinskih i podzemnih voda i zemljišta, aktivnosti vezane za rešavanje problema čvrstih i tečnih otpadnih materija, zaštitu javnih i zaštićenih prirodnih dobara,

- izrade i realizacije programa kontrole kvaliteta vazduha, površinskih voda i izvorske vode javnih česama, kao i zagađenosti zemljišta,

- merenja nivoa i zaštite od buke i vibracija, jonizujućeg i nejonizujućeg zračenja i od opasnih materija; zaštite biljnog i životinjskog sveta i kontrole njihovih populacija,

- suzbijanja štetnih organizama i organizacije zoohigijenske službe,

- izrade i realizacije akcionih i sanacionih planova zaštite životne sredine i ekološkog obrazovanja, zaštite javnih i zaštićenih prirodnih dobara, izrade i realizacije planova upravljanja prirodnim dobrima, njihovim korišćenjem i razvojem, u skladu sa strateškim dokumentima, interesima i specifičnostima grada,

- planiranja i koordinacije edukativnih aktivnosti u oblasti zaštite životne sredine, procene uticaja projekata na životnu sredinu za koje odobrenje za izvođenje izdaje organ lokalne samouprave,

- predlaganja, organizovanja i sprovođenja preventivnih i sanacionih mera zaštite životne sredine,

- informisanja i objavljivanja podataka o stanju i kvalitetu životne sredine.

Gradska uprava za prostorno planiranje, izgradnju i zaštitu životne sredine obavlja i druge poslove iz oblasti prostornog planiranja, izgradnje i zaštite životne sredine koji su povereni gradu, kao poslove iz nadležnosti grada u ovoj oblasti.

Član 22

Gradska uprava za imovinu obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

a) imovine grada i to:

- pribavljanja nepokretnosti u državnu svojinu,

- otuđenje nepokretnosti iz državne svojine,

- davanja nepokretnosti na korišćenje, odnosno u zakup,

- identifikacije i evidencije imovine nad kojom grad ima pravo upravljanja i korišćenja,

- upravljanja imovinom grada, korišćenja sredstava u državnoj svojini i staranja o njihovom očuvanju i uvećanju,

- upisa u javne knjige o evidenciji, nepokretnostima i pravima na njima,

- korišćenja poslovnog i stambenog prostora kojim upravlja grad, kao i utvrđivanja visine naknade za korišćenje poslovnog prostora,

- tržišnog uređenja odnosa između grada i korisnika, odnosno zakupca,

- zaključenja ugovora o davanju u zakup poslovnog prostora, kao i o otkupu stanova,

- nadzora nad korišćenjem imovine grada,

- obezbeđivanja stanova za preseljenje nosilaca stanarskih prava iz stanova u privatnom vlasništvu radi vraćanja tih stanova njihovim vlasnicima u skladu sa zakonom,

b) imovinsko-pravnoj i to:

- prestanaka prava korišćenja građevinskog zemljišta i donošenja akta o izuzimanju zemljišta iz poseda korisnika tog zemljišta,

- utvrđivanja prava ranijeg sopstvenika na neizgrađenom građevinskom zemljištu,

- određivanja javnog građevinskog zemljišta,

- davanja u zakup građevinskog zemljišta,

- uređenja i korišćenja građevinskog zemljišta, kao i utvrđivanja visine naknade za uređivanje i korišćenje građevinskog zemljišta,

- eksproprijacije i administrativnog prenosa zemljišta i zgrada,

- uspostavljanja prava službenosti i deeksproprijaciju,

- poslova za Komisiju za vraćanje zemljišta,

- prinudnog izvršenja i preuzimanja u posed građevinskog zemljišta,

- iseljenja lica iz stanova i zajedničkih prostorija u stambenim zgradama koje se koriste bez pravnog osnova.

v) subvencije javnim preduzećima, odnosno drugim oblicima organizovanja nad čijim radom vrši nadzor, finansijski plan za indirektne korisnike budžeta grada koji su u njegovoj nadležnosti, kontrole i sravnjenje završnih računa indirektnih korisnika budžeta grada, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i podnošenje gradskoj upravi nadležnoj za finansije, kao i evidencije, obračune i dostave isprava radi naplate zakupnine za poslovni prostor, utvrđivanja otkupne cene stana, obračuna knjigovodstvene vrednosti i utvrđivanja amortizacije za stambeni i poslovni prostor kojim upravlja grad.

Gradska uprava za imovinu obavlja i druge poslove iz delokruga svoje nadležnosti koji su povereni gradu, kao i poslove u ovoj oblasti utvrđene odlukama organa grada.

Član 23

Gradska uprava za obrazovanje, kulturu, informisanje, sport i omladinu obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

a) obrazovanja i to:

- praćenja i obezbeđivanja funkcionisanja osnovnih i srednjih škola u skladu sa zakonom,

- osnivanja ustanova i organizacija u oblasti osnovnog obrazovanja, praćenja i obezbeđivanja njihovog funkcionisanja,

- utvrđivanja područja osnovnih škola radi upisa dece (utvrđivanja mreže osnovnih škola),

- praćenja upisa u prvi razred osnovne škole, kao i redovnog pohađanja osnovne škole i pokretanja prekršajnog postupka protiv roditelja-staratelja učenika, koji nisu upisani ili neredovno pohađaju nastavu u osnovnim školama,

- vođenje evidencije o nepismenim licima i licima bez potpunog osnovnog obrazovanja,

- dodeljivanja nagrada i priznanja iz oblasti obrazovanja,

- obezbeđivanja sredstava u oblasti srednjeg i osnovnog obrazovanja za stručno usavršavanje zaposlenih,

- obezbeđivanja sredstava za prevoz učenika osnovne škole koji imaju prebivalište na zakonom određenoj udaljenosti od sedišta škole, a za učenike ometene u razvoju bez obzira na udaljenost mesta prebivališta od škole, povlastica za prevoz učenika srednjih škola u međumesnom saobraćaju, prevoz učenika na republička takmičenja,

- utvrđivanja vrste i stepena ometenosti dece u razvoju i određivanja vrste škole u koju će se dete upisati,

- izgradnje i kapitalnog održavanja zgrada i objekata škola, kao opremanja škola i drugih rashoda za materijalne troškove škola u skladu sa zakonom,

- inspekcijskog nadzora u osnovnim i srednjim školama, u skladu sa zakonom,

- planiranja razvoja delatnosti obrazovanja i vaspitanja, obezbeđivanjem sredstava za zadovoljavanje potreba u ovoj oblasti i nadzorom nad korišćenjem tih sredstava,

- nagrađivanja, odnosno stipendiranja učenika i studenata koji postignu najbolje rezultate u radu,

- saradnje sa osnovnim, srednjim školama kao i visokoškolskim institucijama na programima i projektima u oblasti obrazovanja,

- međunarodne saradnje u oblasti obrazovanja, kroz programe razmene učenika i studenata.

b) kulture i informisanja i to:

- praćenja i obezbeđivanja funkcionisanja ustanova i organizacija kulture,

- osnivačkih prava nad ustanovama i organizacijama u oblasti kulture, odnosno preduzećima u oblasti lokalnog informisanja, nadzora nad zakonitošću rada, kao i praćenja i obezbeđenja njihovog funkcionisanja,

- obezbeđivanja sredstava za zaštitu kulturnih dobara od značaja za grad,

- bibliotečke delatnosti, umetničkog stvaralaštva,

- međunarodne saradnje u oblasti kulture,

- podsticanja razvoja kulturnog i umetničkog stvaralaštva,

- obezbeđenja sredstava za finansiranje i sufinansiranje projekata i programa u oblasti kulture od značaja za grad,

- izgradnje, rekonstrukcije i održavanja objekata ustanova kulture u kojima se ostvaruju potrebe kulture u gradu,

- obezbeđenja uslova za rad samostalnih umetnika,

- organizovanja manifestacija i jubileja u oblasti kulture od značaja za grad,

- razvoja kulturno-umetničkog amaterizma,

- obezbeđenja rada, održavanja i ostvarivanja programa ustanova kulture od značaja za grad,

- podizanja i održavanja spomenika i spomen-obeležja,

- dodeljivanja nagrada i priznanja u oblasti umetnosti,

- staranja o poklonima i legatima grada,

- planiranja razvoja delatnosti kulture i informisanja,

- zaštite kulturnih dobara i dobara koja uživaju prethodnu zaštitu,

- obezbeđenja javnog informisanja od značaja za grad,

- saradnje sa medijskim i informativnim kućama na programima i projektima kojima se unapređuje nivo informisanosti građana,

- obezbeđivanja sredstava za zadovoljavanje potreba u oblasti kulture i informisanja i nadzora nad korišćenjem tih sredstava,

v) sporta i omladine i to:

- pripreme programa razvoja u oblasti sporta i njegovo ostvarivanje,

- izgradnje, održavanja i korišćenja sportskih objekata u kojima se ostvaruju potrebe u oblasti sporta na teritoriji grada,

- osnivačkih prava nad preduzećima i organizacijama u oblasti fizičke kulture i sporta, nadzora nad zakonitošću rada, kao i praćenja i obezbeđenja njihovog funkcionisanja,

- učešća grada u organizovanju gradskog i međuopštinskog nivoa školskih sportskih takmičenja,

- obezbeđivanja posebnih uslova za povećanje obuhvata i kvaliteta rada sa mladim sportskim talentima,

- organizacije i održavanja sportskih takmičenja i manifestacija od značaja za grad,

- dodele nagrada i priznanja u oblasti sporta,

- obezbeđivanja uslova za rad sportskih stručnjaka u organizacijama u oblasti sporta na teritoriji grada,

- finansiranja delatnosti organizacija, odnosno udruženja u oblasti sporta koje je osnovao grad,

- planiranja, obezbeđivanja, evidentiranja, praćenja i kontrole korišćenja sredstava koja grad obezbeđuje za zadovoljavanje potreba građana u oblastima sporta, kao i za finansiranje delatnosti organizacija, odnosno udruženja u oblasti sporta,

- ostvarivanja programa ili delova programa drugih organizacija, odnosno udruženja kojima se doprinosi zadovoljavanju potreba građana u oblasti sporta na nivou grada, kao i razvoju sporta na nivou grada,

- praćenja i analiziranja rada nevladinih organizacija čiji programski sadržaji zadovoljavaju potrebe i interese mladih, podsticanja programa omladinskih organizacija koje su multidisciplinarne po svom sadržaju i pristupu u realizaciji putem: obrazovanja, kulture, sporta, zdravstva, ekologije; omladinskog turizma, stručne obuke za samozapošljavanje i dr.,

- obrađivanja dokumentacije za korišćenje prava mladih talenata iz raznih oblasti nauke i stvaralaštva za stručno usavršavanje putem donacija.

g) subvencija javnim preduzećima nad čijim radom vrši nadzor, finansijskog planiranja, kontrole i sravnjenja završnih računa, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i indirektnih korisnika budžeta grada koji su u njenoj nadležnosti i druge poslove u skladu sa propisima o budžetskom sistemu.

Gradska uprava za obrazovanje, kulturu, informisanje, sport i omladinu obavlja i druge poslove iz delokruga svoje nadležnosti koje su poverene gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti grada u ovoj oblasti.

Član 24

Gradska uprava za zdravstvo, socijalnu politiku i društvenu brigu o deci obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

a) zdravstva i to:

- planiranja razvoja zdravstvene delatnosti, praćenja organizacije, rada i funkcionisanja zdravstvenih ustanova čiji je osnivač grad i predlaganja mera za unapređenje kvaliteta njihovog rada,

- osnivačkih prava nad ustanovama primarne zdravstvene zaštite, nadzor nad njihovim radom u skladu sa zakonom,

- obezbeđivanje sredstava za vršenje osnivačkih prava nad zdravstvenim ustanovama čiji je osnivač u skladu sa zakonom i Planom mreže zdravstvenih ustanova, a koje obuhvata izgradnju, održavanje i opremanje zdravstvenih ustanova, odnosno investiciono ulaganje, investiciono-tekuće održavanje prostorija, medicinske i nemedicinske opreme i prevoznih sredstava, opreme u oblasti integrisanog zdravstvenog informacionog sistema, kao i za druge obaveze određene zakonom i aktom o osnivanju,

- praćenja zdravstvenog stanja stanovništva i rada zdravstvene službe na svojoj teritoriji, predlaganja i preduzimanja potrebnih mera i utvrđivanje prioriteta za unapređenje zdravlja stanovništva,

- stvaranja uslova za pristupačnost i ujednačenost korišćenja primarne zdravstvene zaštite na teritoriji grada,

- obezbeđenja rada mrtvozoračke službe na teritoriji grada,

- donošenja i sprovođenja programa za unapređenje zdravlja stanovništva koji nisu obuhvaćeni odgovarajućim republičkim programima, a od značaja su za grad,

- obezbeđenja sprovođenja higijensko-epidemiološke, zdravstveno-statističke i socijalno-medicinske delatnosti koje nisu obuhvaćene odgovarajućim republičkim programima,

- planiranje i ostvarivanje sopstvenog programa za očuvanje i zaštitu zdravlja od zagađene životne sredine što je prouzrokovano štetnim i opasnim materijama u vazduhu, vodi i zemljištu, odlaganjem otpadnih materija, opasnih hemikalija, izvorima jonizujućih i nejonizujućih zračenja, bukom i vibracijama na svojoj teritoriji, kao i vršenjem sistematskih ispitivanja životnih namirnica, predmeta opšte upotrebe, mineralnih voda za piće, vode za piće i drugih voda koje služe za proizvodnju i preradu životnih namirnica i sanitarno-higijenske i rekreativne potrebe, radi utvrđivanja njihove zdravstvene i higijenske ispravnosti i propisanog kvaliteta,

- praćenja rezultata kontrole biološke energetske vrednosti i zdravstvene ispravnosti obroka i namirnica i sanitarno-higijenskih uslova u objektima za pripremu i distribuciju obroka u predškolskim ustanovama i osnovnim školama na teritoriji grada, u dnevnim boravcima za decu i omladinu ometenu u razvoju i decu i omladinu sa poremećajima u društvenom ponašanju i kuhinjama za socijalno ugroženo stanovništvo, i predlaganja mera za očuvanje i unapređenje kolektivne ishrane,

- praćenja i predlaganja programa zdravstveno-vaspitnog rada na formiranju ponašanja koje vodi unapređenju i očuvanju zdravlja i obezbeđivanju finansijskih sredstava za njihovu realizaciju,

- predlaganja i praćenja programa za povećanje nataliteta i obezbeđivanje finansijskih sredstava za njegovu realizaciju,

- predlaganja i praćenja programa prevencije hroničnih nezaraznih bolesti, malignih bolesti, kao i bolesti zavisnosti i obezbeđivanje finansijskih sredstava za njegovu realizaciju,

- praćenja realizacije programa zaštite lica sa posebnim potrebama sa zdravstvenog stanovišta,

- praćenja snabdevenosti lekovima, medicinskim materijalom i opremom u ustanovama čiji je osnivač grad i predlaganja mera za njihovo obezbeđivanje,

- podsticanja aktivnosti na omasovljenju dobrovoljnog davalaštva krvi,

- saradnje sa humanitarnim i stručnim organizacijama, savezima i udruženjima, kao i ordinacijama u privatnom sektoru, na poslovima razvoja zdravstvene zaštite,

- utvrđivanja plana mera i aktivnosti za obezbeđivanje potrebnih sredstava za otklanjanje posledica po zdravlje stanovništva, prouzrokovanih elementarnim i drugim većim nepogodama i vanrednim prilikama,

- saradnja sa humanitarnim i stručnim organizacijama, savezima i udruženjima, na poslovima razvoja zdravstvene zaštite.

b) socijalne politike i društvene brige o deci i to:

- donošenja programa unapređenja socijalne zaštite u gradu i staranja o njegovom sprovođenju,

- donošenja programa zbrinjavanja socijalno ugroženog stanovništva,

- praćenja i planiranja razvoja delatnosti i obezbeđivanja sredstava za zadovoljavanje potreba u oblasti socijalne i dečije zaštite,

- osnivanja ustanova i organizacija u oblasti socijalne zaštite i dečje zaštite, praćenja i obezbeđenja njihovog funkcionisanja;

- obezbeđivanja prava na pomoć u kući, dnevni boravak, privremeni smeštaj u prihvatilište, jednokratnu pomoć, opremu korisnika za smeštaj u ustanovu socijalne zaštite ili drugu porodicu, usluge socijalnog rada i drugih prava i posebnih oblika socijalne zaštite utvrđenih odlukama grada,

- utvrđivanja kriterijuma i merila za ostvarivanje prava korisnika i učešće korisnika i njihovih srodnika obaveznih na izdržavanje u troškovima pomoći u kući, dnevnog boravka i usluga socijalnog rada koje nisu u funkciji preventive i ostvarivanja prava utvrđenih zakonom,

- utvrđivanja ispunjenosti uslova za početak rada i obavljanje delatnosti ustanova socijalne zaštite čiji je osnivač grad i ustanova za dnevni boravak i pomoć u kući čiji je osnivač drugo pravno i fizičko lice,

- utvrđivanja ispunjenosti uslova za početak rada i obavljanje poslova pružanja savetodavnih usluga od strane fizičkih lica,

- davanja dozvola za početak rada ustanova socijalne zaštite koja osnivaju druga fizička i pravna lica,

- utvrđivanja ispunjenosti uslova za pružanje usluga socijalne zaštite,

- utvrđivanja normativa i standarda za obavljanje delatnosti ustanova čiji je osnivač grad,

- normativne za ostvarivanje prava u socijalnoj zaštiti,

- poslova državnog staratelja,

- utvrđivanja kriterijuma i merila i utvrđivanja cena usluga u ustanovama socijalne zaštite čiji je osnivač grad,

- obezbeđivanja prava na pomoć porodici sa decom, regresiranja troškova boravka i ishrane dece u predškolskim ustanovama, ustanovama socijalne zaštite i druge poslove zaštite dece i porodice,

- podsticanja aktivnosti i pružanja pomoći organizacijama invalida, kao i drugim socijalno-humanitarnim organizacijama na svojoj teritoriji,

- praćenja i koordinacije rada invalidskih i socijalno-humanitarnih organizacija i udruženja građana u oblasti socijalne zaštite, kao i praćenja realizacije programa i projekata organizacija i udruženja građana za koje se sredstva obezbeđuju u budžetu grada,

- praćenja stanja i potreba socijalno ugroženih lica, lica sa posebnim potrebama, kao i za lica koja su suštinski u nejednakom položaju sa ostalim građanima a kojima je potrebna organizovana pomoć za savladavanje socijalnih i životnih teškoća i predlaganja mera u cilju njihove zaštite, rehabilitacije i socijalizacije,

- staranja na ostvarivanju, zaštiti i unapređivanju ljudskih prava i individualnih i kolektivnih prava pripadnika nacionalnih manjina i etničkih grupa,

- ostvarivanja osnivačkih prava grada prema Centru za socijalni rad,

- utvrđivanja prava na: dodatak na decu, naknade zarada za vreme porodiljskog odsustva, roditeljski dodatak i druga prava određena zakonom, priznavanja prava u oblasti boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata i članova porodica na obaveznoj vojnoj službi,

- ostvarivanja delatnosti predškolskog vaspitanja i obrazovanja, upis dece u predškolsku ustanovu, utvrđivanja mreže predškolskih ustanova, praćenja potreba, planiranja, izgradnje i investicionog i tekućeg održavanja zgrada, objekata i opreme predškolskih ustanova, osnivanja ustanova i organizacija predškolskog vaspitanja, kao i nadzora nad zakonitošću rada, praćenja i obezbeđenja njihovog funkcionisanja,

- obezbeđenja sredstava za ostvarivanje vaspitno obrazovne, preventivno zdravstvene i socijalne funkcije predškolskih ustanova, odmora i rekreacije dece,

- finansijskog planiranja, kontrole i sravnjenja završnih računa, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i indirektnih korisnika budžeta grada koji su u njenoj nadležnosti i druge poslove u skladu sa propisima o budžetskom sistemu,

- prihvata, smeštaja, zbrinjavanja, repatrijacije i integracije izbeglih, prognanih i raseljenih lica, prijem, skladištenje i izdavanje robe iz humanitarne pomoći; saradnje sa nevladinim organizacijama, kao i koordiniranje rada nevladinih organizacija sa organima grada i drugim subjektima u programima i projektima od značaja za grad, pomaganja i saradnje socio-humanitarnih organizacija i građana u obavljanju humanitarne delatnosti, praćenje realizacije odobrenih programa nevladinih, humanitarnih i drugih udruženja, organizacija i dr. i korišćenja sredstava za njihovu realizaciju.

Gradska uprava za zdravstvo, socijalnu politiku i društvenu brigu o deci obavlja i druge poslove iz delokruga svoje nadležnosti koji su povereni gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti grada u ovoj oblasti.

Član 25

Gradska uprava za privredne resurse obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

- obezbeđenja, unapređenja, korišćenja, zaštite, razvoja poljoprivrede,

- praćenja stanja u oblasti poljoprivrednog zemljišta, korišćenja i unapređenja poljoprivrednog zemljišta, šuma i voda, biljnog i životinjskog sveta, vodoprivrede i područja sa prirodnim lekovitim svojstvima,

- određivanja erozivnih područja, učestvovanje u pripremi programa razvoja i praćenja njihovog ostvarivanja uz predlaganje mera za njihovo unapređenje,

- donošenja osnova zaštite korišćenja i uređenja poljoprivrednog zemljišta,

- staranje o korišćenju pašnjaka i odlučivanje o privođenju pašnjaka drugoj kulturi,

- utvrđivanja vodoprivrednih uslova i izdavanje vodoprivredne saglasnosti i vodoprivredne dozvole za objekte od lokalnog značaja,

- uređivanja i utvrđivanja načina korišćenja i upravljanja izvorima, javnim bunarima i česmama, staranja i obezbeđivanja uslova za očuvanje, korišćenje i unapređenje područja sa prirodnim lekovitim svojstvima,

- određivanja delova obala i vodenog prostora na kojima se mogu graditi hidrograđevinski objekti i postavljati plovni objekti,

- analiziranja mera tekuće i razvojne ekonomske politike i njihov uticaj na industriju, zanatstvo, privatno preduzetništvo, trgovinu i snabdevenost tržišta,

- staranja o razvoju i unapređenju ugostiteljstva, zanatstva i trgovine, uređivanja radnog vremena ugostiteljskih, trgovinskih i zanatskih objekata i drugih uslova za njihov rad i poslovanje, uređivanja mesta na kojima se mogu obavljati određene delatnosti, kao i druge uslove za njihov rad,

- podsticanja i pomaganja razvoja zadrugarstva,

- izrade kratkoročnih i dugoročnih planova privrednog razvoja, stvaranja stimulativnog ambijenta za privlačenje domaćih i stranih investitora kroz različite vidove podsticajnih mera, obezbeđenja kreditnih linija za finansiranje investicionih programa u oblasti otvaranja novih i daljeg razvoja postojećih privrednih subjekata, osnivanja, obezbeđenja funkcionisanja i rada ikubator centara,

- koordiniranje i saradnja sa predstavnicima sindikalnog organizovanja,

- davanja mišljenja Agenciji za privatizaciju povodom inicijativa za privatizaciju,

- izrade programa turističke informativno-propagandne delatnosti, izrade programa razvoja turizma i unapređenja opštih uslova za prihvat i boravak turista, obezbeđivanja propagandno-informativnih materijala kojima se popularišu i afirmišu mogućnosti grada u turizmu (izdavačka i audio-vizuelna delatnost na sajmovima i manifestacijama, internet prezentacija i druga propagandna sredstva), osnivanja ustanova i organizacija u oblasti turizma, praćenja, obezbeđenja njihovog funkcionisanja i vršenja nadzora nad preduzećima u oblasti turizma čiji je osnivač grad, utvrđivanja visine boravišne takse, ostvarivanja saradnje sa turističkim organizacijama drugih opština i gradova, pokretanja i organizacije aktivnosti u cilju poboljšanja kvaliteta usluga u turizmu i usklađivanja svoje aktivnosti na organizovanju turističke informativno-propagandne delatnosti sa programima Turističke organizacije Srbije,

- predlaganja programa i sprovođenja programa lokalnog ekonomskog razvoja, kao i staranja o unapređenju opšteg okvira za privređivanje u gradu,

- finansijskog planiranja, kontrole i sravnjenja završnih računa, konsolidacije izveštaja i sastavljanje konsolidovanog godišnjeg izveštaja i indirektnih korisnika budžeta grada koji su u njenoj nadležnosti i druge poslove u skladu sa propisima o budžetskom sistemu,

- saradnje i koordinacije na izradi, upravljanju i realizaciji projekata sa partnerskim odnosima iz vladinog i nevladinog sektora,

- sistema zaštite od elementarnih i drugih većih nepogoda, kao i sistema zaštite od požara, kao i stvaranja uslova za njihovo otklanjanje i ublažavanje njihovih posledica,

- izrade strategije razvoja energetike, utvrđivanje potreba za energijom na teritoriji grada i pripremu podataka za energetski bilans Republike Srbije, izdavanja licenci za obavljanje delatnosti proizvodnje i distribucije toplotne energije u skladu sa zakonom, izdavanja energetske dozvole za izgradnju i rekonstrukciju objekata za proizvodnju toplotne energije snage preko 1 MV i objekata za distribuciju toplotne energije,

- osnivanja i utvrđivanja obima i strukture robnih rezervi grada.

Gradska uprava za privredne resurse obavlja i druge poslove u oblasti poljoprivrede, zaštite korišćenja i unapređenja poljoprivrednog zemljišta, šuma i voda, biljnog i životinjskog sveta, vodoprivrede, industrije, zanatstva, privatnog preduzetništva, trgovine, snabdevenosti tržišta, privrednog razvoja i turizma i dr. koji su povereni gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti grada u ovoj oblasti.

Član 26

Gradska uprava za mesnu samoupravu i opštu upravu, obrazuje se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

- građanskih stanja (vođenja matičnih knjiga rođenih, venčanih i umrlih),

- overu prepisa, potpisa i rukopisa,

- vođenja i ažuriranja biračkog spiska,

- izdavanja radnih knjižica,

- sprovođenja izbora, referenduma i samodoprinosa,

- pružanje pravne pomoći građanima u ostvarivanju njihovih prava i interesa, bez zastupanja pred pravosudnim organima,

- uređivanja, organizacije i rada mirovnih veća,

- obrazovanja, obezbeđenja funkcionisanja i rada različitih oblika mesne samouprave, u skladu sa aktima organa grada i mesnih samouprava, evidencije nepokretnosti čiji su korisnici mesne zajednice, odnosno drugi oblici mesne samouprave,

- obavljanja pojedinih poslova gradskih uprava na teritoriji grada.

Uprava za mesnu samoupravu i opštu upravu, obavlja i druge poslove državne uprave iz njene nadležnosti koji su povereni gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti grada u ovoj oblasti.

Član 27

Gradska uprava za poslove gradonačelnika i opšte poslove organa grada, obrazuje se za: stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

- ostvarivanja nadležnosti gradonačelnika i zamenika gradonačelnika, koja se odnosi: na predstavljanje i zastupanje grada u odnosu na fizička i pravna lica u zemlji i inostranstvu, koordinaciju rada sa drugim organima grada, pripremu radnih i drugih sastanaka, praćenje aktivnosti na realizaciji utvrđenih obaveza, prijem stranaka koje se neposredno obraćaju gradonačelniku i zameniku gradonačelnika, obradu i sređivanja akata, predmeta i dokumentacije vezane za aktivnosti gradonačelnika i zamenika gradonačelnika, kao i druge poslove vezane za ostvarivanje nadležnosti gradonačelnika i zamenika gradonačelnika,

- udruživanja, saradnje i koordinaciju rada i saradnje grada, sa drugim opštinama, gradovima, državnim organima, organizacijama i drugim subjektima u zemlji i inostranstvu, organizovanja protokola povodom prijema predstavnika domaćih i stranih institucija, organizovanja protokola povodom dodeljivanja javnih priznanja grada, manifestacija od značaja za grad i drugih protokolarnih poslova za potrebe organa grada i posebnih službi, korespondencije i prevođenja sa stranih jezika i na strane jezike, za potrebe organa grada i posebnih službi, obezbeđenja i koordiniranje aktivnosti na ostvarivanju javnosti rada organa grada i posebnih službi, blagovremenog informisanja građana o radu i funkcionisanju organa grada i posebnih službi,

- rada i radnih odnosa, odnosno stalnog rada zaposlenih, izabranih, imenovanih i postavljenih lica u organe grada i posebne službe, kao i vođenja personalne evidencije,

- pripreme osnove i programa razvoja jedinstvenog informacionog sistema, stručnu koordinaciju, saradnju, organizaciju i rad na uvođenju, razvoju i korišćenju informatičke tehnologije za organe grada i gradske uprave, pripremu i razvoj metodologije, tehnologije, organizacije i standarda jedinstvenog informacionog sistema, izradu, održavanje i korišćenje zajedničkih i specifičnih baza podataka i informacija, verifikaciju projekata informacionog sistema,

- primanja, pregledanja, raspoređivanja, evidentiranja, dostavljanja u rad i otpremanja pošte upućene organima grada i posebnim službama, administrativno-tehničkog obrađivanja akata, arhiviranja i čuvanja arhiviranih predmeta, izlučivanja bezvrednog registraturskog materijala i predaja arhivske građe nadležnom arhivu, praćenja efikasnosti i ažurnosti rada organa državne uprave, preduzeća i drugih organizacija koja vode upravni postupak rešavajući o pravima, obavezama i pravnim interesima građana i drugih stranaka,

- praćenja izvornih poslova lokalne samouprave i poverenih poslova i upravnog nadzora u skladu sa zakonom.

Uprava za poslove gradonačelnika i opšte poslove organa grada obavlja i druge poslove iz njene nadležnosti u skladu sa zakonom, odlukama organa grada i drugim aktima.

Član 28

Gradska uprava za inspekcijske poslove, obrazuju se za stručne, finansijsko-materijalne, upravno-pravne, normativno-pravne i administrativno-tehničke i druge poslove grada u oblasti:

a) inspekcijskog nadzora:

- građevinske inspekcije,

- komunalne inspekcije,

- saobraćajne inspekcije,

- ekološke inspekcije,

- inspekcije nad održavanjem stambenih zgrada,

b) prinudnog izvršenja rešenja iz svoje nadležnosti,

v) vođenja postupka i donošenja rešenja o rušenju objekata za koje utvrdi da je usled dotrajalosti ili većih oštećenja ugrožena njihova stabilnost i da predstavljaju neposrednu opasnost za život i zdravlje ljudi, za susedne objekte ili bezbednost saobraćaja, kao i prinudno izvršenje, uređenja i obezbeđenja uslova i mera koje je potrebno sprovesti i obezbediti u toku rušenja tih objekata,

g) uređenja i organizacije vršenja poslova u vezi sa držanjem i zaštitom domaćih i egzotičnih životinja,

d) uređenja grada,

đ) pripremanja nacrta i predloga opštih i pojedinačnih akata iz delokruga svoje nadležnosti.

Gradska uprava za inspekcijske poslove obavlja i druge poslove iz delokruga svoje nadležnosti koji su povereni gradu, kao i druge poslove iz nadležnosti grada u ovoj oblasti.

2.2. Posebna služba

Član 29

Za obavljanje stručnih, finansijsko-materijalnih, administrativno-tehničkih, pomoćno-manipulativnih, uslužnih i drugih poslova za organe grada i stručne službe, obrazuje se posebna služba pod nazivom: Agencija za održavanje, obezbeđenje i pružanje usluga (u daljem tekstu: Agencija).

Agencija se obrazuje za obavljanje poslova iz stava 1. ovog člana u oblasti:

- investiciono-tekućeg održavanja objekata, uređaja i opreme koje koriste organi grada,

- održavanja higijene u objektima koje koriste organi grada,

- usluga telefonskih komunikacija i audio zapisa,

- fizičko-tehničkog obezbeđenja i protivpožarnu zaštitu objekata, uređaja i opreme koje koriste organi grada,

- fizičkog obezbeđenja lica i javnih skupova,

- pružanja usluga prevoza za potrebe organa grada i staranja o voznom parku,

- ugostiteljskih usluga za potrebe organa grada,

- identifikacije nepokretnosti i lica kao osnova za utvrđivanje obveznika za naplatu lokalnih javnih prihoda, kao i uručenja rešenja za naplatu javnih prihoda,

- usluga manuelnog karaktera,

- obezbeđivanje drugih uslova potrebnih za rad organa grada i stručnih službi, kao i druge poslove u ovoj oblasti.

Agencija može obavljati poslove iz delokruga svoje nadležnosti i za preduzeća, ustanove, privredna društva, druge organizacije čiji je osnivač grad.

Član 30

U okviru Agencije mogu se obrazovati unutrašnje organizacione jedinice.

Unutrašnje organizacione jedinice obrazuju se prema poslovima koji zahtevaju neposrednu povezanost i organizacionu posebnost.

Naziv, broj, poslovi, organizacija i rad unutrašnjih organizacionih jedinica u Agenciji, utvrđuju se aktom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u Agenciji.

Akt iz stava 3. ovog člana donosi direktor Agencije, uz saglasnost Gradskog veća.

2.3. Pomoćnici gradonačelnika za pojedine oblasti

Član 31

U Gradskoj upravi mogu se postaviti pomoćnici gradonačelnika za pojedine oblasti kao što su: urbanizam, poljoprivreda, sport, regionalna i međuregionalna saradnja i sl.

Pomoćnici gradonačelnika pokreću inicijative, predlažu projekte, sačinjavaju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj u oblastima za koje su postavljeni, daju uputstva pri rešavanju pitanja u delokrugu svoje nadležnosti, sarađuju sa ustanovama, preduzećima i drugim subjektima u delokrugu svoje nadležnosti, obavljaju i druge poslove po nalogu gradonačelnika i načelnika gradske uprave u oblasti za koju su postavljeni.

Pomoćnike gradonačelnika postavlja i razrešava gradonačelnik.

Oblast za koju se pomoćnik gradonačelnika postavlja, nadležnost, prava, obaveze i kao i način ostvarivanja, utvrđuje gradonačelnik, aktom o postavljenju.

U Gradskoj upravi može biti postavljeno najviše pet pomoćnika gradonačelnika.

Prava i obaveze iz rada i po osnovu rada, pomoćnik gradonačelnika za pojedinu oblast ostvaruje u gradskoj upravi nadležnoj za oblast za koju se pomoćnik postavlja.

Prava i obaveze iz rada i po osnovu rada, pomoćnik gradonačelnika za pojedinu oblast ostvaruje u skladu sa odredbama zakona koji se primenjuje na zaposlene u organima lokalne samouprave.

III RUKOVOĐENJE GRADSKIM UPRAVAMA I AGENCIJOM

3.1. Rukovođenje gradskim upravama

Član 32

Gradskom upravom za pojedinu oblast (u daljem tekstu: gradska uprava) rukovodi načelnik gradske uprave (u daljem tekstu: načelnik).

Načelnik za svoj rad i rad gradske uprave kojom rukovodi odgovara Skupštini grada i Gradskom veću u skladu sa Statutom grada i ovom odlukom.

Načelnik:

- predstavlja i zastupa gradsku upravu,

- obezbeđuje zakonito, efikasno i stručno obavljanje poslova iz delokruga gradske uprave,

- organizuje, objedinjava i usmerava rad Gradske uprave, odnosno zaposlenih i postavljenih lica,

- daje uputstva i smernice za rad unutrašnjih organizacionih jedinica u pogledu načina izvršavanja poslova i zadataka,

- donosi i potpisuje akta gradske uprave u skladu sa zakonom, Statutom i drugim aktima,

- potpisuje akta gradske uprave koja se upućuju Skupštini, gradonačelniku i Gradskom veću,

- postavlja i razrešava rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica, kao i druga lica, u skladu sa aktom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u gradskoj upravi,

- odlučuje o pravima, obavezama i odgovornostima, iz rada i po osnovu rada zaposlenih i postavljenih lica u gradskoj upravi, o kojim ne odlučuje drugi nadležni organ,

- stara se o obezbeđivanju materijalnih i drugih uslova za efikasan rad gradske uprave,

- odlučuje o pribavljanju i otuđenju opreme veće vrednosti (za koju nije određena nadležnost drugog organa) kao i opreme manje vrednosti i potrošnog materijala,

- zaključuje ugovore na osnovu ovlašćenja sadržanih u zakonu, aktima Skupštine grada, gradonačelnika i Gradskog veća, kao i drugim aktima,

- vrši i druge poslove u skladu sa zakonom, Statutom grada, odlukama Skupštine grada, Gradskog veća i gradonačelnika.

Član 33

Načelnika postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na period od pet godina.

Za načelnika može biti postavljeno lice koje, pored uslova da je državljanin RS, da nije pod istragom i krivično osuđivan, mora da ispunjava uslove propisane zakonom, Statutom i ovom odlukom. Za načelnika:

- Gradske uprave za finansije, može biti postavljeno lice koje ima završen ekonomski ili pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za investicije i razvoj, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni ili ekonomski fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za komunalne poslove i nadzor, može biti postavljeno lice koje ima završen ekonomski ili pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za prostorno planiranje, izgradnju i zaštitu životne sredine, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni ili arhitektonski fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za imovinu, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za obrazovanje, kulturu, informisanje, sport i omladinu, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni, ekonomski fakultet ili fakultet političkih nauka, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za zdravstvo, socijalnu politiku i društvenu brigu o deci, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni ili ekonomski fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za privredne resurse, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni ili ekonomski fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za mesnu samoupravu i opštu upravu, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za poslove gradonačelnika i opšte poslove organa grada, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci;

- Gradske uprave za inspekcijski nadzor, može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Pod završenim fakultetom, u smislu odredaba ovog člana, ne podrazumevaju se fakulteti sa trogodišnjim studijama.

Član 34

Načelniku može prestati dužnost i pre isteka vremena na koji je postavljen, podnošenjem ostavke i razrešenjem.

Ostavka se može podneti usmeno ili u pisanom obliku i ne mora biti obrazložena. O podnetoj ostavci Gradsko veće ne otvara raspravu. Načelnik koji je podneo ostavku, ukoliko nema zamenika, obavlja poslove iz nadležnosti načelnika gradske uprave do postavljenja novog načelnika.

Gradsko veće većinom glasova od ukupnog broja članova Gradskog veća, može razrešiti načelnika i pre isteka vremena na koje je postavljen na obrazložen predlog gradonačelnika ili više od polovine članova Gradskog veća.

Predlog iz stava 3. ovog člana mora biti sačinjen u pisanom obliku i u njemu moraju biti navedeni razlozi koji predlog čine opravdanim.

Član 35

Načelnik može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika se postavlja i razrešava na način, po postupku i pod istim uslovima koji su utvrđeni za postavljenje i razrešenje načelnika.

Načelnik može imati pomoćnika za određenu oblast iz delokruga rada Gradske uprave.

Pomoćnika načelnika za određenu oblast, postavlja načelnik u skladu sa aktom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u gradskoj upravi.

Član 36

Rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica u Gradskoj upravi postavlja i razrešava načelnik.

3.2. Rukovođenje Agencijom

Član 37

Agencijom rukovodi direktor.

Direktor Agencije (u daljem tekstu: direktor) za svoj rad i rad Agencije odgovara Skupštini grada i Gradskom veću.

Direktor:

- predstavlja i zastupa Agenciju,

- obezbeđuje zakonito, efikasno i stručno obavljanje poslova iz delokruga Agencije,

- organizuje, objedinjava i usmerava rad Agencije, odnosno zaposlenih i postavljenih lica,

- daje uputstva i smernice za rad unutrašnjih organizacionih jedinica u pogledu načina izvršavanja poslova i zadataka,

- donosi i potpisuje akta Agencije u skladu sa zakonom, statutom i drugim aktima,

- potpisuje akta Agencije koja se upućuju organima grada i drugim subjektima,

- postavlja i razrešava rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica, kao i druga lica, u skladu sa aktom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji radnih mesta u Agenciji,

- odlučuje o pravima, obavezama i odgovornostima, iz rada i po osnovu rada zaposlenih i postavljenih lica u Agenciji,

- stara se o obezbeđivanju materijalnih i drugih uslova za efikasan rad Agencije,

- odlučuje o pribavljanju i otuđenju opreme manje vrednosti i potrošnog materijala,

- zaključuje ugovore na osnovu ovlašćenja sadržanih u zakonu, aktima organa grada, kao i drugim propisima,

- vrši i druge poslove u skladu sa zakonom, odlukama organa grada i drugim propisima.

Član 38

Direktora postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na period od pet godina.

Za direktora može biti postavljeno lice koje, pored uslova da je državljanin RS, da nije pod istragom i krivično osuđivan, mora da ima završen pravni, ekonomski ili građevinski fakultet, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i najmanje tri godine radnog iskustva u struci.

Odredbe ove odluke o postupku za izbor kandidata za načelnika primenjuju se i na izbor kandidata za direktora.

Član 39

Direktoru može prestati dužnost i pre isteka vremena na koji je postavljen, podnošenjem ostavke i razrešenjem.

Ostavka se može podneti usmeno ili u pisanom obliku i ne mora biti obrazložena. O podnetoj ostavci Gradsko veće ne otvara raspravu. Direktor koji je podneo ostavku, ukoliko nema zamenika, obavlja poslove iz nadležnosti direktora Agencije do postavljenja novog direktora.

Gradsko veće većinom glasova od ukupnog broja članova Gradskog veća, može razrešiti direktora i pre isteka vremena na koje je postavljen na obrazložen predlog gradonačelnika ili polovine članova Gradskog veća.

Predlog iz stava 3. ovog člana mora biti sačinjen u pisanom obliku i u njemu moraju biti navedeni razlozi koji predlog čine opravdanim.

Član 40

Direktor može imati zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti i sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik direktora se postavlja i razrešava na način, po postupku i pod istim uslovima koji su utvrđeni za postavljenje i razrešenje načelnika.

Član 41

Rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica u Agenciji postavlja i razrešava direktor.

IV ODNOS GRADSKIH UPRAVA I AGENCIJE PREMA SKUPŠTINI GRADA, GRADSKOM VEĆU I GRADONAČELNIKU

Član 42

Odnos gradskih uprava i Agencije prema Skupštini grada zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom, ovom odlukom i drugim aktima.

Gradske uprave i Agencija su obavezne da Skupštinu grada obaveštavaju o vršenju poslova iz svog delokruga, daju obaveštenja, objašnjenja i podatke koje su neophodne za rad Skupštine.

Član 43

Odnos gradskih uprava i Agencije prema gradonačelniku zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada i odlukama Skupštine grada.

Gradonačelnik u sprovođenju odluka i drugih akata organa grada, može gradskim upravama i Agenciji izdavati uputstva i smernice za rad.

Član 44

Odnos gradskih uprava i Agencije prema Gradskom veću zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada, odlukama Skupštine grada i drugim aktima.

Gradsko veće vrši nadzor nad radom gradskih uprava i Agencijom.

U postupku nadzora nad radom gradskih uprava i Agencije, gradske uprave i Agencija podnose izveštaj o svom radu na zahtev Gradskog veća, a najmanje jednom godišnje.

Kada u vršenju nadzora nad radom gradskih uprava utvrdi da akta gradskih uprava, odnosno gradske uprave i Agencije nisu u skladu sa zakonom, Statutom grada, drugim opštim aktima ili odlukama Skupštine grada, Gradsko veće ukida ili poništava takva akta sa nalogom da se donese novi akt koji će biti u skladu sa zakonom, Statutom grada, drugim opštim aktom ili odlukom Skupštine grada.

V ODNOS GRADSKE UPRAVE I AGENCIJE PREMA GRAĐANIMA, PRAVNIM LICIMA I DRUGIM STRANKAMA

Član 45

Gradska uprava i Agencija su dužne da svakom građaninu obezbede jednak položaj i efikasno ostvarivanje njegovih prava, obaveza i interesa.

Postavljena lica i zaposleni u gradskim upravama i Agenciji, dužni su da građanima, pravnim licima i drugim subjektima:

- omoguće nesmetano, blagovremeno i efikasno ostvarivanje prava, obaveza i pravnih interesa,

- daju potrebne podatke, obaveštenja i uputstva,

- pružaju odgovarajuću pravnu pomoć,

- razmatraju predstavke, peticije i predloge u vezi sa svojim radom, da postupe po njima, predlože preduzimanje odgovarajućih mera i o tome obaveste građane,

- sarađuju sa građanima, pravnim licima i drugim strankama,

- poštuju dostojanstvo ličnosti i čuvaju ugled organa grada.

Član 46

U postupku pred gradskom upravom, u kome se rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica, primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Gradska uprava je dužna da rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica u upravnom postupku, u rokovima propisanim zakonom.

Član 47

Poslove gradske uprave koji se odnose na ostvarivanje prava, obaveza i interesa građana i pravnih lica mogu obavljati lica koja imaju propisanu školsku spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo, u skladu sa zakonom i drugim propisom.

Član 48

Javna preduzeća i ustanove čiji je osnivač grad i drugi oblici organizovanja, kada u vršenju upravnih ovlašćenja odlučuju o pravima, obavezama i interesima građana na osnovu zakona i propisa grada, dužni su da postupaju u skladu sa odredbama čl. 46. i 47. ove odluke.

VI MEĐUSOBNI ODNOSI GRADSKIH UPRAVA I AGENCIJE

Član 49

Međusobni odnosi gradskih uprava zasnivaju se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada, odlukama organa grada i drugim propisima.

Gradske uprave međusobno, kao i gradske uprave i Agencije dužne su da sarađuju kada to zahteva priroda posla, kao i da razmenjuju potrebne podatke, informacije i obaveštenja neophodna za rad i realizaciju posla.

VII AKTA GRADSKIH UPRAVA I AGENCIJE

Član 50

Akta gradskih uprava i Agencije moraju biti u saglasnosti sa Ustavom, zakonom, Statutom grada, kolektivnim ugovorima, odlukama organa grada i drugim aktima.

U gradskim upravama i Agenciji donose se odluke, pravilnici, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke i druga akta.

Načelnik, kao i direktor donose odluke, pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja, zaključke i druga akta u skladu sa zakonom, Statutom grada, kolektivnim ugovorima, aktima organa grada, aktima koje sam donosi i drugim propisima.

Načelnik, kao i direktor može ovlastiti rukovodioca unutrašnje organizacione jedinice za donošenje akata iz delokruga rada gradske uprave, odnosno Agencije.

VIII SUKOB NADLEŽNOSTI, REŠAVANJE PO ŽALBI, IZUZEĆE

Član 51

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između gradskih uprava i drugih preduzeća, organizacija i ustanova kad na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka, kao i između gradskih uprava za pojedine oblasti i između gradskih uprava i Agencije.

Načelnik, odnosno direktor rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

Član 52

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja gradske uprave, kada rešava o poverenim poslovima državne uprave, rešava nadležno ministarstvo Republike Srbije, ako zakonom nije drugačije utvrđeno.

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja gradske uprave u poslovima lokalne samouprave, rešava Gradsko veće.

Gradska uprava, na čiji prvostepeni akt je uložena žalba, dužna je da bez odlaganja, a najkasnije u roku od tri dana od dana prijema žalbe, dostavi Gradskom veću žalbu sa spisima predmeta.

Drugostepeni postupak za potrebe Gradskog veća vodi i izrađuje nacrte i predloge akata organ, odnosno služba, utvrđena odlukom Skupštine grada ili Gradskog veća.

Nadležni organ, odnosno služba iz stava 2. ovog člana dužna je da sprovede postupak i pripremi nacrt, odnosno predlog akta pre isteka zakonskog roka za odlučivanje.

Član 53

O izuzeću načelnika rešava Gradsko veće.

O izuzeću službenog lica u gradskoj upravi rešava načelnik.

Član 54

Rad gradskih uprava i Agencije dostupan je javnosti.

Gradske uprave i Agencija obezbeđuju javnost rada: davanjem informacija sredstvima javnog informisanja, obezbeđivanjem uslova za nesmetano obaveštavanje javnosti o obavljanju poslova iz svog delokruga i svim promenama koje su u vezi sa organizacijom, delokrugom poslova, rasporedom radnog vremena i drugim promenama u organizaciji i njihovom radu.

Član 55

Informacije o radu gradske uprave i Agencije, sredstvima javnog informisanja daje načelnik, odnosno direktor ili lice koje on ovlasti.

O uskraćivanju informacija ili drugih podataka i činjenica odlučuje načelnik, odnosno direktor u skladu sa zakonom.

X SREDSTVA ZA FINANSIRANJE POSLOVA GRADSKE UPRAVE I AGENCIJE

Član 56

Sredstva za finansiranje poslova gradske uprave za pojedinu oblast i Agencije obezbeđuju se u budžetu grada.

Za obavljanje zakonom poverenih poslova državne uprave sredstva se obezbeđuju u budžetu Republike.

Član 57

Sredstva za finansiranje poslova gradske uprave za pojedinu oblast i Agencije čine:

1. sredstva za isplatu plata, dodataka na plate, naknade plata,

2. sredstva za materijalne rashode,

3. sredstva za posebne namene,

4. sredstva za nabavku i održavanje opreme i investicije.

Sredstva za finansiranje poslova gradske uprave za pojedinu oblast i Agencije obezbeđuju se u budžetu grada. Naredbodavac za isplatu sredstava za finansiranje poslova gradske uprave za pojedinu oblast i Agencije je načelnik, odnosno direktor ili lice koje on ovlasti.

Član 58

Gradska uprava za pojedinu oblast i Agencija može ostvarivati prihode svojom delatnošću, kada to ne utiče na redovno obavljanje poslova iz njenog delokruga.

Visinu naknade i namenu prihoda iz stava 1. ovog člana, utvrđuje Skupština grada, posebnom odlukom.

Član 59

Raspored sredstava neophodnih za rad gradske uprave za pojedinu oblast i Agencije utvrđuje se finansijskim planom.

Član 60

Sredstva za isplatu plata postavljenih lica i zaposlenih obezbeđuju se u skladu sa zakonom, uredbom, aktom o platama, dodacima na plate, naknadama i ostalim primanjima i drugim propisima.

Član 61

Sredstva za materijalne rashode obezbeđuju se za:

- nabavku potrošnog materijala (kancelarijski materijal i sl.), sitnog inventara, osvetljenja, komunalne troškove, zakupa, održavanja poslovnih prostorija, poštanskih usluga,

- nabavku stručnih publikacija, literature i štampane materijale,

- osiguranje, članarine, održavanje opreme i drugih ugovorenih usluga,

- putne i druge troškove koji čine lična primanja zaposlenih i druge troškove potrebne za obavljanje poslova gradske uprave i direkcije (troškove za prevoz, troškove za službena putovanja u zemlji i inostranstvu i sl.),

- ostali troškovi.

Član 62

Sredstva za posebne namene obezbeđuju se za:

- određene potrebe gradske uprave u vezi sa poslovima koje vrše (naknade svedocima, troškovi postupka i sl.),

- ostala primanja (otpremnine, solidarnu pomoć, jubilarne nagrade i sl.),

- stručno osposobljavanje i usavršavanje zaposlenih,

- modernizaciju rada i ostale potrebe.

Član 63

Sredstva za nabavku i održavanje opreme i investicije obezbeđuju se za: nabavku računskih sistema, sredstava veze, kancelarijskog nameštaja, birotehničke opreme i druge opreme koje gradskoj upravi za pojedinu oblast i Agenciji služe za njihove potrebe, a čiji je vek trajanja pod normalnim uslovima duži od jedne godine, ako nije drugačije propisima određeno.

XI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 64

Gradsko veće je dužno da u roku ne dužem od dva meseca od dana stupanja na snagu ove odluke, raspiše javni oglas za izbor kandidata za načelnike gradskih uprava i direktora Agencije, u skladu sa odredbama ove odluke.

Član 65

Nakon postavljenja načelnici gradskih uprava i direktor Agencije dužni su da u roku od tri meseca od dana postavljenja donesu akt o unutrašnjem uređenju u roku i sistematizaciji radnih mesta u gradskim upravama, odnosno Agenciji za koje su postavljeni i dostave ga Gradskom veću na saglasnost.

Načelnici gradskih uprava i direktor iz stava 1. ovog člana, su dužni da u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu akta iz stava 1. ovog člana, izvrše postavljenja, odnosno raspoređivanja zaposlenih u skladu sa aktom iz stava 1. ovog člana.

Član 66

Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o Gradskoj upravi ("Službeni list APKM", broj 5/93).

Član 67

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".