ODLUKA

O ZAŠTITI OD ELEMENTARNIH I DRUGIH VEĆIH NEPOGODA I TEHNIČKO-TEHNOLOŠKIH UDESA

("Sl. list Grada Zrenjanina", br. 24/2008)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom Odlukom u skladu sa zakonom uređuje se zaštita od elementarnih i drugih većih nepogoda i tehničko-tehnoloških udesa na teritoriji grada Zrenjanina.

Član 2

Elementarnim i drugim većim nepogodama i tehničko-tehnološkim udesima (u daljem tekstu elementarne nepogode) u smislu ove Odluke podrazumevaju se: poplavne spoljne i unutrašnje vode, olujni vetar, grad, suša, snežni nanos, nagomilavanje leda na vodotocima, požar, eksplozija, erupcija nafte i gasa, nekontrolisano oslobađanje, izlivanje i rasturanje štetnih gasovitih, tečnih ili čvrstih hemijskih i radioaktivnih materijala, saobraćajne nesreće, epidemije, zarazne bolesti životinja, biljne bolesti i štetočine, zemljotres i druge slične prirodne i veštački stvorene pojave većih razmera koje mogu da ugroze život i zdravlje ljudi i prouzrokuju štetu većeg obima.

Član 3

U Gradu se uređuje, planira, organizuje, usklađuje, usmerava i obezbeđuje rukovođenje zaštitom od elementarnih nepogoda.

U zaštiti od elementarnih nepogoda prvenstvo ima zaštita života i zdravlja ljudi.

U zaštiti od elementarnih nepogoda organi grada sarađuju sa organima drugim jedinicama lokalne samouprave, državnim organima, preduzećima, ustanovama i drugim organizacijama.

Član 4

Zaštita od elementarnih nepogoda u Gradu zasniva se, organizuje i sprovodi na Zakonom utvrđenim načelima i pravima i obavezama preduzeća, ustanova, društvenih organizacija i udruženja građana (u daljem tekstu pravna lica), mesnih zajednica, građana i organa grada.

Član 5

Radi zaštite od elementarnih nepogoda u Gradu se vrši procena moguće ugroženosti od elementarnih nepogoda, planiraju se, organizuju i sprovode preventivne mere zaštite od elementarnih nepogoda, mere zaštite u slučaju neposredne opasnosti od elementarnih nepogoda, mere zaštite kad nastupi elementarna nepogoda i mere za ublažavanje i otklanjanje neposrednih posledica od elementarnih nepogoda u skladu sa Zakonom i ovom Odlukom.

II UTVRĐIVANJE I PROGLAŠAVANJE ELEMENTARNE NEPOGODE

Član 6

Postojanje elementarne nepogode proglašava Gradonačelnik grada Zrenjanina, na predlog Gradskog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Član 7

Proglašenje elementarne nepogode se vrši kada su usled dejstva iz člana 2. ove Odluke u većoj meri ugroženi ljudski životi, materijalna i kulturna dobra na teritoriji ili delu teritorije Grada, a redovne službe i delatnosti nisu u mogućnosti da raspoloživim ljudstvom i materijalnim sredstvima obezbede odgovarajuću zaštitu i spasavanje građana materijalnih i kulturnih dobara.

III POSLOVI ORGANA GRADA, GRADSKOG ŠTABA ZA ZAŠTITU OD ELEMENTARNIH NEPOGODA, GRADSKE UPRAVE, MESNIH ZAJEDNICA, DRUGIH PRAVNIH LICA I GRAĐANA

a) Skupština grada

Član 8

- stara se o organizovanju zaštite od elementarnih nepogoda,

- na predlog Gradskog štaba, donosi Gradski plan za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- prati i usmerava ostvarivanje zaštite od elementarnih nepogoda,

- obezbeđuje snage i sredstva za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- razmatra izveštaje Gradonačelnika i Gradskog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda o angažovanju građana, pravnih lica, organa grada, materijalnih i finansijskih sredstava u zaštiti od elementarnih nepogoda.

b) Gradonačelnik

Član 9

- Proglašava postojanje elementarne nepogode,

- naređuje učešće građana i pravnih lica u zaštiti i spasavanju ljudi, materijalnih i kulturnih dobara, kao i evakuaciju stanovništva ako preti ili je nastala elementarna nepogoda koja ugrožava ili je ugrozila zdravlje i živote ljudi ili materijalna i kulturna dobra u većem obimu,

- podnosi na prvoj sednici Skupštine grada izveštaj o preduzetim merama u vezi zaštite od elementarnih nepogoda,

- formira Gradski štab za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- stara se o sprovođenju zakona i drugih propisa u oblasti zaštite od elementarnih nepogoda,

- obezbeđuje učešće preduzeća, ustanova, građana i njihovih materijalno-tehničkih sredstava (u daljem tekstu MTS) u zaštiti i spasavanju ljudi, materijalnih i kulturnih dobara,

- određuje poseban režim obavljanja određenih komunalnih delatnosti,

- određuje posebne mere i postupke higijensko-profilaktičkog karaktera,

- određuje poseban raspored radnog vremena,

- određuje prioritete i besplatan prevoz građana, koji po naređenju nadležnog štaba učestvuju u zaštiti i spasavanju,

- usmerava i usklađuje rad organa Gradske uprave u planiranju, organizovanju i sprovođenju mera zaštite od elementarnih nepogoda,

- odlučuje o izradi studija i analiza od značaja za zaštitu od elementarnih nepogoda i zaključuje ugovore o njihovoj izradi,

- utvrđuje štetu od elementarnih nepogoda i o tome podnosi izveštaj Skupštini grada i nadležnim organima za pružanje pomoći u Republici Srbiji i Autonomnoj Pokrajini Vojvodini,

- obrazuje komisiju za procenu štete od elementarnih nepogoda,

- organizuje i obezbeđuje sprovođenje mera koje u zaštiti elementarnih nepogoda narede državni organi i organi AP Vojvodine,

- na predlog Gradskog štaba donosi Program preventivnih mera za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- odlučuje o naknadama građanima, preduzećima, ustanovama i drugim organizacijama koje im po Zakonu pripadaju u vezi sa učešćem u zaštiti od elementarnih nepogoda,

- odlučuje o dodeli pomoći građanima i pravnim licima koji su pretrpeli štetu od elementarnih nepogoda,

- razmatra i odlučuje o drugim pitanjima iz oblasti zaštite od elementarnih nepogoda.

v) Gradski štab za zaštitu od elementarnih nepogoda

Član 10

Gradski štab za zaštitu od elementarnih nepogoda je operativno-stručni organ koji rukovodi pripremama i akcijama zaštite i spašavanja ljudi, materijalnih i kulturnih dobara od dejstava elementarnih nepogoda:

- sarađuje sa Gradskom upravom na izradi plana zaštite od elementarnih nepogoda i Programa preventivnih mera zaštite od elementarnih nepogoda,

- rukovodi zaštitom od elementarnih nepogoda u okviru prava i dužnosti grada i naređuje mere utvrđene Zakonom, propisima donetim na osnovu Zakona i ovom Odlukom kao i Planom zaštite od elementarnih nepogoda grada,

- po potrebi a najmanje godišnje u saradnji sa Gradskom upravom vrši ažuriranje plana zaštite od elementarnih nepogoda i podnosi Gradonačelniku izveštaj o realizaciji Programa preventivnih mera zaštite,

- naređuje angažovanje građana, pravnih lica i njihovih MTS kao i organa gradske uprave radi učešća u zaštiti i spasavanju u slučaju elementarne nepogode,

- određuje poseban režim saobraćaja, odnosno zabranu saobraćaja u saradnji sa MUP-om,

- određuje posebne prioritete u vršenju usluga,

- određuje privremenu zabranu pristupa i kretanja u pojedinim područjima u saradnji sa MUP-om,

- određuje poseban režim korišćenja određenih pokretnih i nepokretnih dobara i preduzimanje posebnih mera zaštite (sklanjanje, delimično ili potpuno rušenje objekata, istovaranje ili uklanjanje materijala, seču stabala, prokopavanje kanala, izgradnju nasipa i dr.),

- naređuje da korisnici, vlasnici odnosno držaoci prevoznih sredstava građevinskih i poljoprivrednih mašina i drugih uređaja, opreme i alata stave ta sredstva u ispravnom stanju sa radnom snagom na raspolaganje Gradskom odnosno Mesnom štabu za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- naređuje da korisnici, odnosno sopstvenici stambenih zgrada, stanova, poslovnih prostorija i drugih zgrada i prostorija, prime na privremeni smeštaj evakuisano stanovništvo, materijalna i kulturna dobra s ugroženog područja,

- naređuje da korisnici, vlasnici odnosno držaoci odeće, obuće, hrane i drugih materijalnih sredstava, stave ta sredstva na raspolaganje nadležnom organu za potrebe zaštite i spasavanja,

- ostvaruje saradnju i usklađuje mere sa Ministarstvom za odbranu, Vojskom Srbije i MUP-om u zaštiti od elementarnih nepogoda,

- predlaže Gradonačelniku evakuaciju građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija i materijalnih i kulturnih dobara sa ugroženog područja,

- određuje način smeštaja i zbrinjavanja evakuisanog stanovništva i materijalnih i kulturnih dobara,

- stara se o organizaciji i angažovanju građana, pravnih lica i materijalnih dobara na zaštiti i spasavanju,

- određuje način organizovanja prevoza, smeštaja i ishrane građana koji učestvuju u zaštiti i spasavanju,

- naređuje dežurstva u preduzećima, ustanovama i drugim organizacijama radi zaštite od elementarnih nepogoda,

- obrazuje Operativne grupe za izradu elemenata plana i sprovođenje zaštite od pojedinih elementarnih nepogoda,

- vrši koordinaciju rada Mesnih štabova za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- daje saglasnost na planove za zaštitu od elementarnih nepogoda gradskih javnih preduzeća i ustanova i mesnih zajednica,

- vrši i druge poslove u cilju zaštite i spasavanja ljudi, materijalnih i kulturnih dobara.

g) Gradska uprava

Član 11

Gradska uprava vrši sledeće poslove:

- za oblasti iz svoje nadležnosti učestvuje u izradi planova zaštite od elementarnih nepogoda i Programa preventivnih mera iz delokruga svoga rada,

- učestvuje u izradi izveštaja po planovima i programima i ažuriranju Gradskog plana zaštite od elementarnih nepogoda iz svog delokruga rada,

- prati stanje u vezi zaštite od elementarnih nepogoda u svojoj oblasti i predlaže potrebne mere zaštite od elementarnih nepogoda,

- sprovodi propise u oblasti zaštite od elementarnih nepogoda,

- donosi rešenja i druga akta iz svoje nadležnosti u vezi prava i obaveza građana i pravnih lica koje su utvrđene zakonom, a u vezi elementarnih nepogoda,

- prati propise iz oblasti elementarnih i drugih većih nepogoda i predlaže Gradonačelniku, Skupštini grada i Gradskom štabu za zaštitu od elementarnih nepogoda preduzimanje potrebnih mera i

- vrši stručne i administrativno-tehničke poslove za Gradonačelnika u domenu poslova koji se odnose na elementarne nepogode i za Gradski štab za zaštitu od elementarnih nepogoda.

i) Mesne zajednice

Član 12

U Mesnoj zajednici obezbeđuju se uslovi za sprovođenje mera zaštite od elementarnih nepogoda u skladu sa Gradskim planom zaštite i Programom preventivnih mera zaštite od elementarnih nepogoda, kao i sa ovom Odlukom, Statutom mesne zajednice i Planom zaštite od elementarnih nepogoda Mesne zajednice.

Plan zaštite od elementarnih nepogoda mesne zajednice donosi Savet mesne zajednice uz saglasnost Gradskog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Građani su u obavezi da se na poziv nadležnog organa, na osnovu ove Odluke odazovu ili daju svoje MTS radi učešća u zaštiti i spasavanju od posledica dejstava elementarnih nepogoda i imaju pravo da se dobrovoljno priključe akcijama zaštite i spasavanja.

Član 13

Savet mesne zajednice formira mesni štab za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Mesni štab za zaštitu od elementarnih nepogoda u Mesnoj zajednici:

- izrađuje Plan zaštite od elementarnih nepogoda za Mesnu zajednicu na osnovu sopstvene procene ugroženosti teritorije Mesne zajednice od elementarnih nepogoda i izvoda iz Gradskog plana zaštite od elementarnih nepogoda,

- rukovodi zaštitom od elementarnih nepogoda u okviru prava i dužnosti Mesne zajednice i naređuje mere utvrđene zakonom, propisima donetim na osnovu zakona, ovom Odlukom, Statutom mesne zajednice i Planom zaštite od elementarnih nepogoda Mesne zajednice,

- u svom radu odgovoran je Savetu mesne zajednice i Gradskom štabu za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- angažuje građane i materijalna dobra sa teritorije Mesne zajednice radi zaštite i spasavanja od elementarnih nepogoda,

- organizuje uslove za evakuaciju - prihvat evakuisanih građana,

- obezbeđuje ishranu angažovanih građana na zaštiti i spasavanju u saradnji sa Gradskim štabom,

- obavlja i druge neophodne poslove u cilju zaštite i spasavanja ljudi, materijalnih i kulturnih dobara od posledica dejstva od elementarnih nepogoda.

j) Pravna lica

Član 14

Pravna lica obezbeđuju uslove za organizovanje zaštite od elementarnih nepogoda u skladu sa Zakonom, ovom Odlukom, Gradskim planom za zaštitu od elementarnih nepogoda, Planom za zaštitu od elementarnih nepogoda pravnog lica i drugih propisa koji regulišu zaštitu od elementarnih nepogoda.

U slučaju nastanka elementarne nepogode, pravna lica su dužna da postupaju u skladu sa naredbama Gradskog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda, a u naseljenim mestima i sa naredbama Mesnih štabova za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Plan zaštite od elementarnih nepogoda pravnih lica donosi poslovodni organ, koji je odgovoran i za sprovođenje i ažuriranje Plana.

Pravna lica vrše pripreme i sprovode angažovanje svojih radnika za potrebe učešća u zaštiti i spasavanju po naređenju poslovodnog organa.

Plan zaštite od elementarnih nepogoda gradskih javnih preduzeća i ustanova donosi poslovodni organ uz saglasnost Gradskog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Javna preduzeća čiji je osnivač Skupština grada Zrenjanina, nosioci su sprovođenja preventivnih i mera za otklanjanje i ublažavanje posledica dejstva elementarnih nepogoda u skladu sa svojom delatnošću, Gradskim planom zaštite od elementarne nepogode i Programom preventivnih mera.

IV PLANIRANJE ZAŠTITE OD ELEMENTARNIH NEPOGODA

Član 15

Planiranje zaštite od elementarnih nepogoda obuhvata procenjivanje moguće ugroženosti teritorije grada Zrenjanina i utvrđivanje preventivnih i mera za ublažavanje i otklanjanje neposrednih posledica dejstva elementarnih nepogoda iz člana 2. ove Odluke.

Sadržaj procene ugroženosti teritorije grada od elementarnih nepogoda:

1. Opšte karakteristike teritorije a koju se procena izrađuje obuhvataju naročito podatke o:

- geografskom položaju i veličini teritorije

- osnovnim karakteristikama zemljišta

- klimatskim uslovima, vrsti i količini atmosferskih padavina

- hidrografskoj mreži

- broju i veličini naselja i njihovim urbanim obeležjima

- demografskoj strukturi stanovništva

- privrednoj razvijenosti, gustini izgrađenosti privrednih i drugih objekata i o uticaju elementarnih nepogoda za obavljanje privrednih i drugih delatnosti

- saobraćajnoj infrastrukturi

- komunalnoj infrastrukturi

- drugim obeležjima i stanju od značaja za zaštitu od elementarnih nepogoda.

2. Elementi za izradu procene ugroženosti od pojedinih elementarnih nepogoda:

- Za zemljotres - seizmičke karakteristike područja sa seizmičkom kartom; intenzitet mogućeg zemljotresa, ugroženost naselja i građevinskih objekata u odnosu na procenjenu intenziteta zemljotresa (tip naselja, vrsta objekata i materijala od koje su izgrađeni, konstruktivni sistem građe i dr.); vrste građevinskih objekata (procenat neoštećenih, lakše oštećenih, teško oštećenih, srušenih) i mogući broj povređenih i poginulih lica.

- Za poplave i nagomilavanje leda na vodotocima - evidenciju vodotoka koji mogu biti uzrokom poplava; hidrometeorološki uslovi za proglašenje elementarne nepogode (vodostaji, stanje leda itd.); funkcionalnost i stepen izgrađenosti zaštitnih vodoprivrednih i vodozaštitnih objekata i uređaja, broj, vrsta, dimenzije i sl.; veličinu ugroženih područja i stepen izgrađenosti površina, naseljenost, industrija, putna mreža; pregled mogućih veštačkih retenzija (površina, zapremina, lokacije, proseka nasipa, vodostaji merodavni za prosecanje i sl.); lokalizacioni nasipi (opis lokacije dimenzije, pozajmišta materijala); lokaliteti kritični za formiranje ledenih barijera (opis stacionaža i dimenzije profila vodotoka); ugroženi rejoni i lokaliteti područja ugroženih od poplave i podzemnih voda; topografsko - hidrografske karte sa podacima o ugroženim lokalitetima i zaštitnim objektima za odbranu od poplava i nagomilavanje od leda.

- Za požare - broj i vrsta vatro - opasnih objekata (stambenih, industrijskih, javnih i dr.); osetljivost objekata na požare; gustinu izgrađenosti objekata po rejonima; vrstu objekata (materijal, spratnost, požarna opterećenost); širinu i prohodnost saobraćajnica; vrstu i stanje instalacija (elektroinstalacije, gasovod i dr.); način snabdevanja vodom (broj i raspored hidranata, bunara, cisterni i dr.); izvore toplote; šumske komplekse (vrste šuma, uređenost, prohodnost, način eksploatacije i dr.).

- Za snežne nanose i poledice - najugroženije terene i saobraćajnice od snežnih nanosa i poledice, pregled kritičnih mesta; naselja koje mogu ugroziti snežni nanosi; lokaliteti i dužina infrastrukture (putevi, železničke pruge) ugroženih od snežnih nanosa i dr.

- Za epidemije - broj i struktura stanovnika, nivo higijensko-zdravstvene kulture; zarazne bolesti koje su se kao epidemije javljale na teritoriji i karakteristike tih bolesti; higijenski uslovi sa posebnim osvrtom na zagađivanje (kontaminacija) i kvalitet vode; stanje higijensko-epidemiološke službe i dr.

- Za biljne zarazne bolesti - ukupne površine poljoprivrednog i šumskog zemljišta u hektarima; vrsta biljnih kultura; skladišni kapaciteti sa vrstom i načinom uskladištenja bilja i biljnih proizvoda; organizovanost službe za praćenje i prognoziranje ugroženosti bilja od zaraznih bolesti; snabdevenost sredstvima za zaštitu bilja i biljnih proizvoda; vrste biljnih bolesti i biljnih štetočina koje najčešće ugrožavaju teritoriju opštine i dr.

- Za stočne zarazne bolesti - brojnost i struktura stočnog fonda u privatnom i društvenom sektoru, zarazne bolesti koje mogu ugroziti stočni fond; broj veterinarskih stanica; pregled stanja stočnog fonda po naseljenim mestima; preventivna kontrola mesa i drugih namirnica životinjskog porekla i dr.

- Za saobraćajne nesreće - pregled saobraćajnica, puteva, pruga i opasnih mesta na njima; pregled i stanje objekata na saobraćajnicama (mostovi, propusti i dr.); stanje branika na putevima; mogućnost poplave saobraćajnica i njihovog ugrožavanja snežnim nanosima i drugim atmosferskim padavinama; gustina i vrsta saobraćaja; mesta ukrštanja pruga i puteva; signalizacija i način regulisanja saobraćaja i dr.

- Za eksplozije - pregled organizacija koje se bave proizvodnjom i prevoženjem, uskladištenjem i prometom eksplozivnih materija u spremištima; stanje protivpožarne, tehničke i druge zaštite; stanje skladišta za smeštaj lako zapaljivih i eksplozivnih materija; način i pravci prevoženja eksplozivnih materija; pregled organizacija u kojima postoji velika opasnost od eksplozija (skladišta nafte, benzinske pumpe, petrohemijski kompleks i dr.);

- ugroženi rejoni i objekti u kojima se radi sa eksplozivnim materijama (ugrožena zona, broj stanovnika, vrsta i konstrukcija objekata i dr.).

- Za erupciju nafte i gasa - evidentiranje područja u kojima bi moglo doći do erupcije nafte i gasa; intenzitet moguće erupcije i moguće posledice; organizacija i sprovođenje tehničkih i bezbednosnih mera zaštite područja u kojem može doći do erupcije nafte i gasa i zabrana istraživanja nafte i gasa u naseljenim mestima bez prethodne obezbeđenosti potpune zaštite od erupcije.

- Za nekontrolisano oslobađanje, izlivanje i rasturanje štetnih gasovitih, tečnih ili čvrstih hemijskih i radioaktivnih materija - evidentiranje korisnika i lokaliteta na kojima se drže i koriste ove materije; moguće posledice i organizacija propisanih tehničkih i bezbednosnih mera i procena mogućnosti za sprečavanje posledica i dr.

- Za sušu kao elementarnu nepogodu po pravilu važi da ona zahvata veći prostor. Za očekivati je da cela teritorija grada u manjem ili većem obimu bude ugrožena. Kako sušu mogu da prate i visoke temperature, neophodno je u proceni sagledati sve aspekte ugrožavanja od mogućih požara, eksplozija, saobraćajnih nesreća, ugroženosti poljoprivrednih kultura, snabdevanja građana vodom za piće. Neophodno je evidentirati sve lokacije na kojima usled visokih temperatura može doći do akcidentnih situacija. Posebno treba evidentirati sve poljoprivredne površine koje se mogu navodnjavati i prioritete u navodnjavanju - kao i raspoloživa materijalna sredstva za realizaciju navodnjavanja.

Procena moguće ugroženosti za pojedine elementarne nepogode sadrži i zaključke o tome gde i u kom području se može realno očekivati elementarna nepogoda i kolikog bi bila intenziteta; koliko bi žrtava izazvala i kolike bi bile materijalne štete; da li postoje objektivni uslovi da se nepogoda spreči; da li se snagama i sredstvima kojima se raspolaže mogu ublažiti i otkloniti posledice ili je neophodno da se traži pomoć od koga i u čemu.

Član 16

Sadržaj Gradskog plana za zaštitu od elementarnih nepogoda

1. Preventivne mere za slučaj neposredne opasnosti od elementarnih nepogoda

2. Mere za slučaj nastupanja elementarne ili druge nepogode

3. Mere za ublažavanje i otklanjanje neposrednih posledica od elementarnih nepogoda

4. Rukovođenje zaštitom od elementarnih nepogoda

5. Pregled snaga i sredstava koje se angažuju u zaštiti i spasavanju

6. Sprovođenje angažovanja građana, pravnih lica, organa grada i materijalno-tehničkih sredstava (MTS)

7. Organizacija osmatranja i obaveštavanja za slučaj opasnosti od elementarnih nepogoda

8. Način organizovanja informisanja o elementarnim nepogodama, posledicama elementarnih nepogoda i o merama koje se preduzimaju u zaštiti od elementarnih nepogoda

9. Potrebe za učešće Ministarstva odbrane, MUP-a i drugih preduzeća, organizacija i ustanova u zaštiti od elementarnih nepogoda

10. Zadatke i mere utvrđene Planom zaštite od elementarnih nepogoda Republike Srbije i AP Vojvodine

11. Zadatke i mere građana, pravnih lica i organa grada u zaštiti od elementarnih nepogoda

12. Pregled rezervi materijalnih i drugih sredstava za zaštitu i zbrinjavanje i druge potrebe postradalih

13. Druge mere od značaja za zaštitu od elementarnih nepogoda i podatke o snagama i sredstvima koje učestvuju u zaštiti od elementarnih nepogoda priloge, skice, karte, šeme i dr.

Član 17

Plan zaštite od elementarnih nepogoda pravnog lica sadrži:

- procenu ugroženosti od pojedinih elementarnih nepogoda kao poseban dokument,

- preventivne mere za slučaj neposredne opasnosti od elementarnih nepogoda,

- mere za slučaj nastupanja elementarne nepogode,

- mere za ublažavanje i otklanjanje posledica od elementarnih nepogoda,

- organizacija rukovođenja zaštitom od elementarnih nepogoda,

- organizaciju angažovanja pravnog lica i njegovih organa,

- snage i sredstva pravnog lica za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- zadatak i mere koje u vezi sa zaštitom od elementarnih nepogoda ima pravno lice na osnovu Gradskog plana zaštite od elementarnih nepogoda,

- po potrebi i druge priloge u skladu sa prirodom delatnosti pravnog lica, skice, karte, šeme i dr.

Plan zaštite od elementarnih nepogoda pravnog lica mora biti usklađen sa Planom zaštite od elementarnih nepogoda grada.

Član 18

Javna preduzeća čiji je osnivač grad, kao nosilac preventivnih i operativnih mera zaštite u skladu sa Gradskim planom za zaštitu od elementarnih nepogoda, pored navedenog sadržaja plana imaju i spiskove pravnih lica koja angažuju pri elementarnim nepogodama, kao i ugovore kojima obezbeđuju ljudstvo i mehanizaciju tih pravnih lica.

Član 19

Plan zaštite od elementarnih nepogoda Mesne zajednice sadrži:

- procenu ugroženosti od elementarnih nepogoda koje mogu ugroziti teritoriju Mesne zajednice kao poseban dokument,

- preventivne mere za slučaj neposredne ugroženosti od elementarnih nepogoda,

- mere za slučaj nastupanja elementarne nepogode,

- mere za ublažavanje i otklanjanje posledica dejstva elementarnih nepogoda,

- organizaciju angažovanja građana i materijalnih sredstava,

- snage i sredstva mesne zajednice koja se mogu angažovati za zaštitu od elementarnih nepogoda,

- zadatke i mere koje mesna zajednica ima na osnovu izvoda iz Gradskog plana zaštite od elementarnih nepogoda,

- spisak građana koji se angažuju za zaštitu i spasavanje na osnovu člana 23. ove Odluke,

- po potrebi i druge priloge u skladu sa procenom i ugroženošću teritorije Mesne zajednice.

Plan zaštite Mesne zajednice od elementarnih nepogoda mora biti usklađen sa Gradskim planom zaštite od elementarnih nepogoda.

Član 20

Elementi za razradu preventivnih i mera za ublažavanje i otklanjanje posledica dejstava elementarnih nepogoda

1. U zaštiti od zemljotresa

- Preventivne mere zaštite kao što su: utvrđivanje seizmičkih karakteristika određene teritorije; obezbeđivanje poštovanja propisa o tehničkim normativima za izgradnju objekata na seizmičkim područjima; primenu urbanističkih mera zaštite kod planiranja naselja; obezbeđenje potrebnih uslova pri projektovanju i izgradnji objekata (otpornost, elastičnost, spratnost i dr.); obezbeđivanje pravilnog izbora lokacije za stambene, privredne i druge objekte i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: organizacija raščišćavanja ruševina i spasavanja zatrpanih; način izvlačenja zatrpanih; pružanje prve medicinske pomoći na licu mesta i opšte medicinske pomoći u zdravstvenim ustanovama; način identifikovanja i sahranjivanja poginulih; način gašenja požara; zbrinjavanje povređenih i ugroženih; način organizovanja higijensko-epidemiološke zaštite; način izvlačenja i obezbeđenja materijalnih i kulturnih dobara iz oštećenih i porušenih objekata; način regulisanja saobraćaja za vreme intervencije; način asanacije terena; organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje i uklanjanje posledica od zemljotresa i dr.

2. U zaštiti od poplava

- Preventivne mera zaštite kao što su: utvrđivanje mogućnosti pojave poplava; organizacija osmatranja hidrometeorološke situacije i prognoziranja; izgradnja i održavanje zaštitnih vodoprivrednih objekata na vodotocima; planiranje veštačkih retenzija; organizovanje i izvođenje antierozivnih radova na slivovima (pošumljavanje i dr.); razbijanje ledenih barijera na rekama radi sprečavanja poplava i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica. kao što su: izrada svih vrsta ojačanja; zaštitnih vodoprivrednih objekata (kolmiranje spoljne kosine nasipa, zečiji nasipi, ojačanje nasipa vrećama, kamenom, šljunkom; pošljunčavanje provirnih površina i izvora na branjenoj strani nasipa i dr.); prosecanje nasipa, stvaranje veštačkih retenzija i upuštanje poplavnih voda u veštačke retenzije; pumpanje vode iz depresija u kanalsku mrežu; presecanje viših terena radi bržeg oticanja poplavne vode ka kanalskoj mreži; sanacija zaštitnih vodoprivrednih objekata; način obaveštavanja o opasnosti stanovništva u ugroženom području; izgradnja druge - lokalizacione odbrambene linije; razbijanje ledenih barijera na vodotocima; evakuacija ljudi, materijalnih i kulturnih dobara; organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica od poplava i dr.

3. U zaštiti od požara

- Preventivne mere zaštite treba da obezbeđuju sprovođenje propisa zaštite od požara pri planiranju, projektovanju i izgradnji objekata (rastresitost, vetrootpornost materijala za izgradnju objekata, obezbeđenje zelenih površina, saobraćajnica i dr.); obezbeđivanje objekata protivpožarnim sredstvima i uređajima u skladu sa propisima; pravilan izbor lokacije skladišta lakozapaljivog i eksplozivnog materijala; pravilan izbor lokacija vatrogasnih jedinica; postavljanje osmatračnica i obezbeđenje osmatranja po rejonima; organizacija obaveštavanja o nastalim požarima; obezbeđenje vode za gašenje požara (pravilan raspored hidranata, izgradnja pristupnih puteva do reka i kanala, obezbeđenje otvorenih bazena i dr.); obuka građana iz protivpožarne zaštite; zabrana skladištenja zapaljivih i eksplozivnih materija u stanovima i druge propisima utvrđene protivpožarne mere.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: način angažovanja snaga i sredstava za gašenje požara; način aktiviranja vatrogasnih jedinica; način spasavanja ljudi materijalnih i kulturnih dobara iz zapaljenih objekata, organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica od požara i dr.

4. U zaštiti od snežnih nanosa i poledica

- Preventivne mere zaštite kao što su: organizacija zimske službe i pravovremeno obezbeđivanje sredstava mehanizacije i opreme za čišćenje snega; obezbeđenje materijala za posipanje puteva radi sprečavanja klizanja; postavljanje snegobrana na mestima stvaranja snežnih nanosa; praćenje razvoja hidrometeorološke situacije; utvrđivanje kritičnih mesta; koja mogu biti ugrožena snežnim nanosima i poledicom; organizacija osmatranja kritičnih mesta i obaveštavanja o povećanju opasnosti; zabrana saobraćaja na kritičnim saobraćajnicama i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica snežnih nanosa kao što su: organizovanje raščišćavanja snežnih nanosa i osposobljavanja saobraćajnica prema prioritetu; organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica od snežnih nanosa i poledica.

5. U zaštiti od epidemija

- Preventivne mere zaštite od epidemija su: opšta zdravstvena preventiva; organizacija i opremanje higijensko-epidemiološke službe; praćenje zdravstvenog stanja stanovništva; vakcinacija od mogućih zaraznih bolesti; kontrola ispravnosti vode i prehrambenih artikala; organizacija redovne dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije radi uništavanja prenosioca zaraza; delovanje zdravstvenih ekipa u vanrednim situacijama i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica su: organizovanje za utvrđivanje uzroka oboljenja i kontrolu oboljenja; izolacija područja na kojem se pojavila epidemija; organizacija karantinskog lečenja obolelih; aktiviranje pokretnih mikrobioloških laboratorija; organizovanje vakcinacije stanovništva; zabrana određene delatnosti; zabrana pristupa u određene objekte i područja; organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica epidemije i dr.

6. U zaštiti od biljnih zaraznih bolesti

- Preventivne mere zaštite kao što su: organizovanje prognozno-izveštajne službe za zaštitu bilja; organizovanje pregleda zemljišta, bilja i pregled prostorija za smeštaj, preradu i čuvanje bilja i biljnih proizvoda; kontrola uređaja za preradu bilja i biljnih proizvoda; kontrola upotrebe sredstava za zaštitu bilja; praćenje meteoroloških uslova od značaja za prognozu pojave biljnih bolesti i štetočina i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: uništavanje zaraženog bilja i biljnih proizvoda; dezinfekcija, dezinsekcija i deratizacija prostorija za smeštaj, preradu i čuvanje bilja i biljnih proizvoda; upotreba sredstava za suzbijanje određene biljne zarazne bolesti; zabrana gajenja pojedinih vrsta bilja za određeno vreme i na određenom području; organizacija zabrane stavljanja u promet i upotrebe zaraženog (kontaminiranog) bilja i biljnih proizvoda; uništavanje kontaminiranog bilja i biljnih proizvoda; snage i sredstva za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica biljnih zaraznih bolesti i dr.

7. U zaštiti od stočnih zaraznih bolesti

- Preventivne mere zaštite od zaraznih stočnih bolesti su: organizacija sprovođenja veterinarsko-sanitarnih mera u proizvodnji, preradi, skladištenju i prometu životinja i namirnica životinjskog porekla; pregled objekata i prostora u kojima se drže i uzgajaju životinje; veterinarsko-sanitarni pregled životinja za klanje, mesa i drugih životnih namirnica životinjskog porekla; kontrola sredstava za zaštitu životinja; zaštitno cepljenje životinja; dezinfekcija prevoznih sredstava, objekata i predmeta; dezinsekcija, deratizacija i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica zaraznih stočnih bolesti su: ograničenje ili zabrana kretanja i prometa životinja; zabrana održavanja stočnih pijaca, vašara i izložbi, zabrana ispaše, kupanja i napajanja životinja na rekama i kanalima; zabrana klanja zaraženih ili sumnjivih na zarazu životinja, zabrana klanja zdravih životinja bez prethodnog pregleda i dozvole veterinara; dezinfekcija lica koja su bila u kontaktu sa zaraženim životinjama; dezinsekcija, deratizacija i sterilizacija predmeta koji su bili u dodiru sa zaraženim životinjama; uništavanje zaraženih životinja i proizvoda životinjskog porekla; lokacija i spaljivanje leševa uginulih životinja; organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica stočnih zaraznih bolesti i dr.

8. U zaštiti od saobraćajnih nesreća

- Preventivne mere zaštite kao što su: redovno održavanje saobraćajnica i saobraćajne signalizacije; obezbeđenje saobraćajnica koje su podložne poplavi i slično (zaštitni nasipi, branici, pošumljavanje okoline i dr.); praćenje stanja saobraćajnica: sprovođenje propisa o tehničkim normativima za izgradnju saobraćajnica; kontrola tehničke ispravnosti i opremljenosti vozila za uslove saobraćaja; zdravstvena i druga kontrola vozača i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: organizacija spasavanja i zbrinjavanja povređenih; raščišćavanje saobraćajnica i uklanjanje oštećenih saobraćajnih sredstava; opravka saobraćajnica i objekata na njima; organizacija i upotreba snaga i sredstva za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica saobraćajnih nesreća i dr.

9. U zaštiti od eksplozija

- Preventivne mere zaštite kao što su: obezbeđivanje sprovođenja propisa o zaštiti od eksplozija pri skladištenju, transportu, prometu i u toku rada sa eksplozivnim materijama; organizacija protivpožarnih mera; pravilno određivanje lokacija za skladišta eksplozivnog materijala; fizička i tehnička zaštita objekata u kojima se radi sa eksplozivnim materijama ili se skladište te materije.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: organizacija spasavanja ljudi i raščišćavanje ruševina; gašenje požara, organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera ublažavanja i otklanjanja posledica od eksplozija i dr.

10. U zaštiti od erupcije nafte i gasa

- Preventivne mere kao što je primena propisanih tehničkih i bezbednosnih mera pri istraživanju nafte i gasa.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: mere za zaustavljanje erupcije i organizacija i upotreba snaga i sredstava za sprovođenje mera za ublažavanje posledica erupcije nafte i gasa i dr.

11. U zaštiti od nekontrolisanog oslobađanja, izlivanja i rasturanja štetnih, gasovitih, tečnih ili čvrstih hemijskih i radioaktivnih materija

- Preventivne mere kao što su: stroga primena propisanih tehničkih i bezbednosnih mera pri rukovanju, korišćenju, skladištenju, transportu i čuvanju štetnih materija i dr.

- Mere za ublažavanje i otklanjanje posledica kao što su: mere za prikupljanje i neutralisanje štetnih materija; obaveštavanje građana o načinu zaštite od štetnih materija, organizacija i upotreba snaga za sprovođenje mera za ublažavanje i otklanjanje posledica, obeležavanje i obezbeđenje ugroženog rejona i dr.

12. U zaštiti od suše

- U zaštiti od suše preduzimaju se preventivne mere kao što su: organizacija protivpožarne zaštite i zaštite od eksplozija, preventivna kontrola saobraćaja, posebne preventivne mere u transportu zapaljivih eksplozivnih i toksičnih materija, osposobljavanje svih raspoloživih kapaciteta za navodnjavanje, priprema kanalske mreže za navodnjavanje, kontrola arterskih bunara, održavanje sistema i uređaja za navodnjavanje i dr.

V ANGAŽOVANJE PRAVNIH LICA, GRAĐANA I MATERIJALNIH SREDSTAVA RADI ZAŠTITE OD ELEMENTARNIH NEPOGODA

Angažovanje sprovode:

Gradska uprava:

- pravna lica,

- materijalno-tehnička sredstva pravnih lica,

- građane i materijalno-tehnička sredstva građana po naređenju Gradskog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Organi Mesne zajednice:

- pravna lica i materijalno-tehnička sredstva pravnih lica

- građane i materijalno-tehnička sredstva građana po naređenju Mesnih štabova za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Pravna lica

- vrše pripreme i sprovode angažovanje svojih radnika za potrebe učešća u zaštiti i spasavanju po naređenju poslovodnog organa.

Član 21

U cilju pravovremenog angažovanja pravnih lica, građana i njihovih materijalno-tehničkih sredstava, Gradska uprava, dužna je ustrojiti i držati u stanju ažurnosti spiskove pravnih lica građana i njihovih materijalno-tehničkih sredstava, izraditi pozive za iste i razraditi sistem za uručivanje poziva u skladu sa Gradskim planom zaštite od elementarnih nepogoda.

Član 22

Mesne zajednice su dužne da izrade i ažuriraju spiskove građana, koji nemaju ratni raspored i materijalno-tehničkih sredstava koja se angažuju u zaštiti i spasavanju, pozive za iste i razrade sistem pozivanja u skladu sa Planom za zaštitu od elementarnih nepogoda Mesnog štaba za zaštitu od elementarnih nepogoda.

Član 23

Mesne zajednice koje imaju do 3000 stanovnika, izradiće spisak od 30 građana, koji su sposobni za izvršavanje zadataka zaštite i spasavanja, a koji nemaju ratni raspored.

Mesne zajednice koje imaju do 5000 stanovnika, izradiće spisak od 40 građana sposobnih za izvršavanje zadataka zaštite i spasavanja, koji nemaju ratni raspored.

Mesne zajednice koje imaju preko 5000 stanovnika, izradiće spisak od 60 građana sposobnih za izvršavanje zadataka zaštite i spasavanja, koji nemaju ratni raspored.

VI FINANSIRANJE ZAŠTITE OD ELEMENTARNIH NEPOGODA

Član 24

Sredstva za zaštitu od elementarnih nepogoda obezbeđuju se:

- u budžetu grada Zrenjanina,

- iz sredstava koje Republika Srbija i Autonomna Pokrajina Vojvodina obezbedi gradu kao pomoć za otklanjanje posledica od elementarnih nepogoda,

- iz sredstava koja su posebnim propisima određena za zaštitu od elementarnih nepogoda i dr.

Za zaštitu od elementarnih nepogoda mogu se koristiti i sredstva stalne budžetske rezerve.

Član 25

Sredstva namenjena za zaštitu od elementarnih nepogoda koriste se u skladu sa Planom zaštite od elementarnih nepogoda i Programom preventivnih mera zaštite od elementarnih nepogoda i ovom Odlukom.

O korišćenju sredstva iz prvog stava ovog člana odlučuje Gradonačelnik grada Zrenjanina.

VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 26

Plan zaštite od elementarnih nepogoda grada Zrenjanina uskladiće se sa ovom Odlukom u roku od 6 meseci od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Pravna lica uskladiće svoje planove zaštite od elementarnih nepogoda sa ovom Odlukom i Planom zaštite od elementarnih nepogoda grada Zrenjanina u roku od 9 meseci od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Član 27

Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o zaštiti od elementarnih i drugih većih nepogoda i tehničko-tehnoloških udesa ("Službeni list opštine Zrenjanin", br. 6/01 i 14/05).

Član 28

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Zrenjanina".