PRAVILA

O RADU DISTRIBUTIVNOG SISTEMA TOPLOTNE ENERGIJE

("Sl. list Grada Zrenjanina", br. 9/2008)

 

I OPŠTE ODREDBE

Predmet

Član 1

Pravila o radu distributivnog sistema toplotne energije sadrže tehničke zahteve za gradnju toplovodne mreže i toplotnih podstanica kao i za priključenje zgrada na toplovodni sistem (u daljem tekstu: Pravila o radu) i važe za priključivanje i rad unutrašnjih toplotnih uređaja (u daljem tekstu: toplotni uređaji) potrošača, koji se priključuju ili su već priključeni na toplovodnu mrežu DP Grejanja (u daljem tekstu: snabdevač).

Član 2

Namena Pravila o radu je da se usklade i pojednostave projektovanje, izvođenje, priključenje, rukovanje i održavanje distributivne mreže, priključnih toplovoda, toplotnih podstanica i unutrašnjih toplotnih uređaja i instalacija.

Član 3

Tehnički zahtevi definisani u ovim Pravilima o radu su sastavni deo ugovornog odnosa između potrošača i snabdevača.

Snabdevanje toplotnom energijom, prava, obaveze i odgovornosti snabdevača i potrošača toplotne energije su uređeni u Odluci o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom Zrenjanina, "Službeni list opštine Zrenjanin" br. 1/08 (u daljem tekstu: Odluka o uslovima snabdevanja), a ova Pravila o radu su njen sastavni deo.

Osnovni tarifni elementi za obračunavanje cene toplotne energije i usluga su određeni u Tarifnom sistemu opštine Zrenjanin, "Službeni list opštine Zrenjanin" br. 1/08 (u daljem tekstu: Tarifni sistem).

Član 4

Snabdevač može obezbediti nesmetan rad toplotnih uređaja potrošača, ako su izvedeni i rade u skladu sa ovim Pravilima o radu.

Snabdevač može obustaviti isporuku toplotne energije potrošaču do otklanjanja nedostataka, ako toplotni uređaji potrošača ne ispunjavaju uslove Pravila o radu i nisu sigurni za rad.

Član 5

Nejasnoće u pogledu primene Pravila o radu, koje bi se pojavile pre početka projektovanja i pre izvedbe toplotnih uređaja, potrebno je razrešiti zajedno sa snabdevačem.

Član 6

Tehnika daljinskog grejanja se neprekidno razvija, prilagođava razvoju i opštim stremljenjima u energetskom sektoru, kao i konkurentnosti različitih izvora energije. Snabdevač zato zadržava pravo na izmenu nekih tehničkih rešenja, ako bi se pokazalo da su ista objektivno bolja.

Investitor odnosno projektant, koji nastupa u njegovo ime, mora pre početka projektovanja od snabdevača pribaviti projektne uslove, kojima će biti određeni najbitniji posebni zahtevi i to kako u pogledu gradnje i priključenja zgrade na toplovodnu mrežu tako i u pogledu unutrašnjih toplotnih uređaja i instalacija.

Definicije pojmova

Član 7

Pored pojmova iz Odluke o uslovima snabdevanja toplotnom energijom, u ovim Pravilima o radu su posebno naglašeni pojmovi sa sledećim značenjem:

TOPLOTNA PODSTANICA - sklop opreme, koji toplovodnu mrežu povezuje sa unutrašnjim toplotnim uređajima potrošača;

DIREKTNA TOPLOTNA PODSTANICA - toplotna podstanica, kod koje javna toplovodna mreža nije fizički odvojena od unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača (zagrevna voda iz toplovodne mreže je prisutna u unutrašnjim toplotnim uređajima potrošača);

INDIREKTNA TOPLOTNA PODSTANICA - toplotna podstanica, kod koje su toplovodna mreža i unutrašnji toplotni uređaji potrošača fizički odvojeni sa izmenjivačem toplote;

PRIKLJUČNA PODSTANICA - deo toplotne podstanice, koji definiše predajno mesto; određuje je regulacija protoka, odnosno merenje protoka grejnog medija (tople vode);

KUĆNA PODSTANICA - deo toplotne podstanice, namenjen prenosu toplote od priključne podstanice na interne toplotne uređaje potrošača; (Pojmovi pojašnjavaju šeme u prilozima 3 i 4.)

INSTALISANA TOPLOTNA SNAGA - toplotna snaga zgrade, dobijena kao zbir nazivnih snaga ugrađenih unutrašnjih toplotnih uređaja;

PRIKLJUČNA SNAGA - instalisana snaga, korigovana po odredbama snabdevača toplotnom energijom;

GLAVNI TOPLOVOD - toplovod, koji s grejnom vodom snabdeva više od jedne Zgrade;

PRIKLJUČNI TOPLOVOD - deo toplovodne mreže od glavnog toplovoda do Toplotne podstanice u zgradi;

PRIMARNA STRANA TOPLOTNE PODSTANICE - deo toplotne podstanice u sklopu s toplom grejnom vodom iz javne toplovodne mreže;

SEKUNDARNA STRANA TOPLOTNE PODSTANICE - deo toplotne podstanice u sklopu sa grejnom vodom unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača;

UNUTRAŠNJI TOPLOTNI UREĐAJI - instalacije, koje obezbeđuju odgovarajuće uslove života i rada u zgradama (grejanje, provetravanje i klimatizaciju, vodovod, tehnološke instalacije ...).

Prilozi - kao sastavni deo Pravila o radu

Član 8

Prilozi dati uz Pravila o radu čine njegov sastavni deo, i to:

Prilog 1: Dijagram temperature tople vode u toplovodnoj mreži

Prilog 2: Toplotna podstanica - približne dimenzije prostora

Prilog 3: Šema indirektne toplotne podstanice - pojmovi

Prilog 4: Šema direktne toplotne podstanice - pojmovi

Prilog 5: Šema indirektne toplotne podstanice

Prilog 6: Hidraulične veze, neprimerne za priključivanje na toplovodnu mrežu

Prilog 7: Hidraulične veze, primerne za priključivanje na toplovodnu mrežu - sistemi sa glavnom cirkulacionom pumpom

Prilog 8: Hidraulične veze, primerne za priključivanje na toplovodnu mrežu - sistemi bez glavne cirkulacione pumpe

Prilog 9: Detalj kanala za predizolovani cevovod

II PROJEKTNA DOKUMENTACIJA

Član 9

Projektna dokumentacija mora biti izvedena po važećim propisima.

Snabdevaču je potrebno dostaviti podloge toplotnih proračuna zgrade, sadržane u sledećim obrascima:

- prikaz toplotnih karakteristika zgrade (u skladu sa zakonskim propisima)

- prikaz energijskih karakteristika provetravanja/klimatizacije zgrade (u skladu sa zakonskim propisima).

1. Projekt centralnog grejanja

Član 10

Projekt centralnog grejanja, za dobijanje saglasnosti za priključenje, mora da sadrži:

- projektni zadatak;

- tehnički opis;

- termički i hidraulični proračun termotehničkih instalacija i vodova;

- ukupno instalisanu toplotnu snagu i instalisanu toplotnu snagu odvojeno po pojedinačnim grejnim sistemima, u W;

- osnovne podatke za proračun toplotnih gubitaka po EN 12831- 2004 ili DIN 4701 uz poštevanje računate spoljne temperature ts =-18°C. U slučaju, da je u pitanju deo zgrade sa postojećim grejnim sistemom (dodatna priključenja, održavanje), potrebno je poštovati iste parametre kao kod obnove postojeće instalacije;

- metode tehničkih proračuna i njihove rezultate (toplotni gubici, temperatura dovoda i povratka, protoka grejne vode u m3/h, pad pritiska, izregulisanost cevne mreže, sistem zaštite kod zatvorenih i otvorenih sistema i sl.);

- sastav toplote, koji je osnova za određivanje priključne snage, sadrži najmanje sledeće podatke:

• oznake prostora,

• unutrašnju temperaturu,

• standardne gubitke toplote,

• ugrađena grejna tela,

• instalisanu snagu ugrađenih grejnih tela;

- specifikaciju materijala i radova,

- crteže:

• situacijski prikaz položaja zgrade u prostoru zaključno sa ucrtanom toplovodnom mrežom na osnovi katastarske opštine Zrenjanin u razmeri 1:500,

• funkcionalnu šemu grejnih sistema i uređaja sa tehničkim podacima,

• sve tlocrte u razmeri 1:50 ili izuzetno 1:100 sa ucrtanim rasporedom sistema i uređaja sa tehničkim podacima i njihovim međusobnim povezivanjima te povezivanjima na postojeće uređaje,

• šeme izlaznih vodova sa ucrtanim sistemom zaštite i opreme za odzračivanje,

• šeme merenja i regulacije.

2. Projekt ventilacije i klimatizacije

Član 11

Projekt ventilacije i klimatizacije, za dobijanje saglasnosti za priključenje, mora da sadrži:

- projektni zadatak,

- tehnički opis,

- ukupnu instalisanu toplotnu snagu i instalisanu toplotnu snagu odvojeno po pojedinačnim sistemima, u W;

- pregled maksimalnih protoka zagrevne vode s pregledom dovodnih i povratnih temperatura grejača vazduha. Pri dimenzionisanju grejača ventilacionih i klimatizacionih uređaja potrebno je uvažavati (uzimati u obzir) uređaje za iskorišćavanje toplote otpadnog vazduha, potrebnu toplotu za vlaženje vazduha i temperaturni diagram zagrevne vode snabdevača;

- metode tehničkih proračuna i njihove rezultate (toplotnih gubitaka, ventilacije i klimatizacije sa pripadajućim h - h dijagramima, temperaturu dovoda i povratka, protoka zagrevne vode u m3/h, uređaje za iskorišćenje toplote otpadnog vazduha, padova pritiska, izregulisanost cevne mreže i sl.);

- specifikaciju materijala i radova,

- crteže:

• situacijski prikaz položaja zgrade u prostoru zaključno sa ucrtanom toplovodnom mrežom na podlozi katastarske opštine Zrenjanin (distributera) u razmeri 1:500,

• funkcionalnu šemu ventilacionih odnosno klimatizacionih sistema i uređaja sa tehničkim podacima,

• sve tlocrte u razmeri 1:50 ili izuzetno 1:100 sa ucrtanim rasporedom sistema i uređaja sa tehničkim podacima i njihovim međusobnim povezivanjima te povezivanjima na postojeće uređaje.

Projekt mora uvažavati uslove i režim rada sistema daljinskog grejanja.

3. Projekt toplotne podstanice

Član 12

Projekt toplotne podstanice mora da sadrži projekt mašinskih i elektro instalacija.

- Projekt mašinskih instalacija -

Projekt mašinskih instalacija, za dobijanje saglasnosti za priključenje, mora da sadrži:

- projektni zadatak,

- tehničke opise sa opisanim režimom rada,

- ukupno instalisanu toplotnu snagu i instalisanu toplotnu snagu odvojeno po pojedinačnim kućnim podstanicama u W sa navedenim protočnim količinama u m3/h;

- metode tehničkih proračuna i njihove rezultate (elementi toplotne podstanice, temperatura dovoda i povratka, padovi pritiska toplotne podstanice, centralne pripreme sanitarne tople vode, sistema zaštite kod zatvorenih ili otvorenih sistema i sl.);

- specifikaciju materijala i radova,

- crteže:

• situacijski prikaz položaja zgrade u prostoru zaključno sa ucrtanom toplovodnom mrežom na osnovi katastra - distributera toplotne energije u razmeri 1:500 i ucrtanu lokaciju toplotne podstanice,

• funkcionalnu šemu toplotne podstanice sa tehničkim podacima i temperaturnim dijagrami,

• sve tlocrte u razmeri 1:50 ili izuzetno 1:100 sa ucrtanim rasporedom elemenata toplotne podstanice sa tehničkim podacima i njihovom međusobnom povezivanju,

• šemu merenja, regulacije i zaštite,

• detalje.

- Projekt elektroinstalcija -

Projekt elektroinstalacija, za dobijanje saglasnosti za priključenje, mora da sadrži:

- projektni zadatak,

- tehnički opis,

- metode tehničkih proračuna i njihove rezultate,

- specifikaciju materijala i radova,

- crteže:

• sve tlocrte u razmeri 1:50 ili izuzetno 1:100 sa ucrtanim rasporedom elemenata toplotne podstanice sa tehničkim podacima i njihovim međusobnim električnim povezivanjima,

• šeme veza.

4. Projekt toplovodne mreže

Član 13

Mašinski i građevinski deo projekta, za dobijanje saglasnosti za priključenje, mora da sadrži:

- projektni zadatak,

- tehnički opis,

- metode tehničkih proračuna i njihove rezultate (hidraulični i statički proračun mreže ili navođenje načina kontrole čvrstoće/statike),

- specifikaciju materijala i radova,

- crteže:

• situacijski prikaz položaja zgrade u prostoru zaključno sa sa ucrtanom toplovodnom mrežom na osnovi katastra - distributera toplotne energije u razmeri - 1:500, sa ucrtanim ostalim komunalnim vodovima i karakterističnim tačkama trase,

• uzdužni profil trase,

• raspored elemenata pojedinačnih deonica,

• detalje odvajajućih i priključnih mesta i ukrštanja, detalje odzračivanja, ispusta, potpornih elemenata, priključaka na toplotne podstanice, detalje ugradnje predizoliranih cevovoda u kanalu i sl.,

• projekt sistema za nadzor vlažnosti izolacije toplovoda, ako ga zahtevaju projektni uslovi isporučioca toplotne energije,

• ostale građevinske detalje.

III IZGRADNJA TOPLOVODNE MREŽE I TOPLOTNIH PODSTANICA

Član 14

Izgradnju priključnog toplovoda i toplotne podstanice, vrši energetski subjekt o trošku investitora/kupca (član 21. Odluke uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom).

IV ODREĐIVANJE PRIKLJUČNE SNAGE TOPLOTNIH UREĐAJA

Član 15

Zbog izjednačavanja uslova između postojećih i novih potrošača isporučilac priznaje/uvažava priključnu snagu, određenu na osnovu:

- proračuna toplotnih gubitaka u skladu sa EN 12831- 2004, odnosno DIN 4701/83 pri računskoj spoljnoj temperaturi - 18 °C sa odgovarajućom korekcijom instalisane snage u odnosu na spoljnju temperaturu prema važećim projektnim uslovima (temperaturske zone),

- 10% dodatka na instalisanu toplotnu snagu grejnih, ventilacionih i klimatizacionih sistema radi toplotnih gubitaka razvodne mreže.

1. Priključna snaga centralnog grejanja zgrade

Član 16

Proračun toplotnih gubitaka, što je osnova za dimenzionisanje grejanja i određivanja priključne snage, mora biti izveden u skladu sa EN 12831- 2004, odnosno DIN 4701/83 odnosno u skladu sa važećim propisima i standardima za neprekidni dnevni rad (funkcionisanje). Posebni dodaci, određeni u starijim izdanjima DIN. 4701, kod proračunu toplotnih gubitaka nisu dovoljni.

Za dodatna priključivanja ili delimične prepravke postojećih zgrada potrebno je proračun toplotnih gubitaka, dimenzionisanje toplotnih uređaja i određivanje priključne snage izvesti pod jednakim uslovima kao i u osnovnom projektu.

Za postojeće zgrade sa već izvedenom toplotnom opremom, koje se priključuju na toplovodnu mrežu, priključna snaga se određuje iz toplotne snage ugrađene toplotne opreme. Za izdavanje saglasnosti za priključenje investitor mora priložiti dokumentaciji projekte za izvođenje ili projekte izvedenih radova toplotne opreme. Ako su toplotni gubici za postojeću zgradu bili izračunati sa dodatkom za grejanje sa prekidima, što je vidljivo iz priloženog postojećeg proračuna, nova priključna snaga se određuje računski na osnovu novog proračuna toplotnih gubitaka sa uvažavanjem neprekidnog grejanja. U odnosu na novu vrednost toplotnih gubitaka određuje se smanjenje temperature dovoda i povratka zagrevne vode toplotnih uređaja, međutim najviše do temperaturnog režima, koji omogućava pokrivanje toplotnih gubitaka u svim prostorijama. Toplotne provodljivosti građevinskih konstrukcija moraju odgovarati stvarno izvedenoj gradnji.

Kod prostorija sa prirodnim i mehaničkim provetravanjem važe proračuni toplotnih gubitaka u skladu sa DIN 4701/83. Kod unutrašnjih sanitarnih i ostalih prostorija bez prozora, koje se provetravaju, potrebno je pri proračunu toplotnih gubitaka uvažavati propisanu izmenu vazduha.

2. Priključna snaga uređaja za ventilaciju i klimatizaciju

Član 17

Kod određivanja priključne snage ventilacionih i klimatizacionih uređaja u skladu sa DIN 1946 potrebno je uvažavati (uzimati u obzir) potrebnu toplotnu energiju za zagrevanje svežeg vazduha na odgovarajuću temperaturu dovodnog vazduha koji se uduvava. Pri dimenzionisanju grejača ventilacionih i klimatizacionih uređaja potrebno je uzimati u obzir uređaje za iskorišćavanje toplote otpadnog vazduha, potrebnu toplotnu energiju za vlaženje vazduha i temperaturni režim zagrevne vode snabdevača.

Ako je sa projektom određeno, da dogrejači služe samo za izvedbu klimatizacijskog procesa u vreme van grejne sezone, njihova priključna snaga se ne uzima u obzir kod određivanja priključne snage zgrade.

U toplotnom bilansu je potrebno odvojeno prikazati udeo snage grejača ventilacionog ili klimatizacionog uređaja, koji je namenjen za pokrivanje transmisijskih gubitaka zgrade.

3. Priključna snaga za posebne (tehnološke) namene

Član 18

Priključna snaga za posebne (tehnološke) namene treba biti posebno prikazana. O mogućem režimu rada i priključnoj snazi potrebno je posebno dogovoriti sa snabdevačem.

4. Izmena priključne snage

Član 19

Izmena priključne snage je dozvoljena sa Odlukom o uslovima snabdevanja. Potrošač obaveštava snabdevača o namerama za promenu priključne snage zbog:

- promene toplotne zaštite zgrade,

- promene namene i upotrebe zgrade ili dela zgrade,

- promene namene i korišćenja toplotnih uređaja,

- proširenja toplotnih uređaja,

- modernizacije toplotnih uređaja, koja ima za posledicu racionalniju potrošnju toplotne energije,

- uklanjanje ili delimično uklanjanje toplotnih uređaja,

- proračunskih grešaka kod utvrđivanja priključnih snaga ili razlika među proračunima u pojedinačnim fazama izgradnje.

Zahtevane izmene priključne snage utiču na:

- ugovorenu priključnu snagu,

- maksimalni protok,

- na tačnost merenja i regulisanja isporuke toplotne energije.

Pre predviđenog smanjenja ili povećanja priključne snage potrošač mora naručiti kod snabdevača ili drugog projektanta proveravanje odgovarajućih elemenata toplotne podstanice i priključnog toplovoda. Za povećanje ili smanjenje priključne snage je potrebno izraditi odgovarajući projekt prepravke unutrašnjih toplotnih uređaja i toplotne podstanice te ga dostaviti snabdevaču na saglasnost. Ako je potrebno na toplotnoj podstanici potrošača radi promene priključne snage zamena merne, regulacione ili druge opreme, troškove nabave i zamene snosi potrošač.

Izmena priključne snage je po pravilu moguća samo između grejnih sezona.

Pri promeni priključne snage potrebno je uvažavati sledeće:

- priključne snage nikako nije moguće snižavati ispod vrednosti toplotnih gubitaka zgrade,

- priključna snaga ventilacionih i klimatizacionih sistema u zgradama, gde se namena ne menja, moguće je izvesti po dobijanju nove upotrebne dozvole.

Smanjenje priključne snage je moguće postići sa sniženjem temperaturnog režima zagrevne vode toplotnih uređaja istomerno u celoj zgradi (zaključene celine u pogledu na toplotnu podstanicu) bez fizičkih intervencija na unutrašnjim toplotnim uređajima potrošača. Ako se temperaturni režim zagrevne vode snižava, mora biti priložen odgovarajući proračun toplotnih snaga za novi temperaturni režim. Odgovarajuće snižavanje temperaturnog režima mora biti dokazano sa novim proračunom toplotnih gubitaka zgrade.

Sve proračune moraju izraditi za to stručno osposobljena preduzeća, koja ispunjavaju uslove za projektanta, određene u važećem zakonu o planiranju i izgradnji objekata.

Ako se toplotni uređaji menjaju samo delimično, potrebno je ove uređaje pre usvajanja promene priključne snage fizički prilagoditi srazmerno promenama (fizički odvojiti određene postojeće uređaje ili ih zameniti sa odgovarajućim novim).

Potrošač mora snabdevaču omogućiti blagovremen nadzor nad izmenjenim stanjem. Snabdevač i potrošač zapisnički potvrđuju izmenu potrošačevih toplotnih uređaja i promenu priključne snage, a u skladu sa izdatom saglasnošću i izvedenom izmenom.

V TOPLOVODNA MREŽA

1. Opšte

Član 20

Toplovodnom mrežom snabdevača isporučuje se potrošaču toplotna energija shodno Odluci o snabdevanju. Snabdevač obezbeđuje potrošaču na mestu preuzimanja potrebnu količinu zagrevne vode odnosno toplotne energije za rad potrošačevih toplotnih uređaja sa priključnom snagom, koja je dogovorena ugovorom o snabdevanju toplotnom energijom. Redovne i vanredne obustave isporuke toplotne energije su regulisane Odlukom o uslovima snabdevanja.

- Trasiranje toplovoda -

Član 21

Toplovode na javnim i zasebnim zemljištima potrebno je trasirati po zakonskim zahtevima i zahtevima u pogledu na lokaciju i odstojanje po odredbama ovih Pravila o radu.

Kad god je to moguće, najbolje je da se u urbanim naseljima glavni toplovodi polažu na javna zemljišta i u trotoare ili što bliže ivici kolovoza.

Pre početka gradnje toplovoda potrebno je sa vlasnikom zemljišta sklopiti ugovor o utvrđivanju uslova izgradnje, rada, održavanja i nadzora toplovoda za svakog pojedinačnog vlasnika. U ugovoru je potrebno odrediti potrebne mere sigurnosti za siguran rad toplovoda te omogućiti snabdevaču prilaz do zemljišta za potrebe rukovanja i održavanja. Ugovor mora osigurati da na sigurnosnom pojasu zemljišta oko toplovoda ne bude drugih intervencija/radnji koje bi mogle ugroziti toplovod.

U slučaju da predviđeni radovi u blizini toplovoda predstavljaju nesigurnost za toplovod, snabdevač ima pravo zahtevati odgovarajuće izmene načina izvođenja ili zaustavljanja radova u slučaju kada su radovi već počeli.

Ako se toplovod polaže nadzemno, treba ga raspoznatljivo postaviti i odgovarajući način zaštititi od spoljnih uticaja (kao napr. vremenski uticaji, UV zračenja, toplotna širenja, opterećenja, oštećenja i dr.). Način zaštite određuje projektant u saglasnosti sa snabdevačem.

U zaštićenom području podzemnih i nadzemno vođenih cevovoda nisu dozvoljeni nadgradnja, zaziđivanja i sađenje drveća te žbunja.

2. Tehnički podaci

Član 22

Tehnički podaci snabdevačeve toplovodne mreže su:

nazivni pritisak

pnaz = 16,0 bar

nazivna temperatura

tnaz = 125 °C

pad pritiska na mestu preuzimanja

Δp = 0,75 bar

Pad pritiska na mestu preuzimanja je različit i zavisi od dimenzije priključnog toplovoda, opterećenja toplovodne mreže i udaljenosti mesta preuzimanja od proizvodnog izvora odnosno pumpne stanice. Snabdevač obezbeđuje potrošaču pad pritiska min. 75 kPa (0,75 bar). Suma padova pritiska elemenata primarnog dela toplotne podstanice ne sme prelaziti navedene vrednosti. O ovome se mora potrošač prethodno posavetovati sa snabdevačem i pribaviti njegovu saglasnost.

Temperatura tople vode u mreži je zavisna od spoljnje temperature (prilog 1):

maksimalna dovodna temperatura:

 

t max = 125°C (398K)

minimalna dovodna temperatura:

 

t min = 50°C (323 K)

Temperaturni režimi za projektovanje toplotnih podstanica su definisani u poglavlju Toplotna podstanica.

Računska temperatura za proračun čvrstoće toplovodnih cevovoda, armatura i uređaja je 125°C (398K).

Snabdevač može temperaturu dovoda zagrevne vode u toplovodnoj mreži izmeniti zbog posebnih radno-funkcionalnih razloga.

U toplovodnoj mreži za distribuciju toplotne energije upotrebljava se hemijski pripremljena, demineralizovana i degasifikovana voda, koja je zagrejana na zahtevanu temperaturu. Vodu iz toplovodne mreže nije dozvoljeno upotrebljavati za punjenje unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača ili u druge namene bez prethodne dozvole snabdevača.

3. Tehnički zahtevi za toplovodnu mrežu

Član 23

Toplovodna mreža snabdevača je izvedena kao dvocevni sistem sa dovodnim i povratnim cevovodom.

Snabdevač, zavisno od karakteristika pojedinačnih sistema i položaja na terenu, zadržava sebi pravo do izabere sistem i način izvođenja toplovoda.

Toplovodna mreža od predizolovanih cevi

- Mašinski radovi -

Član 24

Imajući u vidu stanje tehnike, toplovodna mreža van zgrada se prvenstveno izgrađuje od predizolovanih cevi i fazoniranih komada.

Ugrađeni materijali moraju odgovarati sledećim standardima:

-  

predizolovane cevi:

EN 253

-

predizolovani fazonski komadi:

EN 448

-

predizolovane armature:

EN 488

-

spojevi za predizolovane cevi:

EN 489

Cevovodi od predizolovanih čeličnih cevi se polažu neposredno u zemlju. Debljina izolacije predizoliranih cevovoda je serije 1. Cevi moraju imati ugrađene senzorske vodove (žice) za kontrolu prisutnosti vlage, osim fleksibilnih predizolovanih cevi za izvođenje priključnih toplovoda individualnih zgrada.

U toku izgradnje žice/provodnike treba pravilno povezati, proveriti uspostavljenost provodnog kruga i izmeriti početnu vrednost otpornosti, koja je referentni podatak za kasnije kontrole vlažnosti. O merenjima treba izraditi zapisnik koji se arhivira kod snabdevača. Sastavni deo zapisnika mora biti osnova ožičenja odnosnog dela toplovoda, izveden na osnovi geodetske osnove izvedenog toplovoda.

Za veća obuhvaćena područja, koja će biti snabdevana sa toplotnom energijom iz sistema daljinskog grejanja, treba predvideti kontinuiran nadzor vlažnosti cevovoda sa mogućnosti lociranja greške. Snabdevač toplotne energije sa projektnim uslovima određuje, kada je potrebno izvesti nadzorni sistem.

Na toplovodnoj mreži snabdevača se upotrebljava isključivo nordijski sistem nadzora vlažnosti.

Na predizolovanim sektorima toplovoda se preporučuje ugradnja predizolovana armatura PN 16 za temperaturu do 125°C. Vreteno slavine/ventila mora biti zaštićeno sa uličnim poklopcem na armiranobetonskoj temeljnoj ploči. Za slavine dimenzije DN 125 i veće treba predvideti pogon sa dograđenim reduktorom. Kraj vretena sa nastavkom za ključ može biti max. 30 cm ispod nivoa uličnog poklopca.

Spojeve cevi i fazonskih komada predizolovanog toplovoda potrebno je izvesti sa termoskupljajućim spojnicama, priređenim za zalivanje sa poliuretanskom izolacijskom penom. Spojnica mora biti opremljena sa najmanje dva termoskupljajuća rukavca na krajevima. U slučaju vođenja toplovoda po vlažnom terenu obavezno je postavljanje treće spojnice preko čepa otvora za nalivanje izolacijske mase.

Zahtevi za upotrebu i montažu su navedeni u uputstvu proizvođača predizolovanih cevovoda i treba ih se dosledno pridržavati. Posebnu pažnju izvođač mora posvetiti kvalitetnom izvođenju spojeva predizolovanih cevi, što je osnovni preduslov za dostizanje očekivanog životnog veka toplovoda.

- Građevinski radovi -

Član 25

Građevinske radove treba izvoditi po propisima za tu vrstu radova i uputstava proizvođača cevi.

U posebnim slučajevima, kad toplovod prolazi kroz slabo noseće tlo i priključuje se na zgrade, koje su duboko utemeljene (npr. na šipovima), potrebno je pribaviti mišljenje projektanta ili geomehaničara.

Zemljani radovi

Dimenzije iskopnog profila su zavisne od prečnika projektovanih toplovodnih cevi (prilog 9). Na odgovarajuće sabijenu podlagu iskopa najpre se ugradi peščana posteljica (krupnoća φ 0- 4 mm, bez oštrorubnih delova), zatim se polažu cevi, koje se sa svih strana osiguravaju (obasipaju) sa peskom iste krupnoće. Zaštitna dubina između vrha cevi i terena mora biti preko 60 cm, optimalna dubina iznosi 80 cm. Ako ovu zaštitnu dubinu nije moguće postići i ako je teren nad temenom cevi opterećen još sa prometnim opterećenjem, potrebno je cevi dodatno zaštititi (npr. sa armiranobetonskom pločom).

Na kompenzacijskim krivinama toplovoda potrebno je obezbediti mogućnost odgovarajućeg pomaka radi toplotnih širenja toplovoda. Ovo je moguće izvesti sa ugradnjom elastičnih tabli ili sa obasipanjem cevi sa peskom iste krupnoće φ 8-10 ili φ 10-12 mm bez oštrorubnih delova.

Fiksne tačke

Fiksne tačke su izvedene iz predfabrikovanih elemenata u armiranobetonskom temelju odgovarajućih dimenzija, koje daje proizvođač pri određenim pretpostavkama vezanim za karakteristike zemlje. Ako karakteristike u konkretnom slučaju bitno odstupaju od ovih pretpostavki, potrebno je dimenzije temelja proveriti. Najbolje je koristiti beton MB 20 i armaturu GA 40/50.

Fiksne tačke se za predizolovane cevovode ugrađuju samo u izuzecima.

Zidni prolazi

Posebnu pažnju treba posvetiti prolazu predizolovanih toplovodnih cevi kroz temeljne zidove zgrade. Zidni prolaz mora biti odgovarajuće betoniran, da je obezbeđena zaptivnost prolaza.

Toplovodna mreža u betonskim kanalima

Član 26

Gde izvedba sa predizolovanim cevima nije moguća, toplovodna mreža se može izvesti sa čeličnim cevima položenim u betonske kanale.

Zahtevi u pogledu mašinskih radova na toplovodnoj mreži u kanalima su dati u članovima 34.- 36. ovih Pravila o radu.

- Građevinski zahtevi za kanale -

Član 27

Po načinu izgradnje kanale delimo na:

a. Tipizirane AB kanale sa pokrivačem

Ovo su industrijski izrađeni elementi, koji se transportuju na mesto ugradnje. Tipizacija obuhvata sve sastavne konstrukcijske elemente kao što su npr. lire, fiksne i pomične tačke te bočna vođenja. Statični proračun, koji je takođe tipski, pokriva svaku veličinu kanala posebno, pridodato opterećenje je isto kao i za prometne/putne mostove.

Visina nanete zemlje na pokrivaču mora biti veća od 50 cm i manja od 200 cm. Proizvođač elemenata pri isporuci mora priložiti sve sa zakonom propisane ateste i dokaze o kvalitetu ugrađenih materijala i načinu izrade.

b. Klasično građeni kanali

Kada nije moguće upotrebiti tipski kanal, treba ga izvesti na klasičan način na gradilištu. Posebno je važno da ugrađeni beton u potrebnom vremenu, koje je propisano za izbrani MB, pre zasipa dostigne propisanu tvrdoću. Ovakav kanal zahteva statički proračun. Izvođač radova po izradi mora priložiti sve sa zakonom propisane ateste i dokaze o kvalitetu ugrađenih materijala i načinu izrade.

- Izrada kanala -

Član 28

Na nabijenu površinu iskopa ugrađuje se podložni beton MB 10 u debljini 7-10 cm. Sledi izrada (ili montaža) korita kanala. Pri spajanju novog kanala na odcepnom mestu na postojećem kanalu i (ili) postojećoj zgradi potrebno je oblikovati spojni deo sa kojim se sprečava pojava različitih sleganja terena.

Po završenim montažnim i mašinskim radovima sledi pokrivanje kanala sa AB pokrivačem. Upotreba nelomljive malte na nalegajućim površinama obezbeđuje trajnu nepomičnost pokrivača. Značajnije neravnine i otvori između pokrivača je potrebno popuniti sa malterom. Sledi izvođenje hidroizolacije, koja može biti izrađena na polimernoj ili bitumenskoj osnovi - pri ovom je potrebno pridržavanje uputstva proizvođača hidroizolacije. Hidroizolacija, koja je nanesena na osnovni premaz - ovo obezbeđuje lepljivost između izolacije i betona - mora biti čvrsto spojena sa podlogom pokrivača. Horizontalni pokrivač takođe mora po celoj dužini pokrivati, gde pokrivači naležu na korita (cca. 15-20 cm kao spojna ravnina). Hidroizolaciju je potrebno polagati bez oštrih rubova i preloma, a što se postiže sa odgovarajućom pripremom podloge. Za zaštitu izolacije od mehaničkih oštećenja najbolje je koristiti tačkasto profilisane folije sa spojnim komadima po dužini. Na nju se nanese nekoliko cm debela naslaga okruglozrnastog peska granulacije φ 8-16 mm za lakše odvodnjavanje gornje površine (površinske vode). Sledi zasipanje, pri čemu prvi sloj zasipnog materijala mora biti bez većeg kamenja. Početno zasipanje je potrebno izvesti vrlo pažljivo.

- Upotrebljeni materijali -

Član 29

Za izradu kanala upotrebljava se vodonepropusni beton, i to najmanje MB 30, mrežna armatura ČBM 50/60 i armatura RA 40/50, nelomljivi malter za spojeve pokrivač - kanal, različite hidroizolacije i njena zaštita. Posebnu pažnju je potrebno posvetiti zadovoljavajućoj debljini pokrivnog sloja iznad armature.

Upozorenje: U zemljištima sa visokom podvodnošću (nivo vode može preći godišnji nivo) ili tamo, gde je moguće privremeno zalivanje toplovoda iz bilo kakvog drugog razloga, korišćenje kanala nije dozvoljeno.

Vođenje toplovoda po zgradama

Član 30

Zbog procene izgradnje, kao i iz drugih tehničkih razloga, a gde je to moguće i ne predstavlja opasnost da se cevovodi oštete, toplovodnu mrežu je moguće voditi kroz zgrade (podrumi, hodnici i sl.) ili kroz druge zajedničke nestambene prostore uz prethodnu saglasnost vlasnika zgrade i dobijanja prava korišćenja.

Zbog mogućnosti pregleda, održavanja i opravljanja kvara, cevovodi moraju biti lako i sigurno dostupni.

Toplovodna mreža mora biti izvedeno tako, da se uvažavaju sva mehanička opterećenja i temperaturne diletacije u skladu sa predviđenim tehničkim rešenjem po projektnoj dokumentaciji.

Zahtevi za materijale toplovoda, vođene u kanalima, zgradama ili nadzemno

- Cevi i fazonski komadi -

Član 31

Toplovodi, vođeni u kanalima, u zgradama ili nadzemno do dimenzije DN 200, moraju biti izrađeni od čeličnih bezšavnih cevi, koje odgovaraju sledećim standardima:

ENV 10220 en:

mere, mase

DIN 2448:

mere, mase

DIN 1629:

uslovi nabavke/isporuke

Toplovodi većih dimenzija se izrađuju iz čeličnih šavnih cevi, definisanih u sledećim standardima:

DIN 2458:

mere, mase

DIN 1626:

uslovi isporuke

Cevni lukovi moraju odgovarati DIN 2605-2 i biti oblika 5 (r =~2,5 d).

Materijal cevi je St 37-0.

- Armature -

Član 32

Blokadna armatura na toplovodnoj mreži u kanalima, zgradama ili na toplovodima vođenim nadzemno, do dimenzije DN 100 su blok ventili PN 16 sa mekim zaptivanjem ili slavine, dok se za veće prečnike koriste blok zatvarači ili slavine sa ručnim ili motornim pogonom.

Lokaciju i vrstu blokadne armature, kao i način ugradnje određuje snabdevač.

Kao glavni blokadni element ispred toplotne podstanice (ventili 1,2) se upotrebljavaju blok ventili sa mekim zaptivanjem ili slavine.

- Toplotna izolacija -

Član 33

Pri izvođenju toplotne izolacije cevovoda, armature, izmenjivača toplote, odzračnih i ekspanzionih posuda potrebno je uvažavati odgovarajuće standarde i normative. Toplotna izolacija se izvodi po završenoj montaži i uspešno obavljenim ispitivanjima na pritisak te dvostrukom farbanju sa osnovnom farbom, primernom za temperaturu do 125°C.

Cevovode vođene po zgradama, na otvorenom i u kanalima treba izolovati odvojeno (dovod i povrat) sa pločama izolacionog materijala od mineralnih vlakana, ojačanim sa pocinkovanom žičanom mrežom ili aluminijumskom folijom. Materijal mora po mogućem navlaživanju omogućavati potpuno isušivanje.

Toplotna provodljivost izolacionog materijala mora na 25°C iznositi max. 0,040 W/m2K

Ploče moraju biti sapete na rastojanju max. 0,3 m sa pocinkovanom žicom ili plastičnim trakama minimalne debljine 4 mm. Pri izolaciji debljine od 50 do 100 mm potrebno je izvesti izolaciju sa duplim pločama. Uzdužni i poprečni spojevi prvog sloja moraju biti prekriveni sa drugim slojem ploče.

Izolacijski sloj cevovoda, vođenih po zgradama ili na otvorenom, mora biti zaštićen sa plaštom aluminijumskog ili pocinkovanog čeličnog lima. Debljina aluminijumskog lima, u zavisnosti od prečnika cevovoda, mora iznositi između 0,8 i 1 mm. Lim mora biti sapet minimalno 6 puta po dužnom metru sa nerđajućim vijcima ili nitnama. Izolaciju je potrebno odgovarajuće prilagoditi u području vešanja, armature i drugih elemenata cevnih vodova. U području završnih kapa izolacije, potrebno je namestiti izolacijsku traku širine 20 mm, koja sprečava prelazak toplote iz cevi na aluminijumski plašt.

Oblaganje toplovoda na otvorenom prostoru mora biti izvedeno vodonepropusno, propisno i zaštićeno od krađe.

Izolacijski sloj cevovoda, vođenih u kanalima, mora biti zaštićen sa bitumenskom lepenkom.

Bitumenska lepenka mora biti sapeta sa trakama od nerđajućeg materijala.

Armature je potrebno izolovati sa izolacijskim kapama. Kape moraju biti izvedene tako, da omogućavaju nesmetanu demontažu po otvaranju veznih spona

Potrebna minimalna debljina izolacije je data u sledećoj tabeli.

DN

Toplovodna mreža

Interni
vodovi
potrošača

Minimalno
rastojanje
izolacije od
armature
(mm)

Kanali

Na otvorenom

 

Dovod
(mm)

Odvod
(mm)

Dovod
(mm)

Odvod
(mm)

Dov., odv.
(mm)

25

30

30

40

40

30

70

32

40

30

40

40

30

80

40

40

30

40

40

30

80

50

40

30

50

50

40

90

65

50

30

60

60

50

90

80

50

40

80

80

60

90

100

60

40

80

80

60

100

125

60

40

100

100

80

110

150

70

40

100

100

80

120

200

70

40

100

100

80

130

250

70

40

100

100

100

140

300

70

50

100

100

/

150

350

80

50

100

100

/

160

400

80

50

100

100

/

170

450

80

50

100

100

/

170

500

80

50

100

100

/

180

600

80

50

100

100

/

190

700

80

50

100

100

/

200

4. Dimenzije cevovoda

Član 34

Isporučilac toplotne energije zadržava pravo propisati dimenzije toplovoda u pogledu na hidraulične odnose u mreži i planirano širenje snabdevanja toplotnom energijom.

5. Odzračivanja i ispusti

Član 35

Lokaciju i izvođenje odzračivanja i ispusta projektant mora prethodno uskladiti sa snabdevačem. Dužan ih je izvesti prema sledećih dimenzijama:

Dimenzija
toplovoda

Dimenzija
odzračivanja

Dimenzija
odmuljenja

do DN 32

DN 15

DN 20

do DN 50

DN 15

DN 25

do DN 80

DN 20

DN 32

do DN 150

DN 25

DN 50

iznad DN 150

DN 25

DN 65

6. Označavanje elemenata

Član 36

Poziciju i tip ugrađenih elemenata u toplovodnoj mreži je potrebno označiti sa pozicijskim tablicama u skladu sa DIN 4065 ili DIN 4069.

7. Odstojanje od drugih komunalnih vodova i ostalih objekata

Opšte

Član 37

Pri projektovanju toplovodne mreže moraju biti uzeti u obzir svi uticaji okoline, kao što su drugi položeni vodovi, pomeranje/klizanje zemlje, drveće, zgrade ili saobraćaj i svedeni na najniži mogući prihvatljiv nivo. Kod ukrštanja i uporednog vođenja toplovoda sa drugim komunalnim vodovima potrebno je poštovanje važećih propisa te zahteve isporučioca toplotne energije i operatora drugih komunalnih vodova. Izuzetno snabdevač može sa posebnim sigurnosnim merama i uz saglasnost vlasnika komunalnih vodova, rastojanje između vodova smanjiti u odnosu na propisano.

Kod projektovanja zgrade ili drugog građevinskog objekta, čija je ivica ili gabarit građevinske jame u neposrednoj blizini postojećeg toplovoda, potrebno je projektom predvideti mere, koje će nesporno obezbediti sigurno i neometano funkcionisanje toplovoda za vreme gradnje. Radovi moraju biti izvedeni tako, da ne prouzrokuju mehanička oštećenja na postojećem toplovodu. U slučaju prouzrokovanog oštećenja toplovoda investitor građevinskog objekta je dužan obezbediti sanaciju toplovoda, koja se sprovodi pod nadzorom isporučioca toplotne energije. Projektno rešenje mora potvrditi isporučilac toplotne energije.

Zahtevana odstojanja

Član 38

Zahtevana odstojanja su data u sledećoj tabeli:

Zgrada / komun. vod

Čisto odstojanje (cm)

 

Ukrštanje / uporedno vođenje do 5 m

Uporedno vođene preko 5 m

Gasovod do 5 bar

Po odredbama pravilnika o tehničkim zahtevima za izgradnju, rad i održavanje gasovoda sa radnim pritiskom di i uključiv 16 bar

Gasovod preko 5 bar

Vodovod

30

40

Drugi toplovod

30

40

Kanalizacija

30

50

10 kV kablovi ili jedan 30 kV kabl

60

70

Preko 30 kV kablovi ili kabl preko 60 kV

100

150

Minimalno odstojanje zgrade od postojećeg toplovoda

100

Minimalno odstojanje toplovoda od postojeće zgrade

50

8. Geodetski snimak toplovodne mreže

Član 39

Po izvedenim montažnim radovima i pre zasipanja kanala potrebno je izvesti geodetsko snimanje toplovodne mreže. Pored položaja u prostoru (lokacijski, visinski) geodetski snimak mora takođe sadržavati podatke o dimenzijama i izvedbi toplovoda te ugrađenim elementima (fiksnim tačkama, kompenzatorima, sponama).

Snabdevač će izvršiti unošenje geodetskog snimka u plan podzemnih instalacija.

VI TOPLOTNA PODSTANICA

1. Opšte

Član 40

Toplotna podstanica je vezivni član između toplovodne mreže isporučioca i toplotnih uređaja potrošača. Sastavljena je iz priključne i kućne podstanice i sa svojim delovanjem obezbeđuje predaju toplotne energije u toplotne uređaje. Namena priključne podstanice je da preda ugovorenu količinu zagrevne vode odnosno toplotne energije toplotnim uređajima potrošača.

Na toplovodnu mrežu DP Grejanja dozvoljeno je priključivati objekte samo preko indirektnih toplotnih podstanica.

Na jednu priključnu podstanicu je moguće priključivanje više kućnih podstanica. Toplotnu podstanicu definiše ugrađen regulator protoka, ostale podstanice bez regulatora protoka su kućne podstanice na zajedničkoj toplotnoj podstanici.

U slučaju, da se za postojeću zgradu, koja se priključuje na toplovodnu mrežu, ostavlja sopstveni energetski izvor kao rezervni izvor ili se kod novih zgrada projektuje dodatni rezervni izvor, ovaj mora biti priključen na toplotne uređaje potrošača paralelno, i to sa kućnom podstanicom, kao i sa blokadnom armaturom odvojen od elemenata i funkcionalnih veza toplotne podstanice.

Konstrukcijski je najbolje da toplotne podstanice budu izvedene kao kompaktne jedinice, montirane na čelično postolje i sa izvedenim svim električnim povezivanjima. Elementi i cevna povezivanja moraju biti u najvećoj mogućoj meri izolovani. Za debljinu izolacije najbolje je da se razumno koristi tabela iz člana 35. ovih Pravila o radu.

Kod poslovno-stambenih zgrada potrebno je izvesti odvojeno toplotne podstanice za stambeni i poslovni deo, što omogućava odgovarajuću regulaciju i funkcionisanje unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača, kao i tačnu podelu troškova grejanja.

U načelu je potrebno za svaku zgradu predvideti sopstvenu toplotnu podstanicu. Isto tako mora biti za svaku zasebnu funkcionalnu jedinicu u sklopu zajedničkog građevinskog kompleksa predviđena sopstvena toplotna podstanica.

Projektni parametri za dimenzionisanje toplotnih podstanica

- Nove ili rekonstruisane zgrade - grejanje provetravanje -

Član 41

Shodno odredbama Pravilnika o toplotnoj zaštiti i racionalnoj potrošnji energije u zgradama projektna temperatura za Zrenjanin je - 18°C. Za sve zgrade sa unutrašnjim toplotnim uređajima, dimenzionisanim na spoljnju temperaturu - 18°C, koriste se sledeći parametri:

temperaturni režim na primaru (toplovodna strana):

125/70°C

temperaturni režim na sekundaru

max 80/60°C

Elementi toplotne podstanice na primaru moraju biti izvedeni za temperaturu do 125°C i PN 16.

- Zgrade sa postojećim unutrašnjim vodovima -

Član 42

Za zgrade sa unutrašnjim toplotnim uređajima, dimenzionisanim za spoljnju projektnu temperaturu prema važećim projektnim uslovima (klimatske zone), koriste se sledeći parametri:

temperaturni režim na primaru:

125/70°C

temperaturni režim na sekundaru (interni uređaji potrošača): 

80/60°C

2. Prostor i postavljanje toplotne podstanice

Član 43

Toplotna podstanica se po pravilu postavlja u zajednički nestambeni prostor. Investitor odnosno potrošač je dužan obezbediti prostor besplatno. Sa lokacijom i veličinom prostora za postavljanje toplotne podstanice mora se saglasiti isporučilac (okvirna veličina prostora u prilog 2).

Veličina prostora je zavisna od:

- nazivne toplotne snage toplotne podstanice,

- unutrašnjih toplotnih uređaja,

- načina pripreme sanitarne tople vode.

Građevinsko-tehnički zahtevi za prostor toplotne podstanice

Član 44

Prostor toplotne podstanice mora biti zatvoren i što bliže ulasku priključnog toplovoda u zgradu. Prostor mora biti dostupan za ovlašćene radnike isporučioca u svakom trenutku bez smetnje. Zavisno od zgrade izuzetno je potrebno predvideti odvojen direktan spoljnji pristup do prostora.

Ulazna vrata se moraju otvarati u smeru izlaza i moraju biti odgovarajuće označena. Pored ulaza u prostor je potrebno na vidnom i dostupnom mestu postaviti aparat za gašenje C-9. Za unošenje i iznošenje opreme potrebno je predvideti dovoljno velike montažno/demontažne delove za otvaranje/skidanje, koji se ne smeju zaziđivati.

Pod prostora mora biti nepropustan za vodu.

Korišćenje prostora za druge namene, osim za zajedničku podstanicu, nije dozvoljeno.

Potrebno je pridržavati se važećih propisa o toplotnoj izolaciji uređaja i o zaštiti od buke. Najbolje je da prostor toplotne podstanice u stambenim zgradama ne bude postavljen pored ili ispod spavaćih soba ili drugih prostorija gde se zahteva povećana zaštita od buke.

Prostor mora biti odgovarajuće prirodno ili prinudno provetravan, tako da temperatura u prostoru ne prelazi 35°C, odnosno da nema opasnosti od zamrzavanja. Otpadni vazduh iz toplotne podstanice se takođe može ubacivati u susedne pomoćne prostore.

Prostor mora imati izveden priključak na kanalizaciju ili kanal za postavljanje potopne pumpe. Najbolje je da odvod bude lociran što bliže ulazu priključnog toplovoda u prostor toplotne podstanice. Na ulaznim vratima izvodi se prag, koji osigurava ostale prostore od nekontrolisanog izliva vode. U prostoru toplotne podstanice najbolje je da bude priključak hladne vode sa slavinom i priključkom za fleksibilno crevo, namenjen za punjenje toplotnih uređaja, a po potrebi i umivaonik.

Na zidu, na kojem će biti locirana toplotna podstanica, mora biti izvedena odvodna cev, povezana s otpadnim sifonom ili odvodnim kanalom. Na nju treba da bude priključen izlaz odvodnog levka.

Uputstvo za rukovanje i održavanje, šeme i trajne oznake uređaja moraju biti postavljeni na vidnom mestu.

Izuzeci kod građevinsko-tehničkih zahteva za prostor toplotne podstanice

Član 45

Izuzeci u pogledu građevinsko-tehničkih zahteva za prostore toplotne podstanice su male kompaktne toplotne podstanice nazivne toplotne snage do 50 kW, koje se mogu postaviti i u stambeni prostor individualnih ili zgrada sa više stanova i u radnom prostoru poslovnih zgrada, te kompaktne toplotne podstanice preko 50 kW, postavljene u postojeće zgrade. Preporučljivo je, da je u prostoru kanalizacioni sifon.

Ukoliko je kompaktna toplotna podstanica preko 50 kW u postojećoj zgradi postavljena u višenamenskom dostupnom prostoru (podrumi, vešernice za pranje i sušenje i sl.) u ovom slučaju mora biti deo prostora toplotne podstanice odvojen od ostalog dela prostora (sa žičanom ogradom, pregradnim zidom i sl.). Pri izvođenju zaštite potrebno je poštovati propise o sigurnosti od požara. Postavljanje toplotne podstanice mora omogućavati neometano opsluživanje i održavanje. Ne sme biti postavljena u zajedničkim prostorijama tako da bi mogla ugrožavati evakuaciju iz zgrade.

3. Priključna podstanica

Opšte

Član 46

Priključna podstanica je mesto preuzimanja ugovorene količine zagrevne vode odnosno toplotne energije. Ugrađeni elementi moraju biti izabrani u skladu s ovim Pravilima o radu, odnosno preporukama snabdevača.

Sastavljena je iz sledećih elemenata:

- blokadne i ostale armature,

- hvatač nečistoće,

- regulatora razlike pritiska (u slučaju potrebe),

- regulatora protoka sa ograničenjem protoka,

- mernog uređaja/toplotnog brojila,

- uređaja za merenje pritiska i temperature,

- toplotne izolacije.

Blokadna i ostala armatura

Član 47

Armatura mora biti izabrana za nazivni pritisak PN 16 i temperaturu 125°C. Priključci armature su sa prirubnicama ili za zavarivanje. Konusne zaptivne površine nisu dozvoljene.

Kao blokadna armatura mogu se koristiti slavine ili ventili sa mekim zaptivanjem. Ugradnja gumenih kompenzatora nije dozvoljena. Materijal armature do PN 16 je sivi liv, čelični liv ili obojena legura.

Regulator pada pritiska i protoka

Član 48

Regulator pada pritiska reguliše razliku pritiska između dovoda i povratka na primarnoj strani priključne podstanice. Ugrađuje se na područjima, gde nastupa velika razlika pritiska između dovoda i povratka toplovodne mreže. Zahteve za ugradnju daje snabdevač sa projektnim uslovima.

Regulator protoka je namenjen za održavanje najvećeg protoka zagrevne vode, koji je određen na osnovu priključne snage toplotnih uređaja, sa uvažavanjem dostizanja što nižih temperatura povratka zagrevne vode na primarnoj strani. Postavljeni protok na regulatoru protoka je plombiran. Plombe regulatora razlike pritiska i protoka se ne smeju oštećivati ili odstranjivati.

Merni uređaj za isporučenu toplotnu energiju / Toplotno brojilo

Član 49

Merni uređaj / toplotno brojilo je ugrađen na primarnoj strani toplotne podstanice i jedino je obračunsko merilo za određivanje potrošnje toplotne energije zgrade.

Snabdevač je dužan merni uređaj / brojilo redovno održavati i menjati, a dozvoljena je samo ugradnja mernih uređaja po preporuci snabdevača. Isključivo se koriste merni uređaji / brojila sa ultrazvučnim principom merenja protoka.

Merni uređaj mora imati odobrenje tipa i atest. Posebna testiranja, provere i izdavanje odobrenja tipa merača uređeno je odgovarajućim propisima i zakonom. Plombe mernog uređaja se ne smeju oštećivati ili odstranjivati.

Tip, veličina i način ugradnje mernog uređaja određuje projektant po uputstvima i uz saglasnost snabdevača. Pri projektovanju i ugradnji mernog uređaja potrebno je pridržavati se uputstva proizvođača u pogledu odgovarajućih ravnih dužina toplovoda ispred i iza merača, kao i načina priključivanja obračunske jedinice.

Obračunska jedinica mernog uređaja mora omogućavati daljinski prenos podataka. Prvo postavljanje mernog uređaja na merno mesto u priključnoj podstanici obavlja snabdevač o trošku potrošača. Svi naredni radovi u vezi sa popravkama i zamenama mernih uređaja obavlja snabdevač ili od njegove strane ovlašćeno lice.

Merni uređaji na sekundaru (u sklopu unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača) su internog značaja i služe međusobnim podelama potrošene toplotne energije, očitane na obračunskom mernom uređaju / toplotnom brojilu (na primarnoj strani toplotne podstanice). U slučaju, da potrošači žele ugraditi unutrašnje merne uređaje, preporučuje se ugradnja istog tipa merača kod svih potrošača priključenih na istu toplotnu podstanicu.

4. Kućna podstanica

Opšte

Član 50

Kućna podstanica je vezni član između priključne podstanice i toplotnih uređaja potrošača i služi za prenos toplotne energije. Sastoji se od sledećih elemenata:

- blok armature,

- armature za regulaciju protoka,

- hvatač nečistoće,

- armature i uređaja za temperaturnu regulaciju,

- izmenjivača toplotne energije,

- pumpe,

- razdelnika,

- sigurnosne armature,

- ekspanzione posude,

- uređaja za merenje pritiska i temperature,

- uređaja za omekšavanje sanitarne vode,

- električnih vodova.

Kućne podstanice se po načinu priključivanja na toplovodnu mrežu dele na:

- direktne kućne podstanice,

- indirektne kućne podstanice,

a po funkciji unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača na podstanice za:

- grejanje, provetravanje i klimatizaciju

- tehnološke i druge namene.

Direktna kućna podstanica

Član 51

Direktna kućna podstanica je ona, kod koje interni toplotni uređaji potrošača i javna toplovodna mreža nisu razdvojeni sa prenosnikom / izmenjivačem toplote (šema u prilogu 4). Priključivanje sa novim direktnim podstanicama u toplovodnoj mreži nije dozvoljeno. Dodatna priključivanja ili smanjivanje priključne snage na postojećim direktnim toplotnim podstanicama je moguće samo onda, kada izmena priključne snage ne prelazi 10% ukupne postojeće priključne snage toplotne podstanice.

U svakom drugom slučaju, to jest kod dodatnih priključivanja, smanjenja priključne snage, rekonstrukcije toplotne podstanice (na pr. zamenjivanju regulacione opreme), drugih posebno bitnih unutrašnjih toplotnih uređaja ili rekonstrukciji ukupne zgrade potrebno je toplotnu podstanicu preurediti na indirektni sistem.

Unutrašnji toplotni uređaji potrošača moraju biti atestirani za najviši radni pritisak, koji iznosi posle redukcije u toplotnoj podstanici od 6 bar. Moraju biti izrađeni od materijala postojanog na hemijski sastav zagrevne vode iz toplovodne mreže. Upotreba aluminijuma i bakra u toplotnim uređajima (za razvodnu mrežu, grejna tela) zbog ovoga nije dopuštena.

Korišćenje automatskih odzračnih ventila nije dozvoljeno.

Indirektna kućna podstanica

- Opšte -

Član 52

Indirektna kućna podstanica je ona, kod koje je zagrevna voda toplovodne mreže na primarnoj strani sa izmenjivačem toplote razdvojena od zagrevne vode na sekundarnoj strani (šeme u prilozima 3 i 5). Indirektni način priključivanja je obavezan za sve buduće potrošače, koji se budu priključivali na toplovodnu mrežu snabdevača.

- Izmenjivač toplote -

Član 53

Površinu izmenjivača toplote je potrebno dimenzionisati na najveću snagu toplotnih uređaja potrošača pri izabranoj temperaturi zagrevne vode na primarnoj i sekundarnoj strani izmenjivača.

Kod dimenzionisanja izmenjivača toplote potrebno je pored tehničke postavke toplotne podstanice takođe uzeti u obzir potrebno rashlađivanje zagrevne vode na primarnoj strani toplotne podstanice u svim radnim uslovima. Između primarne i sekundarne nazivne povratne temperature ne sme biti manja temperaturna razlika od 5 K.

Primarna strana mora biti dimenzionisana i izvedena za nazivni pritisak od 16 bar (PN 16) i temperaturu 125°C, sekundarna strana pa mora biti dimenzionisana i izvedena za zahtevane maksimalne radne pritiske i temperature toplotnih uređaja potrošača.

Proračunatu snagu izmenjivača treba povećati za 30% u odnosu na proračun zbog moguće zaprljanosti istog u toku rada i sl.

- Cirkulacione pumpe -

Član 54

U cilju štednje električne energije i zbog poboljšanja hidrauličnih odnosa u mreži toplotnih uređaja potrošača preporučljiva je ugradnja cirkulacionih pumpi sa odgovarajućom regulacijom broja obrtaja, odnosno ugradnja cirkulacionih pumpi sa mogućnošću stepenastog preklopa broja obrtaja u kombinaciji sa prolaznim (cirkulacionim) ventilom (ako postoji opasnost od prekidanja protoka kroz sistem). Prolazni ventil mora biti ugrađen u odvod sa priključcima na potisnoj i usisnoj strani cirkulacione pumpe, a ne kao kratkospojna veza između dovoda i povratka.

- Temperaturna regulacija -

Član 55

Za pokrivanje potreba toplotnih uređaja izvodi se glavna temperaturna regulacija, a u zavisnosti od spoljnje temperature, na primarnoj strani toplotne podstanice i utiče na promenu protok zagrevne vode iz toplovodne mreže. Pri ovom se mora dostići što je moguće niža povratna temperatura.

Svaka veza, koja omogućava vraćanje neohlađene vode na primarnoj ili na sekundarnoj strani, je nedopustiva.

Izvršni organ glavne temperaturne regulacije na primaru je protočni regulacioni ventil sa pogonom sa sigurnosnom funkcijom, a ugrađen je u povratak primara. Na sekundarnoj strani kućne podstanice je moguće izvesti dodatnu regulaciju pojedinačnih krugova unutrašnje instalacije u skladu sa različitim radnim režimima, koji se pojavljuju kod sistema za snabdevanje zgrada sa toplotnom energijom. Moguća je takođe dodatna lokalna regulacija na pojedinačnim toplotnim uređajima sa termostatskim ventilima ili slično. Regulacioni ventil mora biti odabran tako, da pouzdano radi i u graničnim područjima (maksimalni i minimalni protok).

Radi racionalizacije prioritetno se koriste kombinovani regulacioni ventili za regulaciju protoka i temperature.

Elektronski regulator mora imati najmanje sledeće funkcije:

- podešava/postavlja temperaturu zagrevne vode u dovodu sekundara u zavisnosti od spoljnje temperature,

- podešava najvišu i najnižu temperaturu u dovodu sekundara,

- vodi najvišu dozvoljenu temperaturu povratka na primarnoj strani u zavisnosti od spoljnje temperature,

- omogućava vremensko programiranje rada pojedinačnih sistema.

U porodičnim zgradama, gde se koriste male kompaktne toplotne podstanice, elektronski regulator mora imati mogućnost priključivanja prostornog senzora, postavljenog u referentnom prostoru.

- Sigurnost rada -

Član 56

Za obezbeđivanje sigurnosti rada toplotnih uređaja, potrošač se treba pridržavati odredbi DIN 4747 (novembar 2003) i DIN 4751.

- Osiguranje toplotnih uređaja potrošača od previsoke temperature -

Član 57

U sistemu daljinskog grejanja Zrenjanina temperatura dovoda primara je vođena u zavisnosti od spoljne temperature, i to od 50°C i ne prelazi 125°C. Shodno odredbama DIN 4747 iz novembra 2003, za ovu vrstu temperaturnog dijagrama, osiguranje od previsoke temperature u grejnim toplotnim uređajima potrošača mora biti izvedeno sa sigurnosnim termostatom (funkcija CTW). Termostat mora biti ugrađen na sekundarnoj strani i to na priključnom dovodu grejanja na izmenjivač toplote.

Pri ispadu električne energije regulacioni ventil sa pogonom za sigurnosnu funkciju po DIN 32730 zatvara dovod zagrevne vode na primaru. Pogon je neposredno povezan sa sigurnosnim termostatom.

Gornja odredba važi za sve toplotne podstanice bez obzira na priključnu snagu odnosno protok na primaru.

Svi sigurnosni elementi i izvršni organi (regulacioni ventili sa pogonom) moraju biti tipski provereni.

- Osiguranje toplotnih uređaja potrošača od previsokog pritiska -

Član 58

U ovu svrhu se mogu upotrebljavati zatvorena ekspanziona posuda sa sigurnosnim ventilom ili otvorena ekspanziona posuda sa pripadajućom sigurnosnom vodom. Preliv otvorene ekspanzione posude mora biti sproveden u prostor toplotne podstanice i završiti se sa priključivanjem u odvodni levak. Moguća je takođe upotreba automatskih uređaja za održavanje pritiska u kombinaciji sa odzračivanjem i automatskim kontrolisanim punjenjem toplotnih uređaja.

Radi sprečavanja rastapanja kiseonika iz vazduha u vodi i posledično povećane opasnosti od korozije, preporučuje se upotreba zatvorenih ekspanzionih posuda.

Napojna i cirkulaciona pumpa moraju imati dograđenu nepovratnu armaturu, koja u vreme mirovanja pumpe sprečava cirkulaciju vode u suprotnom smeru. Cirkulacioni krug mora imati ugrađen regulacioni ventil za održavanje protoka, dok napojni protočni krug preko regulatora protoka održava konstantan protok bez obzira na hidraulične odnose u vodovodnoj instalaciji.

5. Označavanje cevnih vodova

Član 59

Označavanje cevnih vodova je propisano u DIN 2403. Različito označavanje cevnih vodova po vrsti medija je u interesu sigurnosti, održavanja i zaštite od požara. Označavanje mora upozoravati na opasnost u cilju sprečavanja nesreće.

Skala boja za označavanje cevnih vodova je određena na osnovu DIN 2403 i navedena u sledećoj tabeli.

Oznake boja RAL su sadržane u registru boja RAL 840 HR.

Za označavanje cevnih vodova malih kompaktnih toplotnih podstanica nazivne toplotne snage do 50 kW najčešće se koriste tablice dimenzije 55 x 36 mm sa čeličnom zateznom trakom. U gornjem redu natpisne pločice je potrebno upisati vrstu medija. Donji red je namenjen nazivu preduzeća koje je izvelo montažu cevnih vodova. Minimalna visina oznaka/slova mora iznositi 2,5 mm.

Za označavanje cevnih vodova kompaktnih toplotnih podstanica nazivne toplotne snage iznad 50 kW najbolje je koristiti tablice označavanja dimenzije 105 x 55 mm sa čeličnom zateznom trakom (šelnom). U gornji i srednji red natpisne pločice je potrebno upisati vrstu medija. Donji red je namenjen nazivu preduzeća koje je izvelo montažu cevnih vodova. Minimalna visina oznaka mora iznositi 4 mm.

VRSTA MEDIJA

BOJA

OZNAKA PO RAL

BOJA TABLICE

Grejanje-primar-dovod

Crvena

RAL 3000

crvena

Grejanje-primar-povratak

plava

RAL 5019

plava

Grejanje-sekundar-dovod

Tamno crvena

RAL 3002

crvena

Grejanje-sekundar-odvod

Tamno plava

RAL 5013

plava

Ispust

braon-maslinasto zelena

RAL 6003

braon

Prirodni gas

žuta

RAL 1012

žuta

Lož ulje

Svetlo braon

RAL 8001

braon

Komprimovani vazduh

Siva

RAL 7037

siva

Odzračni vod

Boja medija

 

/

Konzole

crna

RAL 9005

/

6. Elektroinstalacije toplotne podstanice

Opšte

Član 60

Električni vodovi moraju biti izvedeni po važećim propisima za vlažne prostore (JUS N. B2.751, JUS N.B2.730, JUS N.A5.070). U prostoru mora biti postavljena utičnica za potrebe radova na održavanju. Osvetljenje prostora mora biti zadovoljavajuće i mora omogućavati nesmetano očitavanje mernih i kontrolnih uređaja. Potrošač mora obezbediti priključivanje električnih regulacionih ormara i mernih uređaja.

Pri izvođenju elektroinstalacija toplotne podstanice potrebno je dosledno poštovati projektnu dokumentaciju.

Elektroinstalacija kompaktne toplotne podstanice (KTP)

Član 61

Zahtevi za izvođenje elektroinstalacija kompaktne toplotne podstanice (KTP) su:

- moraju biti izvedena sva elektro povezivanja;

- na dovodnom kablu mora biti ugrađena glavna sklopka. Sklopka mora biti označena sa natpisom GLAVNA SKLOPKA;

- KTP mora biti opremljena sa kompletnim elektro ormarićem sa:

• kontaktorima za napojne pumpe,

• osiguračima (pumpe, automatika, rezerva),

• tropoložajnom preklopnom sklopkom za pumpe, sa kojom je omogućen preklop pumpi (ručno uključeno - isključeno - automatski uključeno). Pojedinačni položaji sklopke moraju biti označeni sa natpisima RUČNO, ISKLJUČENO, AUTOMATSKI;

- mora biti izvedeno električno premošćavanje prirubnica sa zubčastom podloškom. Vijak mora biti označen sa crvenom bojom;

- na konstrukciji KTP mora biti izvedena sabirna šina za izjednačavanje potencijala;

- proizvođač odnosno isporučilac mora pribaviti izjavu ovlašćene organizacije da električna instalacija KTP odgovara trenutno važećim propisima u Republici Srbiji;

- izvođač je dužan pre predaje KTP postaviti automatiku.

Električni vodovi za priključenje toplotne podstanice

Član 62

Priključenje toplotne podstanice na električne vodove zgrade i uopšte elektroinstalacije u prostoru toplotne podstanice moraju biti izvedene po sledećim načelima:

- svi kablovi moraju biti položeni u kablovske kanale ili cevi za mehaničku zaštitu,

- mora biti ugrađen dodatni razvodni elektro ormarić po projektu,

- osvetljenje je najbolje izvesti sa dodatnim ladijskim svetiljkama,

- prekidači/senzori i KTP moraju biti povezani sa kablovima Iu-st-u 1 x 2 x 0,8 mm2 Cu,

- uzemljivačko uže mora biti povezano na kućište/nosač KTP,

- u pogledu na izvedbu moraju biti uzemljena vrata i ograda toplotne podstanice,

- mora biti izvedeno izjednačavanje potencijala sa P/F žicom 10 mm2 i sa zubčastim podloškama pod vijak. Vijci moraju biti označeni sa crvenom bojom.

Električna merenja

Član 63

Po izvedenim elektroinstalacionim radovima potrebno je obaviti merenja na elektroinstalacijama:

- kontrolu neprekidnosti glavnog i zaštitnog provodnika te provodnika za izjednačavanje potencijala,

- kontrolu zaštite od prevelikog strujnog opterećenja,

- merenje impedanse okvirnih veličina vodotočnih krugova,

- merenje izolacijske otpornosti,

- merenje otpornosti galvanskih veza,

- merenje postavljene otpornosti uzemljenja.

O obavljenim merenjima potrebno je u sklopu dokumentacije toplotne podstanice priložiti predmetne zapisnike sa izmerenim rezultatima.

7. Dokumentacija toplotne podstanice

Član 64

Izvođač, odnosno proizvođač KTP mora priložiti sledeću dokumentaciju:

- specifikaciju opreme kompaktne toplotne podstanice,

- atest kompletne KTP po zakonima o zdravlju i zaštiti na radu,

- ateste elemenata KTP, koje je nabavio i ugradio izvođač, po Zakonu o standardizaciji,

- uputstva za rukovanje i održavanje KTP,

- šemu veza elektro instalacija KTP te šemu automatike KTP.

VII UNUTRAŠNJI TOPLOTNI UREĐAJI POTROŠAČA

1. Opšte

Član 65

U toplotne uređaje potrošača spadaju svi uređaji, koji su vezani na toplotnu podstanicu i predaju toplotu za različite namene, a posebno:

radijatorsko grejanje (CG RAD),

konvektorsko grejanje (CG KON),

podno grejanje (CG POD),

plafonsko grejanje (CG STR),

ventilacija toplim vazduhom sa kaloriferima (TG VN KAL),

ventilacija toplim vazduhom sa klimatima (TG VN KLM),

grejanje toplim vazduhom sa kaloriferima (TG KAL),

grejanje toplim vazduhom sa klimatima (TG KLM),

klimatizacija, nepotpuno sa predgrevanjem (KL NEP P),

klimatizacija, nepotpuno sa dogrevanjem (KL NEP D),

klimatizacija, potpuno s predgrevanjem (KL POP P),

klimatizacija, potpuno sa dogrevanjem (KL POP D),

Unutrašnji toplotni uređaji potrošača moraju biti projektovani i izvedeni po važećim opštim normativima i standardima, kao i ovim Pravilima o radu. Snabdevač ne odgovara za radne/funkcionalne smetnje, koje nastaju radi neispravnosti unutrašnjih toplotnih uređaja potrošača.

U zgradama sa toplotnim uređajima za poslovne prostore i stanovanje moraju biti razvodne mreže izvedene odvojeno.

2. Grejni uređaji

Radijatorsko grejanje

Član 66

Temperaturni režim radijatorskog grejanja mora biti izabran u skladu sa navedenim maksimalnim režimom, dok temperature povratka ne smeju prelaziti navedene vrednosti.

Konvektorsko grejanje

Član 67

Pri dimenzionisanju konvektora potrebno je uvažavati, obzirom na specifični način predaje toplote, odgovarajuću razliku temperature i predvideti samostalan razvod i temperatursku regulaciju.

Podno grejanje

Član 68

Podno grejanje ne sme biti vezano direktno na toplotnu podstanicu. Potrebno je obezbediti odgovarajuću zaštitu/osiguranje od prekoračenja najviše dozvoljene temperature u dovodu.

Razdelni sistem

Član 69

Zajednički razvod od kućne podstanice do pojedinačnih jedinica izvodi se dvocevno. Razdelnike sa dvojnom komorom je dozvoljeno koristiti samo u slučaju, ako su dovodna i povratna komora međusobno odvojene sa toplotnom izolacijom.

Pojedina odvajanja u toplotnoj podstanici i priključci na razdelnike moraju biti na povratku opremljeni sa regulacionim ventilima za održavanje protoka i na dovodima i povratcima sa termometrima te po potrebi i sa manometrima i armaturom za punjenje i pražnjenje sistema. Ako je u kolu ugrađena cirkulaciona pumpa sa promenljivom brzinom obrtanja i, mogućnošću ograničenja protoka, mogu se regulacioni ventili izostaviti.

Za dostizanje odgovarajuće hidraulične uravnoteženosti i posledično optimalnog rada grejnog sistema, preporučljivo je u cevnu mrežu ugraditi armaturu za hidrauličnu izregulisanost sistema.

Grejna tela

Član 70

Grejna tela moraju biti dimenzionisana u skladu sa potrebnom toplotnom snagom, koja je određena proračunom toplotnih gubitaka prostora. Najviši temperaturni režim za dimenzionisanje grejnih tela je definisan u članovima 43. - 44. ovih Pravila o radu. Temperaturu zagrevanog prostora i izabrani temperaturni režim potrebno je uzeti u obzir pri određivanju instalisane snage grejnih tela.

Korekcijske faktore daje tehnička dokumentacija proizvođača grejnih tela.

Pri izboru materijala grejnih tela, priključenih na direktno toplotnu podstanicu, potrebno je uvažavati odredbu iz člana 53. ovih Pravila o radu.

Regulacija temperature prostora

Član 71

Za regulaciju temperature prostora se, u skladu sa propisima o toplotnoj zaštiti zgrada i racionalnoj potrošnji energije, upotrebljavaju termostatski radijatorski ventili ili conski ventili, koji ograničavaju protok zagrevne vode kroz grejna tela. Termostatski ventili moraju biti takvog kvaliteta, da održavaju temperaturu prostora u toleranci ± 1 K. Kao radijatorski termostatski ventil najbolje je koristiti ventile sa mogućnošću kontinualnog postavljanja nazivnog protoka kroz grejno telo i termostatske glave sa mogućnošću zaštite od zamrzavanja.

Postavljanje termostatskog ventila je obavezno u svim prostorijama.

Odzračivanje toplotnih uređaja

Član 72

Toplotne uređaje treba na najvišim mestima instalacije pravilno odzračiti, da se pri punjenju u višim delovima uređaja ne bi sakupio vazduh, koji bi sprečio protok zagrevne vode ili da ih pri pražnjenju nastajanje podpritiska ne bi oštetilo.

3. Ventilacioni i klimatizacioni uređaji

Član 73

Za priključivanje ventilacionih i klimatizacionih uređaja na toplovodnu mrežu važe ista opšta pravila kao za uređaje za grejanje.

Način priključivanja

Član 74

Ventilacioni i klimatizacioni uređaji se priključuju preko indirektnih toplotnih podstanica. Ako su priključeni preko zajedničke toplotne podstanice zajedno sa radijatorskim grejanjem, grejna kriva osnovne regulacije mora biti postavljena na višu krivu, primereno za ventilaciju. Za zagrevanje mora biti izvedena dodatna regulacija na sekundarnoj strani toplotne podstanice.

Temperaturni režim

Član 75

Temperaturni režim mora biti izabran u skladu sa odredbama u poglavlju Toplotna podstanica. Pri dimenzionisanju grejača ventilacionih i klimatizacionih uređaja na cirkulacioni vazduh, potrebno je uvažavati radne karakteristike toplovodne mreže (prilog 1). Zbog mešanja svežeg i cirkulacionog vazduha potreba za protokom zagrevne vode nije linearno zavisna od spoljnje temperature.

Hidraulična veza grejača

Član 76

Hidraulično vezivanje grejača treba izvesti na način koji sprečava povećavanje temperature zagrevne vode u povratku (šema u prilogu 6). Kao regulacioni organ se može koristiti trokraki ili prolazni regulacioni ventil u kombinaciji sa cirkulacionom pumpom koji sprečavaju zamrzavanje grejača. Kratkospojna veza sa prelaskom dovoda u povratak bez hlađenja zagrevne vode nije dozvoljeno.

4. Zaštita od buke

Član 77

Pri dimenzionisanju i izgradnji uređaja potrebno je poštovati važeće propise i standarde sa područja zaštite od buke. Pravilan izbor lokacije toplotne podstanice i drugih postrojenja u zgradi može značajno doprineti zaštiti od buke u prostorima u kojima se boravi, kao što su na primer spavaće sobe i sl. Pri pravilnom izvođenju izolacije cevovoda i uređaja kod pričvršćivanja na ili prolasku kroz građevinske konstrukcije mora se sprečiti prenos zvuka na građevinsku konstrukciju.

VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 78

Ova Pravila o radu se primenjuju za sve nove izgradnje i rekonstrukcije, a koje se odnose na distributivni sistem toplotne energije, priključne toplovode, toplotne podstanice, kao i unutrašnje toplotne uređaje i instalacije.

Član 79

Svi toplotni uređaji, koji su bili priključeni u skladu s prethodnim tehničkim propisima, će dalje raditi u saglasnosti sa snabdevačem. Kod popravki i prepravki potrebno se pridržavati zahteva iz aktuelnih tehničkih propisa.

Izgradnja priključnih toplovoda, toplotnih podstanica i unutrašnjih toplotnih uređaja i instalacija, kao i odgovarajuće rekonstrukcije, za koje su izdati Tehnički uslovi po važećim propisima, pre stupanja na snagu ovih Pravila o radu, izvršiće se i priključiti na toplovodni sistem pod tim uslovima.

Član 80

Do usvajanja, odnosno uvođenja u upotrebu standarda EU, a koji su navedeni u ovim Pravilima o radu, primenjivaće se postojeći važeći standardi i tehničke norme.

Član 81

Rokovi i dinamika za ugradnju sistema za merenje isporučene toplotne energije (na pragu toplane i u toplotnim podstanicama) na postojećim sistemima daljinskog grejanja, određeni su u Odluci o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom.

Član 82

Pravila o radu distributivnog sistema toplotne energije stupaju na snagu osmog dana po objavljivanju u "Službenom listu grada Zrenjanina".

PRILOZI: 1- 9 (sastavni deo Pravila o radu)

ZNAČENJE OZNAKA NA PRILOŽENIM ŠEMAMA

 

A) Priključna podstanica

1. Blok ventil ili loptasta slavina

2. Slavina/ventil za manometar

3. Blok ventil ili loptasta slavina za kratkospojnu vezu

4. Hvatač nečistoće

5. Regulator razlike pritiska i protoka

6. Loptasta slavina za ispust (primarna strana)

7. Manometar, 0 - 16 bar

8. Termometar, 0 - 150°C

9. Merni uređaj Toplotno brojilo

10. Temperaturni senzor toplotnog brojila

11. Regulator pritiska

B) Kućna podstanica sa unutrašnjim vodovima

20. Blokadna armatura

21. Sigurnosni ventil

22. Sigurnosni termostat sa funkcijom TP-CTW

23. Sigurnosni ventil za sanitarnu vodu

24. Protipovratna armatura instalacija grejanja

25. Protočni ventil sa motornim pogonom

26. Slavina / ventil za manometar

27. Manometar 0 - 6 bar, 0 - 10 bar

28. Termometar 0 - 110°C

29. Ograničavač temperature povratka

30. Cirkulaciona pumpa (zagrevne vode)

31. Cirkulaciona pumpa za sanitarku vodu

32. Pumpa za punjenje sa sanitarnom vodom

33. Zatvorena ekspanziona posuda

34. Hvatač nečistoće

35. Izmenjivač toplote

36. Regulator temperature

38. Grejač sanitarne tople vode

39. Akumulator sanitarne tople vode

40. Temperaturni senzor/prekidač

41. Posuda za polifosfatni rastvor sa dozirnom pumpom

42. Bojler sa grejnim registrom

43. Izmenjivač toplote - predgrevanje sanitarne tople vode

44. Regulator protoka bez pomoćne energije

45. Izmenjivač toplote - dogrevanje sanitarne tople vode

46. Loptasta slavina za ispust (sekundarna strana)

47. Senzor/merni element spoljnje temperature

48. Impulsni vodomer hladne sanitarne vode

49. Protipovratna armatura vodovodne instalacije

50. Blok ventil ekspanzione posude

51. Sigurnosni termostat sa funkcijom CTW

52. Ekspanziona posuda za sanitarnu toplu vodu - protočna izvedba

53. Prolazni ventil

54. Protočna/potisna pumpa - primar

55. Kombinovani regulacioni ventil

56. Protivpovratni ventil

 

Prilog 1.

DIJAGRAM TEORETSKIH TEMPERATURA U TOPLOVODNOJ MREŽI DP "GREJANJE" ZRENJANIN

Prilog 2.

TOPLOTNA PODSTANICA - OKVIRNE DIMENZIJE PROSTORIJE (m) -

 

Toplotna snaga
(kW)

Centralno
grejanje

Centralno
grejanje i
ventilacija

Centralno
grejanje i
priprema san.
tople vode

Centralno
grejanje,
ventilacija i
priprema STV

Do 25

2 x 1,5

2 x 2

2 x 2

 

25-50

3 x 3

3 x 4

3 x 5

3 x 5

50-100

3 x 3

3 x 4

3 x 5

3 x 5

100-150

3 x 4

3 x 4

3 x 6

3 x 6

150-200

3 x 4

3 x 4

3 x 6

3 x 6

200-500

3 x 4

3 x 5

4 x 6

4 x 6

500-1000

4 x 5

4 x 5

4 x 6

4 x 7

1000-2000

5 x 5

5 x 6

4 x 8

4 x 8

2000-3500

5 x 5

5 x 6

5 x 8

5 x 8

Korisna visina prostorije:

- centralno grejanje

min 2,1 m

- centralno grejanje i priprema sanitarne tople vode

min 3,0 m

Mere su informativne!

 

Prilog 3.

INDIREKTNA TOPLOTNA PODSTANICA - POJMOVI

Prilog 4.

DIREKTNA TOPLOTNA PODSTANICA - POJMOVI

Prilog 5.

ŠEMA INDIREKTNE TOPLOTNE PODSTANICE

Prilog 6.

HIDRAULIČNE VEZE, NEPREPORUČLJIVE ZA PRIKLJUČIVANJE NA TOPLOVODNU MREŽU

Prilog 7.

HIDRAULIČNE VEZE, PREPORUČLJIVE ZA PRIKLJUČIVANJE NA TOPLOVODNU MREŽU - SISTEM SA GLAVNOM PUMPOM

Prilog 8.

HIDRAULIČNE VEZE, PREPORUČLJIVE ZA PRIKLJUČIVANJE NA TOPLOVODNU MREŽU - SISTEM BEZ GLAVNE PUMPE

Prilog 9.

DETALJ KANALA ZA PREDIZOLIRANE CEVI