ODLUKA
O OSNIVANJU FONDA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE ZA GRAD NOVI PAZAR

("Sl. list grada Novog Pazara", br. 17/2008)

 

OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Grad Novi Pazar osniva Fond za zaštitu životne sredine grada Novog Pazara (u daljem tekstu: Fond) radi obezbeđivanja finansijskih sredstava za podsticanje zaštite i unapređivanje životne sredine Grada Novog Pazara.

Član 2

Ovom odlukom, kao osnivačkim aktom uređuju se:

- naziv i sedište osnivača,

- poslovno ime i sedište Fonda,

- poslovi Fonda,

- imovina Fonda,

- zastupanje Fonda,

- prihodi Fonda,

- korišćenje sredstava Fonda,

- načini korišćenja sredstava Fonda,

- programi Fonda,

- organi Fonda,

- opšti akti Fonda,

- javnost rada Fonda,

- druga pitanja koja su od značaja za nesmetano obavljanje delatnosti Fonda.

Član 3

Osnivač Fonda je Grad Novi Pazar, (u daljem tekstu: Osnivač).

POSLOVNO IME I SEDIŠTE FONDA

Član 4

Fond posluje pod poslovnim imenom: Fond za zaštitu životne sredine grada Novog Pazara. Sedište Fonda je u Novom Pazaru.

Skraćeno poslovno ime Fonda je: Eko fond Novi Pazar.

Član 5

Fond ima svojstvo pravnog lica sa pravima, obavezama i odgovornostima utvrđenim zakonom, ovom i drugim odlukama.

POSLOVI FONDA

Član 6

Fond obavlja poslove u vezi sa finansiranjem pripreme sprovođenja i razvoja programa, projekata i drugih aktivnosti u oblasti očuvanja, održivog korišćenja, zaštite i unapređenja životne sredine, kao i u oblasti energetske efikasnosti i korišćenja obnovljivih izvora energije a naročito:

1) stručne i druge poslove u vezi sa pribavljanjem, upravljanjem i korišćenjem sredstava Fonda,

2) posredovanje u vezi sa finansiranjem zaštite životne sredine i energetske efikasnosti iz sredstava stranih država, međunarodnih organizacija, finansijskih institucija i tela, kao i domaćih i stranih pravnih i fizičkih lica,

3) vođenje baze podataka o programima, projektima i drugim aktivnostima u oblasti zaštite životne sredine i energetske efikasnosti kao i potrebnim raspoloživim finansijskim sredstvima za njihovo ostvarivanje,

4) podsticanje, uspostavljanje i ostvarivanje saradnje sa međunarodnim i domaćim finansijskim institucijama i drugim pravnim i fizičkim licima radi finansiranja zaštite životne sredine i energetske efikasnosti u skladu sa Programom i drugim strateškim planovima i programima kao i zaključenim međunarodnim ugovorima za namene utvrđene Zakonom i ovom Odlukom,

5) finansira program kontrole kvaliteta analiza i praćenja stanja životne sredine u Novom Pazaru,

6) finansiranje programa zaštite i razvoja zaštićenih prirodnih dobara u Novom Pazaru,

7) finansiranje preventivnih i sanacionih mera programa suzbijanja štetnih artropoda i glodara,

8) finansiranje i sufinansiranje programa i projekata zaštite životne sredine ili investicija koje doprinose bitnom smanjenju zagađivanja životne sredine,

9) finansiranje i sufinansiranje naučnoistraživačkih i edukativnih programa i projekata, izdavanja i publikovanja radova i informativno - propagandnih materijala u cilju sticanja znanja i podizanja svesti o značaju zaštite i unapređenja životne sredine.

10) Vrši i druge poslove u skladu sa zakonom.

Član 7

Fond posluje u skladu sa zakonom kojim se uređuje budžetski sistem.

Član 8

Fond ima pečat i štambilj čiji se izgled i sadržina utvrđuju Statutom Fonda.

IMOVINA FONDA

Član 9

Imovinu Fonda čine prava korišćenja, upravljanja i raspolaganja imovinom u državnoj svojini, koja se odnosi na nepokretne i pokretne stvari, novčana sredstva, hartije od vrednosti i druga imovinska prava u skladu sa zakonom.

Fond u pogledu korišćenja, upravljanja i raspolaganja imovinom u državnoj svojini ima obaveze i odgovornosti utvrđene zakonom.

ZASTUPANJE FONDA

Član 10

Fond zastupa direktor, bez ograničenja ovlašćenja.

Direktor može u okviru svojih ovlašćenja dati drugom licu pismeno punomoćje za zastupanje Fonda.

Direktor, uz saglasnost Upravnog odbora može dati i opozvati prokuru, u skladu sa zakonom.

Direktora i zamenika direktora imenuje osnivač Fonda.

SREDSTVA ZA POSLOVANJE FONDA - PRIHODI FONDA

Član 11

Sredstva za osnivanje i rad Fonda obezbeđuju se iz:

1) budžeta grada Novog Pazara;

2) dela namenskih sredstava budžeta Grada Novog Pazara ostvarenih po osnovu naknada iz člana 84. i 85. Zakona o zaštiti životne sredine;

3) sredstava ostvarenih po osnovu promene vlasništva preduzeća ostvarenih u postupku privatizacije;

4) prihoda ostvarenih na osnovu međunarodne bilateralne, multilateralne saradnje na programima, projektima i drugim aktivnostima u oblasti zaštite životne sredine i energetske efikasnosti;

5) prihoda i primanja od upravljanja slobodnim novčanim sredstvima Fonda;

6) priloga, donacija, poklona i pomoći;

7) sredstava po Zakonu o plaćanju i usmeravanju sredstava naknade za korišćenje dobara od opšteg interesa u proizvodnji električne energije i proizvodnji nafte i gasa;

8) sredstva ostvarena po osnovu posebne naknade za zaštitu i unapređenje životne sredine po Gradskoj odluci;

9) sredstava po osnovu zaključenih ugovora sa Skupštinom grada Novog Pazara;

10) drugih izvora u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

KORIŠĆENJE SREDSTAVA FONDA

Član 12

Fond u obavljanju svojih poslova, a naročito u planiranju i korišćenju sredstava, primenjuje principe objektivnosti i odgovornosti, međunarodno priznate standarde dobre prakse i javnosti u radu i donošenju odluka.

Sredstva Fonda koriste se za finansiranje planova i projekata u skladu sa Programom, a naročito za:

1) zaštitu, očuvanje i poboljšanje kvaliteta vazduha, vode, zemljišta i šuma, kao i ublažavanje klimatskih promena i zaštitu ozonskog omotača;

2) sanaciju odlagališta otpada, podsticanje smanjenja nastajanja otpada, reciklažu i ponovnu upotrebu otpada;

3) podsticanje čistije proizvodnje i primenu najbolje dostupnih tehnika za rad postrojenja i obavljanje aktivnosti;

4) tehnologije i proizvode koji smanjuju opterećenje i zagađenje životne sredine;

5) zaštitu i očuvanje biodiverziteta;

6) podsticanje održivog korišćenja zaštićenih prirodnih dobara;

7) podsticanje održivog razvoja ruralnog područja;

8) podsticanje korišćenja obnovljivih izvora energije i povećanu energetsku efikasnost;

9) podsticanje čistijeg transporta;

10) podsticanje održivih privrednih delatnosti, odnosno održivog privrednog razvoja;

11) unapređenje sistema informisanja o stanju životne sredine, praćenje i ocenjivanje stanja životne sredine, kao i uvođenje sistema upravljanja životnom sredinom;

12) podsticanje obrazovnih, istraživačkih i razvojnih studija, programa, projekata i drugih aktivnosti, uključujući i demonstracione aktivnosti;

13) sufinansiranje preventivnih i interventnih mera u vanrednim okolnostima zagađivanja životne sredine i osposobljavanje za reagovanje u slučaju udesa;

Fond može učestvovati i u sufinansiranju programa, projekata i drugih aktivnosti za namene iz stava 2. ovog člana, ako ih organizuju i finansiraju međunarodne organizacije, finansijske institucije i tela ili druga strana pravna lica.

NAČINI KORIŠĆENJA SREDSTAVA FONDA

Član 13

Sredstva Fonda daju se pravnim i fizičkim licima, korisnicima sredstava, radi finansiranja namena utvrđenih u članu 12. ove Odluke na osnovu javnog konkursa koji objavljuje Fond.

Fond ne raspisuje javni konkurs ako kao ugovorna strana neposredno sufinansira i učestvuje u realizaciji programa, projekata i drugih aktivnosti, u skladu sa zakonom i ovom odlukom.

Posebnim aktom Fonda, donetim uz saglasnost osnivača utvrđuju se uslovi koje moraju ispunjavati korisnici sredstava Fonda, uslovi i način dodeljivanja sredstava, kriterijumi i merila za ocenjivanje predloga projekata, odnosno zahteva za dodeljivanje sredstava, način praćenja namenskog korišćenja sredstava i ugovorenih prava i obaveza, kao i druga pitanja od značaja za dodeljivanje i korišćenje sredstava Fonda.

PROGRAMI FONDA

Član 14

Fond:

1) donosi godišnji i srednjoročni program rada;

2) utvrđuje finansijski plan, periodični obračun i godišnji obračun;

3) prati realizaciju programa i vrši kontrolu nad racionalnim korišćenjem sredstava;

4) odlučuje o drugim pitanjima i vrši druge poslove utvrđene statutom Fonda.

Na srednjoročni i godišnje programe i finansijske planove saglasnost daje osnivač.

Fond dostavlja osnivaču izveštaj o ostvarivanju programa rada za proteklu godinu u roku određenom zakonom.

Izveštaj o izvršenju programa rada za kraći period Fond dostavlja Osnivaču na njegov zahtev.

ORGANI FONDA

Član 15

Organi Fonda su: upravni odbor, direktor i nadzorni odbor.

Član 16

Upravni odbor:

- utvrđuje poslovnu politiku i daje smernice direktoru za ostvarivanje poslovne politike,

- donosi dugoročni i srednjoročni plan rada i razvoja Fonda i godišnji program poslovanja,

- donosi statut i druge opšte akte Fonda,

- usvaja izveštaje o poslovanju i finansijske izveštaje Fonda,

- donosi poslovnik o radu,

- odlučuje o visini naknade za rad predsednika i članova Upravnog i Nadzornog odbora Fonda na osnovu kriterijuma sadržanih u godišnjem programu rada Fonda,

- donosi odluku o otvaranju računa kod poslovne banke,

- donosi odluku o plasmanu slobodnih novčanih sredstava Fonda,

- donosi odluku o finansiranju konkretnih projekata u skladu sa jednogodišnjim i višegodišnjim Programom zaštite životne sredine,

- obavlja druge poslove utvrđene zakonom, ovom i drugim odlukama.

Član 17

Upravni odbor ima predsednika i četiri člana od kojih su dva predstavnici osnivača, jedan predstavnik nevladinih organizacija koje se bave zaštitom životne sredine i jedan iz reda zaposlenih u Fondu.

Predsednika i članove Upravnog odbora imenuje i razrešava osnivač.

Predstavnik zaposlenih predlaže se na način utvrđen Statutom.

Predsednik Upravnog odbora ima zamenika koga određuje osnivač aktom o imenovanju Upravnog odbora.

Član 18

Predsednik i članovi Upravnog odbora imenuju se na period od četiri godine.

U slučaju razrešenja predsednika ili člana Upravnog odbora pre isteka perioda na koji je imenovan, novi predsednik ili član imenuje se do isteka perioda na koji je imenovan Upravni odbor.

Uslovi i postupak razrešenja predsednika i članova Upravnog odbora utvrđuju se Statutom Fonda u skladu sa zakonom.

Član 19

Direktor Fonda:

- predstavlja i zastupa Fond,

- organizuje i rukovodi procesom rada i vodi poslovanje Fonda,

- odgovara za zakonitost rada Fonda,

- predlaže programe rada i planove razvoja i preduzima mere za njihovo sprovođenje,

- podnosi finansijske izveštaje, izveštaje o poslovanju i godišnje obračune,

- podnosi Upravnom odboru predloge odluka i izvršava odluke Upravnog odbora Fonda,

- odlučuje i rešava o pravima zaposlenih iz radnog odnosa, odnosno u vezi sa radom, u skladu sa zakonom i preduzima mere za zaštitu zaposlenih na radu,

- preduzima mere za zaštitu imovine i lica u obavljanju delatnosti od opšteg interesa,

- odlučuje o drugim pitanjima i vrši druge poslove određene zakonom, ovom odlukom i Statutom Fonda.

Član 20

Direktora imenuje i razrešava osnivač Fonda na period od četiri godine. Statutom Fonda bliže se uređuju uslovi za imenovanje i razrešenje direktora.

Član 21

Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana od kojih su dva predstavnika osnivača i jedan predstavnik Fonda.

Predsednika i jednog člana Nadzornog odbora imenuje i razrešava osnivač.

Predstavnik zaposlenih predlaže se na način utvrđen Statutom Fonda.

Član 22

Nadzorni odbor Fonda nadzire poslovanje Fonda i:

1) pregleda završni račun i izveštaje o poslovanju i utvrđuje da li su sačinjeni u skladu sa propisima;

2) vrši nadzor nad zakonitošću rada Upravnog odbora i direktora;

3) pregleda poslovne knjige i druga dokumenta Fonda;

4) donosi poslovnik o radu;

5) obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i statutom.

Član 23

Predsednik i članovi Nadzornog odbora se imenuju na period od 4 godine.

U slučaju razrešenja predsednika ili člana Nadzornog odbora pre isteka perioda na koji je imenovan, novi predsednik ili član imenuje se do isteka perioda na koji je imenovan Nadzorni odbor.

Uslovi i postupak razrešenja, predsednika i članova Nadzornog odbora utvrđuju se statutom Fonda u skladu sa zakonom.

OPŠTI AKTI FONDA

Član 24

Fond ima statut i druga opšta akta u skladu sa zakonom i statutom.

Statutom Fonda uređuje se:

Organizacija i način poslovanja Fonda, obezbeđenje zaštite opšteg interesa u obavljanju delatnosti Fonda, nadležnost i rad Upravnog i Nadzornog odbora i direktora Fonda, zastupanje i predstavljanje Fonda, prava i obaveze i odgovornosti zaposlenih u Fondu, način organizovanja poslova i druga pitanja od značaja za rad i poslovanje Fonda.

JAVNOST RADA FONDA

Član 25

Rad Fonda je javan.

Informisanje javnosti o radu i poslovima iz nadležnosti Fonda vrši direktor, odnosno lice koje on ovlasti.

Fond blagovremeno i istinito obaveštava javnost o obavljanju svoje delatnosti za koju je osnovan, na način propisan statutom Fonda.

OBAVLJANJE STRUČNIH I DRUGIH POSLOVA

Član 26

Stručne i druge administrativno-tehničke poslove obavljaju zaposleni u Fondu. Zaposleni u Fondu imaju prava i obaveze u skladu sa zakonom i statutom Fonda.

Član 27

Za obavljanje pojedinih stručnih poslova iz svoje nadležnosti Fond može angažovati druga pravna i fizička lica.

U slučaju kada Fond poverava obavljanje pojedinih stručnih poslova licima iz stava 1. ovog člana, njihova međusobna prava i obaveze uređuju se ugovorom.

ZAVRŠNE ODREDBE

Član 28

U slučaju prestanka rada Fonda, imovinom i sredstvima Fonda raspolaže osnivač Fonda.

Član 29

Fond počinje sa radom danom stupanja na snagu ove odluke.

Član 30

Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Novog Pazara".