ODLUKA

O DAVANJU U ZAKUP I NA KORIŠĆENJE POSLOVNOG PROSTORA

("Sl. list grada Novog Pazara", br. 18/2008)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom odlukom uređuje se način na koji se daje u zakup i na korišćenje poslovni prostor, koji je državna svojina, čiji je korisnik grad Novi Pazar i kojim upravlja grad Novi Pazar.

Član 2

Skupština grada Novog Pazara donosi, na predlog Gradonačelnika grada Novog Pazara, odluku o davanju u zakup i na korišćenje poslovnog prostora, kao i druge odluke vezane za raspolaganje poslovnim prostorom iz čl. 1. ove odluke.

Poslovni prostor iz čl. 1. ove odluke daje se u zakup i na korišćenje na period od 1 god. do 5 godina, a u slučajevima nacionalizovanog poslovnog prostora, do sprovođenja denacionalizacije.

Član 3

Gradonačelnik grada je nadležan za donošenje odluka vezanih za tekuće održavanje, rekonstrukciju i adaptaciju poslovnog prostora iz čl. 1. ove odluke.

Član 4

Odeljenje za imovinsko pravne poslove evidentira, upisuje podatke za identifikaciju nepokretnosti, priprema postupak licitacije, vodi stručne i administrativne poslove za potrebe licitacione Komisije.

Odeljenje za stambeno komunalne poslove i zaštitu životne sredine izrađuje ugovor o davanju u zakup poslovnog prostora, evidentira sve odluke vezane za raspolaganje poslovnim prostorom, tako što se upisuju podaci o zakupcima, odnosno korisnicima, kao i drugi podaci koji su od značaja.

Prilikom davanja u zakup ili na korišćenje, sačiniće se zapisnik o primopredaji, u kojem će se opisati stanje u kome se nalazi poslovni prostor, sačiniti skica, kao i konstatacija o utrošenoj struji i vodi, popisati pokretne stvari i slično.

II ZAKUP POSLOVNOG PROSTORA

Član 5

Poslovni prostor iz člana 1. ove odluke daje se u zakup putem licitacije najpovoljnijem ponuđaču.

Član 6

Licitaciju radi davanja u zakup poslovnog prostora sprovodi Komisija koju obrazuje svojom odlukom Gradonačelnik grada.

Zadatak Komisije iz stava 1. ovog člana je da sprovede postupak licitacije putem prikupljanja pisanih ponuda, da odredi početnu cenu zakupa, da odredi neko sredstvo obezbeđenja kojim se obezbeđuje finansijska disciplina i da predloži Gradonačelniku grada najpovoljnijeg ponuđača.

Član 7

Ugovor o davanju u zakup poslovnog prostora, na osnovu odluke Skupštine grada Novog Pazara iz čl. 2. ove odluke, u ime grada Novog Pazara, zaključuje Gradonačelnik Novog Pazara.

Ugovor iz predhodnog stava ovog člana proizvodi dejstvo davanjem saglasnosti od strane Direkcije za imovinu Republike Srbije.

Član 8

Ugovor o zakupu poslovnog prostora sadržaće naročito: podatke o identitetu zakupca (JMBG za fizička lica, PIB za pravna lica, adresu i sl.), podatke o poslovnom prostoru koji se daje u zakup, visinu zakupa, rok u kojem se daje poslovni prostor u zakup, odnosno da se u slučaju denacionalizacije ugovor smatra raskinut.

U ugovoru o zakupu navešće se bankarska garancija ili neko drugo sredstvo obezbeđenja kojim se obezbeđuje finansijska disciplina.

Ugovorom se uređuje visina zakupnine usklađena sa rastom cena na malo u predhodnoj godini, na početku svake kalendarske godine.

Ugovorom će se definisati da se na dospele a neplaćene rate zakupa obračunava kamata kao i za ostale javne prihode.

Ugovorom o zakupu će se urediti obaveza zakupca da postupa sa pažnjom dobrog domaćina prilikom korišćenja zakupljenog poslovnog prostora, da uredno i blagovremeno plaća naknade za korišćenje građevinskog zemljišta, dažbine na ime utrošene električne energije i sve druge komunalije, fiskalne obaveze po osnovu zakupa, kao i da osigura poslovni prostor koji je predmet ugovora o zakupu.

Ugovorom će se predvideti da zakupac preuzima predmetni prostor u viđenom stanju i da se troškovi uređenja, tekućeg održavanja, adaptacije i rekonstrukcije poslovnog prostora koji je predmet zakupa, ne uračunavaju u zakupninu, odnosno da zakupac po tom osnovu nema pravo na naknadu.

Član 9

Zakupac ne može vršiti radove na adaptaciji i rekonstrukciji poslovnog prostora, koji je dat u zakup, bez izričite saglasnosti zakupodavca.

Član 10

Ugovor o zakupu smatra se raskinutim u slučaju da zakupac postupa suprotno obavezama iz člana 8. i člana 9. ove odluke.

Svaka ugovorna strana može jednostrano raskinuti ugovor o zakupu, bez posebnog obrazloženja razloga, sa otkaznim rokom od mesec dana od dana prijema obaveštenja o raskidu ugovora.

Sklopljeni ugovori kojima ističe vreme na koje su zaključeni, mogu se produžiti na isti period ako je u interesu obe ugovorne strane.

Član 11

Poslovni prostor koji je bio predmet nacionalizacije, konfiskacije ili koji je na neki drugi način oduzet, a koji je sada državna svojina čiji je korisnik grad Novi Pazar koji je u državini grada Novog Pazara, može se dati neposredno u zakup ranijim vlasnicima, odnosno njihovim zakonskim naslednicima, u slučaju da podnesu zajednički zahtev za davanje u zakup poslovnog prostora; koji im je ranije oduzet.

Zakupnina se u slučaju iz stava 1. ovog člana određuje u visini početne cene kod davanja u zakup poslovnog prostora putem licitacije.

Troškovi rekonstrukcije, adaptacije i popravke fasade zgrade u kojoj je poslovni prostor mogu se u slučaju iz stava 1. ovog člana uračunavati u zakup.

Član 12

Skupština grada može doneti odluku na obrazloženi predlog Gradonačelnika grada Novog Pazara, da se raniji vlasnici odnosno njihovi zakonski naslednici oslobode delimično ili u celosti obaveze plaćanja zakupa.

Član 13

Finansijsko knjigovodstvene poslove u pogledu plaćanja zakupa obavlja Uprava za naplatu javnih prihoda.

III DAVANJE NA KORIŠĆENJE

Član 14

Skupština grada može na obrazloženi predlog Gradonačelnika grada doneti odluku o davanju na korišćenje na određeno vreme, bez obaveze plaćanja naknade, poslovnog prostora iz člana 1. ove odluke, državnim organima i organizacijama, javnim preduzećima i ustanovama, humanitarnim i drugim organizacijama kao i udruženjima građana. Međusobna prava i obaveze bliže će se odrediti ugovorom o davanju na korišćenje poslovnog prostora, koji će u ime grada zaključiti Gradonačelnik grada.

Ugovor iz predhodnog stava ovog člana proizvodi dejstvo davanjem saglasnosti od strane Direkcije za imovinu Republike Srbije.

Član 15

Ugovor o davanju na korišćenje poslovnog prostora sadrži podatke o korisniku, podatke o poslovnom prostoru koji se daje na korišćenje, rok u kojem se daje na korišćenje, odnosno da se u slučaju denacionalizacije ugovor smatra raskinutim.

Ugovorom o davanju na korišćenje poslovnog prostora predviđa se obaveza korisnika da prostor koristi jedino za obavljanje svoje delatnosti, odnosno da ga ne može koristiti za obavljanje neke privredne delatnosti i da ga ne može izdavati u podzakup.

Ugovorom o davanju na korišćenje poslovnog prostora predviđa se obaveza korisnika da uredno i blagovremeno plaća naknadu za korišćenje građevinskog zemljišta, dažbine na ime utrošene električne energije i sve druge komunalije, kao i da osigura poslovni prostor koji je dat na korišćenje.

Član 16

Ugovor o davanju na korišćenje poslovnog prostora smatra se raskinutim u slučaju da korisnik postupa suprotno obavezama iz člana 15. ove odluke.

Svaka ugovorna strana može raskinuti ugovor o davanju na korišćenje poslovnog prostora bez posebnog obrazloženja razloga, sa otkaznim rokom od mesec dana od dana prijema obaveštenja o raskidu ugovora.

IV PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 17

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od objavljivanja u "Službenom listu grada Novog Pazara".