ODLUKA
O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. glasnik grada Leskovca", br. 28/2008)

 

1. OPŠTE ODREDBE

Predmet

Član 1

Ovom Odlukom propisuju se: uslovi i način snabdevanja toplotnom energijom koja se koristi za grejanje stambenog i poslovnog prostora i pripremu sanitarne tople vode, uslovi i način pružanja energetskih usluga kao i međusobni odnosi između snabdevača u daljem tekstu energetskog subjekta i kupaca toplotne energije. Ovom odlukom se takođe određuje način donošenja i nadležnosti za donošenje pojedinačnih akata kao što su: tarifni sistemi za određivanje cena toplotne energije i energetskih usluga, odluke o cenama toplotne energije i energetskih usluga, pravila o radu distributivnog sistema kao i planovi razvoja sistema daljinskog grejanja.

Član 2

Ovom Odlukom se naročito uređuju:

2 - planiranje i razvoj sistema daljinskog grejanja

3 - snabdevanje toplotnom energijom

4 - održavanje toplotne opreme

5 - pravila o radu distributivnog sistema

6 - odobrenje za priključenje

7 - izgradnja priključnog toplovoda i toplotne podstanice

8 - priključenje na toplovodnu mrežu

9 - početak isporuke toplotne energije

10 - sklapanje ugovora o snabdevanju toplotnom energijom

11 - evidencija kupaca

12 - snabdevanje i kvalitet toplotne energije

13 - merno mesto, merni uređaji i utvrđivanje isporučene količine toplotne energije

14 - tarifni sistem i cene toplotne energije i usluga

15 - reklamacija snabdevanja toplotnom energijom

16 - neovlašćeno korišćenje toplotne energije

17 - obustavu isporuke toplotne energije

18 - obaveze energetskog subjekta

19 - obaveze kupaca

20 - sistem obaveštavanja

21 - nadzor

22 - kaznene odredbe

23 - prelazne i završne odredbe

Definicije pojmova

Član 3

Pored pojmova iz Zakona o energetici u ovoj odluci i Tarifnim sistemima koriste se i pojmovi sa sledećim značenjima:

- toplotni izvori su postrojenja koja pretvaraju primarnu energiju goriva u toplotnu energiju;

- distributer je energetski subjekt koji vrši distribuciju i isporuku toplotne energije i upravlja distributivnim sistemom za isporuku toplotne energije. Distributer je istovremeno i snabdevač kupaca toplotnom energijom;

- distributivna mreža je toplovodna mreža, koja predstavlja sistem povezanih uređaja i instalacija koji su namenjeni distribuciji toplotne energije do kupaca;

- pumpne stanice su postrojenja, koja omogućavaju protok tople vode kroz toplovodnu mrežu;

- primarna toplovodna mreža su toplovodi koji se upotrebljavaju za povezivanje proizvodnih izvora sa sekundarnom toplovodnom mrežom;

- sekundarna toplovodna mreža su toplovodi koji idu od primarne toplovodne mreže po području snabdevanja do priključnih šahtova ili odvajanja za pojedinačnog kupca;

- priključni toplovod je toplovod koji ide od priključnih šahtova ili odvajanja od toplovodne mreže do toplotne podstanice, odnosno pojedinačnog kupca;

- zagrejana voda u mreži daljinskog grejanja je prenosni medij, kojim se prenosi toplotna energija;

- toplotna podstanica je sastavljena iz priključne i kućne podstanice i svojim radom obezbeđuje isporuku toplote u unutrašnje toplotne instalacije i uređaje kupaca;

- priključna podstanica je sastavljena od zapornih, regulacionih, sigurnosnih i mernih elemenata;

- kućna podstanica se sastoji od izmenjivača toplote, razvodnih sistema, regulacionih i sigurnosnih uređaja te uređaja za pripremu sanitarne tople vode i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji, koji se priključuju na kućnu podstanicu, koriste se za različite vrste grejanja: radijatorsko, konvektorsko i podno grejanje, grejanje toplim vazduhom i provetravanje, klimatizaciju prostora, pripremu sanitarne tople vode i dr.;

- predajno mesto je po pravilu merno mesto gde jedan energetski subjekt predaje toplotnu energiju drugom energetskom subjektu, odnosno kupcu;

- merno mesto u toplotnoj podstanici je mesto gde je postavljen merni uređaj za isporuku toplotne energije, odnosno mesto gde je postavljen vodomer;

- obračunsko mesto je šifra objekta ili etažne jedinice kupca, za koje snabdevač ispostavlja račun;

- merni uređaj je:

* toplotno brojilo. koje neposredno meri isporučenu toplotnu energiju i osnov je za obračunavanje isporučene toplotne energije kupcu;

* vodomer, koji posredno meri toplotu sa merenjem potrošnje količine vode za sanitarnu toplu vodu i osnov je za obračunavanje isporučene toplote za zagrevanje sanitarne tople vode;

- delitelj troškova isporučene toplotne energije omogućava raspodelu troškova toplotne energije, koja je isporučena preko zajedničkog mernog uređaja (merača) u zajedničkoj priključnoj podstanici za više kupaca. Pojedinačni kupci određuju svoje udele (učešća) u troškovima isporučene toplotne energije, a zbir svih udela mora biti 100%;

- sanitarna topla voda je hladna voda iz vodovodne mreže, koja se zagreva u izmenjivaču toplote i nju kupac koristi za domaćinstvo ili druge potrebe;

- priključna snaga je nazivna snaga unutrašnjih toplotnih instalacija i uređaja, a određena je projektom za gradnju odnosno projektom izvedenog stanja;

- tehnička pravila o priključenju na toplovodnu mrežu su pravila koja određuju tehničke uslove za projektovanje, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme na toplovodnu mrežu, a definisana su u Pravilima o radu distributivnog sistema;

- izmena kupčeve toplotne opreme podrazumeva izmenu opreme koja menja instalisanu snagu ili izaziva promenu načina rada toplotne opreme. Ove promene utiču na promenu pritiska, temperature, protoka i preuzimanje toplotne energije;

- odobrenje za priključenje je pisani dokument kojeg izdaje distributer, a koji se odnosi na tehničke uslove za izradu projektne dokumentacije, izgradnju i priključenje toplotnih instalacija i opreme;

- uporedni obračunski period je period, u kojem su postojali uslovi preuzimanja toplote ili potrošnje sanitarne tople vode.

2. PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

Plan razvoja energetike

Član 4

Skupština grada Leskovca donosi Plan razvoja energetike za područje za koje je nadležna, kojim se utvrđuju potrebe za energijom, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta, a u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije i Programom ostvarivanja Strategije.

Svi energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca energijom na području grada Leskovca dužni su dostaviti sve podatke neophodne za izradu Plana razvoja energetike.

Plan razvoja energetike donosi se na period od šest (6) godina i usklađuje se sa realnim potrebama za energijom i energentima najmanje svake druge godine.

Razvoj sistema daljinskog grejanja

Član 5

Energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca toplotnom energijom dužni su da planiraju i sprovode svoj plan razvoja koji je usklađen sa Planom razvoja energetike iz člana 4. ove Odluke.

Planovi razvoja toplifikacione mreže i gasifikacione mreže moraju biti međusobno usklađeni.

Područja predviđena za toplifikaciju, odnosno gasifikaciju se definišu energetskom kartom grada Leskovca koja je sastavni deo Plana razvoja iz čl. 4. ove Odluke.

Područja predviđena za toplifikaciju odnosno gasifikaciju se definišu energetskom kartom grada Leskovca.

Planovi razvoja sistema daljinskog grejanja su javni i objavljuju se u Sl. listu grada Leskovca.

3. SNABDEVANJE TOPLOTNOM ENERGIJOM

Energetske delatnosti

Član 6

Energetske delatnosti, kao delatnosti od opšteg interesa, u sektoru toplotne energije (u skladu sa Zakonom o energetici) su proizvodnja toplotne energije za tarifne kupce, distribucija toplotne energije, upravljanje distributivnom mrežom i snabdevanje toplotnom energijom tarifnih kupaca.

Energetski subjekt može otpočeti sa obavljanjem energetske delatnosti na osnovu licence koju izdaje Agencija za energetiku, a u skladu sa Zakonom o energetici.

Snabdevanje tarifnih kupaca

Član 7

Javno komunalno preduzeće koje je osnovao grad Leskovac za obavljanje delatnosti snabdevanja kupaca toplotnom energijom, (preduzeće kojem je grad ugovorom poverio obavljanje delatnosti snabdevanja toplotnom energijom kupaca) je energetski subjekt koji proizvodi toplotnu energiju za potrebe kupaca, vrši distribuciju i isporuku toplotne energije kupcima, upravlja distributivnim sistemom i snabdeva toplotnom energijom tarifne kupce na području grada Leskovca, a koje je energetskom kartom grada određeno za toplifikaciju (u daljem tekstu "Energetski subjekt").

Energetski subjekt je dužan da energetske delatnosti iz domena toplotne energije obavlja u skladu sa aktom o osnivanju (poveravanju), ovom Odlukom, aktima donesenim na osnovu ove Odluke i zakona.

Energetski subjekt, kao snabdevač tarifnih kupaca toplotnom energijom, obezbeđuje toplotnu energiju iz sopstvenih izvora ili kupuje toplotnu energiju od drugih proizvođača o čemu zaključuje godišnji ugovor u skladu sa bilansnim potrebama kupaca.

Oprema energetskog subjekta

Član 8

Termoenergetska oprema energetskog subjekta koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, po pravilu su:

- toplotni izvori,

- merni uređaji za preuzetu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu energetskog subjekta,

- pumpne stanice,

- primarna toplovodna mreža,

- sekundarna toplovodna mreža,

- merni uređaji za isporučenu toplotnu energiju kupcima, u toplotnim podstanicama.

Energetski subjekt i kupac pisanim ugovorom međusobno regulišu dalje vlasničke odnose kao i uslove i način prenosa prava i obaveze na energetski subjekt za upravljanje i održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice, osim mernog uređaja u podstanici iz čl. 8. ove Odluke.

Kupac toplotne energije

Član 9

Kupac toplotne energije je svako pravno lice, skupština stanara-zgrade i fizičko lice, kojem energetski subjekt na osnovu pisanog ugovora isporučuje toplotnu energiju.

Termoenergetska oprema kupca

Član 10

Termoenergetska oprema kupaca, po pravilu je:

- priključni toplovod,

- toplotna podstanica, koja se sastoji od: priključne i kućne podstanice,

- unutrašnje toplotne instalacije i uređaji,

- individualni (unutrašnji) regulatori i merači toplote (delitelji).

Kupac sklapa sa energetskim subjektom pisani ugovor sa kojim na energetski subjekt prenosi pravo i obavezu za upravljanje i održavanje priključnog toplovoda i toplotne podstanice i reguliše buduće vlasničke odnose nad ovom opremom.

4. ODRŽAVANJE TOPLOTNE OPREME

Proizvodni kapaciteti

Član 11

Energetski subjekt može da vrši izgradnju svojih novih proizvodnih i distributivnih kapaciteta a u skladu sa finansijskim mogućnostima i usvojenim Planom razvoja energetike grada Leskovca. a nakon dobijanja energetske dozvole. Energetski subjekt je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, da obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima i standardima, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine uređene zakonom i drugim propisima.

Distributivni sistem

Član 12

Energetski subjekt, kao distributer toplotne energije, odgovoran je za održavanje, funkcionisanje i razvoj distributivnog sistema usklađenog sa potrebama postojećih i budućih kupaca na području za koje je zadužen za isporuku i snabdevanje toplotnom energijom.

Priključni toplovod i toplotna podstanica

Član 13

Upravljanje priključnim toplovodom i toplotnom podstanicom, odnosno definisanim parametrima, kao sastavnim delovima jedinstvenog sistema daljinskog grejanja, obavlja energetski subjekt.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih uređaja u toplotnoj podstanici za merenje isporučene količine toplotne energije vrši energetski subjekt.

Za održavanje kućne podstanice i unutrašnjih kućnih instalacija, izuzimajući grejna tela sa pripadajućom armaturom i individualni (unutrašnji) regulatori i merači toplote (delitelji) odgovoran je energetski subjekt.

Energetski subjekt i kupac poseduju ključ koji omogućava energetskom subjektu nesmetan pristup toplotnoj podstanici kupca u bilo koje vreme.

Unutrašnja termoenergetska oprema kupca

Član 14

Kupac je odgovoran za održavanje svoje unutrašnje toplotne instalacije i opreme u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju.

Kupac može po sopstvenoj volji sa energetskim subjektom ili sa drugim licem sklopiti poseban ugovor o održavanju svoje unutrašnje termoenergetske opreme.

5. PRAVILA O RADU DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 15

Energetski subjekt, kao operator distributivnog sistema, donosi Pravila o radu distributivnog sistema (u dalje tekstu Pravila rada), a uz pribavljenu saglasnost predsednika grada.

Pravilima rada utvrđuju se naročito: tehnički uslovi za priključenje budućih kupaca na sistem daljinskog grejanja, tehnički i drugi uslovi za bezbedan rad distributivnog sistema i za obezbeđivanje pouzdanog i kontinuiranog snabdevanja kupaca toplotnom energijom, postupci u kriznim situacijama, funkcionalni zahtevi i klasa tačnosti mernih uređaja, kao i mesto i način merenja isporučene toplotne energije.

Pravila iz stava 1. ovog člana su javna i objavljuju se u Službenom listu grada Leskovca.

6. ODOBRENJE ZA PRIKLJUČENJE

Energetski uslovi za izradu projektne dokumentacije, izgradnju i priključenje

Član 16

Investitor koji planira izgradnju i priključenje novog objekta - toplotnih podstanica i unutrašnje toplotne instalacije i uređaja na distributivnu mrežu, odnosno želi da izvrši izmene na već priključenoj termoenergetskoj opremi, a koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada dužan je da od energetskog subjekta pribavi odobrenje za priključenje (u daljem tekstu: odobrenje), ako zakonom nije drugačije regulisano.

Član 17

Zahtev za izdavanje odobrenja podnosi se na obrascu energetskog subjekta i, naročito, sadrži podatke o:

1. vlasniku i investitoru objekta (firma i sedište, odnosno ime, prezime adresa, kao drugih podataka po zahtevu energetskog subjekta),

2. objektu za koji se traži odobrenje (vrsta, namena objekta, lokacija i dr.),

3. vremenu priključenja,

4. predviđenoj instalisanoj snazi. kao i o nominalnom radnom pritisku, temperaturi i protoku koji je potrebno obezbediti na priključku objekta (ako su u pitanju specifični zahtevi),

5. nameni korišćenja toplotne energije,

6. predviđenoj minimalnoj i maksimalnoj časovnoj i dnevnoj potrošnji toplotne energije i ukupnoj godišnjoj potrošnji sa mesečnom dinamikom (ako su u pitanju specifični zahtevi),

7. tehničkim karakteristikama objekta investitora sa posebnim naglaskom na način predaje toplotne energije (radijatorsko, kalorifersko i dr.).

Član 18

U zavisnosti od vrste zahteva investitora za priključenje energetski subjekt može da zahteva dostavu i nekih od sledećih dokumenata:

a) za dobijanje lokacijskog odobrenja

- situaciju objekta sa ucrtanim predviđenim priključnim toplovodom i lokacijom toplotne podstanice,

- procenu priključne snage objekta.

b) za dobijanje odobrenja za gradnju:

- lokacijsku dozvolu sa lokacijskom dokumentacijom ili potvrdu, da lokacijska dozvola nije potrebna,

- projekt za dobijanje građevinske dozvole (PGD) ili projekt za izvođenje (PZI) unutrašnje toplotne opreme (radijatorsko grejanje, grejanje toplim vazduhom, klimatizacija, vodovodne instalacije-priprema sanitarne tople vode i slično), toplotne podstanice (projekti mašinskih i elektro instalacija) i priključnog toplovoda,

- izmene navedenih projekata.

c) za dobijanje upotrebne dozvole

- zapisnik o tehničkoj i funkcionalnoj ispravnosti toplotne podstanice (probni rad) koji je potpisan od strane investitora i energetskog subjekta,

- izjava izvođača radova o tehničkoj i funkcionalnoj ispravnosti unutrašnjih toplotnih instalacija i opreme,

- projekti izvedenih radova (PIR) ili izjavu da nije bilo odstupanja od priloženih projekata za izvođenje (PZI),

- ateste i garancijske listove za svu opremu, koja je ugrađena u toplotnoj podstanici,

- geodetski snimak priključnog toplovoda za katastar podzemnih instalacija,

- dokaz o vlasništvu za objekat ili deo objekta (izvod iz zemljišnih knjiga ili neki drugi overen dokaz),

- saglasnost vlasnika objekta ili dela objekta za priključenje.

Pored nabrojanih dokumenata, energetski subjekt može tražiti i neke druge potrebne dokumente u skladu sa zakonom.

Član 19

Energetski subjekt mora dati investitoru pismeno odobrenje, ako su zahtevi u molbi za odobrenje usklađeni s uslovima iz Pravila o radu distributivnog sistema za priključenje na toplovodnu mrežu i ako to dozvoljavaju mogućnosti opreme (postrojenja) energetskog subjekta kao i ekonomičnost snabdevanja toplotnom energijom. Ako energetski subjekt odbije izdavanje odobrenja, mora navesti razloge odbijanja.

Član 20

Energetski subjekt (distributer) je dužan da u roku od 30 dana po prijemu pismenog zahteva investitora iz čl. 17. ove Odluke izda rešenje o traženom odobrenju.

Rešenjem o odobrenju se definišu uslovi projektovanja i izgradnje investitorove termoenergetske opreme. a naročito: mesto i način priključenja, uslovi i način izgradnje priključnog toplovoda, toplotne podstanice i unutrašnjih investitorovih instalacija i opreme, kao i mesto i način merenja preuzete toplotne energije, rok priključenja i troškovi priključenja.

Rešenje o odobrenju priključenja izdaje se pod uslovom da svi uređaji i instalacije objekta koji se priključuje ispunjavaju uslove propisane zakonom tehničkim standardima i drugim propisima kojima se uređuju uslovi i način eksploatacije.

Protiv rešenja iz stava 1. ovog člana može se podneti žalba direktoru energetskog subjekta.

Uslovi projektovanja i izgradnje moraju biti u skladu sa tehničkim pravilima za priključenje na toplovodnu mrežu.

Odluka direktora energetskog subjekta po žalbi je konačna i protiv nje se može pokrenuti upravni spor.

7. IZGRADNJA PRIKLJUČNOG TOPLOVODA I TOPLOTNE PODSTANICE

Član 21

Investitorovu opremu može ugraditi samo stručno osposobljeni i ovlašćeni izvođač shodno Zakonu o planiranju i izgradnji objekta i sa posedovanjem odgovarajuće licence. Oprema se može ugrađivati, raspoređivati i menjati samo po odredbama ove Odluke, prema tehničkim uslova za priključenje na toplovodnu mrežu i uz saglasnost energetskog subjekta.

Član 22

Način priključenja, izgled priključnog toplovoda i mesto priključenja na mrežu dato je u projektu i njega određuje energetski subjekt.

Postupak priključenja na mrežu izvodi se isključivo pod nadzorom energetskog subjekta.

Član 23

Energetski subjekt vrši stručni nadzor kod izgradnje priključnog toplovoda i toplotne podstanice, a u cilju praćenja pridržavanja svih tehničkih uslova iz odobrenja o priključenju, od strane investitora. Investitor je dužan prijaviti pisanim putem energetskom subjektu početak izgradnje priključnog toplovoda i toplotne podstanice najkasnije 7 dana pre početka radova.

Član 24

Investitor se unapred saglašava i obavezuje da energetski subjekt/distributer može na njegov priključni toplovod, u slučaju da to kapacitet opreme dozvoljava, priključiti i drugog kupca, pri čemu bi investitor odgovarajuću nadoknadu za ugrađenu termoenergetsku opremu potraživao neposredno od novog kupca i po tom predmetu ne bi imao nikakvih potraživanja od energetskog subjekta.

Član 25

Investitor se unapred saglašava da na svojoj nepokretnosti energetskom subjektu/ distributeru dozvoli i omogući pristup, ukoliko bi to bilo potrebno za izvođenje priključka za potrebe njegovog ili susednog objekta, a uz uslov pravične nadoknade i vraćanja zemljišta u prethodno stanje u skladu sa važećim zakonskim propisima.

8. PRIKLJUČENJE NA TOPLOVODNU MREŽU

Član 26

Odobrenje za izdavanje upotrebne dozvole za toplotnu opremu investitora izdaje energetski subjekt na osnovu investitorovog zahteva. Zahtev za izdavanje odobrenja sadrži:

- projekt izvedenih radova ili izjavu da nije bilo odstupanja od priloženih projekata za izvođenje,

- potvrdu o upisu priključnog toplovoda u katastar podzemnih instalacija.

Član 27

Energetski subjekt je dužan da priključi objekat kupca na toplovodnu mrežu u roku od 15 dana od dana zaključivanja ugovora o prodaji toplotne energije pod uslovom da je kupac ispunio obaveze utvrđene odobrenjem za priključenje, kao i da objekt kupca ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove.

Troškove priključka iz predhodnog stava ove odluke snosi podnosilac zahteva za priključenje na sistem daljinskog grejanja.

Troškovi priključka utvrđuju se posebnim aktom koji donosi komunalno preduzeće uz saglasnost Gradonačelnika.

Akt o troškovima priključka na sistem daljinskog grejanja objavljuje se u "Službenom listu grada Leskovca".

Investitorova toplotna oprema se sme priključiti na toplovodnu mrežu samo uz prisutnost energetskog subjekta i investitora. Isto važi i za sve radove na izmenama na investitorovoj toplovodnoj opremi, koje mogu izazvati promenu načina rada ili promenu priključne snage.

9. POČETAK ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 28

Po završenoj ugradnji toplotnih instalacija moraju biti izvršena sva potrebna probna ispitivanja i sačinjene sve izjave i zapisnici o probnim ispitivanjima.

Ako investitor ne uvaži primedbe i zahteve energetskog subjekta u vezi sa nedostacima i odstupanjima od važećih propisanih tehničkih uslova, a koja su konstatovana prilikom probnog rada, energetski subjekt može obustaviti isporuku toplotne energije sve dok se njegovi zahtevi ne ispune.

Član 29

Kada se iz nekih razloga, a koji nisu vezani za opremu energetskog subjekta ili investitora, ne može dobiti i priložiti upotrebna dozvola, na osnovu investitorovog zahteva može započeti probni rad investitorove termoenergetske opreme. Ovo je moguće samo ako se time ne prouzrokuje šteta za energetski subjekt.

U slučaju potrebe za priključenje privremenih objekata, gradilišta, kao i objekata za koje je odobren probni rad u skladu sa posebnim zakonom može se izdati odobrenje za privremeno priključenje objekta.

Uslovi, način i postupak odobrenja za privremeno priključenje i isporuku toplotne energije su isti kao i u redovnom postupku, odnosno u skladu sa odredbama ove Odluke.

Član 30

Energetski subjekt počinje sa isporukom toplotne energije nakon što su ispunjeni svi uslovi iz izdatih odobrenja i ugovora. Pre izdavanja rešenja o odobrenju priključenja potrebno je priložiti odobrenje za gradnju.

Energetski subjekt i investitor zapisnikom o tehničkom prijemu potvrđuju početak isporuke toplotne energije. Sastavni deo tehničkog prijema i početka isporuke toplotne energije su i izjave investitora da je oprema ugrađena po projektnoj dokumentaciji i zapisnik da je izvršena regulacija kućnih instalacija.

Član 31

Energetski subjekt po priključenju kupca na sistem centralnog grejanja, ne preuzima odgovornost za pravilan rad i ispravnost iste, osim ako je sklopljen ugovor o održavanju teremoenergetskih instalacija između energetskog subjekta i kupca.

Član 32

U skladu sa strateškim opredeljenjima Republike Srbije o racionalnoj potrošnji toplotne energije i snabdevanju kupaca istom, mora se voditi računa o zaštiti životne sredine.

10. SKLAPANJE UGOVORA O SNABDEVANJU TOPLOTNOM ENERGIJOM I ISKLJUČENJE

Član 33

Ugovor o prodaji toplotne energije između energetskog subjekta i kupca sklapa se u pismenoj formi i to pre priključenja objekta kupca na distributivnu mrežu.

Ukoliko ugovor o prodaji toplotne energije nije sklopljen u pismenoj formi, smatra se, da je ugovorni odnos između energetskog subjekta i kupca nastao danom početka isporuke toplotne energije ili danom promene kupca (datum overe kupoprodajnog ugovora kod suda). U ovom slučaju su energetski subjekt i kupac toplotne energije nedvosmisleno odgovorni za nastale obaveze snabdevanja toplotnom energijom u skladu sa odredbama ove Odluke.

Energetski subjekt nije dužan isporučivati toplotnu energiju, ukoliko kupac odbije zaključivanje pisanog ugovora o prodaji toplotne energije.

Član 34

Ugovor o prodaji toplotne energije sadrži:

- podatke o kupcu,

- adresu predajnog mesta,

- priključnu snagu,

- propisana temperatura u prostorijama kupca,

- vreme priključenja,

- trajanje ugovora obaveze kupca,

- obaveze energetskog subjekta,

- uvršćenost u tarifni sistem za preuzimanje toplotne energije, način plaćanja računa,

- delovnik troškova isporučene toplotne energije, ako je zajedničko predajno mesto,

- prava i obaveze u slučaju privremene obustave prava i obaveze u slučaju neizmirenja obaveza kupca,

- uslovi isključenja,

- druge specifičnosti ugovornih odnosa, koje nisu definisane odredbama Odluke ili Tarifnog sistema.

Član 35

Ugovor o prodaji toplotne energije se zaključuje na neodređeno vreme, osim ako se energetski subjekt i kupac ne dogovore drugačije.

Kupac može pismeno podneti zahtev za otkaz ugovora o prodaji toplotne energije.

O zahtevu za otkaz ugovora o prodaji toplotne energije odluku donosi energetski subjekt a zahtev se može uvažiti isključivo ako se kupac nalazi u samostalnom (izdvojenom) objektu.

Može se otkazati ugovor i kupcu u objektima sa više kupaca u koliko prihvati u formi ugovora trajno isključenje grejnih tela i plaća uslugu grejanja prema stvarnim dobicima toplote.

Dobici toplote su izraženi u procentima u odnosu na ukupnu površinu grejanog prostora kupca.

- Dobitak toplote od vertikala 33% Dobitak toplote po bočnom zidu 2,2%

- Dobitak toplote od poda 8,3% Dobitak toplote od plafona 8,3%

- Dobitak toplote od horizontalne mreže se naknadno obračunava.

Ukoliko Energetski subjekt prihvati zahtev za raskid ugovora, sačinjava se konačni obračun troškova koji se ispostavlja kupcu u roku od 15 dana od dana donošenja odluke o otkazu ugovora. Ako na jednom predajnom mestu toplotnu energiju preuzima više kupaca, otkaz važi samo, ako su svi kupci pismeno otkazali ugovor, ukoliko postoje tehničke mogućnosti.

Kupac koji je isključen sa sistema daljinskog grejanja, dužan je da omogući energetskom subjektu pristup stanu radi kontrole isključenog priključka.

Saglasnost za kontrolu isključenog priključka sastavni je deo ugovora o prodaji toplotne energije.

Ukoliko se kupac toplotne energije ponovo odluči za snabdevanje toplotnom energijom na istom predajnom mestu, u roku koji je kraći od 12 meseci od prethodnog isključenja, mora pre ponovnog uključenja otkloniti sve nedostatke zbog kojih je bio isključen, kao i izmiriti sve fiksne troškove snabdevanja, koje bi plaćao, da mu je toplotna energija bila neprekidno isporučivana.

Ukoliko je kupac isključen sa sistema daljinskog grejanja duže od 12 meseci, za novo priključenje plaća sve troškove priključenja kao i novi kupac.

Član 36

Kupci sa zajedničkim predajnim mestom moraju energetskom subjektu pre sklapanja ugovora o prodaji toplotne energije priložiti sporazumno sačinjen delovnik troškova, koji je sastavni deo ugovora o prodaji toplotne energije.

U delovniku troškova se određuje udeo troškova snabdevanja toplotnom energijom svakog pojedinačnog kupca, pri čemu zbir svih delova mora biti 100 procenata. Toplotna energija utrošena za zagrevanje zajedničkih prostorija se obračunava svim kupcima u skladu sa delovnikom troškova.

Delovnik troškova se može prihvatiti samo uz pismenu saglasnost svih kupaca i primenjuje se sa prvim sledećim obračunskim periodom.

Delovnik troškova mora biti izrađen i dostavljen u skladu sa uputstvom energetskog subjekta.

Ako kupci energetskom subjektu ne prilože delovnik troškova iz prethodnog stava, energetski subjekt obračunava pojedinačne kupčeve troškove snabdevanja toplotnom energijom po podacima delovnika, koji mu stoje na raspolaganju, ako tih podataka nema, onda srazmerno površini objekta koji se greje.

Član 37

Kupac je dužan da pismeno obavesti energetski subjekt u roku od 15 dana o statusnim i vlasničkim promenama. kao i o drugim promenama (zakup, poslovna saradnja i sl.) koje utiču na odnose između energetskog subjekta i kupca. Kupac je dužan dostaviti obaveštenje o svim promenama adrese za dostavljanje računa. te obezbediti da njegov pravni naslednik stupi u postojeći ugovor o prodaji toplotne energije.

Obaveštenje sadrži:

- ime, prezime, JMB i adresu dotadašnjeg kupca,

- ime, prezime i adresa novog kupca,

- priložen dokaz o prenosu vlasničkog prava ili nekog drugog pravnog odnosa (zakupa i sl),

- broj i adresu obračunskog mesta,

- potpisanu izjavu novog kupca na obrascu energetskog subjekta, da stupa u već sklopljene ugovorne odnose o prodaji toplotne energije.

Odluka o izmeni podataka kupca donosi se i važi isključivo za period od dana dostavljanja energetskom subjektu.

Do prijema popunjenog obaveštenja, za sve obaveze iz ugovora o prodaji toplotne energije, odgovoran je dotadašnji kupac.

11. EVIDENCIJA KUPACA

Član 38

Za potrebe poslovanja s kupcima energetski subjekt vodi i ažurira evidenciju kupaca.

Evidencija kupaca, koja se odnosi na fizička lica, sadrži sledeće podatke:

- ime, prezime, JMB i adresu,

- podatke o zaposlenju,

Evidencija kupaca, koja se odnosi na pravna lica, uključujući i skupštinu zgrade i samostalne preduzetnike, sadrži pojedinačno sledeće podatke:

- firma, naziv pravnog lica, ime i prezime ovlašćenog lica

- adresa sedišta, adresa objekta za isporuku toplotne energije

- broj tekućeg računa, naziv banke

- poreski broj, matični broj.

12. SNABDEVANJE I KVALITET TOPLOTNE ENERGIJE

Član 39

Energetski subjekt isporučuje kupcu toplotnu energiju i obezbeđuje mu na predajnom mestu (na mernom uređaju u toplotnoj podstanici) potrebnu količinu toplotne energije. Ova toplotna energije predviđena projektom je garancija za rad unutrašnjih toplotnih uređaja a samim tim i grejanja prostorija.

Član 40

Energetski subjekt je dužan kupcu isporučivati toplotnu energiju za grejanje prostora u toku grejne sezone, za pripremu i isporuku sanitarne tople vode neprekidno u toku cele godine, ako međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Član 41

Grejna sezona počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila naredne godine. Izuzetno u periodu od 1. do 14. oktobra i od 16. aprila do 1. maja objekti će se grejati u slučaju jačih zahlađenja. Pod jačim zahlađenjem se smatraju vremenski uslovi kada se prosečna temperatura spusti ispod 12 stepeni merena u toku prethodnog dana od 9 do 16 sati.

Član 42

U toku grejne sezone grejni dan traje po pravilu od 6,00 do 21,00 čas, a subotom, nedeljom i praznikom od 7,00 do 21,00 čas i u tom periodu održavaju se propisane temperature grejanog prostora.

Energetski subjekat je dužan da postiže i održava u stambenim i poslovnim prostorijama tarifnih kupaca sledeće temperature:

Stambene prostorije

- dnevne prostorije, spavaće sobe, i kuhinje 20°C

- toalet (poseban) 15°C

- kupatila (posebna i sa toaletom) 22°C

- garaže 5°C

- ateljei 20°C

Poslovne prostorije

- kancelarije 20°C

- toalet 15°C

- hodnici i komunikacije 18°C

- magacini 10°C

- ostale poslovne prostorije se greju prema nameni i normativima koji se primenjuju za posebne namene sa dozvoljenim odstupanjem od ±2 °C, ukoliko zakonom ili međusobnim ugovorom nije drugačije određeno.

Utvrđivanje zagrejanosti stambenih, odnosno poslovnih prostorija kupaca utvrđuje se merenjem temperature na visini od 1.5m, u središnjem delu prostorija.

Kada izmerene temperature u stambenim ili poslovnim prostorijama iznose 12°C i niže, tarifni kupac ne plaća isporučenu toplotnu energiju za vreme trajanja navedenih okolnosti, a za sve ostale temperature koje su ispod temperatura propisanih članom 42. stav 2. ove odluke, cena se umanjuje za po 3% za svaki stepen. Odredbe ovog stava primenjuju se pod uslovom da su kućne grejne instalacije tarifnog kupca ispravne, odnosno da uzrok nekvalitetnog grejanja nije nedostatak na kućnim grejnim instalacijama.

Pri izuzetno niskim spoljnim temperaturama -10°C i niža, u cilju tehničko tehnološke zaštite sistema i obezbeđivanja propisanih temperatura, energetski subjekt može produžiti grejni dan ili vršiti neprekidnu isporuku toplotne energije, pri tom vodeći računa o racionalnoj potrošnji toplotne energije.

U vremenu između 31. decembra i 1. januara isporuka toplotne energije se ne prekida, a između 6. i 7. januara i između 13. i 14. januara, isporuka toplotne energije se vrši do 24 sata.

Član 43

U periodu od 1. do 10. oktobra proizvođač i distributer toplotne energije su dužni da izvrše probu funkcionalnosti toplotnih izvora, novih i remontovanih postrojenja distributivnog sistema. O rasporedu vršenja proba blagovremeno će obavestiti kupce, izvođače radova i druga zainteresovana lica preko sredstava javnog informisanja.

Član 44

Ukoliko se u skladu sa dugoročnim razvojem snabdevanja grada toplotnom energijom uslovi snabdevanja toliko promene, da su potrebne izmene, prepravke ili zamene na toplotnoj opremi energetskog subjekta i kupca, sve troškove koji nastanu u ovom slučaju snosi energetski subjekt za svoju termoenergetsku opremu, a kupac pak sve troškove za svoju toplotnu opremu.

Ako kupac izvrši popravku svoje opreme ili ako popravka nije izvršena pravovremeno i nije vremenski usklađena sa radovima na termoenergetskoj opremi energetskog subjekta, energetski subjekt mu nije dužan isporučivati toplotnu energiju, sve dok se ne ispune svi uslovi za pouzdan i pravilan rad njegove opreme u novim uslovima.

13. MERNO MESTO, MERNI UREĐAJI I UTVRĐIVANJE ISPORUČENE KOLIČINE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 45

Prvo postavljanje mernog uređaja na merno mesto u priključnoj podstanici vrši investitor-kupac o svom trošku a uz nadzor i tehničko definisanje mernog uređaja koje određuje energetski subjekt u skladu sa tehničkim pravilima. Merni uređaj mora imati atest i sertifikat o baždarenju u skladu sa važećim propisima.

Član 46

Sve radove u vezi sa popravkom i zamenom neispravnih mernih uređaja (toplotna brojila i vodomeri), obavlja energetski subjekt ili ovlašćeno lice koga on angažuje a o trošku energetskog subjekta.

Član 47

Ukoliko je kod kupca, zbog promene priključne snage, potrebno zameniti merni uređaj, troškove nabavke i zamene mernog uređaja snosi kupac.

Član 48

Isporučena količina toplotne energije se meri neposredno, posredno ili određuje, ako je toplotni brojač pokvaren, sa obračunom za uporedni obračunski period.

Član 49

Količina toplotne energije, merena mernim uređajem za isporuku toplotne energije, utvrđuje se neposredno na osnovu očitavanja mernog uređaja postavljenog na mernom mestu u priključnoj podstanici, bez obzira na to da li su postavljeni uređaji koji se koriste za internu raspodelu troškova potrošene toplotne energije.

Član 50

Količina isporučene toplotne energije za zagrevanje sanitarne tople vode kod posrednog merenja se utvrđuje na osnovu pokazivanja parametara na vodomeru, koji je postavljen ispred sistema za zagrevanje sanitarne tople vode ili neposredno sa mernim uređajem na mernom mestu u priključnoj podstanici.

Kod posrednog merenja su količine izražene u m3 pri čemu važi da je za zagrevanje 1 m3 na 60°C zagrejane tople vode ekvivalentno utrošku toplotne energije od 0,06 MWh odnosno 0,216 GJ. Cirkulacioni gubici u visini od 15% su uračunati u cenu za m3.

Kod neposrednog merenja su količine toplotne energije izražene u MWh.

(1MWh = 3,6 GJ)

Član 51

Za period, kada je merni uređaj ili vodomer neispravan, a vrši se isporuka toplotne energije, određuje se isporučena količina na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu, kada su merni uređaj ili vodomer ispravno radili. Uporedni obračunski period određuje energetski subjekt.

Član 52

U slučaju kvara mernih uređaja pli oštećenja plombe, naknada za isporučenu toplotnu energiju se obračunava prema potrošnji toplotne energije u prethodnom mesecu u kome je merni uređaj ispravno radio, korigovano za uticaj spoljnih temperatura, vreme isporuke toplotne energije i to od momenta poslednjeg očitavanja mernog uređaja pa sve do otklanjanja kvara na mernom uređaju.

Član 53

Podatke sa mernih uređaja u priključnoj podstanici očitava energetski subjekt.

Član 54

Kupac mora energetskom subjektu omogućiti pristup do mernih uređaja u priključnoj podstanici radi očitavanja i nadzora uređaja, propisanih zakonom i podzakonskim aktima kao i ovom Odlukom.

U slučaju da energetski subjekt i pored upozorenja i obaveštenja kupca, nije mogao da izvrši merenje u priključnoj podstanici, kupac je dužan da energetskom subjektu dostavi pravilno očitano stanje mernih uređaja u dostavljenom roku i na način kako to odredi energetski subjekt. Ako kupac ne dostavi stanje mernih uređaja, energetski subjekt će mu obračunati isporuku količine toplotne energije u odnosu na uporedni obračunski period u skladu sa odredbama čl. 51. ove Odluke.

Član 55

Redovne preglede, overe i zamene mernih uređaja (toplotnog brojila na mernom mestu u priključnoj podstanici i vodomera postavljenog ispred sistema za zagrevanje sanitarne tople vode) u skladu sa propisima i bez posebne mesečno nadoknade za održavanje mernih uređaja vrši energetski subjekt.

Energetski subjekt i kupac imaju i pored redovnih pregleda iz prethodnog stava ovog člana, pravo provere tačnosti mernih uređaja. Ako se pri kontrolnom pregledu ustanovi veće odstupanje mernih uređaja, od dopuštenog, troškove provere snosi energetski subjekt, u suprotnom, onaj ko je pregled zahtevao.

Ako provera mernih uređaja pokaže njihovo veće odstupanje, od onog koje dozvoljavaju važeći propisi, računa se da je merni uređaj neispravan, pa se za taj vremenski period obračunava količina isporučene toplotne energije po 52. članu ove Odluke.

14. TARIFNI SISTEMI I CENE TOPLOTNE ENERGIJE I USLUGA

Član 56

Tarifnim sistemom uređuju se elementi za obračun i način obračuna toplotne energije tarifnim kupcima, kao i elementi za obračun i način obračuna izvršenih usluga za potrebe korisnika.

Tarifni elementi za obračun toplotne energija i usluga sadrže opravdane troškove poslovanja koji čine troškovi rada, amortizacije, održavanja, izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije objekata, osiguranja, goriva, zaštite životne sredine i druge troškove poslovanja kojima se obezbeđuje odgovarajuća stopa i rok povraćaja sredstava od izvršenih investicija.

Elementi tarifnog sistema iskazuju se u tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun preuzete energije, odnosno izvršenih usluga u obavljanju energetskih delatnosti za obračunski period.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi, zavisno od količine i vrste preuzete energije, snage i drugih karakteristika preuzete energije, sezonske i dnevne dinamike potrošnje, mesta preuzimanja i načina merenja.

Član 57

Tarifnim sistemima određuju se tarifni stavovi za obračun cena proizvedene toplotne energije za tarifne kupce, distributivnih usluga i troškova ugovaranja, obračuna i naplate isporučene toplotne energije.

Član 58

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju za istu kategoriju tarifnih kupaca jednaki su na celoj teritoriji grada Leskovca.

Član 59

Tarifne sisteme za obračun isporučene toplotne energije, odnosno izvršenih usluga obavljanja energetskih delatnosti, donosi Skupština grada Leskovca.

Član 60

Cene toplotne energije su slobodne ili regulisane.

Cene toplotne energije za kvalifikovane kupce su slobodne i utvrđuju se ugovorom koji zaključuju kvalifikovani kupac i snabdevač.

Kvalifikovani kupac je definisan zakonom o energetici.

Cene po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima i cene usluga distribucije toplotne energije su regulisane.

Cene, kao i korekcije cena, po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima utvrđuje energetski subjekt, a uz primenu Tarifnog sistema iz 59. člana ove Odluke.

Nadležni organ Grada daje saglasnost na akt o cenama iz stava 4. ovog člana.

15. REKLAMACIJE SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 61

Kvalitet isporučene toplotne energije na mestu preuzimanja (priključna podstanica) može reklamirati kupac, odnosno zastupnik kupca u zgradama sa više stanova.

Pored kvaliteta isporučene toplotne energije takođe se može reklamirati:

- obračun toplotne energije,

- druge usluge do priključnog blok ventila kućne podstanice.

Član 62

Reklamacije na ispostavljeni račun ili obračun za isporučenu toplotnu energiju odnosno usluge, koje je obavljao energetski subjekt na osnovu ove Odluke, odnosno po ugovoru sa kupcem, prihvata energetski subjekt samo u pisanoj formi, u roku, od 30 dana od prijema računa ili obračuna.

Prigovor na ispostavljeni račun ili obračun ne odlaže plaćanje računa odnosno obračuna za nesporni deo.

Član 63

Kupac može reklamirati i ne održavanje temperature u grejnom prostoru za vreme grejne sezone i u toku grejnog dana, ukoliko u toplotnoj podstanici nisu obezbeđeni tehnički uslovi (merni i regulacioni sistemi) za urednu kontrolu kvaliteta snabdevanja.

Opravdanost reklamacije se utvrđuje standardnim metodama i procedurama merenja.

Opravdane reklamacije prihvata energetski subjekt srazmerno vremenu njihovog trajanja.

Ne prihvataju se odbici na račun neisporučene toplotne energije za vreme koje je kraće od jednog dana.

Član 64

Kupac ima pravo da zahteva u slučaju tehničkih ili drugih smetnji u isporuci toplotne energije, a za koje je odgovoran energetski subjekt, da se smetnje otklone u roku od 24 časa, a najduže dva dana od dana prijema obaveštenja o smetnji.

Troškove energetskog subjekta proistekle iz intervencije po reklamacijama (izlazak na teren, merenja, ekspertize i sl.) snosi energetski subjekt u slučaju opravdane reklamacije (nedovoljno snabdevanje i smetnje na toplotnoj opremi) odnosno kupac u slučaju neopravdane reklamacije ili nemogućnosti preuzimanja potrebne količine toplotne energije zbog kvara, odnosno smetnji na kupčevoj toplotnoj opremi.

Troškove neopravdane reklamacije snosi kupac u skladu sa Cenovnikom energetskog subjekta.

16. NEOVLAŠĆENO KORIŠĆENJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 65

Zabranjeno je samovlasno priključivanje i isključenje objekata, uređaja ili instalacija na transportni ili distributivni sistem toplotne energije, kao i smanjenje ili povećanje zagrevnih površina grejnih tela bez odobrenja komunalnog preduzeća.

Zabranjeno je korišćenje toplotne energije mimo mernih uređaja (gde je uspostavljen sistem merenja potrošnje toplotne energije) ili mimo uslova utvrđenih ugovorom o prodaji toplotne energije.

Ako potrošač preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta ili ako utiče na merne uređaje na štetu energetskog subjekta, energetski subjekt je ovlašćen da potrošenu toplotnu energiju obračuna u skladu sa članom 52. ove Odluke i sa uračunavanjem najvišeg faktora preuzimanja toplote.

Član 66

Ako trajanje neovlašćenog preuzimanja toplotne energije nije moguće tačno odrediti, neopravdano preuzimanje toplotne energije se zaračunava za 12 meseci unazad od dana kada je energetski subjekt utvrdio neovlašćeno preuzimanje.

Član 67

Potrošač je dužan energetskom subjektu platiti sve troškove i svu štetu, koju je proizveo neovlašćenim preuzimanjem toplotne energije.

Član 68

Ako kupac dobije odobrenje za gradnju i rešenje o odobrenju priključenja objekta i priključi svoje toplotne uređaje na sistem bez prisustva energetskog subjekta, kome se blagovremeno obratio, kupac može sam sastaviti zapisnik o početku rada sa datumom koji je na taj način bilo moguće ustanoviti, odnosno datumom koji je naveo kupac u zahtevu.

Energetski subjekt u tom slučaju izlazi na lice mesta i vrši kontrolu priključenja kupca, obračunava priključnu snagu iz odobrenja, a ostale kupce na istom predajnom mestu obaveštava o dodatnom priključenju, radi uređivanja ugovornog odnosa.

17. OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 69

Energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu ukoliko kupac svojom opremom unosi smetnje u isporuci toplotne energije ili se ne pridržava odredbi ugovora o prodaji toplotne energije, a u skladu sa odredbama ove Odluke.

Pre obustave isporuke toplotne energije kupcu mora biti dostavljena pismena opomena u kojoj je odrođen rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Rok iz prethodnog stava ne može biti kraći od tri dana od dostavljanja opomene.

Član 70

Energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu nakon opomene (dopis, dnevna glasila, radio):

- zbog održavanja odnosno otklanjanja smetnji u radu na sopstvenoj toplotnoj opremi,

- zbog proširenja mreže,

- ako kupac ošteti svoju ili opremu energetskog subjekta tako, da je ugrožen rad distributivnog sistema i ako ometa snabdevanje toplotnom energijom drugih kupaca,

- ako kupac oduzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta,

- ako kupac ne održava svoju termoenergetsku opremu tako, da obezbeđuje neometan rad odnosno snabdevanje toplotnom energijom,

- ako kupac ne omogući energetskom subjektu siguran pristup i rad u prostoru u kome je kupčeva termoenergetska oprema - ako kupac pismeno ne obavesti energetski subjekt o vlasničkim, statusnim i drugim promenama, koje utiču na odnose između kupca i energetskog subjekta,

- ako kupac preprodaje toplotu bez saglasnosti energetskog subjekta,

- ako kupac ne plaća isporučenu toplotnu energiju dva meseca uzastopno ili ne izmiri druge dospele obaveze prema energetskom subjektu,

- ako kupac u roku, kojeg odredi energetski subjekt, ne sklopi pismeni ugovor o prodaji toplotne energije.

Član 71

Energetski subjekt takođe obustavlja isporuku toplotne energije i bez prethodnog obaveštavanja:

- ako kupac odstrani žig sa mernih ili regulacionih uređaja u priključnoj podstanici,

- ako kupac uzima zagrejanu vodu iz distributivne mreže,

- ako termoenergetska oprema energetskog subjekta ugrožava okolinu,

- ako zbog kvara toplotnog izvora ili transportne opreme, kupac, ne uvažava uputstvo o ograničenju preuzimanja toplotne energije,

- kod samovlasnog priključenja kupca,

- ako kupac koristi toplotnu energiju bez ili mimo mernih uređaja ili mimo odobrenih uslova,

- koji koristi toplotnu energiju samovlasno i bez odobrenja energetskog subjekta,

- ugradnja cirkulacionih pumpi, ispuštanje tople vode.

Član 72

Ponovna isporuka toplotne energije po obustavi počeće kad se otklone razlozi za obustavu i kad se energetskom subjektu izmire svi nastali troškovi.

18. OBAVEZE ENERGETSKOG SUBJEKTA

Član 73

Energetski subjekt je dužan da:

- snabdeva kupca toplotnom energijom u količini propisanoj ugovorom o prodaji toplotne energije,

- obaveštava kupca o planiranim obustavama isporuke toplotne energije u sredstvima javnog informisanja,

- po izlivu zagrejane vode u kupčevoj priključnoj podstanici, isključi priključnu podstanicu sa toplovodne mreže,

- organizuje dežurnu službu za neprekidan prijem reklamacija i blagovremeno intervenisanje u slučaju kvarova na svojoj opremi i po reklamacijama kupaca,

- obaveštava kupce o: stanju distributivnog sistema i planovima njegovog razvoja, ukupnoj potrošnji i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga i drugim elementima od interesa za kupce,

- osavremenjava sisteme merenja, propagira i stimuliše sisteme merenja koji će omogućavati da svaki kupac plaća samo ono što je i potrošio, a u cilju kvalitetnijeg merenja.

Član 74

Energetski subjekt ima pravo proveravanja i postavljanja regulacione opreme u priključnoj podstanici, da bi se ispunili radni uslovi, koji proizilaze iz projektne dokumentacije kupčeve termoenergetske opreme i ugovora o snabdevanju toplotnom energijom kao i tehničkim uslovima za priključenje na toplovodnu mrežu a u cilju racionalnije potrošnje toplotne energije.

19. OBAVEZE KUPACA

Član 75

Kupac je dužan da:

- odgovara za normalno rukovanje (rad) i održavanje svoje termoenergetske opreme,

- ne menja postavljene parametre (protoke i temperature) na opremi u toplotnoj podstanici,

- ne menja bez pismene saglasnosti energetskog subjekta svoju termoenergetsku opremu, koja bi mogla prouzrokovati promene rada njegove termoenergetske opreme,

- da omogući energetskom subjektu pristup u svakom trenutku u termičkoj podstanici,

- da učini dostupnim radnu dokumentaciju sa šemama opreme energetskom subjektu,

- da održava svoju termoenergetsku opremu, ukoliko nije data nekom drugom serviseru na održavanje i omogući pristup energetskom subjektu u slučaju intervencije na njegovoj termoenergetskoj opremi,

- prati obaveštenja energetskog subjekta o smetnjama pri snabdevanju toplotom na predajnom mestu,

- odgovara za štetu i posledice, zbog kvara i nestručnog rada njegove termoenergetske opreme,

- ne dozvoljava neovlašćenim licima upravljanje njegovom termoenergetskom opremom,

- ne sme da preprodaje isporučenu toplotnu energiju,

- da omogući priključenje termoenergetske opreme trećeg lica na priključni toplovod uz odobrenje energetskog subjekta koji izdaje odgovarajuće odobrenje za priključenje,

- da u toplotnoj podstanici omogući energetskom subjektu priključivanje uređaja za daljinski prenos podataka o radnom stanju bez odštetnog zahteva za postavljanje uređaja,

- da obavesti energetski subjekt o kvaru mernih uređaja,

- nadoknadi štetu energetskom subjektu izazvanu nestručnim intervencijama na opremi preduzetih na njegovu inicijativu,

- da izmiruje svoje obaveze u skladu sa ovom Odlukom i ugovorom o prodaji toplotne energije.

20. SISTEM OBAVEŠTAVANJA

Član 76

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije i korisnicima energetskih usluga, a u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja kupaca o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi 24 sata dnevno u grejnoj sezoni, a raspoloživi brojevi telefona se objavljuju u (lokalnoj) štampi.

Član 77

Energetski subjekt i kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

Član 78

O svim planiranim prekidima isporuke, energetski subjekt je dužan da obavesti kupce preko sredstava informisanja, najmanje 24 sata pre prekida isporuke.

O prinudnim prekidima isporuke energetski subjekt je dužan davati informacije o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja poremećaja u snabdevanju.

21. NADZOR

Član 79

Nadzor nad primenom odredaba ove odluke i nad zakonitošću rada energetskog subjekta, vrši gradska uprava.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i akata donetih na osnovu te odluke vrši organ uprave nadležan za poslove komunalne inspekcije, ako pojedini poslovi toga nadzora nisu zakonom i drugim propisima stavljeni u nadležnost drugih organa.

22. KAZNENE ODREDBE

Član 80

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 500.000 dinara kazniće se za prekršaj komunalno preduzeće ako:

1. u roku od 30 dana od dana prijema pismenog zahteva za izdavanje tehničkih uslova, podnešenog u skladu sa odredbama ove odluke, ne odluči o zahtevu (član 20. stav 1);

2. izvrši priključenje objekta tarifnog kupca na daljinski sistem grejanja bez odgovarajuće dokumentacije, propisane članom 17, 18, 19, 20. i 26. ove odluke;

3. ne priključi kućne grejne instalacije objekta tarifnog kupca u roku od 15 dana od dana zaključenja ugovora o prodaji toplotne energije, a tarifni kupac je ispunio obaveze utvrđene rešenjem o odobrenju priključenja i kućna grejna instalacija ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove (član 27. stav 1);

4. ne eksploatiše racionalno i ekonomično energetske objekte ili ne održava energetske objekte sistema daljinskog grejanja u ispravnom stanju (član 11. i 12);

5. remont i druge radove na energetskim objektima i opremi sistema daljinskog grejanja, radi pripremanja za narednu grejnu sezonu, ne završi do 30. septembra tekuće godine ili ne izvrši probu funkcionisanja svih toplotnih izvora u vremenu od 1. do 10. oktobra ili o rasporedu vršenja probe blagovremeno ne obavestiti preko sredstava javnog informisanja sva zainteresovana lica i zbog toga nastupe posledice u pouzdanom i kontinuiranom snabdevanju tarifnih kupaca toplotnom energijom (član 43);

6. ne izvršava poslove održavanja kućnih grejnih instalacija (član 10. i 13. stav 3); tarifnih kupaca toplotnom energijom;

7. o prekidu, odnosno obustavi isporuke toplotne energije ne izvesti tarifne kupce na način predviđen članom 78. ove odluke;

8. tarifnom kupcu ne isporučuje toplotnu energiju za grejanje stambenih i poslovnih prostorija u toku grejne sezone koja počinje 15. oktobra, a završava se 15. aprila i potrošnu toplu vodu neprekidno u toku cele godine (član 41);

9. u toku grejnog dana u prostorijama tarifnog kupca ne postiže i ne održava propisane temperature ili minimalno utvrđenu temperaturu potrošne tople vode (član 42. stav 2. ove odluke);

10. ne obezbedi merne uređaje kod priključenja objekata tarifnih kupaca ili ih ne ugradi, održava i stara se o njihovoj ispravnosti, baždari i vrši merenje isporučene toplotne energije, odnosno potrošne tople vode (član 45. i 46);

11. ne otkloni tehničke ili druge smetnje u isporuci toplotne energije čiji je uzrok na energetskim objektima sistema daljinskog grejanja u roku iz člana 64. stav 1. ove odluke;

12. ne postupi po zaključku komunalne inspekcije koji sadrži nalog komunalnom preduzeću da bez odlaganja pristupi otklanjanju uzroka nekvalitetnog grejanja prostorija i pripremu potrošne tople vode;

13. u roku od osam dana ne razmotri dobijenu reklamaciju ili ukoliko je reklamacija opravdana, ne ispravi greške u obračunu iznosa računa uz sledeći mesečni račun koji dostavlja tarifnom kupcu (član 62. stav 1);

14. ne umanji iznos računa za isporučenu toplotnu energiju tarifnim kupcima na bazi proseka zapisnički utvrđenih temperatura u pojedinim zgradama, za period dok traje nekvalitetno grejanje u blokovima zgrada, a nije u mogućnosti da u roku od 24 časa od prijema reklamacije zapisnički izvrši merenja temperatura u svim prostorijama tarifnih kupaca koji su uložili reklamaciju (član 42. stav 4);

Član 81

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 500.000 dinara kazniće se pravno lice, a novčanom kaznom od 250 do 25.000 dinara odgovorno lice u pravnom licu ako:

1. ne izvršava poslove održavanja kućnih grejnih instalacija koji su mu povereni (član 14);

2. izvrši samovlasno priključenje na sistem daljinskog grejanja ili isključenje iz sistema daljinskog grejanja (član 65. stav 1);

3. izvede radove ispod, iznad ili pored energetskih objekata sistema daljinskog grejanja, suprotno zakonu, ovoj odluci i tehničkim i drugim propisima i bez prethodnog odobrenja komunalnog preduzeća;

4. ne izvrši neku od radnji iz člana 75. odluke.

Za prekršaj iz ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 2.500 do 250.000 dinara preduzetnik.

Za prekršaj iz ovog člana kazniće se novčanom kaznom od 250 do 25.000 dinara fizičko lice.

Član 82

Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 dinara kazniće se pravno lice i preduzetnik, a novčanom kaznom od 2.500 dinara odgovorno lice u pravnom licu i fizičko lice ako:

1. ne obavesti komunalno preduzeće da je poslove održavanja kućnih grejnih instalacija poverio drugom privrednom društvu ili preduzetniku odnosno da je poslove održavanja organizovao na drugi način (član 14);

2. uđe u prostorije u koje je smeštena predajna stanica i vrši radnje protivno odredbama člana 13. stav 1. ove odluke;

3. onemogućava pristup ovlašćenim licima komunalnog preduzeća predajnoj stanici, odnosno mernim uređajima, ili kućnim grejnim instalacijama, ili mestu toplovodnog priključka radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamene i održavanja uređaja i obustave isporuke toplotne energije (član 54);

4. izvrši smanjenje ili povećanje zagrevnih površina grejnih tela bez saglasnosti komunalnog preduzeća (član 65. stav 1);

23. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 83

Ova Odluka se primenjuje za sve već sklopljene i nove ugovore u vezi sa prodajom toplotne energije.

Postupci za priključenje na toplovodnu mrežu ili izmene već priključenih kupčevih toplotnih uređaja, koji su pokrenuti pre usvajanja ove Odluke, okončaće se po odredbama do tada važeće Odluke o snabdevanju toplotnom energijom.

Član 84

Kupci, koji sa energetskim subjektom do stupanja na snagu ove Odluke, nemaju sklopljen ugovor o snabdevanju toplotnom energijom, moraju ga sklopiti u roku od najviše dve godine po stupanju na snagu ove Odluke.

Kupci, koji su etažni vlasnici ili korisnici stanova, moraju u roku iz prethodnog stava sa energetskim subjektom sklopiti pisani ugovor o snabdevanju toplotnom energijom bez obzira na to da li se ugovaranje vrši sa pojedinačnim vlasnicima/korisnicima stanova, skupštinom stanara ili kućnim savetom.

Član 85

Ugovori o snabdevanju toplotnom energijom sklopljeni sa fizičkim i pravnim licima pre stupanja na snagu odluke, važe do sklapanja pismenog ugovora sa kupcima po ovoj Odluci, a najkasnije do roka iz prethodnog člana.

Član 86

Ako do usvajanja ove Odluke kupci, koji preuzimaju toplotnu energiju po zajedničkom mestu preuzimanja, nisu dostavili delovnik troškova iz člana 36. ove Odluke, moraju ga dostaviti najkasnije u roku od tri meseca od stupanja na snagu ove Odluke.

U suprotnom primenjivaće se obračun po m2.

Član 87

Proizvođači toplotne energije su dužni ugraditi odgovarajuće merače za merenje isporučene toplotne energije (na pragu toplane) u distributivnu mrežu najkasnije u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove Odluke, ukoliko su proizvođač i distributer različita pravna lica.

Energetski subjekt je dužan ugraditi odgovarajuće merne uređaje isporučene toplotne energije kupcima u toplotnim podstanicama najkasnije u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove Odluke.

Član 88

Skupština grada Leskovca na predlog gradonačelnika doneće tarifni sistem za obračun isporučene toplotne energije iz člana 59. odluke u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Komunalno preduzeće će uputiti na saglasnost osnivaču akt o cenama po kojima se isporučuje toplotna energija iz člana 60. odluke u roku od tri meseca od dana donošenja tarifnog sistema.

Član 89

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o uslovima i načinu proizvodnje i isporuke toplote ("Službeni glasnik opštine Leskovac", broj 10 od 5. juna 1991. god) i izmene i dopune ove Odluke ("Službeni glasnik opštine Leskovac", broj 8/03), osim odredbi: o naknadi za toplotnu energiju (čl. 29, 30, 31, 32. i 33) Odluke o izmeni i dopuni Odluke o uslovima i načinu proizvodnje i isporuke toplote ("Službeni glasnik opštine Leskovac", br. 19/92, 7/94, 14/97 kao - Rešenje br. 061-2/02-01 od 25-og juna 2002. god.).

Član 90

Ova odluka stupa na snagu osmog dana po objavljivanju u "Službenom glasniku grada Leskovca".