ODLUKA

O OSNIVANJU JAVNOG KOMUNALNOG PREDUZEĆA "PARKING" SUBOTICA

("Sl. list grada Subotice", br. 7/2009 - prečišćen tekst)

Član 1

Ovom odlukom osniva se Javno komunalno preduzeće "PARKING" (u daljem tekstu: Javno preduzeće) kojem se poveravaju poslovi organizovanja i održavanja javnih prostora za parkiranje putničkih automobila na teritoriji Grada Subotice (u daljem tekstu: Grad) kao i odnošenje i čuvanje nepropisno parkiranih vozila sa javnih i saobraćajnih površina.

Osnivač Javnog preduzeća iz stava 1. ovog člana je Grad u čije ime osnivačka prava vrši Skupština grada Subotice (u daljem tekstu: Skupština), Subotica, Trg slobode 1.

Određivanje javnih prostora za parkiranje putničkih automobila vrši se donošenjem Plana režima saobraćaja od strane Gradskog veća.

I CILJEVI OSNIVANJA JAVNOG PREDUZEĆA

Član 2

Cilj osnivanja Javnog preduzeća je organizovanje, održavanje i unapređenje parking prostora na teritoriji Grada i odnošenje i čuvanje nepropisno parkiranih vozila sa saobraćajnih površina i drugih javnih površina.

II POSLOVNO IME, SEDIŠTE I DELATNOST JAVNOG PREDUZEĆA

Član 3

Poslovno ime Javnog preduzeća glasi:

Јавно комунално предузеће "Паркинг" Суботица

Javno komunalno poduzeće "Parking" Subotica

Parking Kommunális Közvállalat Szabadka

Sedište javnog preduzeća je: Subotica - Đure Đakovica br. 23.

Član 4

Radi ostvarivanja ciljeva iz člana 2. ove odluke, Javno preduzeće obavlja poslove od opšteg interesa i to sledeće delatnosti:

- održavanje javnih prostora za parkiranje,

- naplata naknade za korišćenje parking prostora,

- izgradnja novih prostora za parkiranje,

- izgradnja javnih garaža,

- podnošenje i čuvanje nepropisno parkiranih vozila.

Član 5

Javno preduzeće pored delatnosti iz prethodnog člana ove odluke može da obavlja delatnosti koje doprinose unapređenju osnovne delatnosti i to:

- prevoz tereta za potrebe Gradske uprave, javnih preduzeća i drugih naručilaca,

- pružanje usluga šlep službe

50100 - prodaja motornih vozila

50200 - održavanje i opravka motornih vozila

50300 - prodaja delova i pribora za motorna vozila

50401 - prodaja motocikala i njihovih delova i pribora

50402 - održavanje i opravka motocikala

60250 - prevoz robe u drumskom saobraćaju

63110 - pretovar tereta

63120 - skladište i stovarišta

63214 - usluge u drumskom saobraćaju

- prateće aktivnosti veza za rad puteva, mostova, tunela, parkirališta ili garaža, parkirališta za bicikle i dr.

63400 - aktivnosti drugih posrednika u saobraćaju

70200 - iznajmljivanje nekretnina

70320 - upravljanje nekretninama, za tuđ račun

71100 - iznajmljivanje automobila

71210 - iznajmljivanje ostalih kopnenih saobraćajnih sredstava

74140 - konsalting i menadžment poslovi

75130 - uređivanje i doprinos uspešnijem poslovanju privrede

75140 - pomoćne aktivnosti za funkcionisanje države

90000 - odstranjivanje otpadaka i smeća, sanitarne i slične aktivnosti

92720 - ostale rekreativne aktivnosti na drugom mestu nepomenute

- iznajmljivanje vozila za rekreaciju kao što su bicikli itd.

93050 - ostale uslužne aktivnosti na drugom mestu nepomenute

Član 6

Javno preduzeće delatnosti iz člana 4. i 5. ove odluke može promeniti i proširiti samo na osnovu saglasnosti Skupštine.

Član 7

Sredstva za osnivanje javnog preduzeća utvrđuju se u iznosu od 401.660,00 dinara i ista se ulažu u vidu vozila i to:

- teretnog vozila marke FIAT tip OM 65600, br. šasije 500368, broj motora 000053264 god. proizvodnje 1985. snage motora 55 kW, specijalne namene šlep služba čija procenjena vrednost iznosi 167.110,00 dinara;

- teretnog vozila marke MERCEDES tipa LP 813 broj šasije 31805114968077 broj motora 35398110734010 godina proizvodnje 1984. snage motora 96 KW specijalne namene šlep služba, čija procenjena vrednost iznosi 234.550,00 dinara.

Ulaganja u iznosu od 673.646,79 dinara a prema Sporazumu o ulaganju sredstava broj I-361-28/99 od 31. decembra 1998. godine.

Ulaganja u iznosu od 254.901,10 dinara prema Sporazumu o ulaganju sredstava broj I-401-225/99 od 23. decembra 1999. godine.

III IZVORI FINANSIRANJA

Član 8

Sredstva za obavljanje i razvoj komunalne delatnosti obezbeđuju se iz:

- naknade za korišćenje javnih prostora za parkiranje vozila,

- naknade za odnošenje i čuvanje nepropisno parkiranih vozila,

- naknade za pružanje usluga šlep službe,

- naknade za prevoz tereta za potrebe Gradske uprave, javnih preduzeća i drugih naručilaca,

- dela naknade za korišćenje gradskog građevinskog zemljišta kada se radi o investicijama za interes Grada,

- samodoprinosa i drugih izvora u skladu sa zakonom i odlukom Skupštine.

Javno preduzeće kod obavljanja delatnosti iz člana 5. ove Odluke posluje po tržišnim uslovima.

Član 9

(brisan)

IV ORGANI JAVNOG PREDUZEĆA

Član 10

Organi Javnog preduzeća su Upravni odbor, direktor i nadzorni odbor.

Član 11

Upravni odbor je organ upravljanja Javnog preduzeća.

Upravni odbor ima predsednika, zamenika predsednika i pet članova, koje imenuje i razrešava Skupština.

Dva člana Upravnog odbora imenuju se iz reda zaposlenih Javnog preduzeća.

Predstavnici zaposlenih predlažu se na način utvrđen Statutom Javnog preduzeća.

Mandat članova Upravnog odbora traje četiri godine.

Član 12

Upravni odbor, u skladu sa zakonom:

1) utvrđuje poslovnu politiku;

2) donosi dugoročni i srednjoročni plan rada i razvoja i godišnji program poslovanja;

3) donosi statut;

4) odlučuje o smanjenju i povećanju osnovnog kapitala;

5) odlučuje o osnivanju zavisnog društva kapitala;

6) usvaja izveštaje o poslovanju Javnog preduzeća i godišnji obračun;

7) odlučuje o raspodeli dobiti;

8) donosi investicione programe i programe i kriterijume za investiciona ulaganja;

9) odlučuje o izdavanju, prodaji i kupovini akcija, kao i prodaji udela u Javnom preduzeću ili kupovini udela u drugom preduzeću, odnosno privrednom društvu;

10) odlučuje o davanju garancija, avala, jemstva, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

11) donosi tarifu (odluku o cenama);

12) odlučuje o raspolaganju (pribavljanju i otuđenju) imovine Javnog preduzeća veće vrednosti;

13) odlučuje o ulaganju kapitala;

14) odlučuje o statusnim promenama;

15) donosi akt o proceni vrednosti državnog kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i program i odluku o svojinskoj transformaciji;

16) odlučuje o promeni poslovnog imena, sedišta i delatnosti Javnog preduzeća;

17) donosi opšte akte Javnog preduzeća za koje zakonom, ovom Odlukom ili Statutom Javnog preduzeća nije utvrđena nadležnost drugog organa;

18) predlaže Skupštini imenovanje direktora Javnog preduzeća;

19) donosi poslovnik o svom radu;

20) vrši i druge poslove utvrđene zakonom, ovom Odlukom i Statutom Javnog preduzeća.

Član 13

Radi obezbeđivanja zaštite opšteg interesa u Javnom preduzeću, Skupština daje saglasnost na:

1) statut Javnog preduzeća i njegove izmene i dopune;

2) davanje garancija, avala, jemstava, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

3) odluku o raspolaganju (pribavljanju i otuđenju) imovinom Javnog preduzeća veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa;

4) akt o opštim uslovima za isporuku proizvoda i usluga;

5) ulaganje kapitala;

6) statusne promene;

7) akt o proceni vrednosti državnog kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i na program i odluku o svojinskoj transformaciji;

8) dugoročni i srednjoročni plan rada i razvoja;

9) godišnji program poslovanja;

10) odluku o osnivanju zavisnog društva kapitala za obavljanje delatnosti iz predmeta svog poslovanja;

11) odluku o raspodeli dobiti;

12) druge odluke, u skladu sa zakonom kojim se uređuje obavljanje delatnosti od opšteg interesa.

Saglasnost na tarifu (odluku o cenama) daje Gradsko veće.

Član 13a

Direktor je organ poslovođenja Javnog preduzeća.

Direktora Javnog preduzeća imenuje i razrešava Skupština.

Direktor se imenuje na period od četiri godine, i po isteku mandata može biti ponovo imenovan.

Skupština može do imenovanja direktora Javnog preduzeća da imenuje vršioca dužnosti direktora.

Član 14

Direktor Javnog preduzeća:

1) predstavlja i zastupa Javno preduzeće;

2) organizuje i rukovodi procesom rada i vodi poslovanje Javnog preduzeća;

3) odgovara za zakonitost rada Javnog preduzeća;

4) predlaže program rada i plan razvoja i preduzima mere za njihovo sprovođenje;

5) podnosi finansijske izveštaje, izveštaje o poslovanju i godišnji obračun;

6) izvršava odluke Upravnog odbora;

7) donosi pravilnik o organizaciji i sistematizaciji poslova;

8) predlaže Upravnom odboru donošenje odluka i drugih akata iz njegovog delokruga;

9) donosi opšte akte za čije donošenje je ovlašćen;

10) odlučuje o pojedinačnim pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih u skladu sa zakonom i kolektivnim ugovorom;

11) vrši i druge poslove određene zakonom, ovom Odlukom i Statutom Javnog preduzeća.

Član 14a

Direktor može, u okviru svojih ovlašćenja, dati drugom licu pisano punomoćje za zastupanje preduzeća.

Direktor, uz saglasnost Upravnog odbora, može dati i opozvati prokuru, u skladu sa zakonom.

Član 15

Nadzorni odbor je organ nadzora Javnog preduzeća.

Nadzorni odbor ima predsednika i dva člana koje imenuje i razrešava Skupština.

Jedan član Nadzornog odbora imenuje se iz reda zaposlenih.

Predstavnik zaposlenih predlaže se na način utvrđen Statutom Javnog preduzeća.

Mandat članova Nadzornog odbora traje četiri godine.

Član 15a

Nadzorni odbor, u skladu sa zakonom:

- nadzire poslovanje Javnog preduzeća;

- pregleda godišnji izveštaj, godišnji obračun i predlog za raspodelu dobiti.

Nadzorni odbor najmanje jedanput godišnje podnosi Skupštini izveštaj o izvršenom nadzoru.

Izveštaj iz stava 2. ovog člana Nadzorni odbor istovremeno dostavlja i Upravnom odboru.

Član 16

Nadzorni odbor je ovlašćen da vrši nadzor nad ostvarivanjem opšteg interesa u Javnom preduzeću.

Član 17

Zaposleni u Javnom preduzeću učestvuju u upravljanju u skladu sa Zakonom i Statutom preduzeća.

Član 17a

U slučaju štrajka mora se obezbediti minimum procesa rada, a naročito u pogledu obezbeđivanja rada svih zatvorenih parkinga i jedne ekipe za rad po pozivu građana sa specijalnim vozilom "Pauk" ili "Šlep".

Za navedeno u stavu 1. ovog člana pribavlja se mišljenje Sindikata Javnog preduzeća.

IV/A PRIBAVLJANJE I OTUĐENJE IMOVINE

Član 17b

Javno preduzeće ne može da otuđi objekte i druge nepokretnosti, postrojenja i uređaje koji su u funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, osim radi njihove zamene zbog dotrajalosti, modernizacije ili tehničko - tehnoloških unapređenja.

Član 17c

Pribavljanje i otuđenje imovine veće vrednosti koja je u neposrednoj funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa vrši se uz saglasnost Skupštine.

Pod pribavljanjem i otuđenjem imovine veće vrednosti u smislu stava 1. ovog člana, smatra se prenos ili više povezanih prenosa, čiji je predmet pribavljanje ili otuđenje imovine čija tržišna vrednost u momentu donošenja odluke predstavlja najmanje 30% od knjigovodstvene vrednosti imovine Javnog preduzeća iskazane u poslednjem godišnjem bilansu stanja.

IV/B SNOŠENJE RIZIKA I RASPOREĐIVANJA DOBITI

Član 17d

Javno preduzeće za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.

Javno preduzeće odgovara za nastalu štetu, koja proističe iz delatnosti Javnog preduzeća, prouzrokovanu činjenjem ili nečinjenjem, isključivo sredstvima Javnog preduzeća bez solidarne odgovornosti osnivača.

Član 17e

Dobit Javnog preduzeća utvrđuje se i raspoređuje u skladu sa zakonom, Statutom i programom poslovanja Javnog preduzeća.

Odluku o raspoređivanju dobiti donosi Upravni odbor, uz saglasnost Skupštine.

IV/C ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Član 17f

Javno preduzeće je dužno da u obavljanju svoje delatnosti obezbeđuje potrebne uslove za zaštitu i unapređenje životne sredine i da sprečava uzroke i otklanja posledice koje ugrožavaju životnu sredinu.

Način obezbeđivanja uslova iz stava 1. ovog člana utvrđuje Javno preduzeće u zavisnosti od uticaja delatnosti koje obavlja na životnu sredinu.

V PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 18

Nadležni organi Javnog preduzeća u roku od 60 dana od dana donošenja ove odluke će doneti Statut preduzeća, akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta.

Član 19

Nadzor nad zakonitošću rada Javnog preduzeća pri obavljanju komunalne delatnosti, vrši služba Gradske uprave nadležna za komunalne poslove.

Član 20

Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" Subotica objavljuje se u "Službenom listu Grada Subotice".

Napomene

Prečišćeni tekst Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" Subotica obuhvata:
1. Odluku o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" ("Službeni list Opštine Subotica", broj 13/1998) iz koje je izostavljen član 20. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu,
2. Ispravka Naziva Firme na mađarskom jeziku ("Službeni list Opštine Subotica", broj 15/1998)
3. Odluku o dopuni Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" ("Službeni list Opštine Subotica", broj 4/1999) iz koje je izostavljen član 2. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu,
4. Odluku o izmeni i dopuni Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" Subotica ("Službeni list Opštine Subotica", broj 5/2000) iz koje je izostavljen član 8. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu,
5. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju JKP "Parking" ("Službeni list Opštine Subotica", broj 38/2001) iz koje je izostavljen član 6. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu,
6. Odluku o izmenama Odluke o osnivanju JKP "Parking" ("Službeni list Opštine Subotica", broj 21/2002) iz koje je izostavljen član 3. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu,
7. Odluku o izmenama Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" ("Službeni list Opštine Subotica", broj 16/2003) iz koje je izostavljen član 3. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu i
8. Odluku o izmenama i dopunama Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" ("Službeni list Grada Subotice", broj 6/2009) iz koje je izostavljen član 20. kojim je uređeno kada ta Odluka stupa na snagu i kojim je dato ovlašćenje za utvrđivanje prečišćenog teksta Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking" Subotica.