STATUT

FONDA ZA RAZVOJ REPUBLIKE SRBIJE

("Sl. glasnik RS", br. 47/2009)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Fond za razvoj Republike Srbije (u daljem tekstu: Fond) je pravno lice i upisan je u sudski registar Privrednog suda u Beogradu u reg. ul. 1-2826-00 Rešenjem Fi-9957/92 od 6. maja 1992. godine.

Rešenjem Trgovinskog suda u Beogradu HII Fi-Sl. 108/06 od 28. februara 2006. godine Fond je preveden u novi registarski uložak 5-895-00.

Matični broj Fonda je 07904959, a šifra delatnosti je 65220.

PIB Fonda je 100121213.

Član 2

U pravnom prometu sa trećim licima Fond istupa u svoje ime i za svoj račun, u ime i za račun trećih lica i u svoje ime a za račun trećih lica. Fond za svoje obaveze odgovara svojom imovinom.

Član 3

Sedište Fonda je u Beogradu, ul. Knez Mihailova br. 14.

Član 4

Zvanični jezik Fonda je srpski jezik, a pismo ćirilica.

Član 5

Fond ima pečat i štambilj i svoj grafički znak.

Pečat Fonda je okruglog oblika, prečnika 60 mm i sadrži sledeći tekst: "Fond za razvoj Republike Srbije - Beograd". Štambilj je pravougaonog oblika 35x70 mm i sadrži tekst: "Fond za razvoj Republike Srbije - Beograd, rubrike za delovodni broj i datum prijema podneska".

II ZASTUPANJE I PREDSTAVLJANJE FONDA

Član 6

Direktor Fonda zastupa i predstavlja Fond.

Direktor može punomoćjem svoja ovlašćenja za zastupanje i potpisivanje Fonda preneti na drugo lice.

III POSLOVI FONDA, SREDSTVA I NAMENE SREDSTAVA FONDA

Član 7

Fond obavlja poslove koji se odnose na:

1) odobravanje kredita;

2) izdavanje garancija;

3) kupovinu hartija od vrednosti;

4) druge poslove u ime i za račun Republike Srbije, u skladu sa zakonom.

Član 8

Sredstva za obavljanje poslova Fonda obezbeđuju se iz:

1. prihoda Fonda;

2. budžeta Republike Srbije;

3. drugih izvora u skladu sa zakonom.

Član 9

Sredstva iz člana 8. ovog statuta se vode na posebnim računima Fonda.

Član 10

Sredstva Fonda se koriste u skladu sa zakonom, statutom i programom Fonda.

Krediti iz člana 7. tačka 1) ovog statuta odobravaju se za podsticanje razvoja privrednih subjekata.

Krediti i garancije iz sredstava Fonda ne mogu se odobravati pravnim subjektima u društvenom vlasništvu, kao ni javnim preduzećima.

Garancije iz člana 7. tačka 2) ovog statuta, Fond izdaje za obezbeđenje dela kredita koje banke i druge finansijske organizacije odobravaju privrednim subjektima za realizaciju programa razvoja.

Ukupan nominalni iznos garancija koje Fond izdaje na zahtev banke i druge finansijske organizacije utvrđuje Vlada.

Fond ne može po zahtevu jednog podnosioca odobravati kredit i garanciju.

Fond može slobodna sredstva plasirati za kupovinu prvoklasnih hartija od vrednosti.

Član 11

Fond je dužan da održava osnovni kapital u iznosu od najmanje pet miliona evra radi stabilnog i sigurnog poslovanja.

Fondu se mogu odobriti sredstva za dokapitalizaciju i rad u skladu sa zakonom kojim se uređuje budžet Republike Srbije.

Dinamiku dokapitalizacije Fonda određuje Vlada na predlog ministarstva nadležnog za poslove ekonomije i regionalnog razvoja.

Član 12

Kad se Fond organizuje kao akcionarsko društvo, Fond izdaje Republici Srbiji akcije u visini vrednosti kapitala kojim raspolaže, s tim da vrednost državnog kapitala ne može biti manja od 51% akcija sa pravom glasa.

Član 13

Godišnji program rada Fonda sadrži, visinu, uslove i način korišćenja sredstava Fonda, uslove, kriterijume i procedure za odobravanje kredita i izdavanje garancija, kao i druga pitanja od značaja za rad Fonda i donosi se najkasnije do 15. decembra tekuće godine za narednu godinu.

Na godišnji program Fonda saglasnost daje Vlada.

Sredstva koja se Fondu prenose u skladu sa Zakonom o budžetu Republike Srbije, a koja Fond ne plasira do kraja budžetske godine, vraćaju se u budžet Republike Srbije ili ova sredstva Fond može plasirati u narednoj budžetskoj godini, na osnovu posebnog akta Vlade.

Član 14

Fond posluje u skladu sa srednjoročnim i godišnjim programom, koji se donose u skladu sa planom privrednog i regionalnog razvoja Republike Srbije.

Član 15

Srednjoročnim programom naročito se utvrđuju zadaci u ostvarivanju privrednog i regionalnog razvoja, prioriteti, obim i vrsta ulaganja u preduzeća odnosno regione, kao i iznos sredstava potrebnih za izvršavanje programiranih poslova.

Srednjoročni program donosi se za period od četiri godine.

Član 16

Godišnji program predstavlja razradu srednjoročnog programa rada po vrsti i obimu poslova sa iznosima potrebnih sredstava za izvršavanje programiranih poslova u tekućoj godini.

Član 17

Fond podnosi Vladi, preko Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja, izveštaj o svom poslovanju svakih šest meseci, a izveštaj o obavljenoj reviziji jednom godišnje.

Fond prati, analizira i vrši kontrolu korišćenja sredstava.

IV UPRAVLJANJE RIZICIMA

Član 18

Fond identifikuje, meri i procenjuje rizike kojima je izložen u svom poslovanju i upravlja tim rizicima.

Fond svojim opštim aktima propisuje procedure za identifikovanje rizika i aktive i redovno izveštava organe Fonda o kvalitetu kreditnog portfolija.

V ORGANI FONDA

Član 19

Organi Fonda su: Upravni odbor i direktor.

Član 20

Upravni odbor Fonda ima predsednika i pet članova.

Mandat predsednika i članova Upravnog odbora traje četiri godine.

Predsednik Upravnog odbora je po funkciji ministar nadležan za poslove ekonomije i regionalnog razvoja.

Članovi Upravnog odbora po funkciji su ministar nadležan za poslove finansija, ministar nadležan za poslove rada i socijalne politike, ministar nadležan za poslove infrastrukture, ministar nadležan za poslove trgovine i usluga i ministar bez portfelja zadužen za oblast održivog razvoja nedovoljno razvijenih područja i za borbu protiv siromaštva u tim područjima.

Kada se Fond organizuje kao akcionarsko društvo, broj članova Upravnog odbora se menja, srazmerno visini uloženog kapitala.

Član 21

Upravni odbor Fonda:

1) donosi statut, pravilnik o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta i druge opšte akte Fonda;

2) donosi srednjoročni i godišnji program rada Fonda;

3) utvrđuje i donosi akte poslovne politike Fonda;

4) usvaja finansijski plan Fonda;

5) usvaja periodični i godišnji izveštaj o poslovanju Fonda;

6) bira revizora;

7) usvaja završni račun i izveštaje o reviziji Fonda;

8) odlučuje o statusnim promenama i promeni pravne forme Fonda, u skladu sa Zakonom;

9) odlučuje o plasiranju sredstava Fonda po kriterijumima i uslovima utvrđenim statutom i programom Fonda;

10) vrši nadzor nad zakonitošću rada direktora;

11) odlučuje o izdavanju i prodaji hartija od vrednosti;

12) odlučuje o izdavanju garancija i supergarancija;

13) imenuje i razrešava spoljnog revizora;

14) odlučuje o zaduženju Fonda u zemlji i inostranstvu;

15) odlučuje o imenovanju predstavnika Fonda u organima upravljanja preduzeća i drugih organizacija i institucija;

16) raspisuje konkurs za dodelu sredstava;

17) utvrđuje kriterijume za određivanje naknade članova Upravnog odbora;

18) donosi poslovnik o svom radu;

19) obavlja i druge poslove u skladu sa zakonom.

Upravni odbor Fonda odgovoran je da poslovanje Fonda bude u skladu sa Zakonom, aktima Fonda i drugim propisima.

Na Statut Fonda, godišnji program i na akt o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta u Fondu, saglasnost daje Vlada.

Član 22

Upravni odbor može osnovati komisije radi davanja mišljenja, predloga i stručnih obrazloženja u pitanjima iz nadležnosti Upravnog odbora.

Komisije se obrazuju odlukom kojom se utvrđuje njihov zadatak, sastav i vreme na koje su osnovana, kao i druga pitanja od značaja za rad radnih tela Upravnog odbora.

Član 23

Upravni odbor radi i odlučuje o pitanjima iz svog delokruga na sednicama. Upravni odbor odlučuje većinom glasova ukupnog broja članova.

U slučaju da je jednak broj glasova, odluka Upravnog odbora je doneta i ako za nju glasa polovina članova Upravnog odbora, pod uslovom da je za odluku glasao predsednik Upravnog odbora.

Član 24

Član Upravnog odbora za svoj rad prima mesečnu naknadu, bez obzira na broj održanih sednica u toku meseca, u visini koja se utvrđuje odlukom Upravnog odbora.

Član Upravnog odbora ima pravo da se odrekne naknade iz stava 1. ovog člana.

Član 25

Direktora Fonda imenuje i razrešava Vlada. Mandat direktora Fonda traje četiri godine. Isto lice može da bude imenovano za direktora Fonda najviše dva puta.

Član 26

Direktor Fonda:

1) predstavlja i zastupa Fond;

2) organizuje i rukovodi radom Fonda;

3) predlaže akte koje donosi Upravni odbor Fonda;

4) izvršava odluke Upravnog odbora Fonda i preduzima mere za njihovo sprovođenje;

5) stara se i odgovara za zakonitost rada i korišćenje i raspolaganje imovinom Fonda i vrši prava naredbodavca za upotrebu sredstava Fonda u skladu sa odlukama Upravnog odbora;

6) obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i statutom Fonda.

Direktor vrši i druge poslove po nalogu i ovlašćenju Upravnog odbora.

Član 27

Direktor ima pravo i dužnost da učestvuje u radu Upravnog odbora, bez prava odlučivanja.

Član 28

Direktor, uz prethodnu saglasnost Upravnog odbora, imenuje zamenika direktora Fonda.

Zamenik direktora mora da ispunjava sledeće uslove:

- visoko obrazovanje iz naučne oblasti pravne ili ekonomske nauke na studijama drugog stepena (diplomske akademske studije - master, specijalističke akademske studije, specijalističke strukovne studije), odnosno na osnovnim studijama u trajanju od najmanje četiri godine,

- najmanje osam godina radnog iskustva na rukovodećim i visokostručnim poslovima,

- znanje najmanje jednog svetskog jezika,

- rad na računaru.

Mandat zamenika direktora traje četiri godine.

Isto lice može da bude imenovano za zamenika direktora najviše dva puta.

Zamenik direktora Fonda pomaže direktoru u okviru ovlašćenja koja mu on odredi i zamenjuje ga dok je odsutan ili sprečen, sa svim ovlašćenjima direktora Fonda.

VI SPOLJNA I UNUTRAŠNJA REVIZIJA I NADZOR

Član 29

Fond je dužan da vodi svoje poslovne knjige i računovodstvenu evidenciju i da godišnje finansijske izveštaje koji istinito i objektivno održavaju njegovo poslovanje i finansijsko stanje, priprema sa sadržajem i u obliku koji su utvrđeni zakonom kojim se uređuje računovodstvo i revizija.

Član 30

Radi obavljanja godišnje revizije finansijskih izveštaja Fond angažuje spoljnog revizora, sa liste međunarodno priznatih revizora.

Izveštaj spoljnog revizora se dostavlja Upravnom odboru i ministarstvu nadležnom za poslove ekonomije i regionalnog razvoja.

Član 31

U Fondu se obavlja unutrašnja revizija, u skladu sa zakonom.

Član 32

Nadzor nad zakonitošću rada Fonda obavlja ministarstvo nadležno za poslove ekonomije i regionalnog razvoja.

VII UNUTRAŠNJA ORGANIZACIJA

Član 33

Aktom o unutrašnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mesta utvrđuje se unutrašnja organizacija Fonda, nazivi radnih mesta, opis poslova, broj izvršilaca i posebni uslovi za obavljanje poslova.

Stručne i finansijsko-tehničke poslove u Fondu obavljaju zaposleni u Fondu, u skladu sa Statutom Fonda.

Na prava, obaveze i odgovornosti zaposlenih u Fondu primenjuju se Zakon o radu i kolektivni ugovor.

VIII JAVNOST RADA

Član 34

Javnost rada Fonda ostvaruje se javnošću odluka i radom Upravnog odbora, podnošenjem izveštaja o radu Fonda, objavljivanjem opštih akata, programa i odluka.

Direktor se stara o javnosti rada Fonda.

Član 35

Poslovnu tajnu predstavljaju isprave i podaci o poslovanju Fonda, čije bi saopštavanje štetilo ugledu i interesima Fonda, poslovima koje obavlja ili licima sa kojima Fond sarađuje u obavljanju poslova iz svoje nadležnosti.

Aktom, koji donosi Upravni odbor Fonda, utvrđuju se isprave i podaci koji se smatraju poslovnom tajnom i način postupanja sa tim podacima i ispravama.

Članovi Upravnog odbora, zaposleni u Fondu, kao i svako lice angažovano na obavljanju poslova Fonda dužni su da po pitanju čuvanja poslovne tajne, postupaju u skladu sa aktom iz stava 2. ovog člana.

IX IZMENE I DOPUNE

Član 36

Predlog za izmenu i dopunu Statuta Upravnom odboru može podneti predsednik Upravnog odbora pojedinačno i trećina članova Upravnog odbora.

Direktor Fonda može da podnese inicijativu Upravnom odboru za izmenu i dopunu Statuta.

Izmene i dopune Statuta vrše se po postupku i na način koji je propisan za njegovo donošenje, odnosno shodno članu 16. stav 1. tačka 1) i članu 13. Zakona o Fondu za razvoj Republike Srbije ("Službeni glasnik RS", broj 36/09).

X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 37

Stupanjem na snagu ovog statuta prestaje da važi Statut Fonda za razvoj Republike Srbije, koji je doneo Upravni odbor Fonda 5. aprila 2006. godine.

Član 38

Ovaj statut se, po dobijanju saglasnosti Vlade, objavljuje u "Službenom glasniku Republike Srbije" i stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja.