UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 476/2009OD 5. JUNA 2009. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 52/2009) |
KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,
S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,
S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),
_______________
1 OJ L 256, 7.9.1987., str. 1.
Budući:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2
(5) da Komitet za Carinski zakon nije izdao mišljenje u roku koji je odredio predsedavajući.
________________
2 OJ L 302, 19.10.1992., str. 1.
USVOJILA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom Uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 5. juna 2009. godine
|
Za Komisiju |
|
László KOVÁCS |
|
Član Komisije |
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Sistem koji se sastoji od sledećih komponenata: Prva komponenta je teška približno 3,6 kg. Ukupna težina sistema je približno 32 kg. Sistem se koristi za podvodne operacije kojima se obavlja snimanje slika i njihov prenos preko kabla do displeja na upravljačkom uređaju. Sistem funkcioniše do dubine od približno 90 m. |
8525 80 19 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(b) i 6 za tumačenje Kombinovane nomenklature, Napomenom 4 uz Odeljak XVI i naimenovanjima uz CN oznake 8525, 8525 80 i 8525 80 19. Bitan karakter komponenti, koja se sastoji od podvodnog vozila i televizijske kamere (CN oznaka 8525 80 19), montirane na podvodno vozilo, daje kamera, a ne vozilo, koje samo prenosi kameru na ograničenoj razdaljini. Shodno tome, ovu komponentu treba svrstati, ako se isporučuje zasebno, u CN oznaku 8525 80 19. Pošto su pojedinačne komponente međusobno povezane, a sistem se sastoji od pojedinačnih komponenti namenjenih da zajedno doprinesu jasno definisanoj funkciji, obuhvaćenoj jednim od tarifnih brojeva u Glavi 84 ili 85, primenjuje se Napomena 4 uz Odeljak XVI. Funkcija sistema je da snima slike bez čuvanja. Prema tome, ceo sistem treba svrstati u CN oznaku 8525 80 19 kao televizijsku kameru. |