UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 476/2009
OD 5. JUNA 2009. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 52/2009)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

_______________
1 OJ L 256, 7.9.1987., str. 1.

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da Komitet za Carinski zakon nije izdao mišljenje u roku koji je odredio predsedavajući.

________________
2 OJ L 302, 19.10.1992., str. 1.

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom Uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 5. juna 2009. godine

 

Za Komisiju

 

László KOVÁCS

 

Član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Sistem koji se sastoji od sledećih komponenata:
- televizijske kamere visoke rezolucije montirane na podvodno vozilo (tzv. "vozilo na daljinsko upravljanje" - Remote Operated Vehicle (ROV)),
- upravljačkog uređaja sa ugrađenim displejem za daljinsko upravljanje vozilom i kamerom, na primer pomoću džojstika, i za prikazivanje slika koje je snimila kamera,
- električnog kabla.

Prva komponenta je teška približno 3,6 kg. Ukupna težina sistema je približno 32 kg.

Sistem se koristi za podvodne operacije kojima se obavlja snimanje slika i njihov prenos preko kabla do displeja na upravljačkom uređaju. Sistem funkcioniše do dubine od približno 90 m.

8525 80 19

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 3(b) i 6 za tumačenje Kombinovane nomenklature, Napomenom 4 uz Odeljak XVI i naimenovanjima uz CN oznake 8525, 8525 80 i 8525 80 19.

Bitan karakter komponenti, koja se sastoji od podvodnog vozila i televizijske kamere (CN oznaka 8525 80 19), montirane na podvodno vozilo, daje kamera, a ne vozilo, koje samo prenosi kameru na ograničenoj razdaljini.

Shodno tome, ovu komponentu treba svrstati, ako se isporučuje zasebno, u CN oznaku 8525 80 19.

Pošto su pojedinačne komponente međusobno povezane, a sistem se sastoji od pojedinačnih komponenti namenjenih da zajedno doprinesu jasno definisanoj funkciji, obuhvaćenoj jednim od tarifnih brojeva u Glavi 84 ili 85, primenjuje se Napomena 4 uz Odeljak XVI.

Funkcija sistema je da snima slike bez čuvanja. Prema tome, ceo sistem treba svrstati u CN oznaku 8525 80 19 kao televizijsku kameru.