UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 674/2009OD 22. JULA 2009. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 76/2009) |
KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,
S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,
S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),
______________________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
Budući:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2
(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.
______________________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.
USVOJILA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 22. jula 2009. godine
Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Plastična figura koja se upotrebljava za držanje i dozirano uzimanje slatkiša, visine 23 cm, okruglog tela sa rukama i nogama koji predstavljaju fudbalera fiksiranog na postolju. Proizvod je namenjen da se napuni slatkišima. Okretanjem jedne ruke slatkiši izlaze kroz okrugli otvor na telu. |
3926 90 97 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za tumačenje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 (s) uz Glavu 95 i naimenovanjima uz CN oznake 3926, 3926 90 i 3926 90 97. Plastična figura koja se upotrebljava za držanje i dozirano uzimanje slatkiša, nema karakter igračke zato što samo dozirano izbacuje slatkiše te se samim tim ne može smatrati igračkom. Proizvod nema karakter kuhinjskog posuđa i ostalih proizvoda za domaćinstvo iz tarifnog broja 3924. Ovaj proizvod, koji se koristi za držanje slatkiša, ima upotrebnu funkciju u smislu Napomene 1 (s) uz Glavu 95 i prema tome mora se svrstati prema materijalu od kog je napravljen u CN oznaku 3926 90 97. |