UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 674/2009

OD 22. JULA 2009. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 76/2009)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

______________________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

______________________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 22. jula 2009. godine

 

Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Plastična figura koja se upotrebljava za držanje i dozirano uzimanje slatkiša, visine 23 cm, okruglog tela sa rukama i nogama koji predstavljaju fudbalera fiksiranog na postolju.

Proizvod je namenjen da se napuni slatkišima. Okretanjem jedne ruke slatkiši izlaze kroz okrugli otvor na telu.

3926 90 97

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za tumačenje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 (s) uz Glavu 95 i naimenovanjima uz CN oznake 3926, 3926 90 i 3926 90 97.

Plastična figura koja se upotrebljava za držanje i dozirano uzimanje slatkiša, nema karakter igračke zato što samo dozirano izbacuje slatkiše te se samim tim ne može smatrati igračkom.

Proizvod nema karakter kuhinjskog posuđa i ostalih proizvoda za domaćinstvo iz tarifnog broja 3924.

Ovaj proizvod, koji se koristi za držanje slatkiša, ima upotrebnu funkciju u smislu Napomene 1 (s) uz Glavu 95 i prema tome mora se svrstati prema materijalu od kog je napravljen u CN oznaku 3926 90 97.