PRAVILNIKO SADRŽAJU I OBIMU PRAVA NA ZDRAVSTVENU ZAŠTITU IZ OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA I O PARTICIPACIJI ZA 2009. GODINU ("Sl. glasnik RS", br. 7/2009 i 82/2009) |
Ovim pravilnikom uređuje se sadržaj i obim prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja iz Zakona o zdravstvenom osiguranju ("Službeni glasnik RS", br. 107/05 i 109/05 - ispravka) (u daljem tekstu: Zakon), za pojedine vrste zdravstvenih usluga i pojedine vrste bolesti, procenat plaćanja iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja do punog iznosa cene zdravstvene usluge, kao i procenat plaćanja osiguranog lica u 2009. godini.
Ovim pravilnikom uređuje se način i postupak naplaćivanja participacije, prestanak plaćanja participacije u toku kalendarske godine kao i povraćaj sredstava uplaćenih iznad najvišeg godišnjeg iznosa, odnosno najvišeg iznosa participacije po određenoj vrsti zdravstvene usluge, u 2009. godini.
Pod sadržajem zdravstvene zaštite, u smislu ovog pravilnika, podrazumevaju se postupci i metodi dijagnostike, lečenja i rehabilitacije radi sprečavanja, suzbijanja, ranog otkrivanja i lečenja bolesti, povreda i drugih poremećaja zdravlja, a koji su obuhvaćeni obaveznim zdravstvenim osiguranjem.
Pod obimom zdravstvene zaštite, u smislu ovog pravilnika, podrazumeva se broj i dužina trajanja postupaka i metoda dijagnostike, lečenja i rehabilitacije, kao i druge veličine kojima se može izraziti obim pojedinih sadržaja zdravstvene zaštite (sistematsko pružanje zdravstvenih usluga u određenom vremenskom periodu i dr.), a koji čine sadržaj prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja.
Zdravstvenu zaštitu utvrđenu ovim pravilnikom osigurano lice ostvaruje kod davaoca zdravstvenih usluga u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda za zdravstveno osiguranje (u daljem tekstu: Republički zavod) kojim se bliže uređuje način i postupak ostvarivanja prava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja.
Za određene vrste zdravstvenih usluga koje se obezbeđuju iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja i koje nisu hitne može se utvrditi redosled korišćenja, u zavisnosti od medicinskih indikacija i zdravstvenog stanja osiguranog lica, kao i datuma javljanja zdravstvenoj ustanovi, s tim da vreme čekanja ne može da bude takvo da ugrozi zdravlje ili život osiguranog lica (u daljem tekstu: lista čekanja).
Sadržaj i obim prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja, uređeni ovim pravilnikom, procenat plaćanja iz sredstava iz obaveznog zdravstvenog osiguranja do punog iznosa cene zdravstvene usluge, kao i fiksni iznos participacije usklađuje se sa Planom zdravstvene zaštite iz obaveznog zdravstvenog osiguranja za 2009. godinu i Finansijskim planom Republičkog zavoda za 2009. godinu.
Zdravstvena zaštita koja se uređuje ovim pravilnikom sprovodi se u skladu sa posebnim republičkim programima zdravstvene zaštite koji se donose u skladu sa Zakonom.
Novčani iznos do punog iznosa cene zdravstvenih usluga propisanih Zakonom, kao i novčani iznos sredstava iz Pravilnika o Listi lekova koji se propisuju i izdaju na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja (u daljem tekstu: Lista lekova), odnosno iznos sredstava koji obezbeđuje osigurano lice (u daljem tekstu: participacija) plaća osigurano lice koje koristi tu zdravstvenu uslugu, odnosno lekove.
II SADRŽAJ I OBIM PRAVA NA ZDRAVSTVENU ZAŠTITU
Pravo na zdravstvenu zaštitu koje se obezbeđuje obaveznim zdravstvenim osiguranjem obuhvata:
1) mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti;
2) preglede i lečenje žena u vezi sa planiranjem porodice kao i u toku trudnoće, porođaja i materinstva do 12 meseci nakon porođaja;
3) preglede i lečenja u slučaju bolesti i povrede;
4) preglede i lečenje bolesti usta i zuba;
5) medicinsku rehabilitaciju u slučaju bolesti i povrede;
6) lekove i medicinska sredstva;
7) proteze, ortoze i druga pomagala za kretanje, stajanje i sedenje, pomagala za vid, sluh i govor, stomatološke nadoknade, kao i druga pomagala (u daljem tekstu: medicinsko-tehnička pomagala).
1. Mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti
Osiguranom licu se, radi očuvanja i unapređenja zdravlja, sprečavanja, suzbijanja i ranog otkrivanja bolesti i drugih poremećaja zdravlja, obezbeđuju sledeće mere:
1) zdravstveno vaspitanje koje se sprovodi organizovanjem posebnih predavanja ili davanja saveta od strane zdravstvenih radnika u vezi sa zaštitom, očuvanjem i unapređenjem zdravlja, sticanjem znanja i navika o zdravom načinu života, otkrivanju i suzbijanju faktora rizika.
Zdravstveno vaspitanje iz stava 1. ove tačke, sprovodi se naročito u vezi sa bolestima zavisnosti, HIV infekcijom, ranim otkrivanjem bolesti i ishranom kroz:
- individualni rad savetovanjem,
- grupni rad (rad u maloj grupi),
- aktivne metode učenja (predavanja, kreativne radionice, demonstracione vežbe, izložbene edukacije, kampovi za decu obolelu od šećerne bolesti, hemofilije, progresivnih neuromišićnih bolesti i dr.);
2) sistematski i ostali pregledi dece, školske omladine, studenata do kraja propisanog školovanja a najkasnije do navršenih 26 godina života, žena u vezi sa trudnoćom i odraslih osoba u skladu sa republičkim programom prevencije i ranog otkrivanja bolesti od većeg socijalno-medicinskog značaja i utvrđenim standardima;
3) preventivne stomatološke i profilaktičke mere za prevenciju bolesti usta i zuba kod trudnica, dece do navršenih 18 godina života, kao i lica starijih od 18 godina života koja su teško duševno ili telesno ometena u razvoju;
4) zdravstveno vaspitanje u vezi sa planiranjem porodice, prevencijom neželjene trudnoće, kontracepcijom i hirurškom sterilizacijom, testiranjem na trudnoću dijagnostikom i lečenjem seksualno prenosivih bolesti i HIV infekcije;
5) vakcinacija, imunoprofilaksa i hemoprofilaksa koja je obavezna prema republičkom programu imunizacije stanovništva protiv određenih zaraznih bolesti;
6) higijensko-epidemiološke i druge zakonom predviđene mere i postupke u vezi sa sprečavanjem, otkrivanjem i lečenjem HIV infekcije i drugih zaraznih bolesti i sprečavanjem njihovog širenja.
2. Pregledi i lečenje u vezi sa trudnoćom, porođajem i postnatalnim periodom
Ženama u vezi sa planiranjem porodice, u trudnoći, za vreme porođaja i materinstva do 12 meseci obezbeđuje se:
1) pregledi i lečenje od strane ginekologa i babice koji se odnose na planiranje porodice, trudnoću (uključujući prenatalni period, porođaj i postporođajni period), stanja koja mogu da izazovu komplikaciju trudnoće, kao i prekid trudnoće iz medicinskih razloga;
2) bolničko lečenje kada je medicinski neophodno i porođaj u zdravstvenoj ustanovi;
3) patronažne posete i pomoć porodilji i rutinska nega novorođenčeta od strane patronažne sestre;
4) dijagnostika i lečenje steriliteta.
Pod pregledom u smislu stava 1. tačka 1) ovog člana podrazumeva se i prenatalno i genetsko testiranje i druge preventivne mere, u skladu sa medicinskim standardima.
3. Pregledi i lečenje u slučaju bolesti i povreda
Obolelom, odnosno povređenom osiguranom licu, u zavisnosti od medicinskih indikacija i stručno-metodoloških i doktrinarnih stavova, obezbeđuju se:
1) ukazivanje hitne medicinske pomoći na mestu medicinske hitnosti ili u zdravstvenoj ustanovi odnosno drugom obliku zdravstvene službe (u daljem tekstu: privatna praksa);
2) hitan sanitetski prevoz za bolesti ili povrede koje su opasne po život osiguranog lica.
Hitan sanitetski prevoz obuhvata prevoz sanitetskim vozilom zbog bolesti ili povrede koje su opasne po život osiguranog lica do najbliže zdravstvene ustanove koja je osposobljena za nastavak daljeg lečenja obolelog, odnosno povređenog;
3) sanitetski prevoz koji nije hitan, kada je opravdan i medicinski neophodan.
Sanitetski prevoz koji nije hitan obuhvata prevoz do zdravstvene ustanove u kojoj se pruža zdravstvena zaštita koja je opravdana i medicinski neophodna, kao i prevoz iz zdravstvene ustanove do kuće osiguranog lica.
Sanitetski prevoz koji nije hitan opravdan je i medicinski neophodan u slučaju da transport bilo kojim drugim transportnim sredstvom može ugroziti život i zdravlje osiguranog lica.
Sanitetski prevoz koji nije hitan, a opravdan je i medicinski neophodan, osigurano lice koristi po nalogu lekarske komisije.
Sanitetski prevoz iz stava 1. ove tačke obezbeđuje zdravstvena ustanova u skladu sa odredbama Zakona o zdravstvenoj zaštiti i Uredbe o Planu mreže zdravstvenih ustanova;
4) pregledi i lečenje u primarnoj zdravstvenoj zaštiti kao i u kući osiguranika, od strane izabranog lekara;
5) ambulantni pregledi i lečenje kod specijaliste i zdravstvenog saradnika po uputu izabranog lekara;
6) laboratorijska, rendgenska i druga dijagnostika koja je predložena od izabranog lekara ili lekara specijaliste, a medicinski je neophodna i opravdana za dijagnostiku i lečenje bolesti ili povrede;
7) stacionarno lečenje kada je opravdano i medicinski neophodno, koje obuhvata preglede i lečenje od strane lekara specijaliste, medicinsku negu, smeštaj u zajedničkoj sobi ili sobi intenzivne nege i ishranu, odnosno specifičnu dijetu u stacionarnoj zdravstvenoj ustanovi.
Stacionarno lečenje opravdano je i medicinski neophodno ako potrebna zdravstvena zaštita (dijagnostika, lečenje ili rehabilitacija) ili njen deo može isključivo da se pruži u stacionarnim zdravstvenim uslovima, odnosno ako se ne može obezbediti ambulantnim i kućnim lečenjem.
Lice koje je u terminalnoj fazi bolesti, nepokretno, odnosno pokretno uz pomoć drugih lica, a kome je potrebno palijativno zbrinjavanje, ima pravo na kratkotrajno bolničko lečenje radi primene simptomatske terapije i zdravstvene nege osiguranog;
8) pravo na pratioca osiguranom licu do navršenih 15 godina života, kao i licu starijem od 15 godina života teže duševno ili telesno ometenom u razvoju, za vreme stacionarnog lečenja i medicinske rehabilitacije, kada je to medicinski neophodno.
Pravo na pratioca iz stava 1. ove tačke ceni lekarska komisija filijale na predlog tri lekara zdravstvene ustanove u kojoj se sprovodi stacionarno lečenje, odnosno medicinska rehabilitacija.
Pravo na pratioca za vreme putovanja ili za vreme putovanja i boravka u drugom mestu obezbeđuje se osiguranom licu mlađem od 18 godina života, odnosno licu starijem od 18 godina života koje je teže telesno ili duševno ometeno u razvoju;
9) kućno lečenje koje je opravdano i medicinski neophodno.
Kućno lečenje je opravdano i medicinski neophodno u slučaju kada je od strane izabranog lekara ili lekara specijaliste indikovana primena parenteralnih lekova, medicinskih i rehabilitacionih procedura koje zdravstveni radnik može da pruži u kućnim uslovima osiguranom licu koje je nepokretno ili licu čije kretanje zahteva pomoć drugog lica.
Kućno lečenje se sprovodi i kao nastavak stacionarnog lečenja.
4. Pregledi i lečenje bolesti usta i zuba
Osiguranom licu obezbeđuju se pregledi i lečenja bolesti usta i zuba u ambulantno-polikliničkim i stacionarnim uslovima, i to najmanje:
1) pregledi i lečenje bolesti usta i zuba kod dece do navršenih 18 godina života (uključujući pokretni ortodonski aparat i stomatološke nadoknade u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda kojim se uređuju medicinsko-tehnička pomagala), lica starijih od 18 godina života koja su teško duševno ili telesno ometena u razvoju, kao i lica sa težim urođenim i stečenim deformitetima lica i vilica;
2) pregledi i lečenje bolesti usta i zuba, izuzev protetskog zbrinjavanja, kod žena u vezi sa trudnoćom i 12 meseci posle porođaja;
3) ukazivanje hitne stomatološke zdravstvene zaštite za odrasle;
4) pregledi usta i zuba izuzev protetskog zbrinjavanja, pre transplantacije organa i tkiva, odnosno operacija na srcu;
5) pregledi i lečenje bolesti usta i zuba u okviru preoperativnog i postoperativnog tretmana malignih bolesti makslilofacijalnog predela;
6) urgentni stomatološki i hirurški pregledi i lečenje povreda zuba i kostiju lica, uključujući primarnu rekonstrukciju osteosintetskim materijalom;
7) izrada akrilatne totalne i subtotalne proteze kod osoba starijih od 65 godina života;
8) neophodan stomatološki tretman, uključujući i fiksne ortodonske aparate u okviru preoperativnog i postoperativnog tretmana kod osoba sa urođenim i stečenim težim deformitetom lica i vilice;
9) izrada protetskih nadoknada lica i vilice (intraoralne postresekcione proteze i proteze lica) u okviru posttumorske rehabilitacije i rekonstrukcije uključujući i implantate za njihovo učvršćivanje.
5. Medicinska rehabilitacija u slučaju bolesti i povrede
Osiguranom licu obezbeđuje se medicinska rehabilitacija radi poboljšanja ili vraćanja izgubljene ili oštećene funkcije tela kao posledice akutne bolesti ili povrede, pogoršanja hronične bolesti, medicinske intervencije, kongenitalne anomalije ili razvojnog poremećaja.
Medicinskom rehabilitacijom obezbeđuje se, utvrđivanje, primena i evaluacija rehabilitacionih postupaka koji obuhvataju kineziterapiju i sve vidove fizikalne, okupacione terapije i terapije glasa i govora, kao i određene vrste medicinsko-tehničkih pomagala, nameštanje, primenu i obuku za upotrebu tog pomagala kod osiguranog lica.
Okupacionom terapijom osiguranom licu obezbeđuju se postupci medicinske rehabilitacije posle bolesti i povrede koji imaju za cilj da se osigurano lice osposobi za samostalnu brigu o sebi, odnosno da unapredi funkcionisanje u ostalim aktivnostima svakodnevnog života.
Rehabilitacijom glasa i govora se osiguranom licu obezbeđuju medicinski postupci uz upotrebu odgovarajućih pomagala koja su neophodna za dijagnozu i tretman bolesti i povreda ili kongenitalne anomalije koje za posledicu imaju poremećaj glasa i govora koji onemogućava komunikaciju osiguranog lica, odnosno poremećaj gutanja koji je posledica bolesti ili povrede.
Fizikalnom terapijom obezbeđuje se utvrđivanje, primena i evaluacija svih odgovarajućih agenasa, uključujući prirodni lekoviti faktor u tretmanu povređenog i obolelog osiguranog lica.
Osiguranom licu obezbeđuje se medicinska rehabilitacija u ambulantno-polikliničkim i bolničkim uslovima kada je opravdana i neophodna za tretman stanja osiguranog lica.
Osiguranom licu se rehabilitacijom u stacionarnim zdravstvenim ustanovama (rana rehabilitacija) obezbeđuje sprovođenje intenzivnog programa rehabilitacije za koji je neophodan multidisciplinarni timski rad, u okviru osnovnog medicinskog tretmana, radi poboljšanja zdravstvenog stanja i otklanjanja funkcionalnih smetnji.
Osiguranom licu obezbeđuje se rehabilitacija u stacionarnim zdravstvenim ustanovama specijalizovanim za rehabilitaciju (produžena rehabilitacija) kao kontinuirani produžetak lečenja i rehabilitacije u okviru indikacionog područja kada se funkcionalne smetnje ne mogu ublažiti ili otkloniti sa podjednakom efikasnošću u ambulantno-polikliničkim uslovima i u okviru bolničkog lečenja osnovne bolesti.
Osiguranom licu obezbeđuje se, kao oblik produžene rehabilitacije, i prevencija pogoršanja, odnosno nastanka komplikacija određene hronične bolesti za indikacije utvrđene opštim aktom Republičkog zavoda kojim se uređuje medicinska rehabilitacija u stacionarnim zdravstvenim ustanovama specijalizovanim za rehabilitaciju.
Pravo na medicinsku rehabilitaciju u slučaju povrede i bolesti, osigurano lice ostvaruje u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda kojim se utvrđuju vrste indikacija za korišćenje medicinske rehabilitacije, dužina trajanja rehabilitacije, način i postupak ostvarivanja rehabilitacije i upućivanja na rehabilitaciju.
6. Lekovi i medicinska sredstva
Pravo na lekove i medicinska sredstva obuhvata:
1) pravo na lekove sa Liste lekova koji se propisuju na lekarski recept ili izdaju na nalog na teret sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja;
2) pravo na medicinska sredstva koja se obezbeđuju iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, odnosno koja se propisuju na nalog ili se ugrađuju u organizam osiguranog lica u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda kojim se uređuju vrste i standard medicinskih sredstava koja se ugrađuju u ljudski organizam.
Lek iz stava 1. tačka 1) ovog člana propisuje se osiguranom licu u količini koja je neophodna do naredne kontrole, ali za period koji nije duži od pet dana kod akutnih oboljenja i stanja.
Lek iz stava 1. tačka 1) ovog člana propisuje se osiguranom licu, u količini koja je neophodna za period koji nije duži od 30 dana kod hroničnih oboljenja.
Izuzetno od stava 3. ovog člana, osiguranom licu sa hroničnim oboljenjem i terapijom lekom istog internacionalnog nezaštićenog naziva, koja u periodu od godinu dana pre propisivanja leka nije menjana, lek iz stava 1. tačka 1) ovog člana propisuje se u količini koja je neophodna za period koji nije duži od 60 dana.
Lekovi koji sadrže opojne droge ili psihotropne supstance, lekovi koji se koriste u lečenju HIV-a, lekovi iz grupe antineoplastika i imunomodulatora, kao i lekovi pod posebnim režimom izdavanja (Lista C) mogu se propisivati za period koji nije duži od 30 dana.
Izuzetno od stava 1. tačka 1) ovog člana, zdravstvena ustanova tercijarnog ili sekundarnog nivoa zdravstvene zaštite, obezbeđuje osiguranom licu kome je život ugrožen i lek koji nije na Listi lekova, a medicinski je neophodan za lečenje, na osnovu mišljenja tri lekara odgovarajuće specijalnosti zdravstvene ustanove tercijarnog ili sekundarnog nivoa zdravstvene zaštite da postoji ugroženost života, da je lek neophodan i da ne postoji odgovarajući lek na Listi lekova po generičkom, odnosno zaštićenom imenu leka.
Zdravstvena ustanova tercijarnog ili sekundarnog nivoa koja je uvela lek u terapiju, u obavezi je da osiguranom licu obezbedi lek iz stava 6. ovog člana za sve vreme primene terapije i prati terapijski efekat njegove primene u toku:
- stacionarnog lečenja;
- lečenja u dnevnoj bolnici;
- ambulantno-polikliničkog lečenja.
7. Medicinsko-tehnička pomagala
Osiguranom licu obezbeđuju se medicinsko-tehnička pomagala koja služe za funkcionalnu i estetsku zamenu izgubljenih delova tela, odnosno za omogućavanje oslonca, sprečavanje nastanka deformiteta i korigovanje postojećih deformiteta, kao i olakšavanje vršenja osnovnih životnih funkcija.
Osiguranom licu obezbeđuju se medicinsko-tehnička pomagala potrebna za lečenje i rehabilitaciju koja omogućavaju poboljšanje osnovnih životnih funkcija, omogućavaju samostalan život, omogućavaju savladavanje prepreka u sredini i sprečavaju suštinsko pogoršanje zdravstvenog stanja ili smrt osiguranog lica.
Pravo na medicinsko-tehnička pomagala, osigurano lice ostvaruje u skladu sa opštim aktom Republičkog zavoda kojim se utvrđuju vrste medicinsko-tehničkih pomagala i indikacije za njihovo korišćenje, standardi materijala od kojih se izrađuju, rokovi trajanja, odnosno nabavke, održavanje i njihovo zanavljanje, kao i način i postupak ostvarivanja prava na medicinsko-tehnička pomagala.
Sadržaj i obim preventivnih mera u oblasti primarne zdravstvene zaštite i sadržaj i obim zdravstvene zaštite u hitnim medicinskim stanjima koji su uređeni ovim pravilnikom, odštampani su uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo.
III ZDRAVSTVENA ZAŠTITA KOJA SE OBEZBEĐUJE IZ SREDSTAVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA UZ PLAĆANJE PARTICIPACIJE
Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja uz plaćanje participacije, obuhvata:
1) |
stacionarno lečenje - po bolničkom danu |
50 dinara |
2) |
rehabilitaciju u stacionarnoj zdravstvenoj ustanovi - po bolničkom danu |
50 dinara |
3) |
pregled i lečenje od strane izabranog lekara i lekara specijaliste - po pregledu |
50 dinara |
4) |
sve laboratorijske usluge - po uputu (uključujući mikrobiologiju, parazitologiju, histopatologiju i citologiju) |
50 dinara |
5) |
rendgenski pregled i snimanje - po uputu |
50 dinara |
6) |
pregled na ultrazvučnom aparatu - po uputu |
100 dinara |
7) |
pregled - po uputu: |
|
- |
na skeneru i osteodenzitometru |
300 dinara |
- |
na magnetnoj rezonanci |
600 dinara |
8) |
pregled i terapiju u nuklearnoj medicini |
|
- |
po uputu |
150 dinara |
9) |
ostale dijagnostičke usluge - po uputu (holter, endoskopija, EKG, spirometrija i dr.) |
50 dinara |
10) |
rehabilitaciju u ambulantnim uslovima (jednodnevne terapijske usluge) |
50 dinara |
11) |
pregled i lečenje u dnevnoj bolnici - po danu |
50 dinara |
12) |
hirurške zahvate van operacione sale |
50 dinara |
13) |
kućno lečenje - po danu |
50 dinara |
14) |
sanitetski prevoz koji nije hitan: |
|
- |
na području opštine, grada |
50 dinara |
- |
van opštine na području filijale |
100 dinara |
- |
van područja filijale do zdravstvene ustanove u koju je osigurano lice upućeno |
150 dinara |
15) |
hirurške korekcije koje imaju za cilj korekciju urođenih anomalija koje prouzrokuju funkcionalne smetnje i korekcije nakon teških povreda, odnosno bolesti koje su neophodne za uspostavljanje bitnih funkcija organa i delova tela |
5% od utvrđene cene hirurške intervencije a najviše 30.000 dinara |
16) |
implantate za najsloženije i najskuplje zdravstvene usluge u kardiologiji, kardiohirurgiji, vaskularnoj hirurgiji i ortopediji |
5% od utvrđene cene implantata a najviše 30.000 dinara po operaciji |
17) |
implantate koji nisu obuhvaćeni članom 20. tačka 10) ovog pravilnika i tačkom 16) ovog člana |
20% od utvrđene cene implantata a najviše 30.000 dinara po operaciji |
18) |
korišćenje zdravstvene zaštite osiguranih lica upućenih u inostranstvo u skladu sa zakonom, ako međunarodnim ugovorom nije drugačije uređeno |
5% od stvarnih troškova |
19) |
medicinsko-tehnička pomagala: |
|
- |
protetička sredstva (proteze) |
10% od utvrđene cene pomagala |
- |
ortotička sredstva (ortoze) |
10% od utvrđene cene pomagala |
- |
posebne vrste pomagala i sanitarne sprave osim za koncentrator kiseonika |
10% od utvrđene cene pomagala |
- |
pomagala za omogućavanje glasa i govor |
10% od utvrđene cene pomagala |
- |
ortopedske cipele |
20% od utvrđene cene pomagala |
- |
naočare i kontaktna sočiva sa dioptrijom do ± 9 za lica starija od 18 godina života, ako nisu na školovanju |
10% od utvrđene cene pomagala |
- |
slušna pomagala za lica starija od 18 godina života ako nisu na školovanju |
10% od utvrđene cene pomagala |
- |
akrilatna totalna i subtotalna proteza kod lica starijih od 65 godina života |
35% od utvrđene cene proteze |
20) |
stomatološki pregledi i lečenje u vezi sa povredom zuba i kostiju lica |
20% od utvrđene cene usluge |
21) |
stomatološki pregledi i lečenje zuba pre transplantacije bubrega, odnosno operacije na srcu |
10% od utvrđene cene usluge |
22) |
lečenje komplikacija karijesa i vađenje zuba kao posledice karijesa kod dece do navršenih 18 godina života - po zubu nakon završenog lečenja |
50 dinara |
Osigurano lice koje plaća participaciju na osnovu člana 17. tač. 1) i 2), ovog pravilnika ne plaća participaciju utvrđenu u tač. 4) do 9) istog člana za vreme stacionarnog lečenja.
Participacija za lekove utvrđena je u Listi lekova.
Kada lek sa Liste lekova ne može da se nabavi u apoteci sa kojom Republički zavod ima zaključen ugovor, osigurano lice ima pravo na naknadu vrednosti nabavljenog leka uz umanjenje za iznos participacije utvrđene u Listi lekova.
Naknada vrednosti leka nabavljenog u inostranstvu, u skladu sa stavom 2. ovog člana, utvrđuje se u dinarskoj vrednosti leka prema srednjem zvaničnom kursu koji važi na dan isplate naknade za kupljeni lek.
IV ZDRAVSTVENA ZAŠTITA KOJA SE OBEZBEĐUJE IZ SREDSTAVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA U PUNOM IZNOSU BEZ PLAĆANJA PARTICIPACIJE
Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, odnosno 100% od cene zdravstvene usluge obuhvata:
1) mere prevencije i ranog otkrivanja bolesti iz člana 9. ovog pravilnika;
2) preglede i lečenje u slučaju planiranja porodice, trudnoće, porođaja i u postnatalnom periodu, uključujući i prekid trudnoće iz medicinskih razloga;
3) preglede, lečenje i medicinsku rehabilitaciju u slučaju bolesti i povreda dece, učenika i studenata do kraja propisanog školovanja a najkasnije do navršenih 26 godina života uključujući i medicinsko - tehnička pomagala, odnosno starijih lica koja su teško telesno ili duševno ometena u razvoju;
4) preglede i lečenje bolesti usta i zuba dece do navršenih 18 godina života (uključujući pokretni ortodonski aparat i stomatološke nadoknade), osim komplikacija karijesa i vađenja zuba kao posledice karijesa, starijih lica koja su teško telesno ili duševno ometena u razvoju, žena u vezi sa trudnoćom i 12 meseci posle porođaja, pregledi i lečenje bolesti usta i zuba u okviru preoperativnog i postoperativnog tretmana malignih bolesti maksilofacijalnog predela, kao i lica sa urođenim ili stečenim deformitetom lica i vilica (uključujući fiksni ortodonski aparat);
5) preglede i lečenje u vezi sa HIV infekcijom i ostalim zaraznim bolestima za koje je zakonom predviđeno sprovođenje mera za sprečavanje njihovog širenja;
6) preglede i lečenje od malignih bolesti, hemofilije, šećerne bolesti, psihoze, epilepsije, multiple skleroze, progresivnih neuro-mišićnih bolesti, cerebralne paralize, paraplegije, tetraplegije, trajne hronične bubrežne isuficijencije kod koje je indikovana dijaliza ili transplantacija bubrega, cistične fibroze, sistemskih autoimunih bolesti, reumatske bolesti i njenih komplikacija;
7) preglede i lečenje u vezi sa uzimanjem, davanjem i razmenom tkiva i organa za transplantaciju od osiguranih i drugih lica za obezbeđivanje zdravstvene zaštite osiguranih lica;
8) preglede, lečenje i rehabilitaciju zbog profesionalnih bolesti i povreda na radu;
9) pružanje hitne medicinske i stomatološke pomoći, kao i hitan sanitetski prevoz;
10) medicinsko-tehnička pomagala, implantate i medicinska sredstva u vezi sa lečenjem bolesti i povreda iz ovog člana;
11) koncentrator kiseonika;
12) očne proteze, naočare i kontaktna sočiva sa dioptrijom preko ± 9, teleskopske naočare i lupu.
Privremeno raseljenim licima sa teritorije AP Kosovo i Metohija, kojima je to svojstvo utvrdio nadležni republički organ, obezbeđuje se ostvarivanje zdravstvene zaštite iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu bez plaćanja participacije.
Osigurana lica kojima se obezbeđuje zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, jesu:
1) ratni vojni invalidi i civilni invalidi rata;
2) slepa lica i trajno nepokretna lica, kao i lica koja ostvaruju novčanu naknadu za tuđu pomoć i negu drugog lica, u skladu sa zakonom;
3) dobrovoljni davaoci krvi koji su krv dali deset i više puta, osim za lekove sa Liste lekova, kao i za medicinsko-tehnička pomagala i implantate;
4) dobrovoljni davaoci krvi koji su krv dali manje od deset puta, osim za lekove sa Liste lekova, kao i za medicinsko-tehnička pomagala i implantate, u roku od 12 meseci posle svakog davanja krvi.
Zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu bez plaćanja participacije, obezbeđuje se licima koja su svojstvo osiguranika u smislu Zakona stekla kao:
1) deca do navršenih 15 godina života, školska deca i studenti do kraja propisanog školovanja, a najkasnije do navršenih 26 godina;
2) žene u vezi sa planiranjem porodice, kao i u toku trudnoće, porođaja i materinstva do 12 meseci nakon porođaja;
3) lica starija od 65 godina života;
4) osobe sa invaliditetom i mentalno nedovoljno razvijena lica;
5) lica u vezi sa lečenjem od HIV infekcije ili drugih zaraznih bolesti koje su utvrđene posebnim zakonom kojim se uređuje oblast zaštite stanovništva od zaraznih bolesti, malignih bolesti, hemofilije, šećerne bolesti, psihoze, epilepsije, multiple skleroze, lica u terminalnoj fazi, hronične bubrežne insuficijencije, cistične fibroze, sistemske autoimune bolesti, reumatske groznice, bolesti zavisnosti, obolela odnosno povređena lica u vezi sa pružanjem hitne medicinske pomoći, kao i lica obuhvaćena zdravstvenom zaštitom u vezi sa davanjem i primanjem tkiva i organa;
6) monasi i monahinje;
7) materijalno neobezbeđena lica koja primaju materijalno obezbeđenje po propisima o socijalnoj zaštiti, odnosno po propisima o zaštiti boraca, vojnih invalida i civilnih invalida rata;
8) korisnici stalnih novčanih pomoći, kao i pomoći za smeštaj u ustanove socijalne zaštite ili u druge porodice, po propisima o socijalnoj zaštiti;
9) nezaposlena lica i druge kategorije socijalno ugroženih lica čiji su mesečni prihodi ispod prihoda utvrđenih u skladu sa Zakonom;
10) korisnici pomoći - članovi porodice čiji je hranilac na odsluženju vojnog roka;
11) lica romske nacionalnosti koja zbog tradicionalnog načina života nemaju stalno prebivalište, odnosno boravište u Republici;
12) lica kojima je nadležni republički organ utvrdio status izbeglog, odnosno prognanog lica iz bivših republika SFRJ, ako ispunjavaju uslov u pogledu mesečnog prihoda utvrđenog u skladu sa Zakonom i ako imaju boravište na teritoriji Republike.
Članovima uže porodice osiguranika iz stava 1. tač. 7)-9), 11) i 12) ovog člana obezbeđuje se ostvarivanje zdravstvene zaštite iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja, u punom iznosu bez plaćanja participacije, pod uslovima propisanim Zakonom.
Osiguranicima iz čl. 17. i 23. Zakona, čiji su prihodi ispod iznosa utvrđenih u članu 25. st. 1. i 2. ovog pravilnika, kao i članovima njihovih porodica, zdravstvena zaštita se obezbeđuje u punom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja.
Iznos iz člana 24. ovog pravilnika, za osiguranika koji živi sam, utvrđuje se u visini minimalne zarade u neto iznosu utvrđene u skladu sa propisima o radu, u mesecu podnošenja zahteva iz člana 27. ovog pravilnika, uvećane za 30%.
Iznos iz stava 1. ovog člana, za osiguranika i članove njegove porodice utvrđuje se u visini minimalne zarade u neto iznosu po članu porodice, utvrđene u skladu sa propisima o radu, u mesecu podnošenja zahteva iz člana 27. ovog pravilnika.
Članovima porodice u smislu ovog pravilnika smatraju se: supružnik ili vanbračni partner, deca rođena u braku ili van braka, usvojena i pastorčad i deca uzeta na izdržavanje, kao i roditelji, pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu.
Prihode iz člana 24. ovog pravilnika za osiguranika i članove njegove porodice čine prihodi od:
1) zarade, penzije, kao i ugovorene naknade svih članova porodice, u skladu sa zakonom;
2) poljoprivrede i šumarstva;
3) samostalne delatnosti;
4) kapitala;
5) nepokretnosti;
6) kapitalne dobiti.
Prihod iz stava 1. tačka 1) ovog člana čini prihod ostvaren u prethodnom kalendarskom mesecu pre podnošenja zahteva.
Prihod iz stava 1. tač. 2) do 6) ovog člana čini prihod ostvaren u prethodnoj kalendarskoj godini pre podnošenja zahteva, odnosno poslednji poznat podatak o tom prihodu koji se vodi kod nadležnog organa preračunat na mesečni nivo.
Za obezbeđivanje zdravstvene zaštite u punom iznosu iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja iz člana 24. ovog pravilnika, osiguranik za sebe i članove svoje porodice podnosi zahtev matičnoj filijali.
Zahtev iz stava 1. ovog člana podnosi se na "Obrascu UP-1", koji je pravougaonog oblika, dimenzija 210x145 mm, štampan crnom bojom na papiru bele boje.
Obrazac zahteva iz stava 2. ovog člana odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
Uz zahtev iz člana 27. ovog pravilnika, osiguranik podnosi dokaze o ostvarenim prihodima i to:
1) za zaradu - potvrdu poslodavca o visini isplaćene zarade;
2) za penziju - kopiju dokumenta o isplaćenoj penziji;
3) za ugovorenu naknadu - potvrdu isplatioca o visini ugovorene naknade;
4) za prihode od poljoprivrede i šumarstva, samostalnih delatnosti, kapitala, nepokretnosti i kapitalne dobiti - uverenje o visini prihoda na koji se plaća porez, izdato od nadležnog organa prema mestu prebivališta, odnosno boravišta, odnosno prema mestu nepokretnosti ili obavljanja samostalne delatnosti.
Za članove porodice koji ne ostvaruju zaradu, penziju, odnosno ugovorenu naknadu, podnosilac prijave na zdravstveno osiguranje dostavlja overenu kopiju radne knjižice ili izvod iz matične evidencije republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje, osim za decu do kraja propisanog školovanja.
Osiguraniku za koga se utvrdi da ispunjava uslove iz člana 25. ovog pravilnika u vezi sa visinom prihoda, matična filijala izdaje potvrdu na "Obrascu UP-2" sa rokom važnosti do 31. decembra 2009. godine.
Obrazac potvrde iz stava 1. ovog člana je pravougaonog oblika dimenzija 210x145 mm, štampan crnom bojom na papiru bele boje.
Potvrda iz stava 1. ovog člana izdaje se za osiguranika i u potrebnom broju primeraka za članove njegove porodice.
Obrazac potvrde iz stava 2. ovog člana odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
Osiguranim licima iz člana 22. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, na osnovu overene isprave o osiguranju i rešenja nadležnog organa, odnosno potvrde zdravstvene ustanove, potvrde odgovarajućeg udruženja, odnosno drugog odgovarajućeg dokaza o osnovu za obezbeđivanje zdravstvene zaštite.
Osiguranicima i članovima uže porodice osiguranika iz člana 23. st. 1. i 2. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, na osnovu overene isprave o osiguranju.
Privremeno raseljenim licima sa teritorije AP Kosovo i Metohija iz člana 21. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, na osnovu dokaza o svojstvu privremeno raseljenog lica i potvrde za korišćenju zdravstvene zaštite i drugih prava iz zdravstvenog osiguranja.
Osiguranicima i članovima porodice osiguranika iz člana 24. ovog pravilnika, obezbeđuje se zdravstvena zaštita iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, na osnovu overene isprave o osiguranju i potvrde iz člana 29. ovog pravilnika.
Zdravstvena zaštita koja se osiguranom licu obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja uz plaćanje participacije u punom iznosu označava se šifrom 000.
Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu, bez plaćanja participacije, označava se sledećim šiframa, i to:
- mere iz člana 20. tačka 1) ovog pravilnika |
532 |
- pregledi i lečenje iz člana 20. tačka 2) ovog pravilnika |
512 |
- pregledi, lečenje i medicinska rehabilitacija iz člana 20. tač. 3) i 4) ovog pravilnika |
511 |
- pregledi i lečenje iz člana 20. tač. 5) i 6) ovog pravilnika |
531 |
- pregledi i lečenje iz člana 20. tačka 7) ovog pravilnika |
521 |
- pregledi, lečenje i rehabilitacija iz člana 20. tačka 8) ovog pravilnika |
538 |
- pružanje hitne pomoći i hitan prevoz iz člana 20. tačka 9) ovog pravilnika |
539 |
- medicinsko-tehnička pomagala, implantati i sredstva iz člana 20. tač. 10), 11) i 12) ovog pravilnika |
533 |
Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje privremeno raseljenim licima sa teritorije AP Kosovo i Metohija iz člana 21. ovog pravilnika, u punom iznosu, bez plaćanja participacije označava se šifrom 501.
Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje osiguranim licima u punom iznosu, bez plaćanja participacije označava se sledećim šiframa:
- za osigurana lica iz člana 22. tačka 1) ovog pravilnika |
513 |
- za osigurana lica iz člana 22. tačka 2) ovog pravilnika |
515 |
- za osigurana lica iz člana 22. tačka 3) ovog pravilnika |
522 |
- za osigurana lica iz člana 22. tačka 4) ovog pravilnika |
540 |
Zdravstvena zaštita koja se obezbeđuje osiguranim licima iz člana 23. ovog pravilnika, u punom iznosu, bez plaćanja participacije označava se sledećim šiframa: |
|
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 1) ovog pravilnika |
231 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 2) ovog pravilnika |
232 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 3) ovog pravilnika |
233 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 4) ovog pravilnika |
234 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 5) ovog pravilnika |
235 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 6) ovog pravilnika |
236 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 7) ovog pravilnika |
237 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 8) ovog pravilnika |
238 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 9) ovog pravilnika |
239 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 10) ovog pravilnika |
240 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 11) ovog pravilnika |
241 |
- za osiguranike iz člana 23. stav 1. tačka 12) ovog pravilnika |
242 |
- za osigurana lica iz člana 23. stav 2. ovog pravilnika |
243. |
Zdravstvena zaštita koja se osiguranom licu obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja u punom iznosu iz člana 24. ovog pravilnika označava se šifrom 001.
V NAJVIŠI GODIŠNJI IZNOS PARTICIPACIJE, NAČIN I POSTUPAK NAPLAĆIVANJA PARTICIPACIJE
Iznos participacije utvrđene članom 17. ovog pravilnika za zdravstvenu zaštitu koja se obezbeđuje iz sredstava obaveznog zdravstvenog osiguranja i fiksnog (nominalnog) iznosa participacije za lekove utvrđene u Listi lekova, a koje osigurano lice plaća u toku kalendarske godine, može iznositi najviše 1/2 mesečne zarade osiguranika, odnosno 1/2 penzije osiguranika isplaćene za poslednji mesec u kalendarskoj godini.
Za osigurana lica koja nisu ostvarila zaradu, odnosno penziju iz stava 1. ovog člana, najviši godišnji iznos participacije utvrđuje se u visini 1/2 prosečne neto zarade u Republici isplaćene u poslednjem mesecu u kalendarskoj godini po podacima republičkog organa nadležnog za poslove statistike.
U najviši godišnji iznos participacije iz st. 1. i 2. ovog člana ne uračunava se plaćena participacija za implantate, medicinska sredstva, medicinsko tehnička pomagala i procentualno učešće za lekove sa Liste lekova.
Participaciju utvrđenu ovim pravilnikom naplaćuje davalac zdravstvene usluge posle pružene zdravstvene usluge.
Davalac zdravstvene usluge dužan je da osiguranom licu izda račun o naplaćenoj participaciji iz stava 1. ovog člana.
Račun iz stava 2. ovog člana pravougaonog je oblika sa oznakom "Obrazac RP", dimenzija 210 x 145 mm, štampan crnom bojom na papiru bele boje.
Obrazac računa iz stava 2. ovog člana popunjava se u dva primerka od kojih jedan primerak zadržava izdavalac računa.
Obrazac računa iz stava 2. ovog člana odštampan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
Participaciju za lekove utvrđenu u Listi lekova naplaćuje apoteka prilikom izdavanja leka i o naplaćenoj participaciji osiguranom licu izdaje fiskalni račun.
Ukoliko je plaćeni iznos participacije veći od iznosa iz člana 35. st. 1. i 2. ovog pravilnika, po isteku kalendarske godine, na zahtev osiguranog lica, matična filijala izvršiće povraćaj sredstava uplaćenih iznad najvišeg godišnjeg iznosa participacije na osnovu dokaza o plaćenoj participaciji iz člana 36. stav 2. i člana 37. ovog pravilnika (račun, odnosno fiskalni račun).
Pravo na povraćaj sredstava uplaćenih iznad najvišeg godišnjeg iznosa participacije iz stava 1. ovog člana utvrđuje se rešenjem matične filijale.
Osigurana lica koja na dan početka primene ovog pravilnika koriste pravo na zdravstvenu zaštitu u skladu sa Pravilnikom o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za 2008. godinu ("Službeni glasnik RS", br. 14/08 i 20/08), nastavljaju da koriste zdravstvenu zaštitu po odredbama ovog pravilnika.
Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za 2008. godinu ("Službeni glasnik RS", br. 14/08 i 20/08).
Ovaj pravilnik po dobijanju saglasnosti Vlade, stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
I SADRŽAJ I OBIM PREVENTIVNIH MERA U OBLASTI PRIMARNE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE
POPULACIONE GRUPE |
VRSTA |
SADRŽAJ |
OBIM |
1 |
2 |
3 |
4 |
Novorođenče (prvi mesec) |
Vakcinacija protiv tuberkuloze (BCG) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedanput u porodilištu, odnosno u domu zdravlja (za decu rođenu van porodilišta) |
Prva doza vakcine protiv hepatitisa B (HB)+ imunoglobulin kod novorođenčeta HBs antigen pozitivnih majki (HBIG) |
|
Prva doza po rođenju u toku 24 sata |
|
Skrining za detekciju fenilketonurije i hipotireoidizma |
|
Jedanput, do petog dana po rođenju |
|
Patronažna poseta novorođenčetu i porodilji |
Upoznavanje sa zdravstvenim stanjem majke i deteta, obuka u vezi nege novorođenčeta - obavezno kupanje i obrada pupčanog patrljka; kontrola zdravstvenog stanja babinjare, a posebno pregled stanja i mlečnosti dojki; zdravstveno-vaspitni rad |
Pet poseta u nizu: - počev od prvog dana po izlasku sa neonatološkog i akušerskog odeljenja, posle porođaja u vanbolničkim uslovima |
|
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima; merenje težine, dužine tela i obima glave; zdravstveno-vaspitni rad uz isticanje važnosti dojenja |
Jedanput na kraju prvog meseca |
|
Odojče (od 2. meseca do kraja 1. godine) |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima; pregled kukova na displaziju sa ultrazvučnim pregledom u trećem mesecu; minimalni neurološki pregled; skrining za detekciju anemije jedanput u šestom mesecu; provera vakcinalnog statusa; stomatološki pregled u šestom ili devetom mesecu; ocena zdravstvenog stanja i preduzimanje odgovarajućih dijagnostičkih, terapijskih i rehabilitacionih postupaka; zdravstveno-vaspitni rad uz isticanje važnosti dojenja najmanje do navršenih šest meseci |
Četiri puta (3, 6, 9. i 12. mesec) |
Vakcinacija protiv difterije, tetanusa i velikog kašlja (DTP) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Sprovodi se počev od navršena dva meseca života sa tri doze vakcine u razmaku ne kraćem od jednog meseca |
|
Vakcinacija protiv dečije paralize (OPV) ili (IPV - kod imunokompromitovane dece) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Sprovodi se počev od navršena dva meseca života sa tri doze vakcine u razmacima ne kraćim od šest nedelja |
|
Vakcinacija protiv hepatitisa B (HB) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Druga doza vakcine se daje u razmaku ne kraćem od mesec dana od prve doze, a treća doza u razmaku ne kraćem od dva meseca nakon davanja druge doze |
|
Vakcinacija protiv hemofilusa influence (Hib) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Sprovodi se počev od navršena dva meseca do navršenih šest meseci davanjem tri doze vakcine, istovremeno sa DTP vakcinom |
|
Kontrolni pregled pred vakcinaciju |
Provera zdravstvenog stanja; provera vakcinalnog statusa; zdravstveno-vaspitni rad |
Tri puta |
|
Stomatološki pregled |
Anamneza; registrovanje stanja oralnog zdravlja; procena rizika za karijes ranog detinjstva (KRD) i ortodonske nepravilnosti; zdravstveno vaspitni rad sa roditeljima |
Jedanput u devetom mesecu |
|
Patronažna poseta |
Provera znanja, stavova i ponašanja u vezi sa negom i ishranom deteta i dalja edukacija |
Dve posete, odnosno četiri posete kod dece pod rizikom |
|
Druga godina života |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima; analiza krvne slike; ocena vakcinalnog statusa; skrining za detekciju poremećaja čula vida i sluha; sistematski stomatološki pregled; ocena zdravstvenog stanja i preduzimanje odgovarajućih dijagnostičkih, terapijskih i rehabilitacionih postupaka; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput |
Prva revakcinacija protiv difterije tetanusa i velikog kašlja (DTP) Prva revakcinacija protiv dečije paralize (OPV) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza
|
|
Vakcinacija protiv malih boginja, zaušaka i crvenke (MMR) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza u uzrastu od 12 do 15 meseci |
|
Patronažna poseta |
Provera znanja, stavova i ponašanja u vezi sa negom i ishranom deteta i dalja edukacija |
Jedna poseta |
|
Sistematski stomatološki pregled |
Anamneza; registrovanje stanja oralnog zdravlja; praćenje denticije; procena rizika za karijes ranog detinjstva (KRD) i ortodontske nepravilnosti; zdravstveno vaspitni rad sa roditeljima, preduzimanje odgovarajućih profilaktičkih procedura |
Jedanput |
|
Treća godina života |
Kontrolni pregled |
Praćenje rasta i razvoja, rano otkrivanje poremećaja; kontrolni stomatološki pregled; rano preduzimanje tretmana; provera vakcinalnog statusa; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput |
Kontrolni stomatološki pregled |
Praćenje denticije; otkrivanje poremećaja razvoja usta i zuba; registrovanje KRD u mlečnoj denticiji; zdravstveno vaspitni rad; preduzimanje odgovarajućih procedura |
Jedanput |
|
Četvrta godina života |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima; analiza krvne slike; merenje krvnog pritiska; ocena vakcinalnog statusa; skrining za detekciju poremećaja govora i glasa; kontrolni stomatološki pregledi;ocena zdravstvenog stanja i preduzimanje odgovarajućih dijagnostičkih, terapijskih i rehabilitacionih postupaka; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput |
Patronažna poseta |
Provera znanja, stavova i ponašanja u vezi sa negom i ishranom deteta i dalja edukacija |
Jedna poseta |
|
Kontrolni stomatološki pregled |
Kontrola primene profilaktičkih i terapijskih mera; zdravstveno vaspitni rad sa roditeljima |
Jedanput |
|
Peta godina života |
Kontrolni pregled |
Praćenje rasta i razvoja, rano otkrivanje poremećaja, rano preduzimanje tretmana; pregled na detekciju poremećaja govora i glasa; provera vakcinalnog statusa; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput |
Šesta/sedma godina života (pred polazak u školu) |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima, posebno čula govora i koštano-mišićnog sistema; analiza krvne slike i urina; ocena vakcinalnog statusa; ORL i oftalmološki pregled; sistematski stomatološki pregled; pregled iz oblasti fizikalne medicine; zdravstveno-vaspitni rad; uput za komisiju koja vrši kategorizaciju dece ometene u psihofizičkom razvoju; izdavanje potvrde za upis u školu |
Jedanput |
Revakcinacija protiv malih boginja, zaušaka i crvenke (MMR) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza |
|
Druga revakcinacija protiv difterije i tetanusa (DT) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza |
|
Druga revakcinacija protiv dečije paralize (OPV) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza u isto vreme kada i (DT) |
|
Sistematski stomatološki pregled |
Anamneza; registrovanje stanja oralnog zdravlja; ekstra i intraoralni stomatološki pregled; zdravstveno vaspitni rad sa detetom; preduzimanje profilaktičko-terapijskih procedura |
Jedanput pred polazak u školu |
|
I, III, V i VII razred osnovne škole i I i III razred srednje škole |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima; primena metoda procene stanja uhranjenosti, ocena vakcinalnog statusa; sistematski stomatološki pregled; ocena zdravstvenog stanja i preduzimanje odgovarajućih dijagnostičkih, terapijskih i rehabilitacionih postupaka, zdravstveno-vaspitni rad sa detetom |
Jedanput u navedenoj školskoj godini |
Sistematski stomatološki pregled |
Anamneza; registrovanje stanja oralnog zdravlja; zdravstveno vaspitni rad sa detetom; preduzimanje profilaktičko-terapijskih procedura; - prvi razred osnovne škole: otkrivanje ortodontskih nepravilnosti - prvi razred srednje škole (14/15 god); rano otkrivanje paradontalnih oboljenja |
Jedanput u navedenoj školskoj godini |
|
12 godina |
Vakcinacija protiv hepatitisa B samo za decu koja nisu do tada vakcinisana (HB) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Tri doze sa razmakom (druga doza posle mesec dana i treća posle šest meseci - 0, 1, 6) |
14/15 godina (VIII razred osnovne škole) |
Treća revakcinacija protiv tetanusa i difterije (dT) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza |
Treća revakcinacija protiv dečije paralize (OPV) |
Postupak prema Pravilniku o imunizaciji i načinu zaštite lekovima ("Službeni glasnik RS", broj 11/06) |
Jedna doza u isto vreme kada i dT |
|
II, IV, VI, VIII razred osnovne škole i II i IV razred srednje škole kod dece sa otkrivenim poremećajem pri sistematskim pregledima |
Kontrolni pregled |
Praćenje zdravstvenog stanja i provera uspešnosti sprovedenih mera predloženih pri sistematskim pregledima; kontrolni stomatološki pregled; preduzimanje dopunskih ispitivanja; zdravstveno-vaspitni rad. |
Jedanput u navedenoj školskoj godini |
Kontrolni stomatološki pregled |
Praćenje stanja oralnog zdravlja; provera primene predloženih profilaktičkih i terapijskih mera |
Jedanput u navedenoj školskoj godini |
|
Deca od 15 do navršenih 18 godina koja ne nastavljaju školovanje |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima, standardne laboratorijske pretrage; ocena zdravstvenog stanja; određivanje dodatnih medicinskih ispitivanja u zavisnosti od nađenog stanja i faktora rizika |
Jedanput |
Prva i treća godina studija |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i po sistemima koji obuhvata i neurološki status, a kod žena nalaz sistematskog ginekološkog pregleda; standardne laboratorijske pretrage; ocena zdravstvenog stanja; određivanje dodatnih medicinskih ispitivanja u zavisnosti od nađenog stanja i faktora rizika; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput |
Odraslo stanovništvo od 19 do 35 godina) |
Sistematski pregled |
Anamneza; opšti klinički pregled i pregled po sistemima koji obuhvata i obavezan neurološki status, a kod žena i palpatorni pregled dojki; standardne laboratorijske pretrage; ocena zdravstvenog stanja; određivanje dodatnih medicinskih ispitivanja u zavisnosti od nađenog stanja i faktora rizika |
Jedanput u pet godina |
Odraslo stanovništvo (od 35 i više godina) |
Sistematski pregled |
Isti sadržaj kao kod populacije od 19 do 35 godina uz dopunu kod; starijih od 50 godina digitorektalni pregled; |
Jedanput u dve godine ili jednom u dobnom periodu kod prvog pregleda u slučaju bolesti |
kod muškaraca palpatorni pregled prostate; kod lica od 65 i više godina izvršiti procenu funkcionalnog statusa; |
|||
za osobe od 50 godina i starije bez simptoma; |
|||
Ciljani pregled na rano otkrivanje karcinoma debelog creva |
anamneza porodična i lična, testiranje na postojanje okultne krvi u stolici; |
Jedanput godišnje |
|
kod visoko rizičnih grupa-kolonoskopija |
Na tri godine |
||
Patronažna poseta |
Za osobe od 65 i više godina: upoznavanje sa zdravstvenim stanjem i funkcionalnom sposobnošću starih; zdravstveno-vaspitni rad |
Prema indikacijama (za osobe od 65 i više godina - jedanput godišnje) |
|
Žene generativnog doba (od 15 do 49 godina) |
Pregled u vezi sa planiranjem porodice (zahteva prisustvo oba partnera) |
Anamneza; klinički pregled; laboratorijska ispitivanja; zdravstveno-vaspitni rad o značaju odgovornosti vezane za roditeljstvo, potrebi učešća oba partnera u planiranju porodice i mogućim posledicama namernog prekida trudnoće; po potrebi, određivanje vrste kontracepcije |
Najmanje dva pregleda |
Trudnice prvi trimestar |
Prvi pregled |
Anamneza; merenje TA i telesne mase; dojki i pregled bradavica; određivanje karličnih mera; ginekološki pregled: pod spekulumom, bimanuelni, kolposkopski; uzimanje vaginalnog sekreta i citološkog nalaza po PA; utvrđivanje starosti trudnoće; određivanje; termina porođaja, inspekcija donjih ekstremiteta; palpatorni pregled štitne žlezde; testiranje na HIV; određivanje RH faktora; određivanje krvne grupe; standardna laboratorija; zdravstveno vaspitni rad; u slučaju sumnje na postojanje genetskih anomalija uraditi test na hromozomopatije (Nuhalna brazda - NT ili NT + PAPP-A + hCG) i uputiti na konsultativni pregled na viši nivo ginekološko zdravstvene zaštite i/ili specijalistima drugih odgovarajućih medicinskih disciplina |
Najmanje jedan pregled |
Ultrazvučni pregled |
Utvrđivanje trudnoće i stanja ploda |
Jedanput u 7/8 nedelji |
|
Trudnice - drugi i treći trimestar |
Kontrolni pregled |
Isti sadržaj kao kod prvog pregleda, uz dopunu: slušanje srčanih tonova ploda, određivanje stava i položaja ploda; obavezan test na hiperglikemiju i hipertenziju; u slučaju sumnje na postojanje genetskih anomalija trudnicama kojima nije urađen test na hromozomopatije, uraditi tripl test (hCG, AFP i E3) upućivanjem na viši nivo ginekološke zdravstvene zaštite; stomatološki pregled u drugom trimestru; upućivanje na psihofizičku pripremu za porođaj |
Četiri puta |
Ultrazvučni pregled |
Utvrđivanje stanja ploda i toka trudnoće |
Tri puta |
|
|
Patronažna poseta |
Upoznavanje sa zdravstvenim stanjem žene, zdravstveno-vaspitni rad uz davanje saveta u vezi sa negom, ličnom higijenom i pravilnom ishranom |
Jedanput |
Stomatološki pregled |
Anamneza; registrovanje stanja oralnog zdravlja; zdravstveno vaspitni rad; planiranje daljeg stomatološkog zbrinjavanja |
Jedanput u drugom trimestru |
|
Trudnice visokorizična trudnoća |
Kontrolni pregled |
Praćenje toka trudnoće i preduzimanje potrebnih mera |
Prema indikacijama |
Ciljani pregledi (genetska i druga ispitivanja) |
Rano otkrivanje faktora rizika za pravilan razvoj ploda |
Prema indikacijama |
|
Patronažna poseta |
Upoznavanje sa faktorima rizika trudne žene i davanje saveta u vezi sa higijensko-dijetetskim režimom u toku trudnoće |
Prema indikacijama |
|
Porodilja |
Prvi pregled |
Ginekološki pregled; praćenje involucije materice; pregled dojki; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput posle porođaja nakon šest nedelja |
Kontrolni pregled |
Ginekološki pregled; utvrđivanje zdravstvenog stanja žene; kontrolni stomatološki pregled; zdravstveno-vaspitni rad |
Jedanput nakon šest meseci |
|
Kontrolni stomatološki pregled |
Registrovanje stanja oralnog zdravlja; zdravstveno vaspitni rad u smislu obezbeđenja sopstvenog i oralnog zdravlja odojčeta; preduzimanje potrebnih terapijskih procedura |
Jedanput nakon šest meseci |
|
Žene od 15 i više godina |
Preventivni ginekološki pregled u okviru sistematskog pregleda |
Anamneza, ginekološki pregled (pod spekulumom, uzimanje PA i vaginalnog brisa, kolposkopski, bimanuelni); pregled dojki; laboratorijska ispitivanja; utvrđivanje zdravstvenog stanja i preduzimanje odgovarajućih mera |
Jedanput u tri godine |
Žene od 20 do 65 godina |
Ciljani pregled na rano otkrivanje raka grlića materice |
Anamneza, ginekološki pregled (pod spekulumom, kolposkopski sa uzimanjem PA i vaginalnog brisa, bimanuelni); po potrebi uzimanje biopsije; pregled dojki |
Jedanput godišnje |
Ciljani pregled na rano otkrivanje raka dojke |
Procena rizika na rak dojke (anamneza, porodična anamneza, pregled) |
|
|
- od 30. godine preporuka i uputstvo za samopregled dojke |
Jednom u tom dobnom uzrastu |
||
- od 40. godine klinički pregled dojke |
Jednom godišnje |
||
- od 50. godine - mamografski pregled |
Jednom u dve godine |
II SADRŽAJ I OBIM ZDRAVSTVENE ZAŠTITE U HITNIM MEDICINSKIM STANJIMA
Hitna medicinska pomoć, u smislu ovog pravilnika, jeste neposredna - trenutna medicinska pomoć koja se pruža da bi se izbeglo dovođenje osiguranog lica u životnu opasnost, odnosno nepopravljivo ili ozbiljno slabljenje ili oštećenje njegovog zdravlja ili smrt.
Pod hitnom medicinskom pomoći, u smislu ovog pravilnika, smatra se i medicinska pomoć koja se pruži u roku od 12 sati od momenta prijema osiguranog lica da bi se izbegao očekivani nastanak hitnog medicinskog stanja.
Prvim stepenom hitnosti označavaju se sva hitna patološka stanja, oboljenja, povrede i trovanja koja se dešavaju na radnom i javnom mestu.
Obim zdravstvene zaštite u hitnim medicinskim stanjima treba da bude u skladu sa potrebom bolesnog ili povređenog osiguranog lica, odnosno stepenom ugroženosti zdravlja usled povrede, bolesti i drugih poremećaja zdravlja.
U hitnim, odnosno urgentnim stanjima sadržaj zdravstvene zaštite čine:
NA MESTU POVREĐIVANJA |
U ZDRAVSTVENOJ USTANOVI |
Prva pomoć |
Prva pomoć |
Lekarski pregled |
Lekarski pregled |
Medicinska intervencija |
Potrebna dijagnostička i laboratorijska ispitivanja |
Medikamentozna terapija |
Medicinska intervencija i odgovarajuća nega |
Prevoz (sanitetski i drugi) |
Terapijski tretman |
|
Republički zavod za
zdravstveno osiguranje
Filijala: ________________
Ispostava: _____________
Broj:
Datum:
Na osnovu člana _____ Pravilnika o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za __________ godinu ("Službeni glasnik RS" br. _____), podnosim
ZAHTEV
ZA KORIŠĆENJE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE U PUNOM IZNOSU NA TERET SREDSTAVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA
1) |
|
iz |
|
|
|
(ime i prezime) |
|
(mesto, ulica i broj) |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|
|
(JMBG) |
|
(LBO) |
|
2) |
Izjavljujem da*: |
|
2.1 živim sam |
|
2.2 živim u zajedničkom domaćinstvu sa članovima porodice i to: |
Rd |
Ime i prezime |
Srodstvo |
JMBG |
LBO |
1. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
2. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
3. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
4. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
5. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
6. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
3) |
Uz zahtev podnosim za sebe i članove porodice sledeće dokaze: |
|
3.1 za zaradu - potvrdu poslodavca o isplaćenoj zaradi; |
|
3.2 za penziju - kopiju dokumenta o isplaćenoj penziji; |
|
3.3 za ugovorenu naknadu - potvrda isplatioca o visini ugovorene naknade; |
|
3.4 za prihod od poljoprivrede i šumarstva - uverenje poreske uprave o visini prihoda na koji se plaća porez; |
|
3.5 za prihod od samostalnih delatnosti - uverenje poreske uprave o visini prihoda na koji se plaća porez |
|
3.6 za prihod od kapitala - uverenje poreske uprave o visini prihoda na koji se plaća porez |
|
3.7 za prihod od nepokretnosti - uverenje poreske uprave o visini prihoda na koji se plaća porez |
|
3.8 za prihod od kapitalne dobiti - uverenje poreske uprave o visini prihoda na koji se plaća porez |
4) |
Za članove porodice koji ne ostvaruju zaradu, penziju, kao i ugovorenu naknadu, (osim za decu na školovanju), podnosim: |
|
4.1 kopiju radne knjižice |
|
4.2 izvod iz matične evidencije Republičkog fonda za penzijsko i invalidsko osiguranje * |
NAPOMENA:
Članovi porodice iz tačke 2) i 3) ovog zahteva su: supružnik ili vanbračni partner, deca rođena u braku, usvojena i pastorčad i deca uzeta na izdržavanje, kao i roditelji, pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu.
|
|
|
Podnosilac zahteva |
U |
|
|
|
|
(datum i mesto) |
(potpis) |
* Zaokružiti odgovarajući broj, odnosno popuniti odgovarajuće podatke
|
Republički zavod za
zdravstveno osiguranje
Filijala: ________________
Ispostava: _____________
Broj:
Datum:
Na osnovu člana ____ Pravilnika o sadržaju i obimu prava na zdravstvenu zaštitu iz obaveznog zdravstvenog osiguranja i o participaciji za __________ godinu ("Službeni glasnik RS" br. _____), a po podnetom zahtevu ___________________________________________ iz ________________________, izdaje se:
ZA KORIŠĆENJE ZDRAVSTVENE ZAŠTITE U PUNOM IZNOSU NA TERET SREDSTAVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA
1) |
|
iz |
|
|
|
(ime i prezime) |
|
(mesto, ulica i broj) |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|
|
(JMBG) |
|
(LBO) |
|
2) Članovima porodice*:
Rd |
Ime i prezime |
Srodstvo |
JMBG |
LBO |
1. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
2. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
3. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
4. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
5. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
6. |
|
|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| |
3) Potvrda se izdaje sa rokom važnosti do 31. decembra __________ godine.
4) Potvrda važi uz zdravstvenu knjižicu.
|
|
Ovlašćeno lice |
MP |
|
* Zaokružiti odgovarajući broj, odnosno popuniti odgovarajuće podatke
|