ZAKON
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O SARADNJI IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT) I AMANDMANA NA UGOVOR O SARADNJI IZMEĐU EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT) I SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 90/2009)

ČLAN 1

Potvrđuje se Ugovor o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT), sačinjen i potpisan 11. jula 2002. godine u Darmštatu, u originalu na srpskom i engleskom jeziku i Amandman na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije, potpisan 20. januara 2009. godine u Darmštatu i 27. januara 2009. godine u Beogradu, u originalu na srpskom i engleskom jeziku.

ČLAN 2

Ugovor o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Amandman na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije se potvrđuju zakonom Republike Srbije, jer je Republika Srbija pravni sledbenik državne zajednice Srbija i Crna Gora.

ČLAN 3

Tekst Ugovora o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Amandmana na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije u originalu na srpskom i engleskom jeziku glasi:

 

UGOVOR O SARADNJI
IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT)

 

PREAMBULA

Evropska organizacija za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) osnovana Konvencijom otvorenom za potpisivanje u Ženevi, 24. maja 1983. godine, i koja je stupila na snagu 19. juna 1986. godine, kao dopunjena dodatnim protokolom uz Rezoluciju Saveta EUM/C/Res. XXXVI, koja je stupila na snagu 19. novembra 2000. godine, a predstavljao ju je Generalni direktor

i

Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije (u daljem tekstu "Savezna Republika Jugoslavija"), koju je predstavljao gospodin Momčilo Živković, direktor Saveznog hidrometeorološkog zavoda.

UZIMAJUĆI U OBZIR proces integracije evropskih zemalja u Evropsku uniju iniciran potpisivanjem "evropskih sporazuma" ili drugih ekvivalentnih sporazuma,

UZIMAJUĆI U OBZIR nameru Savezne Republike Jugoslavije da započne proces integracije u Evropsku uniju putem pregovora "Sporazuma o stabilizaciji i udruživanju",

UZIMAJUĆI U OBZIR dugogodišnju saradnju evropskih zemalja na polju meteorologije u okviru Svetske meteorološke organizacije (WMO),

IMAJUĆI U VIDU da je primarni cilj EUMETSAT-a osnivanje, održavanje i eksploatacija evropskih sistema operativnih meteoroloških satelita, uzimajući u obzir, koliko je to moguće, preporuke WMO-a kao i da budući cilj bude doprinos operativnom monitoringu klime i otkrivanje globalnih klimatskih promena,

IMAJUĆI U VIDU član 2 Konvencije EUMETSAT-a koja poziva EUMETSAT da zaključi ugovore sa zemljama koje nisu članice radi postizanja svojih ciljeva i u saglasnosti sa meteorološkom tradicijom,

UVAŽAVAJUĆI želju EUMETSAT-a da unapredi korišćenje EUMETSAT podataka, produkata i usluga na širem evropskom nivou i naglašavajući potrebu za proširenjem baze finansiranja EUMETSAT-a,

CENEĆI dalje da je Savet EUMETSAT-a, na 34. sastanku (24-26. juna 1997), definisao status "Pridružene članice" kao neposredan korak ka punopravnom članstvu evropskih zemalja u EUMETSAT-u,

U SKLADU sa željom Jugoslavije da postane zemlja Pridružena članica EUMETSAT-a pod uslovima koje je definisao Savet EUMETSAT-a na 34. sednici od 24-26. juna 1997,

U SKLADU SA odlukom donesenom na Savetu EUMETSAT-a, odnosno na 49. sastanku Saveta, održanom od 4. do 5. decembra 2001, kojom prilikom je Generalni direktor dobio ovlašćenje za pregovore u cilju sklapanja Ugovora o pridruženom članstvu,

U SKLADU SA članovima 2, 5, 10 i 11 Konvencije EUMETSAT-a,

DOGOVORENO JE SLEDEĆE:

CILJ

Član 1

Cilj ovog Ugovora je da obezbedi dugoročni, kontinuirani okvir za tesnu saradnju između EUMETSAT-a i Savezne Republike Jugoslavije i da definiše prava i obaveze Savezne Republike Jugoslavije kao zemlje Pridružene članice EUMETSAT-a.

PRISTUP PODACIMA, PRODUKTIMA I USLUGAMA EUMETSAT-a

Član 2

1. Kao Pridružena članica, Savezna Republika Jugoslavija će imati ista prava i obaveze kao članica EUMETSAT-a u pogledu pristupa, korišćenja i distribucije podataka, produkata i usluga EUMETSAT-a.

2. Termini i uslovi za pristup, korišćenje i distribuciju EUMETSAT podataka, produkata i usluga definisani su smernicama za EUMETSAT podatke i odobreni od Saveta EUMETSAT-a. Ovi termini i uslovi variraju zavisno od toga da li su programi obavezni ili opcioni.

3. Kada se radi o podacima treće strane koje distribuira EUMETSAT ili podacima iz sistema koje je osnovao EUMETSAT u saradnji sa trećim stranama, pristup, korišćenje i distribucija takvih podataka su predmet sporazuma sa relevantnom trećom stranom.

4. Kada se radi o podacima iz Paragrafa 3, EUMETSAT će pomagati Jugoslaviji u pregovorima o istim pravima na pristup i korišćenje podataka relevantnih trećih strana i članica EUMETSAT-a.

SAVETODAVNI KOMITET PRIDRUŽENIH ČLANICA EUMETSAT-a

Član 3

1. Savezna Republika Jugoslavija će odrediti jednog predstavnika Saveznog hidrometeorološkog zavoda da bude član Savetodavnog komiteta pridruženih članica EUMETSAT-a (EACCS) koji je osnovan kao pomoćno telo Saveta EUMETSAT-a prema proceduralnim pravilima Saveta EUMETSAT-a.

2. EACCS će biti pozvan da pošalje svog predsedavajućeg na sednice Saveta u skladu sa proceduralnim pravilima Saveta. Savet takođe može da odluči da pozove, po potrebi, predsedavajućeg EACCS na sastanke pomoćnih tela.

FINANSIJSKI DOPRINOS

Član 4

1. Stopa doprinosa Savezne Republike Jugoslavije za godišnji budžet EUMETSAT-a biće jedna polovina stope doprinosa koju bi Jugoslavija trebalo da plati prema odredbama Konvencije EUMETSAT-a da je država članica. Ova stopa će se primenjivati na ukupan iznos koji se finansira iz doprinosa zemalja članica i saradnica u okviru budžeta EUMETSAT-a.

2. Godišnji doprinos Savezne Republike Jugoslavije neće nikad biti niži od 130.000 evra.

3. Godišnji doprinos Savezne Republike Jugoslavije plaćaće se u evrima kao što određuje Evropska zajednica.

4. Način plaćanja godišnjih doprinosa Savezne Republike Jugoslavije biće isti kao i onaj koji je određen u finansijskim propisima za zemlje članice EUMETSAT-a.

5. Godišnji doprinos Savezne Republike Jugoslavije za EUMETSAT podleže trogodišnjem tranzicionom periodu, u toku kojeg će doprinos Savezne Republike Jugoslavije biti sukcesivno-jedna četvrtina, jedna polovina i tri četvrtine doprinosa kako je definisano u stavu 1 u gornjem tekstu. Godišnji doprinos koji se primenjuje u toku ovog prelaznog perioda biće uvek veći od minimalnog doprinosa definisanog u stavu 2 u gornjem tekstu.

6. Savezna Republika Jugoslavija će početi sa doprinosima u godišnji budžet EUMETSAT-a od 1. januara 2003. godine.

ODGOVORNOST

Član 5

1. Ugovorne strane će odbaciti međusobne žalbe za povredu ličnosti ili štete na imovini koje proističu iz ovog Ugovora, osim u slučaju žalbi koje su rezultat namernih grešaka.

2. EUMETSAT neće imati obaveza u pogledu kontinuiteta ili raspoloživosti podataka, produkata i usluga koje obuhvata ovaj Ugovor ili kvaliteta i pogodnosti podataka, produkata ili usluga za određene svrhe.

REŠAVANJE SPOROVA

Član 6

1. Svaki spor oko interpretacije ili implementacije odredbi ovog ugovora koji se ne može rešiti prijateljski, biće predmet arbitraže na zahtev svake Ugovorne strane.

2. Arbitražna procedura je definisana u Konvenciji EUMETSAT-a.

STUPANJE NA SNAGU, TRAJANJE, PROCENA

Član 7

1. Po potpisivanju obeju Ugovornih strana, ovaj ugovor stupiće na snagu danom prijema formalnog obaveštenja (note) o izvršenoj ratifikaciji od strane SR Jugoslavije. Ovaj Ugovor se zaključuje za period od 5 godina.

2. U toku treće godine po stupanju na snagu ovog Ugovora, Ugovorne strane će vršiti formalnu procenu saradnje s namerom pristupa EUMETSAT-u u svojstvu punopravne članice. Izuzetno se može razmatrati obnavljanje ovog ugovora za buduće periode.

AMANDMANI

Član 8

Ovaj ugovor se može dopuniti pisanim sporazumom između Ugovornih strana.

OKONČANJE

Član 9

1. Ovaj ugovor može okončati pismenim putem bilo koja Ugovorna strana pre isteka perioda definisanog u članu 7.1.

2. Okončanje stupa na snagu na kraju finansijske godine koja sledi za godinom u kojoj je najavljeno okončanje.

3. Ako Savezna Republika Jugoslavija ne ispunjava obaveze iz ovog ugovora, EUMETSAT je ovlašćen da okonča Ugovor po donošenju odluke Saveta EUMETSAT-a. Ova odluka stupa na snagu na kraju finansijske godine u kojoj je doneta.

U POTVRDU ČEGA, dole potpisani, na osnovu propisnog ovlašćenja, potpisali su ovaj Ugovor.

Sačinjena su i potpisana dva originala, jedan za svaku stranu ovog ugovora, na srpskom i engleskom jeziku.

Potpisano u Darmštatu
Datum 11. 07. 2002.

Za Saveznu vladu
Savezne Republike Jugoslavije

 

Za EUMETSAT

Gospodin Momčilo Živković, s.r.

 

Dr Tillmann Mohr, s.r.

Direktor Saveznog
hidrometeorološkog zavoda

 

Generalni direktor

 

AMANDMAN NA UGOVOR O SARADNJI IZMEĐU EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT) I SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE

Evropska organizacija za eksploataciju meteoroloških satelita, osnovana Konvencijom otvorenom za potpisivanje u Ženevi 24. maja 1983, a koja je stupila na snagu 19. juna 1986, sa izmenama prema Protokolu o izmenama dodatim na Rezoluciju Saveta EUM/C/Res. XXXVI koje su stupile na snagu 19. novembra 2000 (u daljem tekstu "EUMETSAT")

i

Vlada Republike Srbije (u daljem tekstu "Srbija"),

PODSEĆAJUĆI na Ugovor o saradnji između EUMETSAT-a i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije, potpisan 11. jula 2002. (u daljem tekstu "Ugovor"),

IMAJUĆI U VIDU da je, zbog secesije Republike Crne Gore 21. maja 2006, Republika Srbija postala pravni naslednik državne zajednice Srbija i Crna Gora i time i Savezne Republike Jugoslavije za potrebe ovog ugovora,

UZIMAJUĆI U OBZIR da postoji plodna saradnja sa Republičkim hidrometeorološkim zavodom tokom celog perioda od potpisivanja Ugovora,

UZIMAJUĆI U OBZIR da je želja Republike Srbije da završi proces ratifikacije Ugovora što je pre moguće kao i da se očekuje da će se ovaj proces završiti u prvoj polovini 2009,

PODSEĆAJUĆI da član 7.1 Ugovora određuje da Ugovor stupa na snagu onog dana kada EUMETSAT primi zvanično obaveštenje o ratifikaciji,

PODSEĆAJUĆI da član 4.6 ovog ugovora određuje da finansijski doprinosi budžetu EUMETSAT-a počinju da se plaćaju od 1. januara 2003. i da je ova odredba zastarela zbog dugog vremena koje je proteklo od potpisivanja Ugovora,

ŽELEĆI da prilagodi Ugovor novim okolnostima,

SLOŽILI SU SE DA IZMENE OVAJ UGOVOR NA SLEDEĆI NAČIN:

Član 1

Svako pominjanje Savezne Republike Jugoslavije zamenjuje se pominjanjem Republike Srbije.

Član 2

Član 4. stav 6. Ugovora glasi:

"6. Republika Srbija daje godišnji doprinos budžetu EUMETSAT-a u punom iznosu počevši od godine stupanja na snagu Ugovora".

Član 3

Nakon potpisivanja, ovaj Amandman na Ugovor stupa na snagu u isto vreme kad i Ugovor.

Član 4

Sve druge odredbe Ugovora ostaju na snazi.

U POTVRDU ČEGA su dole potpisani, propisno za to ovlašćeni, potpisali ovaj amandman na Ugovor.

Sačinjeno u dva originala, na srpskom i na engleskom jeziku,

U Darmštatu

 

U Beogradu

dana 20. januara 2009.

 

dana 27. januara 2009.

 

 

 

za EUMETSAT

 

za Vladu Republike Srbije

 

 

 

Dr Lars Prahm, s.r.

 

Milan Dacić, s.r.

Generalni direktor

 

Direktor Republičkog
hidrometeorološkog zavoda

ČLAN 4

O sprovođenju Ugovora o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Amandmana na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije, u Republici Srbiji staraće se republička organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove.

ČLAN 5

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".