ZAKONO POTVRĐIVANJU UGOVORA O SARADNJI IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT) I AMANDMANA NA UGOVOR O SARADNJI IZMEĐU EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT) I SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 90/2009) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Ugovor o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT), sačinjen i potpisan 11. jula 2002. godine u Darmštatu, u originalu na srpskom i engleskom jeziku i Amandman na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije, potpisan 20. januara 2009. godine u Darmštatu i 27. januara 2009. godine u Beogradu, u originalu na srpskom i engleskom jeziku.
ČLAN 2
Ugovor o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Amandman na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije se potvrđuju zakonom Republike Srbije, jer je Republika Srbija pravni sledbenik državne zajednice Srbija i Crna Gora.
ČLAN 3
Tekst Ugovora o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Amandmana na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije u originalu na srpskom i engleskom jeziku glasi:
UGOVOR O SARADNJI
IZMEĐU SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE I EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT)
Evropska organizacija za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) osnovana Konvencijom otvorenom za potpisivanje u Ženevi, 24. maja 1983. godine, i koja je stupila na snagu 19. juna 1986. godine, kao dopunjena dodatnim protokolom uz Rezoluciju Saveta EUM/C/Res. XXXVI, koja je stupila na snagu 19. novembra 2000. godine, a predstavljao ju je Generalni direktor
i
Savezna vlada Savezne Republike Jugoslavije (u daljem tekstu "Savezna Republika Jugoslavija"), koju je predstavljao gospodin Momčilo Živković, direktor Saveznog hidrometeorološkog zavoda.
UZIMAJUĆI U OBZIR proces integracije evropskih zemalja u Evropsku uniju iniciran potpisivanjem "evropskih sporazuma" ili drugih ekvivalentnih sporazuma,
UZIMAJUĆI U OBZIR nameru Savezne Republike Jugoslavije da započne proces integracije u Evropsku uniju putem pregovora "Sporazuma o stabilizaciji i udruživanju",
UZIMAJUĆI U OBZIR dugogodišnju saradnju evropskih zemalja na polju meteorologije u okviru Svetske meteorološke organizacije (WMO),
IMAJUĆI U VIDU da je primarni cilj EUMETSAT-a osnivanje, održavanje i eksploatacija evropskih sistema operativnih meteoroloških satelita, uzimajući u obzir, koliko je to moguće, preporuke WMO-a kao i da budući cilj bude doprinos operativnom monitoringu klime i otkrivanje globalnih klimatskih promena,
IMAJUĆI U VIDU član 2 Konvencije EUMETSAT-a koja poziva EUMETSAT da zaključi ugovore sa zemljama koje nisu članice radi postizanja svojih ciljeva i u saglasnosti sa meteorološkom tradicijom,
UVAŽAVAJUĆI želju EUMETSAT-a da unapredi korišćenje EUMETSAT podataka, produkata i usluga na širem evropskom nivou i naglašavajući potrebu za proširenjem baze finansiranja EUMETSAT-a,
CENEĆI dalje da je Savet EUMETSAT-a, na 34. sastanku (24-26. juna 1997), definisao status "Pridružene članice" kao neposredan korak ka punopravnom članstvu evropskih zemalja u EUMETSAT-u,
U SKLADU sa željom Jugoslavije da postane zemlja Pridružena članica EUMETSAT-a pod uslovima koje je definisao Savet EUMETSAT-a na 34. sednici od 24-26. juna 1997,
U SKLADU SA odlukom donesenom na Savetu EUMETSAT-a, odnosno na 49. sastanku Saveta, održanom od 4. do 5. decembra 2001, kojom prilikom je Generalni direktor dobio ovlašćenje za pregovore u cilju sklapanja Ugovora o pridruženom članstvu,
U SKLADU SA članovima 2, 5, 10 i 11 Konvencije EUMETSAT-a,
DOGOVORENO JE SLEDEĆE:
Cilj ovog Ugovora je da obezbedi dugoročni, kontinuirani okvir za tesnu saradnju između EUMETSAT-a i Savezne Republike Jugoslavije i da definiše prava i obaveze Savezne Republike Jugoslavije kao zemlje Pridružene članice EUMETSAT-a.
PRISTUP PODACIMA, PRODUKTIMA I USLUGAMA EUMETSAT-a
1. Kao Pridružena članica, Savezna Republika Jugoslavija će imati ista prava i obaveze kao članica EUMETSAT-a u pogledu pristupa, korišćenja i distribucije podataka, produkata i usluga EUMETSAT-a.
2. Termini i uslovi za pristup, korišćenje i distribuciju EUMETSAT podataka, produkata i usluga definisani su smernicama za EUMETSAT podatke i odobreni od Saveta EUMETSAT-a. Ovi termini i uslovi variraju zavisno od toga da li su programi obavezni ili opcioni.
3. Kada se radi o podacima treće strane koje distribuira EUMETSAT ili podacima iz sistema koje je osnovao EUMETSAT u saradnji sa trećim stranama, pristup, korišćenje i distribucija takvih podataka su predmet sporazuma sa relevantnom trećom stranom.
4. Kada se radi o podacima iz Paragrafa 3, EUMETSAT će pomagati Jugoslaviji u pregovorima o istim pravima na pristup i korišćenje podataka relevantnih trećih strana i članica EUMETSAT-a.
SAVETODAVNI KOMITET PRIDRUŽENIH ČLANICA EUMETSAT-a
1. Savezna Republika Jugoslavija će odrediti jednog predstavnika Saveznog hidrometeorološkog zavoda da bude član Savetodavnog komiteta pridruženih članica EUMETSAT-a (EACCS) koji je osnovan kao pomoćno telo Saveta EUMETSAT-a prema proceduralnim pravilima Saveta EUMETSAT-a.
2. EACCS će biti pozvan da pošalje svog predsedavajućeg na sednice Saveta u skladu sa proceduralnim pravilima Saveta. Savet takođe može da odluči da pozove, po potrebi, predsedavajućeg EACCS na sastanke pomoćnih tela.
1. Stopa doprinosa Savezne Republike Jugoslavije za godišnji budžet EUMETSAT-a biće jedna polovina stope doprinosa koju bi Jugoslavija trebalo da plati prema odredbama Konvencije EUMETSAT-a da je država članica. Ova stopa će se primenjivati na ukupan iznos koji se finansira iz doprinosa zemalja članica i saradnica u okviru budžeta EUMETSAT-a.
2. Godišnji doprinos Savezne Republike Jugoslavije neće nikad biti niži od 130.000 evra.
3. Godišnji doprinos Savezne Republike Jugoslavije plaćaće se u evrima kao što određuje Evropska zajednica.
4. Način plaćanja godišnjih doprinosa Savezne Republike Jugoslavije biće isti kao i onaj koji je određen u finansijskim propisima za zemlje članice EUMETSAT-a.
5. Godišnji doprinos Savezne Republike Jugoslavije za EUMETSAT podleže trogodišnjem tranzicionom periodu, u toku kojeg će doprinos Savezne Republike Jugoslavije biti sukcesivno-jedna četvrtina, jedna polovina i tri četvrtine doprinosa kako je definisano u stavu 1 u gornjem tekstu. Godišnji doprinos koji se primenjuje u toku ovog prelaznog perioda biće uvek veći od minimalnog doprinosa definisanog u stavu 2 u gornjem tekstu.
6. Savezna Republika Jugoslavija će početi sa doprinosima u godišnji budžet EUMETSAT-a od 1. januara 2003. godine.
1. Ugovorne strane će odbaciti međusobne žalbe za povredu ličnosti ili štete na imovini koje proističu iz ovog Ugovora, osim u slučaju žalbi koje su rezultat namernih grešaka.
2. EUMETSAT neće imati obaveza u pogledu kontinuiteta ili raspoloživosti podataka, produkata i usluga koje obuhvata ovaj Ugovor ili kvaliteta i pogodnosti podataka, produkata ili usluga za određene svrhe.
1. Svaki spor oko interpretacije ili implementacije odredbi ovog ugovora koji se ne može rešiti prijateljski, biće predmet arbitraže na zahtev svake Ugovorne strane.
2. Arbitražna procedura je definisana u Konvenciji EUMETSAT-a.
STUPANJE NA SNAGU, TRAJANJE, PROCENA
1. Po potpisivanju obeju Ugovornih strana, ovaj ugovor stupiće na snagu danom prijema formalnog obaveštenja (note) o izvršenoj ratifikaciji od strane SR Jugoslavije. Ovaj Ugovor se zaključuje za period od 5 godina.
2. U toku treće godine po stupanju na snagu ovog Ugovora, Ugovorne strane će vršiti formalnu procenu saradnje s namerom pristupa EUMETSAT-u u svojstvu punopravne članice. Izuzetno se može razmatrati obnavljanje ovog ugovora za buduće periode.
Ovaj ugovor se može dopuniti pisanim sporazumom između Ugovornih strana.
1. Ovaj ugovor može okončati pismenim putem bilo koja Ugovorna strana pre isteka perioda definisanog u članu 7.1.
2. Okončanje stupa na snagu na kraju finansijske godine koja sledi za godinom u kojoj je najavljeno okončanje.
3. Ako Savezna Republika Jugoslavija ne ispunjava obaveze iz ovog ugovora, EUMETSAT je ovlašćen da okonča Ugovor po donošenju odluke Saveta EUMETSAT-a. Ova odluka stupa na snagu na kraju finansijske godine u kojoj je doneta.
U POTVRDU ČEGA, dole potpisani, na osnovu propisnog ovlašćenja, potpisali su ovaj Ugovor.
Sačinjena su i potpisana dva originala, jedan za svaku stranu ovog ugovora, na srpskom i engleskom jeziku.
Potpisano u Darmštatu
Datum 11. 07. 2002.
Za Saveznu vladu |
|
Za EUMETSAT |
Gospodin Momčilo Živković, s.r. |
|
Dr Tillmann Mohr, s.r. |
Direktor Saveznog |
|
Generalni direktor |
AMANDMAN NA UGOVOR O SARADNJI IZMEĐU EVROPSKE ORGANIZACIJE ZA EKSPLOATACIJU METEOROLOŠKIH SATELITA (EUMETSAT) I SAVEZNE VLADE SAVEZNE REPUBLIKE JUGOSLAVIJE
Evropska organizacija za eksploataciju meteoroloških satelita, osnovana Konvencijom otvorenom za potpisivanje u Ženevi 24. maja 1983, a koja je stupila na snagu 19. juna 1986, sa izmenama prema Protokolu o izmenama dodatim na Rezoluciju Saveta EUM/C/Res. XXXVI koje su stupile na snagu 19. novembra 2000 (u daljem tekstu "EUMETSAT")
i
Vlada Republike Srbije (u daljem tekstu "Srbija"),
PODSEĆAJUĆI na Ugovor o saradnji između EUMETSAT-a i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije, potpisan 11. jula 2002. (u daljem tekstu "Ugovor"),
IMAJUĆI U VIDU da je, zbog secesije Republike Crne Gore 21. maja 2006, Republika Srbija postala pravni naslednik državne zajednice Srbija i Crna Gora i time i Savezne Republike Jugoslavije za potrebe ovog ugovora,
UZIMAJUĆI U OBZIR da postoji plodna saradnja sa Republičkim hidrometeorološkim zavodom tokom celog perioda od potpisivanja Ugovora,
UZIMAJUĆI U OBZIR da je želja Republike Srbije da završi proces ratifikacije Ugovora što je pre moguće kao i da se očekuje da će se ovaj proces završiti u prvoj polovini 2009,
PODSEĆAJUĆI da član 7.1 Ugovora određuje da Ugovor stupa na snagu onog dana kada EUMETSAT primi zvanično obaveštenje o ratifikaciji,
PODSEĆAJUĆI da član 4.6 ovog ugovora određuje da finansijski doprinosi budžetu EUMETSAT-a počinju da se plaćaju od 1. januara 2003. i da je ova odredba zastarela zbog dugog vremena koje je proteklo od potpisivanja Ugovora,
ŽELEĆI da prilagodi Ugovor novim okolnostima,
SLOŽILI SU SE DA IZMENE OVAJ UGOVOR NA SLEDEĆI NAČIN:
Član 1
Svako pominjanje Savezne Republike Jugoslavije zamenjuje se pominjanjem Republike Srbije.
Član 2
Član 4. stav 6. Ugovora glasi:
"6. Republika Srbija daje godišnji doprinos budžetu EUMETSAT-a u punom iznosu počevši od godine stupanja na snagu Ugovora".
Član 3
Nakon potpisivanja, ovaj Amandman na Ugovor stupa na snagu u isto vreme kad i Ugovor.
Član 4
Sve druge odredbe Ugovora ostaju na snazi.
U POTVRDU ČEGA su dole potpisani, propisno za to ovlašćeni, potpisali ovaj amandman na Ugovor.
Sačinjeno u dva originala, na srpskom i na engleskom jeziku,
U Darmštatu |
|
U Beogradu |
dana 20. januara 2009. |
|
dana 27. januara 2009. |
|
|
|
za EUMETSAT |
|
za Vladu Republike Srbije |
|
|
|
Dr Lars Prahm, s.r. |
|
Milan Dacić, s.r. |
Generalni direktor |
|
Direktor Republičkog |
ČLAN 4
O sprovođenju Ugovora o saradnji između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Amandmana na Ugovor o saradnji između Evropske organizacije za eksploataciju meteoroloških satelita (EUMETSAT) i Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije, u Republici Srbiji staraće se republička organizacija nadležna za hidrometeorološke poslove.
ČLAN 5
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".