ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O EKONOMSKOJ SARADNJI IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 105/2009)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum o ekonomskoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Hrvatske, sačinjen 24. juna 2009. godine u Zagrebu, u originalu na srpskom jeziku i hrvatskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma o ekonomskoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Hrvatske u originalu na srpskom jeziku glasi:

 

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE O EKONOMSKOJ SARADNJI

Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Hrvatske (u daljem tekstu: ugovorne strane),

- vođene željom za razvijanjem ekonomskih odnosa na osnovu ravnopravnosti i uzajamnih interesa,

- uverene da odgovarajući ugovorni okvir uspostavlja povoljne uslove i odgovarajuću osnovu za dalju saradnju,

- u skladu sa važećim zakonodavstvom u dve zemlje i u skladu s načelima međunarodnog prava,

sporazumele su se kako sledi:

Član 1

Ugovorne strane podstiču u skladu sa njihovim važećim zakonodavstvom širenje i raznovrsnost obostrano korisne ekonomske saradnje na svim područjima važnim za ekonomski i socijalni razvoj.

Član 2

U okviru svojih nadležnosti svaka će ugovorna strana obavestiti drugu ugovornu stranu o mogućoj saradnji koja se odnosi na razvoj industrijskih i uzajamnih ekonomskih odnosa između dve zemlje, posebno u sledećim oblastima:

a) brodogradnja;

b) mašinogradnja;

v) energetika i elektrotehnička industrija;

g) infrastruktura;

d) poljoprivreda i prehrambena industrija;

đ) farmaceutska industrija;

e) duvanska industrija;

ž) hemijska industrija;

z) drvna industrija;

i) turizam;

j) saradnja malih i srednjih preduzeća;

k) druga područja ekonomske i industrijske saradnje koja mogu biti međusobno dogovorena.

Član 3

Ugovorne strane će nastojati da prošire i intenziviraju saradnju na sledeće načine:

a) podsticanjem povezanosti i jačanjem saradnje između donosioca odluka o ekonomskom razvoju, institucija država ugovornih strana, profesionalnih organizacija, poslovnih udruženja, privrednih komora, regionalnih i lokalnih organa, podsticanjem razmene ekonomskih informacija od uzajamnog interesa, kao i poseta njihovih predstavnika i ostalih ekonomskih delegacija;

b) razmenom informacija o razvojnim prioritetima i olakšavanju saradnje privrednih subjekata u razvojnim projektima;

v) ubrzavanjem uspostavljanja novih kontakata i jačanjem postojećih između poslovnih subjekata dveju zemalja, podsticanjem poseta, sastanaka i drugog uzajamnog delovanja između pojedinaca i privrednih društava;

g) razmenom poslovnih informacija, podsticanjem učešća na sajmovima i izložbama, organizacijom poslovnih događaja, seminara, simpozijuma i konferencija;

d) podsticanjem intenzivnijeg učešća malih i srednjih preduzeća u uzajamnim ekonomskim odnosima;

đ) podsticanjem saradnje u pružanju savetodavnih usluga, marketinga, saveta i stručnih usluga na područjima od uzajamnog interesa;

e) jačanjem finansijskih institucija i banaka za uspostavljanje bliskih kontakata i jačanjem njihove saradnje;

ž) podsticanjem ulaganja, zajedničkih ulaganja, osnivanjem predstavništava i filijala privrednih društava;

z) podsticanjem međuregionalne saradnje i saradnje na međunarodnom nivou o pitanjima od uzajamnog interesa; i

i) saradnjom na tržištima trećih zemalja.

Član 4

Ugovorne strane obrazovaće Zajednički odbor za sprovođenje i podsticanje ekonomske saradnje između ugovornih strana i kontrolu sprovođenja ovog sporazuma.

Zajednički odbor čine predstavnici koje predlažu ugovorne strane. Ugovorne strane smatraju korisnim da se u Zajednički odbor uključe predstavnici poslovnog sektora. Sastanci Zajedničkog odbora održavaju se na zahtev svake ugovorne strane, po mogućnosti jednom godišnje, naizmenično u Republici Srbiji i Republici Hrvatskoj.

Zadaci Zajedničkog odbora obuhvataju posebno sledeće:

a) analizu razvoja međusobnih ekonomskih odnosa;

b) utvrđivanje novih mogućnosti za dalji razvoj buduće ekonomske saradnje;

g) izradu predloga za poboljšanje uslova ekonomske saradnje;

d) davanje predloga za sprovođenje ovog sporazuma.

Član 5

Sve razlike između ugovornih strana u primeni ili tumačenju ovog sporazuma rešavaće se pregovorima diplomatskim putem.

Član 6

U slučaju potrebe Sporazum se može izmeniti i dopuniti uz obostranu saglasnost ugovornih strana. Takve izmene i dopune stupiće na snagu u skladu sa članom 8. ovog sporazuma.

Član 7

Od datuma pristupanja jedne od država ugovornih strana Evropskoj uniji ovaj sporazum će se primenjivati ne dirajući u obaveze koje proizlaze iz tog članstva. Zbog toga se na odredbe ovog sporazuma ne sme pozivati, ili ih tumačiti na način koji bi poništio, ili na drugi način uticao na obaveze države te ugovorne strane predviđene Ugovorom o Evropskoj uniji, niti na obaveze koje proizlaze iz budućih međunarodnih ugovora, koji će se zaključiti i zameniti navedeni Ugovor.

Član 8

Ovaj sporazum stupa na snagu datumom pristupanja jedne od država ugovornih strana Evropskoj uniji, o čemu će odnosna ugovorna strana blagovremeno obavestiti drugu ugovornu stranu, pod uslovom da su do tog datuma ugovorne strane izvestile jedna drugu u pismenom obliku, diplomatskim putem, o okončanju svojih unutrašnjih pravnih postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.

Ukoliko ugovorne strane ne izveste jedna drugu o okončanju svojih unutrašnjih postupaka do datuma pristupanja jedne od država ugovornih strana Evropskoj uniji, ovaj sporazum stupiće na snagu prvog dana sledećeg meseca od datuma prijema poslednjeg pismenog obaveštenja kojim se ugovorne strane međusobno obaveštavaju, diplomatskim putem, o okončanju njihovih unutrašnjih postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.

Stupanjem na snagu ovog sporazuma prestaje da važi Trgovinski sporazum između Savezne vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Hrvatske, zaključen u Zagrebu 18. avgusta 1998. godine.

Član 9

Ovaj sporazum ostaje na snazi za period od pet godina i automatski se produžava za naredne petogodišnje periode, ukoliko jedna od ugovornih strana ne obavesti drugu, pisanim putem, o svojoj nameri da ga stavi van snage. Sporazum prestaje da važi prvog dana četvrtog meseca nakon datuma kojeg je druga ugovorna strana primila to obaveštenje.

Sačinjeno u Zagrebu, dana 24. juna 2009. godine u dva originala, svaki na srpskom i hrvatskom jeziku, pri čemu su oba teksta jednako verodostojna.

 

ZA VLADU

 

ZA VLADU

REPUBLIKE SRBIJE

 

REPUBLIKE HRVATSKE

Mlađan Dinkić, s.r.

 

Damir Polančec, s.r.

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".