ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE O OSNIVANJU I AKTIVNOSTIMA REGIONALNE KANCELARIJE EVROPSKE INVESTICIONE BANKE U REPUBLICI SRBIJI

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 105/2009)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Republike Srbije i Evropske investicione banke o osnivanju i aktivnostima Regionalne kancelarije Evropske investicione banke u Republici Srbiji, potpisan 11. maja 2009. godine u Beogradu, u originalu na engleskom i srpskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma između Republike Srbije i Evropske investicione banke o osnivanju i aktivnostima Regionalne kancelarije Evropske investicione banke u Republici Srbiji, u originalu na engleskom i srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM

IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE O OSNIVANJU I AKTIVNOSTIMA REGIONALNE KANCELARIJE EVROPSKE INVESTICIONE BANKE U REPUBLICI SRBIJI

Republika Srbija i Evropska investiciona banka, finansijska institucija Evropske zajednice, stvorena Rimskim ugovorom iz 1957. godine o osnivanju Evropske zajednice, u skladu sa amandmanom, (u daljem tekstu: EIB ili: Banka, zajedno se pominju kao: Strane);

Podsećajući da je EIB podržavala finansiranje investicionih projekata u Republici Srbiji i bivšoj SFRJ od 1977. godine;

S obzirom na status Republike Srbije kao potencijalnog kandidata za članstvo u Evropskoj uniji;

U želji za daljim jačanjem i razvojem saradnje između Republike Srbije i EIB i polazeći od Okvirnog sporazuma između Republike Srbije i Evropske investicione banke kojim se regulišu aktivnosti EIB u Republici Srbiji;

S namerom da se propišu uslovi u vezi sa uspostavljanjem Regionalne kancelarije EIB (u daljem u tekstu "Regionalna kancelarija") na teritoriji Republike Srbije i odgovarajuće povlastice i izuzeća Regionalne kancelarije i osoba povezanih s njom;

SPORAZUMELE SU SE O SLEDEĆEM:

Član 1

Republika Srbija je saglasna da EIB osnuje Regionalnu kancelariju na teritoriji Republike Srbije, koja će unaprediti razvoj aktivnosti Banke u regionu zapadnog Balkana, u skladu sa svojim Statutom i propisima Evropske unije.

Član 2

Banka će imati status pravnog lica na teritoriji Republike Srbije u skladu sa članom 7. Okvirnog sporazuma između Republike Srbije i Evropske investicione banke kojim se regulišu aktivnosti EIB u Republici Srbiji.

Član 3

Dobra i imovina EIB biće izuzeta od istrage, oduzimanja, konfiskacije, eksproprijacije ili bilo kog drugog oblika uzurpacije od strane izvršne ili zakonodavne vlasti.

Prostorije Regionalne kancelarije i arhive EIB biće nepovredive.

Član 4

U meri potrebnoj za obavljanje svojih poslova, sva dobra i imovina EIB biće izuzeta od ograničenja, kontrole i moratorijuma bilo koje vrste.

Član 5

Regionalna kancelarija, rukovodioci kancelarije i članovi kancelarije, kao i članovi njihovih porodica, pod uslovom da nisu državljani Republike Srbije i da nemaju odobreno stalno nastanjenje u Republici Srbiji, na teritoriji Republike Srbije imaće prava, povlastice i izuzeća, kao i obaveze predviđene Bečkom konvencijom od 18. aprila 1961. godine o diplomatskim odnosima koje važe za diplomatske misije akreditovane u Republici Srbiji, za njihove čelnike i članove tih misija, kao i članove njihovih porodica koje čine njihova domaćinstva.

Član 6

EIB, Regionalna kancelarija, njena dobra, imovina, prihod kao i njeno poslovanje i transakcije sprovedene u cilju razvoja aktivnosti Banke u regionu zapadnog Balkana, u skladu sa Statutom Banke i propisima Evropske unije, u skladu sa ovim sporazumom, biće oslobođene obaveze plaćanja poreza i carina ustanovljenih zakonom.

Bez obzira na odredbe koje će se primenjivati u situaciji kada Republika Srbija postane članica Evropske unije, nikakav porez se neće primenjivati na ili u vezi sa platama i dohocima isplaćenim od strane EIB rukovodiocima i članovima Regionalne kancelarije koji nisu državljani Republike Srbije.

Rukovodioci i članovi Regionalne kancelarije, kao i članovi njihovih porodica, koji nisu državljani Republike Srbije, imaće pravo da u Republici Srbiji budu oslobođeni od carine kada su u pitanju proizvodi za sopstvenu upotrebu.

Član 7

Registracija Regionalne kancelarije kao i prijava članova Regionalne kancelarije, u smislu člana 5. ovog sporazuma, biće izvršena pred nadležnim ministarstvima u skladu sa važećim propisima Republike Srbije.

EIB će obavestiti Vladu Republike Srbije o lokaciji Regionalne kancelarije i imenima rukovodilaca i članova Regionalne kancelarije koji će na dugotrajnoj osnovi biti angažovani na rešavanju zadataka u Republici Srbiji.

Član 8

Republika Srbija ovim sporazumom priznaje kao važeće putne isprave laissez-passer Evropske zajednice koje svojim zvaničnicima i drugim službenicima izdaje EIB u skladu sa Protokolom o povlasticama i izuzećima Evropske zajednice, pripojenom Rimskom ugovoru o osnivanju Evropske zajednice i ukoliko navedena lica uđu na teritoriju Republike Srbije sa važećom nacionalnom putnom ispravom biće oslobođena od imigracionih ograničenja, kao i od formalnosti registracije stranaca za period koji nije duži od 90 dana.

Član 9

Svaki spor u pogledu tumačenja ili primene ovog Sporazuma rešavaće se putem konsultacija između dve strane, u cilju mirnog rešavanja spora.

Član 10

Ovaj sporazum je međunarodni sporazum i stupiće na snagu u skladu sa principima međunarodnog prava na dan kada Banka potvrdi Vladi Republike Srbije prijem: (i) diplomatske note u vezi sa ovim sporazumom; i (ii) pravno mišljenje u ime Republike Srbije, prihvatljivo za Banku, u vezi sa pravnom važnošću ovog sporazuma.

U POTVRDU GORE NAVEDENOG dole potpisana, za to propisno ovlašćena lica, potpisala su četiri (4) originala ovog sporazuma, jedan (1) na zvaničnom jeziku Republike Srbije, i tri (3) na engleskom jeziku, pri čemu su sva četiri (4) teksta podjednako autentična, ali u slučaju da postoji razlika u prevodu, tekst na engleskom jeziku imaće prednost.

U Beogradu, 11. maja 2009. godine

Potpisano u ime

 

Potpisano u ime

REPUBLIKE SRBIJE

 

EVROPSKE INVESTICIONE BANKE

 

 

 

Božidar Đelić, s.r.

 

Dario Skanapjeko, s.r.

potpredsednik Vlade

 

potpredsednik

za evropske integracije

 

 

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".