ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA O ZAJMU (K10) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 108/2009)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum o zajmu (K10) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, potpisan 22. septembra 2009. godine u Beogradu.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma o zajmu (K10) između Republike Srbije i Evropske banke za obnovu i razvoj, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

Redni broj: 39750

SPORAZUM
O ZAJMU (K10) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ

Potpisan dana: 22. septembra 2009. godine

SPORAZUM O ZAJMU

SPORAZUM od 22. septembra 2009. godine između REPUBLIKE SRBIJE (u daljem tekstu: Zajmoprimac) i EVROPSKE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ (u daljem tekstu: Banka).

PREAMBULA

S OBZIROM NA TO DA je Banka osnovana radi finansiranja projekata sa ciljem da pospeši tranziciju ka otvorenim tržišno orijentisanim privredama i da promoviše privatnu i preduzetničku inicijativu u zemljama centralne i istočne Evrope koje su privržene principima višepartijske demokratije, pluralizma i tržišne ekonomije i koje te principe primenjuju;

S OBZIROM NA TO DA Zajmoprimac namerava da realizuje Projekat opisan u Prilogu 1. koji je osmišljen tako da se doprinese razvoju mreže ključnih saobraćajnica u Srbiji u cilju unapređenja trgovine i regionalne integracije, kao i da bi se iskoristio tranzitni potencijal;

S OBZIROM NA TO DA će Projekat izvoditi preduzeće Koridor 10 DOO (u daljem tekstu: Izvršilac projekta) uz finansijsku pomoć Zajmoprimca;

S OBZIROM NA TO DA je Zajmoprimac zatražio pomoć od Banke za finansiranje dela Projekta;

S OBZIROM NA TO DA Banka trenutno priprema sredstva na bazi donacije za tehničku saradnju, kako bi pružila pomoć u sprovođenju sledećeg: izrada studije za učešće privatnog sektora u naplati putarine na mreži autoputeva (70.000 EUR) i usvajanje propisa koji su neophodni za primenu Zakona o javnim putevima ("Službeni glasnik RS", broj 101/05) (70.000 EUR);

S OBZIROM NA TO DA se Banka na osnovu, između ostalog, napred iznesenog saglasila da Zajmoprimcu odobri zajam u iznosu od 150.000.000 EUR pod uslovima utvrđenim ili pomenutim u ovom sporazumu i u Sporazumu o projektu zaključenom na datum ovog sporazuma između Izvršioca projekta i Banke (Sporazum o projektu, kako je definisan u Standardnim uslovima).

NA OSNOVU TOGA, ugovorne strane saglasile su se o sledećem:

Član I

STANDARDNI USLOVI; DEFINICIJE

 

Odeljak 1.01.

Uključivanje Standardnih uslova

Osim ukoliko se ne precizira drugačije, sve odredbe Standardnih uslova Banke od 1. oktobra 2007. godine ovim se uključuju u ovaj sporazum i primenjivaće se na njega sa istim dejstvom kao da su u celosti navedene u ovom sporazumu.

Odeljak 1.02.

Definicije

Gde god da se koriste u ovom sporazumu (uključujući Preambulu i Priloge), osim ako nije drugačije precizirano ili ako kontekst drugačije ne nalaže, termini definisani u Preambuli imaju značenja koja su im data u njoj, termini definisani u Standardnim uslovima imaju odgovarajuća značenja koja su im data u tom dokumentu, a sledeći termini imaju sledeća značenja:

Ovlašćeni predstavnik Zajmoprimca

označava ministra finansija Zajmoprimca, osim kako je predviđeno u odeljku 2.04.

Fiskalna godina

označava fiskalnu godinu Zajmoprimca koja počinje 1. januara svake godine.

 

Odeljak 1.03.

Tumačenje

U ovom sporazumu pozivanje na određeni član, odeljak ili Prilog, osim kada je drugačije navedeno, tumačiće se kao pozivanje na određeni član, odeljak ili Prilog ovog sporazuma.

Član II

OSNOVNI USLOVI ZAJMA

 

Odeljak 2.01.

Iznos i valuta

Banka je saglasna da odobri Zajmoprimcu, pod uslovima definisanim ili pomenutim u ovom sporazumu, iznos od 150.000.000 EUR (stopedesetmiliona evra).

Odeljak 2.02.

Ostali finansijski uslovi Zajma

(a) Minimalan iznos za povlačenje je 50.000 EUR (pedesethiljada evra).

(b) Minimalan iznos prevremene otplate je 5.000.000 EUR (petmiliona evra).

(c) Minimalan iznos otkazivanja je 5.000.000 EUR (petmiliona evra).

(d) Datumi za plaćanje kamate su 8. mart i 8. septembar svake godine.

(e) (1) Zajmoprimac će otplaćivati Zajam u 22 jednake (ili približno jednake) polugodišnje rate 8. marta i 8. septembra svake godine, pri čemu će prvi Datum otplate Zajma biti 8. septembar 2013. godine, a poslednji Datum otplate zajma će biti 8. mart 2024. godine.

(2) Izuzetno od napred navedenog, u slučaju da (i) Zajmoprimac ne povuče kompletan iznos Zajma pre prvog Datuma otplate Zajma kako je naznačeno u odeljku 2.02.(e) i (ii) Banka pomeri Poslednji datum za povlačenje Zajma preciziran u odeljku 2.02.(f) do datuma koji pada nakon pomenutog prvog Datuma otplate Zajma, tada se iznos svakog povlačenja koje je izvršeno na ili nakon prvog Datuma otplate Zajma raspoređuje za otplatu u jednakim iznosima na nekoliko Datuma otplate Zajma koji padaju nakon datuma tog povlačenja (s tim što Banka po potrebi koriguje ovako raspoređene iznose tako da iznos u svakom pojedinačnom slučaju bude ceo broj). Banka će povremeno obaveštavati Zajmoprimca o takvim raspoređivanjima.

(f) Poslednji datum za povlačenje Zajma je 31. decembar 2013. godine ili neki kasniji datum koji Banka može odrediti po svom nahođenju i o tome obavestiti Zajmoprimca. Ukoliko Raspoloživi iznos Zajma, ili neki njegov deo, podleže Fiksnoj kamatnoj stopi, a Banka odloži Poslednji datum za povlačenje Zajma, Zajmoprimac će bez odlaganja platiti Banci iznos Pratećih troškova o kojima će Banka povremeno obaveštavati Zajmoprimca u pisanoj formi.

(g) Stopa za obračunavanje Provizije na nepovučena sredstava je 0,5% godišnje. Derogirajući odredbe odeljka 3.05(a) Standardnih uslova, Provizija na nepovučena sredstva će se obračunavati od datuma koji pada sto dvadeset (120) dana od datuma zaključivanja ovog sporazuma.

(h) Zajam podleže Varijabilnoj kamatnoj stopi. Izuzetno od napred navedenog, Zajmoprimac može, kao alternativu za plaćanje kamate po Varijabilnoj kamatnoj stopi na ceo ili na bilo koji deo Zajma koji u tom trenutku bude neotplaćen, odabrati da plati kamatu po Fiksnoj kamatnoj stopi na taj deo Zajma, u skladu sa odeljkom 3.04(c) Standardnih uslova.

Odeljak 2.03.

Povlačenje sredstava

Raspoloživ iznos se može povlačiti povremeno u skladu sa odredbama Priloga 2. za (1) finansiranje izdataka koji su nastali (ili, ako se Banka saglasi, koji treba da nastanu) po osnovu razumnih troškova za robu, radove i usluge koji su potrebni za Projekat i (2) plaćanje Pristupne provizije.

Odeljak 2.04.

Ovlašćeni predstavnik za povlačenje sredstava

Ministar finansija Zajmoprimca i članovi Upravnog odbora Izvršioca projekta zajednički će postupati u svojstvu Ovlašćenog predstavnika Zajmoprimca za vršenje svih radnji koje se zahtevaju ili dozvoljavaju u skladu sa odredbama odeljka 2.03 i odredbama odeljaka 3.01 i 3.02 Standardnih uslova.

Član III

SPROVOĐENJE PROJEKTA

 

Odeljak 3.01.

Ostale afirmativne odredbe koje se tiču Projekta

Pored opštih obaveza utvrđenih u čl. IV i V Standardnih uslova, Zajmoprimac se, osim ako se Banka ne saglasi drugačije, obavezuje da:

(a) će Izvršiocu projekta staviti na raspolaganje sredstva Zajma, pod uslovima prihvatljivim za Banku;

(b) će se starati da Izvršilac projekta ispunjava sve svoje obaveze iz Sporazuma o projektu, uključujući i bez ograničenja obaveze koje se odnose na:

(1) nabavku robe, radova i usluga za potrebe Projekta, a u skladu sa odeljkom 2.02. Sporazuma o projektu;

(2) ekološka i socijalna pitanja, u skladu sa odeljkom 2.03. Sporazuma o projektu;

(3) zapošljavanje konsultanata i korišćenje njihovih usluga u cilju pružanja pomoći u sprovođenju Projekta, u skladu sa odeljkom 2.04. Sporazuma o projektu;

(4) pripremanje i podnošenje izveštaja o pitanjima koja se tiču Projekta i poslovanja Izvršioca projekta, u skladu sa odeljkom 2.05. Sporazuma o projektu;

(5) sprovođenje procedura, vođenje evidencija i računa, pripremanje, podnošenje na reviziju i dostavljanje Banci finansijskih izveštaja, kao i dostavljanje Banci bilo kojih drugih relevantnih informacija koje se odnose na Projekat ili poslovanje Izvršioca projekta, a u skladu sa odeljkom 3.01. Sporazuma o projektu;

(6) poštovanje svih odredbi u vezi sa finansijskim i operativnim aspektima Projekta i Izvršioca projekta, u skladu sa odeljcima 3.02. i 3.03. Sporazuma o projektu;

(c) će preduzeti sve dodatne korake, ili omogućiti da se oni preduzmu, kako bi se obezbedila dovoljna sredstva za završetak Projekta;

(d) će do 31. decembra 2012. godine sprovesti reviziju bezbednosti saobraćaja na putevima u skladu sa dokumentom pod nazivom "Konsultantske usluge za projekte usmerene na unapređenje bezbednosti na putevima";

(e) će do 31. decembra 2013. godine pripremiti nacionalnu strategiju za bezbednost saobraćaja na putevima u skladu sa dokumentom pod nazivom "Konsultantske usluge za projekte usmerene na unapređenje bezbednosti na putevima";

(f) će do 31. decembra 2010. godine izraditi studiju za učešće privatnog sektora u naplati putarine na mreži autoputeva, koristeći sredstva donacije za tehničku saradnju;

(g) će do 31. decembra 2010. godine usvojiti propise koji su neophodni za primenu Zakona o javnim putevima ("Službeni glasnik RS", broj 101/05).

Član IV

OBUSTAVA; PREVREMENA OTPLATA; OTKAZIVANJE

 

Odeljak 4.01.

Obustava

U smislu odeljka 7.01(a)(xvii) Standardnih uslova definiše se sledeće:

(a) zakonodavni i regulatorni okvir koji se primenjuje na sektor drumskog saobraćaja na teritoriji Zajmoprimca je izmenjen, obustavljen, stavljen van snage, ukinut ili je proglašeno odricanje od istih tako da se time materijalno i negativno utiče na poslovanje ili finansijsko stanje Izvršioca projekta, odnosno na njegovu sposobnost da izvodi Projekat ili da ispunjava bilo koje svoje obaveze iz Sporazuma o projektu;

(b) Akti su izmenjeni, obustavljeni, stavljen van snage, ukinuti ili je proglašeno odricanje od istih tako da se time materijalno i negativno utiče na poslovanje ili finansijsko stanje Izvršioca projekta, odnosno na njegovu sposobnost da izvodi Projekat ili da ispunjava bilo koje svoje obaveze iz Sporazuma o projektu;

(c) kontrola nad Izvršiocem projekta je preneta na drugo lice koje nije Zajmoprimac.

Član V

STUPANJE NA SNAGU

 

Odeljak 5.01.

Preduslovi za stupanje na snagu

U smislu odeljka 9.02(c) Standardnih uslova definišu se dole navedeni elementi kao dodatni uslovi za stupanje na snagu ovog sporazuma i Sporazuma o projektu:

(a) Izvršilac projekta je angažovao adekvatno kvalifikovan kadar u skladu sa odeljkom 2.01(a) Sporazuma o projektu ili konsultante u skladu sa odeljkom 2.04.(a)(1) Sporazuma o projektu;

(b) Izvršilac projekta je angažovao konsultante u skladu sa odeljkom 2.04.(a)(2) Sporazuma o projektu;

(c) Izvršilac projekta je angažovao lice za vršenje nadzora u vezi sa ekološkim i socijalnim pitanjima, u skladu sa odeljkom 2.04.(a)(3) Sporazuma o projektu;

(d) putarina koja se plaća putem elektronske naplate neće biti veća od putarine koja se plaća putem ručne naplate.

Odeljak 5.02.

Pravna mišljenja

(a) U smislu odeljka 9.03(a) Standardnih uslova, mišljenje ili mišljenja pravnog savetnika će u ime Zajmoprimca biti dato (data) od strane ministra pravde.

(b) U smislu odeljka 9.03(c) Standardnih uslova, mišljenje ili mišljenja pravnog savetnika biće dato (data) u ime Izvršioca projekta od strane njegovog pravnika.

Odeljak 5.03.

Raskid sporazuma zbog nestupanja na snagu

U smislu odeljka 9.04 Standardnih uslova predviđa se datum koji pada 180 dana nakon datuma ovog sporazuma.

Član VI

RAZNO

 

Odeljak 6.01.

Obaveštenja

U smislu odeljka 10.01 Standardnih uslova navode se sledeće adrese:

Za Zajmoprimca:
Ministarstvo finansija Republike Srbije
Kneza Miloša 20
11000 Beograd
Srbija

N/R:

ministru finansija

Faks:

+381 11 361 8961

Za Banku:
European Bank for Reconstruction and Development
One Exchange Square
London EC2A 2JN
United Kingdom

N/R:

Operation Administration Unit

Faks:

+44-20-7338-6100

U POTVRDU NAPRED IZNETOG, ugovorne strane preko svojih propisno ovlašćenih predstavnika postarale su se da se ovaj sporazum potpiše u šest primerka i preda u Beogradu, Republika Srbija, na dan i u godini kako je napred navedeno.

REPUBLIKA SRBIJA

Potpisuje:

___________________________

 

ime: 

___________________________

funkcija:  

 

EVROPSKA BANKA ZA OBNOVU I RAZVOJ

Potpisuje:

___________________________

 

ime: 

___________________________

funkcija:  

 

 

Prilog 1

OPIS PROJEKTA

1. Namena Projekta je da se Zajmoprimcu pomogne prilikom razvoja mreže ključnih saobraćajnica u Srbiji u cilju unapređenja trgovine i regionalne integracije, kao i da bi se iskoristio tranzitni potencijal.

2. Projekat se sastoji od sledećih Delova, zavisno od izmena Projekta o kojima Banka i Zajmoprimac mogu povremeno da se dogovore:

Deo A: Izgradnja dve nove deonice u sklopu kraka Koridora 10 od Niša do Dimitrovgrada

A-1: Izgradnja deonice od Crvene reke do Čiflika

A-2 Izgradnja deonice od Pirota (istok) do Dimitrovgrada

3. Očekivani datum završetka Projekta je 31. decembar 2013. godine.

Prilog 2

KATEGORIJE I POVLAČENJE SREDSTAVA

1. U tabeli koja je data uz ovaj Prilog utvrđene su Kategorije, iznos Zajma dodeljen svakoj pojedinačnoj Kategoriji i procenat rashoda koji treba da bude finansiran u svakoj Kategoriji.

2. Izuzetno od odredbi stava 1, neće se vršiti Povlačenja sredstava po osnovu troškova nastalih pre datuma Sporazuma o zajmu.

Dodatak uz Prilog 2.

 

Kategorija

Iznos Zajma dodeljen
u valuti Zajma

Procenat rashoda koji
treba da se finansira

(1) Radovi za Deo A-1

82.000.000 EUR

100% ugovorenog iznosa ne uključujući Poreze

(2) Radovi za Deo A-2

66.500.000 EUR

100% ugovorenog iznosa ne uključujući Poreze

(3) Pristupna provizija

1.500.000 EUR

100%

Ukupno

150.000.000 EUR

 

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".