POKRAJINSKA SKUPŠTINSKA ODLUKAO POKRAJINSKIM ADMINISTRATIVNIM TAKSAMA("Sl. list AP Vojvodine", br. 20/2009) |
Ovom Pokrajinskom skupštinskom odlukom uređuju se pokrajinske administrativne takse (u daljem tekstu: takse).
Za spise i radnje u upravnim stvarima, kao i za druge spise i radnje kod pokrajinskih organa, organizacija, službi i direkcija (u daljem tekstu: organi) plaćaju se takse po odredbama ove odluke u iznosima propisanim Tarifom pokrajinskih administrativnih taksi, koja je sastavni deo ove odluke (u daljem tekstu: Tarifa).
Taksa se ne može naplatiti ako Tarifom nije propisana, niti se može naplatiti u iznosu većem ili manjem od propisanog.
Obveznik takse (u daljem tekstu: obveznik) jeste lice koje se zahtevom, odnosno podneskom (u daljem tekstu: Zahtev) obraća organu radi pokretanja upravnog, odnosno drugog postupka kod organa.
Ako za propisanu taksu postoji više obveznika, njihova obaveza je solidarna.
Ako Tarifom nije drukčije propisano, taksena obaveza nastaje:
1) za zahteve - u trenutku njihovog podnošenja;
2) za rešenja, dozvole i druge isprave - u trenutku podnošenja zahteva za njihovo izdavanje;
3) za upravne radnje - u trenutku podnošenja zahteva za izvršenje tih radnji.
Taksa se plaća u trenutku nastanka taksene obaveze, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.
IV NAČIN UTVRĐIVANJA VREDNOSTI PREDMETA RADI PLAĆANJA TAKSE
Ako je Tarifom propisano da se taksa plaća prema vrednosti predmeta, osnovica za obračun takse je vrednost predmeta naznačena u zahtevu kojim se pokreće postupak.
Ako vrednost predmeta nije naznačena u zahtevu ili je naznačena manja vrednost od stvarne, vrednost predmeta iz stava 1. ovog člana utvrdiće rešenjem organ koji vodi postupak.
Ako se na zahtev obveznika izdaje rešenje, isprava, dokument ili pismeno u više primeraka, za drugi i svaki sledeći primerak plaća se taksa kao za prepis, koja ne može biti veća od takse za prvi primerak, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.
Za primerke isprava koji se povodom zahteva ili podnesaka obveznika sastavljaju, odnosno izdaju za potrebe organa, taksa se ne plaća.
Ako u postupku jedan ili više obveznika podnesu više zahteva koji imaju isti pravni osnov, a donosi se jedno rešenje, taksa se plaća za svaki pojedinačni zahtev, ako Tarifom nije drukčije određeno.
Taksa se plaća u novcu.
Takse za spise i radnje organa u Autonomnoj Pokrajini Vojvodini plaćaju se u dinarima u iznosima propisanim Tarifom.
Obveznik je dužan da uz zahtev priloži odgovarajući dokaz da je taksu platio.
Taksa se plaća u propisanom iznosu za zahtev i za spise i radnje koje se u vezi sa tim zahtevom donose, odnosno vrše, ako ovom odlukom nije drukčije propisano.
U slučaju kad je taksa propisana u procentualnom iznosu, obračunavanje takse vrši se tako što se dinarski iznos do pet dinara ne uzima u obzir, a iznos preko pet dinara zaokružuje na deset dinara, a kod deviznih iznosa tako što se iznos do 0,50 ne uzima u obzir, a iznos preko 0,50 zaokružuje na 1,00.
U rešenju ili drugoj ispravi za koju je taksa plaćena, označava se da je taksa plaćena, iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena.
Ako obveznik koji je dužan da plati taksu, organu neposredno podnese zahtev uz koji nije priložen dokaz o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva zatražiće od obveznika da podnese dokaz o uplati propisane takse u roku od deset dana od dana podnošenja zahteva i upozoriti ga na posledice neplaćanja takse, o čemu se na podnetom zahtevu sačinjava zabeleška.
Ako zahtev, uz koji nije priložen dokaz o plaćenoj taksi u propisanom iznosu stigne poštom, odgovorno lice organa nadležnog za prijem zahteva pozvaće obveznika pismenom opomenom da, u roku od deset dana od dana prijema opomene, plati propisanu taksu i taksu za opomenu i upozoriti ga na posledice neplaćanja taksi.
Ako obveznik, u roku iz st. 1. i 2. ovog člana, ne podnese dokaz da je taksa uplaćena u propisanom iznosu, naplata propisane takse i takse za opomenu iz stava 2. ovog člana vrši se pre uručenja zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno pre saopštenja obvezniku da je radnja izvršena.
Za zahteve koji bez priloženog dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu stignu poštom iz inostranstva, uručenje zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno saopštenje obvezniku da je radnja izvršena, izvršiće se po prijemu tog dokaza.
Taksa u Autonomnoj Pokrajini Vojvodini se uplaćuje na propisani uplatni račun budžeta Autonomne Pokrajine Vojvodine.
Prihod od taksi propisanih ovom odlukom pripada budžetu Autonomne Pokrajine Vojvodine.
VI OSLOBOĐENJA OD PLAĆANJA TAKSE
Oslobađaju se plaćanja takse:
1) organi, organizacije i institucije Republike Srbije, Autonomne Pokrajine Vojvodine i jedinice lokalne samouprave;
2) organizacije obaveznog socijalnog osiguranja;
3) ustanove osnovane od strane Republike Srbije, Autonomne Pokrajine Vojvodine i jedinice lokalne samouprave;
4) Crkve i verske zajednice, registrovane u skladu sa Zakonom o crkvama i verskim zajednicama;
5) Organizacije Crvenog krsta.
Ne plaća se taksa za:
1) spise i radnje u postupcima koji se vode po službenoj dužnosti;
2) spise i radnje u postupku za povraćaj više ili pogrešno plaćenih javnih prihoda, kao i za refakciju, odnosno za refundaciju javnih prihoda;
3) spise i radnje u postupku za ispravljanje grešaka u rešenjima, drugim ispravama i službenim evidencijama;
4) spise i radnje za ostvarivanje prava iz obaveznog socijalnog osiguranja, socijalne zaštite, boračko-invalidske zaštite i zaštite civilnih invalida rata, odnosno prava u skladu sa propisima kojima se uređuje finansijska podrška porodici sa decom;
5) spise i radnje u vezi sa predškolskim i školskim vaspitanjem i obrazovanjem, obrazovanjem studenata, stručnim usavršavanjem, odnosno prekvalifikacijom;
6) spise i radnje u postupku za sahranjivanje;
7) podneske upućene organima za predstavke i pritužbe;
8) spise i radnje u postupku za zasnivanje radnog odnosa i ostvarivanje prava po tom osnovu;
9) spise i radnje za koje je oslobođenje od plaćanja takse uređeno međunarodnim ugovorom.
Ako je postupak pokrenut na zahtev više obveznika, od kojih su neki oslobođeni plaćanja takse, taksu u tom postupku plaća obveznik koji nije oslobođen plaćanja takse.
Strani državljani, pod uslovom uzajamnosti, imaju prava na takseno oslobođenje za istorodne spise i radnje kao i državljani Republike Srbije u državi čiji je strano lice državljanin.
U rešenju, ispravi, dokumentu ili pismenom, koji se izdaje bez plaćanja takse, mora se označiti svrha izdavanja i osnov oslobođenja od plaćanja takse.
Rešenje, isprava, dokument ili pismeno iz stava 1. ovog člana može se koristiti samo u svrhu za koju je izdato.
Dinarski iznosi taksi iz Tarife usklađuju se godišnje, sa godišnjom stopom rasta troškova života, koju objavljuje republički organ nadležan za poslove statistike, pri čemu se zaokruživanje vrši tako što se iznos do pet dinara ne uzima u obzir, a iznos preko pst dinara zaokružuje na deset dinara.
Prilikom usklađivanja dinarskih iznosa taksi, u skladu sa stavom 1. ovog člana, osnovica za usklađivanje su poslednji objavljeni usklađeni dinarski iznosi taksi.
Vlada Autonomne Pokrajine Vojvodine, na predlog pokrajinskog organa nadležnog za poslove finansija, objavljuje usklađene dinarske iznose taksi iz stava 1. ovog člana.
Novčanom kaznom od 1.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj odgovorno lice u nadležnom organu iz člana 2. ove odluke ako:
1) u rešenju ili drugoj ispravi, za koju je taksa plaćena, ne označi da je taksa plaćena, iznos takse koji je plaćen i tarifni broj po kojem je taksa plaćena (član 11);
2) ne obavesti obveznika koji je zahtev podneo bez dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, da je dužan da plati propisanu taksu i da o tome podnese dokaz, odnosno ako taksu ne naplati u propisanom iznosu pre uručenja zatraženog rešenja ili druge isprave, odnosno pre saopštenja obvezniku da je radnja izvršena (član 12);
3) po zahtevima koji, bez dokaza o plaćenoj taksi u propisanom iznosu, stignu poštom iz inostranstva, obvezniku uruči zatraženo rešenje ili drugu ispravu, odnosno saopštenje da je radnja izvršena (član 13);
4) u rešenju, ispravi, dokumentu ili pismenom, koji se izdaju bez plaćanja takse, ne označi svrhu izdavanja i osnov oslobođenja od plaćanja takse (član 19. stav 1).
Novčanom kaznom od 5.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj odgovorno lice u organu, ako u postupku pred tim organom omogući korišćenje rešenja, isprave, dokumenta ili pismena koje je, u skladu sa Odlukom, izdato bez plaćanja takse, za svrhu za koju nije izdato (član 19. stav 2).
Za spise i radnje u upravnim stvarima i za druge spise i radnje organa za taksene obaveze koje su nastale, a nisu plaćene do dana stupanja na snagu ove odluke, taksa se plaća u skladu sa propisima koji su bili na snazi u vreme nastanka taksene obaveze, ako je to povoljnije za obveznika.
U 2009. godini neće se vršiti usklađivanje taksi.
Prvo usklađivanje dinarskih iznosa taksi iz Tarife, sa stopom rasta troškova života, prema podacima republičkog organa nadležnog za poslove statistike, izvršiće se za period od prvog dana narednog meseca od dana stupanja na snagu ove odluke do 30. aprila 2010. godine, pri čemu se zaokruživanje vrši tako što se iznos do pet dinara ne uzima u obzir, a iznos preko pet dinara zaokružuje na deset dinara.
Vlada Autonomne Pokrajine Vojvodine će, na predlog pokrajinskog organa nadležnog za poslove finansija, objaviti usklađene dinarske iznose taksi iz stava 2. ovog člana.
Objavljeni usklađeni dinarski iznosi taksi iz stava 3. ovog člana primenjivaće se od prvog dana narednog meseca od dana objavljivanja u "Službenom listu Autonomne Pokrajine Vojvodine".
Danom stupanja na snagu ove Pokrajinske skupštinske odluke prestaje da važi Pokrajinska skupštinska odluka o pokrajinskim administrativnim taksama ("Službeni list AP Vojvodine", broj 10/05, 09/06, 14/07 i 18/09 - promena naziva akta).
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Autonomne Pokrajine Vojvodine".
POKRAJINSKIH ADMINISTRATIVNIH TAKSI
TAKSE ZA SPISE I RADNJE ORGANA U AUTONOMNOJ POKRAJINI VOJVODINI
Dinarski iznosi pokrajinskih administrativnih taksi iz Tarife koja je sastavni deo ove odluke, izmenjeni su Usklađenim dinarskim iznosima iz tarife pokrajinskih administrativnih taksi ("Sl. list AP Vojvodine", br. 3/2011), koji se primenjuju od 1. aprila 2011. godine.