UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 1462/2006

OD 2. OKTOBRA 2006. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 2/2010)

KOMISIJA EVROPSKE UNIJE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi(1), i posebno njen član 9(1)(a),

____________
(1) OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice(2);

(5) da Komitet za Carinski zakon nije izdao mišljenje u roku koji je odredio predsedavajući

____________
(2) OJ L 302, 19.10.1992, str. 1

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 2. oktobra 2006. godine

Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje (CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1. Proizvod, u obliku ovce, visine je približno 10 cm. Pleteni materijal predstavlja runo, koje prekriva veći deo keramičkog tela, sa izuzetkom glave i četiri kopita koji se vide. Materijal je zalepljen na keramičko telo.

(videti fotografiju 639) (*)

6913 90 10

Svrstavanje je određeno odredbama Osnovnih pravila 1, 3(b) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 6913, 6913 90 i 6913 90 10.

To je proizvod od keramike vrste napravljene prvenstveno za unutrašnju dekoraciju domova. Nema upotrebnu vrednost i u potpunosti je namenjen za upotrebu kao ukras; suštinski nije namenjen za zabavu ljudi pa tako nema karakter igračaka iz Glave 95. Pogledati napomene HS Komentara uz tarifni broj 6913 stav prvi i stav drugi pod (A) i Napomene HS Komentara uz tarifni broj 9503, stav prvi.

Ovaj proizvod je kombinovani proizvod, napravljen od keramike i pletenog materijala. Keramički materijal koji obrazuje telo proizvoda (figura ovce) je materijal koji mu daje bitan karakter u smislu OP 3(b), jer daje proizvodu oblik.

(*) fotografija ima samo informativni karakter