UREDBA

O KORIŠĆENJU, ODRŽAVANJU I UPRAVLJANJU NEPOKRETNOSTIMA ZA POTREBE DIPLOMATSKO-KONZULARNIH PREDSTAVNIŠTAVA REPUBLIKE SRBIJE

("Sl. glasnik RS", br. 6/2010)

 

I OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovom uredbom uređuje se način korišćenja, održavanja i upravljanja nepokretnostima koje se koriste za potrebe diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Srbije (u daljem tekstu: DKP).

Član 2

Pod nepokretnostima koje Ministarstvo spoljnih poslova (u daljem tekstu: Ministarstvo) koristi za potrebe DKP, u smislu ove uredbe, podrazumevaju se one nepokretnosti u inostranstvu koje se namenski koriste za obavljanje redovne delatnosti DKP ili su neophodne za nesmetani rad u DKP, a koje su u svojini Republike Srbije, ili se koriste po osnovu zakupa.

Član 3

Pod načinom korišćenja nepokretnosti, u smislu ove uredbe, podrazumeva se namensko korišćenje nepokretnosti za obavljanje redovnih poslova iz delokruga rada DKP, stanovanje šefova i osoblja DKP, kao i namensko korišćenje ostalih nepokretnosti (garaža, magacina, izložbenih prostora i dr.).

Pod upravljanjem nepokretnostima, u smislu ove uredbe, podrazumeva se sprovođenje mera održavanja nepokretnosti i preduzimanje onih aktivnosti koje će doprineti obnavljanju i unapređivanju nepokretnosti, kao i izvršavanju zakonskih i drugih obaveza u vezi sa nepokretnostima (obaveza osiguranja i dr.).

Pod merama održavanja nepokretnosti podrazumevaju se mere investicionog, tekućeg i higijensko-sanitarnog održavanja, kao i mere protivpožarne zaštite i fizičko-tehničkog obezbeđenja.

Član 4

DKP je dužno da nepokretnu imovinu održava i njome upravlja na način kojim će se sprečiti nastanak bilo kakve direktne ili indirektne štete na nepokretnosti u celini, kao i na njenim posebnim i zajedničkim delovima.

Sa istom odgovornošću DKP je obavezno da se ophodi kako prema objektima u državnoj svojini, tako i objektima koji se koriste po osnovu zakupa, vodeći računa i o lokalnim propisima i odredbama predviđenim ugovorom.

Član 5

DKP su dužna da pravo svojine na nepokretnostima upišu u korist Republike Srbije u javne knjige o evidenciji nepokretnosti i pravima na njima, kod lokalnih organa zemlje prijema, a u skladu sa lokalnim propisima.

Dokaz o upisu prava na nepokretnosti dostavlja se nadležnoj organizacionoj jedinici Ministarstva.

O nepokretnostima u svojini Republike Srbije čiji je korisnik Ministarstvo za potrebe DKP, vode se evidencije i u poslovnim knjigama Ministarstva.

Član 6

Dokumentacija u vezi sa svojinom na nepokretnostima čuva se trajno.

Dokumentacija o zakupu nepokretnosti čuva se pet godina po prestanku važenja ugovora o zakupu.

Član 7

Nepokretnosti u svojini Republike Srbije, koje su pribavljene za potrebe DKP, a koje se privremeno ne koriste za svoje namene, Ministarstvo može izdati u zakup na osnovu odluke Vlade.

II KORIŠĆENJE, ODRŽAVANJE I UPRAVLJANJE NEPOKRETNOSTIMA

Član 8

Šef DKP neposredno je odgovoran za namensko korišćenje poslovnih i stambenih objekata i drugih nepokretnosti, kao i za sprovođenje mera čuvanja, održavanja i zaštite tih objekata, u skladu sa propisima Ministarstva kojima se regulišu ova pitanja, kao i propisima države prijema.

Član 9

DKP je obavezno da osigura nepokretnu imovinu koju koristi i kojom upravlja.

Član 10

DKP, na osnovu uputstva ministra spoljnih poslova i u skladu sa propisima države prijema, organizuje fizičko-tehničko obezbeđenje poslovnih i stambenih objekata i drugih nepokretnosti i preduzima mere u vezi sa korišćenjem i održavanjem nepokretnosti kojima se obezbeđuje nesmetano vršenje poslova iz delokruga rada DKP.

Član 11

Mere protivpožarne zaštite poslovnih i stambenih objekata i drugih nepokretnosti organizuje DKP u skladu sa uputstvom Ministarstva i propisima države prijema.

Član 12

Organizovanje poslova investicionog, tekućeg i higijensko-sanitarnog održavanja poslovnih i stambenih objekata i drugih nepokretnosti, kojima se obezbeđuje njihovo namensko korišćenje, na osnovu prethodne saglasnosti nadležne službe Ministarstva, vrši šef DKP.

Investiciono održavanje poslovnih i stambenih objekata i drugih nepokretnosti vršiće se u okviru sredstava obezbeđenih za te namene finansijskim planom Ministarstva za tekuću godinu i u skladu sa prioritetima koje odredi nadležna služba Ministarstva.

Član 13

DKP je obavezno da blagovremeno dostavi nadležnoj službi Ministarstva predloge za investiciona ulaganja za narednu godinu, kako bi se isti uneli u program investicionog ulaganja i uključili u nacrt budžeta Republike Srbije za narednu godinu.

Član 14

Stručno-tehnički poslovi na održavanju mogu se poveriti osoblju DKP ili specijalizovanim organizacijama u državi prijema.

III PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 15

Unutrašnji akti Ministarstva koji bliže uređuju pitanja uređena ovom uredbom uskladiće se sa ovom uredbom u roku od 60 dana od dana njenog stupanja na snagu.

Član 16

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".