PRAVILNIK

O NAČINU RADA EVROPSKE AGENCIJE ZA BEZBEDNOST VAZDUŠNOG SAOBRAĆAJA U SPROVOĐENJU INSPEKCIJE STANDARDIZACIJE

("Sl. glasnik RS", br. 14/2010)

Predmet ovog pravilnika

Član 1

1. Ovim pravilnikom utvrđuje se način na koji Evropska agencija za bezbednost vazdušnog saobraćaja sprovodi inspekciju standardizacije u nacionalnim vazduhoplovnim vlastima.

2. Ovim pravilnikom preuzima se, uz prilagođavanje pravu Republike Srbije, Uredba Komisije (EZ) br. 736/2006 od 16. maja 2006. godine o metodima rada Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja u sprovođenju inspekcije standardizacije.

3. Uredba Komisije (EZ) br. 736/2006 daje se Prilogu ovog pravilnika.

Značenje pojedinih pojmova u ovom pravilniku

Član 2

1. "ECAA sporazum" označava Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja.

2. Pojam "Agencija" koji se koristi u Prilogu ovog pravilnika označava Evropsku agenciji za bezbednost vazdušnog saobraćaja (European Aviation Safety Agency).

3. Pojam "Pravilnik" koji se koristi u Prilogu ovog pravilnika označava Pravilnik o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja ("Službeni glasnik RS" broj 1/10).

4. Pojam "Uredba (EZ) br. 216/2008" koji se koristi u Prilogu ovog pravilnika označava Uredbu Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 216/2008 od 20. februara 2008. godine o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja, kojom se ukidaju Uputstvo Saveta 91/670/EEZ, Uredba (EZ) br. 1592/2002 i Uputstvo 2004/36/EZ.

Uredba (EZ) br. 216/2008 preuzeta je u pravni sistem Republike Srbije Pravilnikom o osnovnim pravilima u oblasti civilnog vazduhoplovstva i osnivanju Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja.

5. Pojmovi "Zajednica", "propisi Zajednice", "Ugovor o osnivanju Evropske zajednice" i "država članica" koji se koriste u Prilogu ovog pravilnika tumače se saglasno tačkama 2. i 3. Aneksa II ECAA sporazuma.

6. Pojmovi "nacionalna vazduhoplovna vlast" i "vazduhoplovna vlast države članice" koji se koriste u Prilogu ovog pravilnika tumače se kao Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije.

Stupanje na snagu ovog pravilnika

Član 3

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

PRILOG

Uredba Komisije (EZ) br. 736/2006 od 16. maja 2006. godine o metodima rada Evropske agencije za bezbednost vazdušnog saobraćaja u sprovođenju inspekcije standardizacije

Sadržina

Član 1

Ovom uredbom uređuju se metodi rada Agencije u sprovođenju inspekcije standardizacije nacionalnih vazduhoplovnih vlasti država članica u oblastima koje uređuje član 1. stav 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008 (član 1.1. Pravilnika).

Definicije

Član 2

Pojedini pojmovi koji se koriste u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:

1) inspekcija označava inspekcijski pregled standardizacije iz člana 24. stava 1. i člana 54. Uredbe (EZ) br. 216/2008 (član 61.1. i član 91. Pravilnika) koji sprovodi Agencija, da bi pratila da li i kako nacionalne vazduhoplovne vlasti primenjuju Uredbu (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje;

2) nacionalna vazduhoplovna vlast označava vazduhoplovnu vlast države članice iz člana 54. Uredbe (EZ) br. 216/2008 (član 91. Pravilnika);

3) ovlašćeno osoblje Agencije označava lica koja je Agencija punovažno ovlastila da sprovode inspekciju nacionalnih vazduhoplovnih vlasti i inspekciju privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja (organizacije) u kojoj se utvrđuje primena Uredbe (EZ) br. 216/2008;

4) ovlašćeno osoblje države članice označava lica koja je nacionalna vazduhoplovna vlast punovažno ovlastila da pomogne Agenciji u sprovođenju inspekcije.

Načela sprovođenja inspekcije

Član 3

1. Radi procene usklađenosti sa zahtevima iz Uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, Agencija sprovodi inspekcije nacionalnih vazduhoplovnih vlasti u kojima, pre svega, ispituje njihovu usklađenost sa Aneksom (Deo 21, tj. Part-21) Uredbe Komisije (EZ) br. 1702/2003, Aneksom I (Deo M, tj. Part-M), Aneksom II (Deo 145, tj. Part-145), Aneksom III (Deo 66, tj. Part-66) i Aneksom IV (Deo 147, tj. Part-147) Uredbe (EZ) br. 2042/2003, i priprema izveštaj o tome.

2. Inspekcija može da, radi primene stava 1. ovog člana, obuhvati i inspekciju privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja koje nadzire nacionalna vazduhoplovna vlast koja je predmet inspekcije.

3. Inspekcija se sprovodi na pregledan (transparentan), delotvoran, usklađen i konzistentan (dosledan) način.

4. Agencija sprovodi redovnu, i po potrebi, vanrednu (ad hoc) inspekciju.

5. Ovom uredbom ne dira se u primenu čl. 15. i 58. Uredbe (EZ) br. 216/2008 (čl. 52. i 95. Pravilnika) i Odluku Komisije 2001/844/EZ, EZUG, Euroatom.

Razmena podataka

Član 4

1. Nacionalne vazduhoplovne vlasti omogućavaju Agenciji, na njen zahtev, sve podatke potrebne za sprovođenje inspekcije.

2. Uz zahtev za omogućavanje podataka koji podnosi nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti i/ili privrednom društvu, preduzetniku ili njihovim udruženjima, Agencija navodi i pravni osnov za omogućavanje podataka, namenu podataka, same podatke koje zahteva i rok u kome podaci moraju da joj se omoguće.

Osposobljavanje i kvalifikaciona merila za grupe za inspekciju i rukovodioce grupa

Član 5

1. Agencija uvodi programe osposobljavanja na kojima njeni zaposleni stiču odgovarajuće kvalifikacije koje su im potrebne kao potencijalno ovlašćenom osoblju Agencije, i na kojima i ovlašćeno osoblje država članica stiče odgovarajuće kvalifikacije, koje i jednima i drugima omogućavaju da učestvuju u inspekciji nacionalnih vazduhoplovnih vlasti i, kad je potrebno, inspekciji privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja.

2. Agencija uvodi kvalifikaciona merila za svoje zaposlene i za osoblje država članica koje treba da učestvuje u grupama za inspekcije. Kvalifikaciona merila obuhvataju znanje i iskustvo u tehnikama provera (odita) i teorijsko znanje i praktično iskustvo u bitnim tehničkim pitanjima koje uređuju Uredba (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje.

3. Rukovodioci grupa moraju da imaju značajno radno iskustvo u oblastima koje uređuju Uredba (EZ) br. 216/2008 i pravila za njeno izvršenje i najmanje pet godina iskustva u svojstvu inspektora i/ili proverivača (oditora) u oblasti standardizacije. Rukovodioci grupa i članovi grupa moraju da budu osposobljeni da primenjuju važeće zahteve i postupke standardizacije. Članovi grupa moraju da imaju najmanje pet godina praktičnog iskustva u oblasti koja je obuhvaćena inspekcijom i da poznaju koncept ispitivanja sistema kvaliteta.

Sastavljanje grupa za inspekciju

Član 6

1. Inspekciju sprovode grupe za inspekciju koje sastavlja Agencija. Svaka grupa ima rukovodioca i najmanje dva člana. Kod vanrednih (ad hoc) inspekcija, Agencija može da veličinu grupe prilagodi potrebama inspekcije. Rukovodioci grupa potiču od ovlašćenog osoblja Agencije. Članovi grupa potiču od ovlašćenog osoblja Agencije i/ili od ovlašćenog osoblja država članica.

2. Osoblje država članica koje je prošlo odgovarajuće osposobljavanje u Agenciji, koje ispunjava kvalifikaciona merila Agencije navedena u članu 5. ove uredbe i koje učestvuje u inspekcijama nacionalnih vazduhoplovnih vlasti i/ili privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja koji su pod nadzorom, nacionalna vazduhoplovna vlast može privremeno da premesti da kao ovlašćeno osoblje države članice učestvuje u grupama za inspekcije koje sprovodi Agencija. Ovlašćeno osoblje države članice ne sme da učestvuje u inspekciji vazduhoplovne vlasti njegove države članice.

3. Pri sastavljanju grupa za inspekciju Agencija sprečava sukob interesa s nacionalnom vazduhoplovnom vlašću koja je predmet inspekcije ili s privrednim društvima, preduzetnicima ili njihovim udruženjima. Kad je po sredi ovlašćeno osoblje države članice, izjavu o odsustvu sukoba interesa daje nacionalna vazduhoplovna vlast koja premešta osoblje.

4. Države članice imenuju nacionalnog koordinatora koji pomaže Agenciji u svim fazama inspekcije i omogućava da grupe za inspekciju imaju pratnju sve vreme inspekcije.

5. Blagovremeno pre početka inspekcije Agencija traži od nacionalnih vazduhoplovnih vlasti obaveštenje o raspoloživosti ovlašćenog osoblja država članica da učestvuje u inspekciji. Planirajući inspekcije, Agencija stremi ravnoteži u učešću ovlašćenog osoblja iz različitih država članica.

6. Troškove učešća nacionalnih koordinatora shodno članu 9. stav 1. tačka a) ove uredbe i ovlašćenog osoblja država članica u inspekcijama i istraživanjima Agencije snosi Agencija, saglasno propisima Zajednice, pri čemu se ne dira u godišnji budžetski postupak Zajednice.

Sprovođenje inspekcije i izveštaj o inspekciji

Član 7

Inspekcija nacionalnih vazduhoplovnih vlasti i, po potrebi, privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja sadrži sledeće faze:

a) pripremnu fazu, koja traje najmanje deset nedelja pre inspekcije;

b) fazu posete;

v) fazu izveštaja, koja traja najviše 12 nedelja posle inspekcije;

g) fazu daljeg praćenja (a follow-up phase), koja traje najviše 16 nedelja posle faze izveštaja;

d) zaključnu fazu (closure phase), koja se odvija posle faze daljeg praćenja.

Pripremna faza

Član 8

Za vreme pripremne faze Agencija:

a) obaveštava o inspekciji nacionalnu vazduhoplovnu vlast najmanje deset nedelja pre faze posete, pa prikuplja podatke koji su joj potrebni za fazu posete, određuje program posete i sastavlja grupu za inspekciju, predviđajući sve eventualno moguće promene u njenom sastavu;

b) zajedno sa obaveštenjem o inspekciji prosleđuje nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti upitnik o inspekciji koji nacionalna vazduhoplovna vlast i, kad je to potrebno, i privredno društvo, preduzetnik ili njihova udruženja ako su i oni predmet inspekcije, treba da popune najmanje šest nedelja pre faze posete.

Faza posete

Član 9

1. Za vreme faze posete Agencija:

a) organizuje uvodni i zaključni susret grupe za inspekciju i nacionalnog koordinatora nacionalne vazduhoplovne vlasti koja je predmet inspekcije, u prostorijama nacionalne vazduhoplovne vlasti ili u njenim prostorijama; ovi susreti pre svega su ograničeni na organizaciona pitanja i opši tok faze posete;

b) sprovodi posete na licu mesta (on-site visits), uključujući početni sastanak i završni sastanak u sedištu ili, ako je to neophodno, u regionalnim kancelarijama nacionalne vazduhoplovne vlasti koja je predmet inspekcije; inspekcija nacionalne vazduhoplovne vlasti može da uključi i inspekciju privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja koje nadzire predmetna nacionalna vazduhoplovna vlast;

v) razgovara sa zaposlenima u nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti koja je predmet inspekcije i ispituje evidencije, podatke i drugi odgovarajući materijal, primenom radnih postupaka koji se uspostavljaju prema članu 18. ove uredbe, da bi se omogućila preglednost (transparentnost) i konzistentnost inspekcije;

g) na završnom sastanku predstavlja prethodni izveštaj o inspekciji nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti koja je predmet inspekcije; on mora da uključi komentare koje je nacionalna vazduhoplovna vlast saopštila tokom faze posete, ali i zahtev nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti da odmah preduzme delotvorne korektivne mere kojima se otklanjaju neposredni rizici po bezbednost, ako su oni otkriveni tokom inspekcije;

d) zahteva da se dokaz o korektivnim merama koje je preduzela nacionalna vazduhoplovna vlast koja je predmet inspekcije predstavi na zaključnom susretu iz tačke a) ovog stava.

2. Dok sprovodi svoje zadatke u fazi posete, Agencija može da razgovara sa svakim fizičkim ili pravim licem, da bi prikupila podatke potrebne za sprovođenje inspekcije. Kad razgovor treba da se odvija u prostorijama privrednog društva, Agencija o tome obaveštava dve nedelje pre razgovora vazduhoplovnu vlast države članice u kojoj se nalazi privredno društvo i nacionalnu vazduhoplovnu vlast koja nadzire privredno društvo. Na zahtev vazduhoplovne vlasti države članice, njeno osoblje može da pomaže ovlašćenom osoblju Agencije u razgovoru.

Faza izveštaja

Član 10

Za vreme faze izveštaja, Agencija priprema konačan izveštaj o inspekciji, koji sadrži detalje o sprovedenoj inspekciji i posebno nalaze koji su utvrđeni tokom inspekcije, kao što je to predviđeno u članu 13. ove uredbe. Konačan izveštaj uključuje moguće komentare nacionalne vazduhoplovne vlasti koja je bila predmet inspekcije. Konačan izveštaj upućuje se nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti koja je bila predmet inspekcije, Komisiji i predmetnoj državi članici. Komisija može kasnije da konačan izveštaj prosledi svim nacionalnim vazduhoplovnim vlastima.

Ako je u prethodnom izveštaju o inspekciji zahtevano da nacionalna vazduhoplovna vlast odmah preduzme delotvorne korektivne mere (član 9. stav. 1. tačka g) ove uredbe), a ona ne pruži zadovoljavajući odgovor na zahtev, konačni izveštaj o inspekciji sadrži dokaze o otkrivenim nedostacima.

Faza daljeg praćenja (Follow-up phase)

Član 11

Za vreme faze daljeg praćenja Agencija:

a) dogovara unutar 16 nedelja od početka ove faze akcioni plan s nacionalnom vazduhoplovnom vlašću koja je predmet inspekcije, u kome se određuju sve korektivne mere i vremenski okvir u kome se preduzimaju korektivne mere koje su potrebne da se otklone nedostaci koji su otkriveni u skladu s članom 7. ove uredbe;

b) počinje praćenje napretka dogovorenog akcionog plana korektivnih mera; nacionalna vazduhoplovna vlast koja je predmet inspekcije obaveštava Agenciju kad je preduzimanje korektivnih mera okončano.

Zaključna faza

Član 12

Za vreme zaključne faze Agencija:

a) proverava i potvrđuje postojanje zadovoljavajućeg napretka u primeni dogovorenog akcionog plana; zarad toga, nacionalna vazduhoplovna vlast obaveštava Agenciju kad se preduzimanje korektivnih mera okonča;

b) izdaje izjavu o zaključnom nalazu, kad je zadovoljna korektivnim merama koje je preduzela nacionalna vazduhoplovna vlast koja je predmet inspekcije. Ova izjava upućuje se nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti koja je predmet inspekcije, predmetnoj državi članici i Komisiji. Komisija može kasnije da je prosledi svim nacionalnim vazduhoplovnim vlastima.

Inspekcijski nalazi (findings)

Član 13

Posle procene usklađenosti sa zahtevima iz Uredbe (EZ) br. 216/2008 i pravilima za njeno izvršenje, nalazi u odgovarajućem konačnom izveštaju o inspekciji klasifikuju se na:

a) sasvim usklađen;

b) usklađen, s tim što se, zarad veće delotvornosti, preporučuju poboljšanja u oblasti (navesti odgovarajuću odredbu);

v) neusklađen, uz objektivne dokaze o manjim nedostacima koji pokazuju neusklađenost s važećim zahtevima u oblasti (navesti odgovarajuću odredbu), koje mogu da izazovu zabrinutost za standardizaciju;

g) neusklađen, uz objektivne dokaze o ozbiljnim nedostacima koji pokazuju neusklađenost s važećim zahtevima u oblasti (navesti odgovarajuću odredbu) koji mogu, pored izazivanja zabrinutosti za standardizaciju, da izazovu zabrinutost i za bezbednost ako ne budu odmah otklonjeni;

d) ne primenjuje se;

đ) nepotvrđeno, kad se nacionalna vazduhoplovna vlast obaveže da će odmah po okončanju faze posete priložiti materijalne dokaze koji joj u vreme faze posete nisu bili neposredno dostupni, a u čijem odsustvu bi se nalaz klasifikovao kao pod v) ili g) ovog člana.

Dostup do podataka iz izveštaja o inspekciji

Član 14

Kad podaci u izveštaju o inspekciji obuhvataju privredno društvo koje podleže nadležnosti regulatorne vlasti treće države, ali ulaze u oblast primene sporazuma Zajednice zaključenog prema članu 12. Uredbe (EZ) br. 216/2008 (član 49. Pravilnika), ovi podaci dostupni su trećoj državi kao potpisnici takvog sporazuma, saglasno odredbama sporazuma.

Mere posle izveštaja o inspekciji

Član 15

1. Agencija može u svako doba ili na zahtev Komisije da sprovede inspekciju nacionalnih vazduhoplovnih vlasti i, po potrebi, privrednih društava, preduzetnika ili njihovih udruženja, da bi procenila da li su preduzete zadovoljavajuće korektivne mere. Ove inspekcije najavljuju se obaveštenjem nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti dve nedelje pre početka, ali se, izuzev na konačan izveštaj o inspekciji, na njih ne primenjuju rokovi i postupci koji su predviđeni u čl. 8-12. ove uredbe.

2. Kad konačni izveštaj o inspekciji, koji je sačinjen u fazi izveštaja, sadrži nalaze o neusklađenosti koji su navedeni u članu 13. tačkama v), g) ili đ) ove uredbe, Agencija upućuje nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti koja je predmet inspekcije zahtev za razjašnjenje i/ili zahtev za preduzimanje korektivnih mera i ostavlja joj rok koji ne može biti duži od dve nedelje, za nalaze navedene u članu 13. tačkama g) i đ) ove uredbe, odnosno od deset nedelja, za nalaze navedene u članu 13. tački v) ove uredbe.

3. Ako Agenciju ne zadovolje razjašnjenja nacionalne vazduhoplovne vlasti koja je predmet inspekcije ili ako blagovremeno ne budu predložene zadovoljavajuće korektivne mere ili ako one ne budu pravilno preduzete, Agencija upućuje dodatni izveštaj nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti koja je predmet inspekcije, Komisiji i predmetnoj državi članici. Komisija može kasnije da ovaj izveštaj prosledi svim nacionalnim vazduhoplovnim vlastima.

4. Posle predstavljanja izveštaja navedenog u stavu 3. ovog člana, i ne dirajući u primenu člana 226. Ugovora o osnivanju Evropske zajednice, Komisija može da u pogledu nalaza navedenih u članu 13. tačkama v) i g) ove uredbe:

a) predloži predmetnoj državi članici da dostavi svoj komentar ili da od nje zahteva dalja razjašnjenja vezana za ceo nalaz ili deo nalaza;

b) zahteva da Agencija sprovede sve potrebne inspekcije nacionalnih vazduhoplovnih vlasti i da nadgleda preduzimanje korektivnih mera; ova delatnost daljeg praćenja najavljuje se najmanje dve nedelje pre njenog početka.

Vanredne (Ad hoc) inspekcije

Član 16

Na zahtev Komisije, Agencija sprovodi vanrednu (ad hoc) inspekciju nacionalnih vazduhoplovnih vlasti uvek kad to nalažu interesi bezbednosti. Vanredna inspekcija najavljuje se obaveštenjem nacionalnoj vazduhoplovnoj vlasti dve nedelje pre početka, ali se, izuzev na konačan izveštaj o inspekciji, na nju ne primenjuju rokovi i postupci koji su predviđeni u čl. 7-12. ove uredbe.

Program inspekcije standardizacije i godišnji izveštaj

Član 17

Agencija određuje godišnji program inspekcije u svakoj oblasti koja je uređena pravilima za izvršenje Uredbe (EZ) br. 216/2008. Godišnji program upućuje se Komisiji i članovima upravnog odbora Agencije, kao sastavni deo godišnjeg programa rada Agencije, prema članu 33. stav 2. Uredbe (EZ) br. 216/2008 (član 70. 2. Pravilnika).

Najkasnije do 31. marta svake godine Agencija podnosi Komisiji godišnji izveštaj, koji sadrži analizu inspekcija standardizacije iz protekle godine.

Radni postupci

Član 18

Agencija uspostavlja primerene radne postupke za obavljanje poslova koji su joj dodeljeni u čl. 5. do 16. ove uredbe, najkasnije u dva meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Stupanje na snagu

Član 19

Ova uredba stupa na snagu prvog dana u mesecu koji dolazi posle dana njenog objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".