ODLUKA
O GRADSKIM UPRAVAMA GRADA VALJEVA

("Sl. glasnik grada Valjeva", br. 24/2008 i 2/2010)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovom Odlukom organizuju se gradske uprave kao posebni organi grada Valjeva za vršenje upravnih poslova u okviru prava i dužnosti grada i određenih stručnih poslova za potrebe Skupštine grada, Gradonačelnika i Gradskog veća (u daljem tekstu: gradske uprave), uređuje njihova nadležnost kao i druga pitanja od značaja za njihov rad.

Član 2

Gradske uprave postupaju prema pravilima struke, nepristrasno i politički neutralno i dužne su da svakom omoguće jednaku pravnu zaštitu u ostvarivanju prava, obaveza i pravnih interesa.

Gradske uprave dužne su da građanima omoguće brzo i delotvorno ostvarivanje njihovih prava i pravnih interesa.

Gradske uprave dužne su da građanima daju potrebne podatke i obaveštenja i pruže im pravnu pomoć.

Gradske uprave dužne su da sarađuju sa građanima i da poštuju ličnost i dostojanstvo građana.

Član 3

Gradske uprave, u oblastima u kojima su obrazovane:

1. pripremaju nacrte propisa i drugih akata koje donosi Skupština grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

2. izvršavaju odluke i druge akte Skupštine Grada, Gradonačelnika i Gradskog veća;

3. rešavaju u upravnom postupku u prvom stepenu o pravima i dužnostima građana, preduzeća, ustanova i drugih organizacija u upravnim stvarima iz nadležnosti Grada;

4. obavljaju poslove upravnog nadzora nad izvršavanjem propisa i drugih opštih akata Skupštine grada;

5. izvršavaju zakone i druge propise čije je izvršavanje povereno gradu;

6. obavljaju stručne i druge poslove koje utvrdi Skupština Grada, Gradonačelnik i Gradsko veće;

7. obavljaju i druge poslove utvrđene zakonom, Statutom, odlukama Skupštine grada i drugim aktima.

Član 4

Gradske uprave u obavljanju upravnog nadzora mogu:

1. naložiti rešenjem izvršenje mera i radnji u određenom roku;

2. izreći mandatnu kaznu;

3. podneti prijavu nadležnom organu za učinjeno krivično delo ili privredni prestup i podneti zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;

4. izdati privremeno naređenje, odnosno zabranu;

5. obavestiti drugi organ, ako postoje razlozi, za preduzimanje mera za koje je taj organ nadležan;

6. preduzeti i druge mere za koje su ovlašćene zakonom, propisom ili drugim opštim aktom.

Ovlašćenje i organizacija za obavljanje poslova iz stava 1. ovog člana bliže se uređuju ovom Odlukom.

Član 5

Gradske uprave obavljaju poslove na osnovu i u okviru Ustava, zakona, Statuta grada i drugih propisa i opštih akata Grada.

Član 6

Rad gradskih uprava je javan.

Javnost rada obezbeđuje se na način utvrđen zakonom i Statutom grada.

Član 7

U postupku pred gradskim upravama u kome se rešava o pravima, obavezama i interesima građana i pravnih lica, primenjuju se propisi o upravnom postupku.

Član 8

Načelnici gradskih uprava odgovorni su za zakonito, stručno i blagovremeno izvršavanje poslova gradskih uprava.

Za izvršavanje zadataka u unutrašnjim organizacionim jedinicama gradskih uprava, načelnicima gradskih uprava odgovorni su rukovodioci tih organizacionih jedinica.

Član 9

Prava, obaveze i odgovornosti, postavljenih i zaposlenih u gradskim upravama utvrđene su zakonom i drugim propisima.

Član 10

Sredstva za rad gradskih uprava obezbeđuju se u budžetu Grada.

Član 11

Gradonačelnik usmerava i usklađuje rad gradskih uprava.

Gradsko veće vrši nadzor nad radom gradskih uprava, poništava ili ukida akte gradskih uprava koji nisu u saglasnosti sa zakonom, statutom i drugim opštim aktom ili odlukom koju donosi Skupština grada.

Član 12

Sedište gradskih uprava je u Valjevu, ulica Karađorđeva broj 64.

Član 13

Gradske uprave imaju svoje pečate.

Pečat je okruglog oblika koji sadrži grb Republike Srbije oko kojeg je ispisan tekst na srpskom jeziku, ćiriličnim pismom: "Republika Srbija, Grad Valjevo" i naziv gradske uprave.

Gradske uprave imaju i mali pečat.

II ORGANIZACIJA I DELOKRUG GRADSKIH UPRAVA

Član 14

Za obavljanje poslova gradske uprave organizuju se dve gradske uprave i to:

1. Gradska uprava za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove

2. Gradska uprava za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove.

Radi objedinjavanja istih ili sličnih poslova koji su međusobno povezani, uspešnijeg izvršavanja poslova iz utvrđene nadležnosti gradskih uprava, pune zaposlenosti i odgovornosti radnika, mogu se u okviru gradskih uprava obrazovati organizacione jedinice: odeljenja, kabineti, odseci, službe, grupe poslova kojima se mogu davati i drugi posebni nazivi koji bliže odgovaraju njihovim poslovima.

Naziv, broj, poslovi, organizacija i rad organizacionih jedinica u gradskim upravama, utvrđuju se Pravilnikom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji gradske uprave.

Član 15

Za obavljanje određenih poslova iz nadležnosti gradskih uprava a u cilju stvaranja efikasnijeg servisa građana, u okviru Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove u Odeljenju za imovinske poslove i opštu upravu mogu se organizovati kancelarije Gradske uprave u mesnim zajednicama.

Kancelarije gradske uprave u mesnim zajednicama i poslove koji se u njima obavljaju određuje Gradonačelnik na predlog načelnika Gradske uprave iz stava 1. ovog člana.

Član 16

Pojedine poslove u gradskim upravama, koji zbog svoje prirode, celovitosti i načina obavljanja zahtevaju samostalnost i posebno organizovanje izvan unutrašnjih organizacionih jedinica obavljaju:

1. Kabinet Gradonačelnika

2. Lokalna služba za budžetsku inspekciju i reviziju.

1. Gradska uprava za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove

Član 17

U sastavu Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove obrazuju se kao unutrašnje organizacione jedinice:

1. Odeljenje za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove,

2. Odeljenje za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine,

3. Odeljenje za zajedničke poslove,

4. Odeljenje za poslove organa grada,

5. Odeljenje komunalne policije,

6. Kabinet Gradonačelnika i

7. Lokalna služba za budžetsku inspekciju i reviziju.

1.1. Odeljenje za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove

Član 18

Odeljenje za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove obavlja poslove koji se odnose na:

- planiranje, pripremu, implementaciju i praćenje programa lokalnog održivog razvoja,

- analiziranje uslova na tržištu i sagledavanje mogućnosti za pokretanje razvojnih projekata,

- komuniciranje sa donatorskim organizacijama,

- analiziranje mogućnosti za prikupljanje sredstava namenjenih realizaciji razvojnih programa,

- pripremanje predloga razvojnih projekata,

- koordiniranje poslova pripreme imovinsko-pravne i projektne dokumentacije sa nadležnim preduzećima čiji je osnivač grad,

- upravljanje realizacijom razvojnih projekata,

- predlaže i prati realizaciju investicija,

- ostvarivanje komunikacije sa državnim organima i institucijama nadležnim za pitanja ekonomskog razvoja, regionalnom privrednom komorom, institucijama koje se na lokalnom i regionalnom nivou bave pitanjima ekonomskog razvoja, poslovnim udruženjima i nevladinim organizacijama,

- pokretanje inicijative za ustanovljavanje industrijskog i tehnološkog parka i biznis inkubatora,

- poslovi organizovanja učešća građana u radu lokalne samouprave,

- pripremanje promocionog i marketinškog materijala kojim se predstavljaju investicioni potencijali grada,

- obavljanje poslova koji se odnose na primenu i razvoj informacionih tehnologija,

- razvoj aplikativnog softvera u saradnji sa republičkim organima i organizacijama kao i javnim preduzećima čiji je osnivač grad odnosno Republika,

- pravljenja elektronskih baza podataka gradskih uprava,

- održavanje računarsko-komunikacione mreže i baze podataka uključujući i GIS,

- pripremanje osnove i programa razvoja jedinstvenog informacionog sistema,

- sprovođenje obuke zaposlenih za rad na računarima,

- poslove statističke analize,

- sprovođenje propisa u oblasti komunalnih delatnosti (prečišćavanje i distribucija vode, prečišćavanje i odvođenje atmosferskih i otpadnih voda, proizvodnja i snabdevanje parom i toplom vodom, linijski i vanlinijski gradski i prigradski prevoz putnika, održavanje čistoće u gradu, održavanje deponija, uređivanje, održavanje i korišćenje pijaca, parkova, zelenih, rekreacionih površina, javnih parkirališta, održavanje ulica, puteva i drugih javnih površina, uređivanje grobalja i sahranjivanja i drugih komunalnih delatnosti od značaja za grad),

- izdavanje i oduzimanje licenci za delatnost proizvodnje i distribucije toplotne energije u toplanama,

- izdavanje energetske dozvole u skladu sa Zakonom o energetici,

- vođenje registra izdatih i oduzetih licenci i energetskih dozvola u skladu sa Zakonom o energetici,

- koji se odnose na oblast turizma, ugostiteljstva, zanatstva, trgovine, privatnog preduzetništva, poljoprivrede, elementarnih nepogoda i požara, vodoprivrede, šumarstva, lova i ribolova,

- obezbeđivanja uslova za očuvanje i unapređenja područja sa prirodnim lekovitim svojstvima,

- odsticanje i pomaganje razvoja zadrugarstva.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

1.2. Odeljenje za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine

Član 19

Odeljenje za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine obavlja poslove koji se odnose na:

- pripremu predloga odluka i programa za izradu urbanističkih planova,

- pripremanje materijala za Komisiju za planove,

- organizacije izlaganja urbanističkih planova na javni uvid,

- stručnu pomoć i tumačenje urbanističkog plana tokom javnog uvida,

- organizaciju i prezentaciju urbanističkog projekta i potvrđivanje urbanističkog projekta,

- izdavanje akata iz oblasti urbanizma,

- izdavanje odobrenja za postavljanje manjih montažnih objekata na javnim površinama,

- kontrolu usaglašenosti izgrađenih temelja u postupku izgradnje objekta,

- izdavanje odobrenja za izgradnju objekata, potvrde prijave za izvođenje radova i izdavanje odobrenja za upotrebu objekata,

- izdavanje potvrde plana posebnih delova zgrada, potvrde prijavi radova na izgradnji pomoćnog objekta, adaptaciji, sanaciji, investicionom i tekućem održavanju objekta,

- donošenje rešenja o rušenju objekta,

- izdavanje akta u pogledu usaglašenosti eksploatacije mineralnih sirovina sa odgovarajućim prostornim, odnosno urbanističkim planovima,

- tehničku regulaciju saobraćaja i saobraćajne infrastrukture,

- uvođenje, razvoj, održavanje i korišćenje jedinstvenog geografsko informacionog sistema grada Valjeva (GIS),

- sprovođenje propisa koji se odnose na zaštitu životne sredine izuzev poslova nadzora u ovoj oblasti,

- poslovi obrade i dostavljanja podataka za potrebe statistike iz delokruga Odeljenja,

- koordinaciju, podsticanje, pomaganje i učestvovanje u realizaciji programa, projekata i akcija u oblasti prostornog planiranja, saobraćaja i zaštite životne sredine koje realizuju naučne stručne ustanove, javna preduzeća, organizacije i druga pravna i fizička lica u Gradu.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

1.3. Odeljenje za zajedničke poslove

Član 20

Odeljenje za zajedničke poslove obavlja poslove koji se odnose na:

- ostvarivanje prava i obaveza iz radnog odnosa zaposlenih, imenovanih i postavljenih lica u organima Grada,

- redovno, investiciono i tekuće održavanje objekata koje koriste organi grada,

- prevoz motornim vozilima,

- obezbeđenje goriva za zagrevanje poslovnih prostorija,

- održavanje kotlovskih postrojenja i njihovo korišćenje,

- protivpožarnu zaštitu i zaštitu na radu,

- obezbeđenje zgrade u kojoj je sedište organa grada,

- korišćenje i održavanje telefonske centrale,

- održavanje higijene u poslovnim zgradama,

- birotehničke poslove,

- zajedničke pisarnice organa,

- ugostiteljske usluge.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

1.4. Odeljenje za poslove organa grada

Član 21

Odeljenje za poslove organa grada obavlja poslove koji se odnose na:

- izradu nacrta normativnih akata iz nadležnosti Skupštine grada, Gradskog veća i Gradonačelnika,

- predloge i predstavke građana,

- protokol i informisanje,

- pružanje pravne pomoći građanima,

- stručne i administrativne poslove za potrebe Skupštine grada, njenih radnih tela i odbornika, Gradskog veća, njegovih radnih tela i članova, Gradonačelnika i njegovih radnih tela i poslanika Narodne skupštine,

- obrade predmeta za rešavanje u drugostepenom postupku,

- informisanja građana o načinu ostvarivanja prava i obaveza kod organa grada,

- poslove odbrane u skladu sa zakonom.

U sastavu Odeljenja je Samostalni referat za poslove ostvarivanja prava na pristup informacijama od javnog značaja koji obavlja poslove vezane za sprovođenje propisa kojima se reguliše ostvarivanje prava građana na slobodan pristup informacijama od javnog značaja.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

1.5. Odeljenje komunalne policije

Član 21a

Odeljenje komunalne policije obavlja poslove koji se odnose na:

- održavanje komunalnog i drugog zakonom uređenog reda od značaja za komunalnu delatnost,

- vršenje kontrole nad primenom zakona i drugih propisa i opštih akata iz oblasti komunalne i drugih delatnosti iz nadležnosti grada,

- ostvarivanje nadzora u javnom gradskom, prigradskom i drugom lokalnom saobraćaju, u skladu sa zakonom i propisima grada,

- zaštitu životne sredine, kulturnih dobara, lokalnih puteva, ulica i drugih javnih objekata od značaja za grad,

- podršku sprovođenja propisa kojima se obezbeđuje nesmetano odvijanje života u gradu, očuvanje gradskih dobara i izvršavanje drugih zadataka iz nadležnosti grada.

Održavanje komunalnog reda iz stava 1. ovog člana smatra se održavanje reda u oblastima, odnosno pitanjima: snabdevanja vodom, odvođenja otpadnih i atmosferskih voda, javne čistoće, prevoza i deponovanja komunalnog i drugog otpada, lokalnih puteva i ulica, saobraćajnih oznaka i signalizacije, parkiranja, prevoza putnika u gradskom i prigradskom saobraćaju, auto-taksi prevoza, postavljanja privremenih poslovnih objekata, protivpožarne zaštite, zaštite od buke u životnoj sredini, kontrole radnog vremena subjekata nadzora, održavanje komunalnih objekata, pijaca, grobalja, parkova, zelenih i drugih javnih površina, javne rasvete, stambenih i drugih objekata.

Pored poslova iz stava 1. ovog člana Odeljenje komunalne policije:

- pruža pomoć u izvršenjima (asistencija), nadležnim organima grada, kao i preduzećima, organizacijama i ustanovama koje na osnovu odluke Skupštine grada odlučuju o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka (u daljem tekstu: ovlašćene organizacije), kada po oceni nadležnog organa grada ili ovlašćene organizacije postoje pretpostavke da sprovođenje njihove izvršne odluke neće biti moguće bez prisustva komunalnih policajaca ili upotrebe sredstava prinude,

- preduzima hitne mere zaštite životne sredine, zaštite od elementarnih i drugih nepogoda, zaštite od požara i druge zaštite iz nadležnosti grada, kad te mere ne mogu pravovremeno da preduzmu drugi nadležni organi grada i ovlašćene organizacije,

- vrši spasilačku funkciju u slučaju opasnosti izazvane elementarnim nepogodama i drugim oblicima ugrožavanja,

- sarađuje sa građanima u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima se uređuje obavljanje komunalnih i drugih poslova iz nadležnosti grada,

- sarađuje sa gradskim inspekcijskim službama, u skladu sa zakonom i drugim propisima kojima se uređuje obavljanje inspekcijskih poslova, a ta saradnja naročito obuhvata: međusobno obaveštavanje, razmenu informacija, pružanje neposredne pomoći i preduzimanje zajedničkih mera i aktivnosti od značaja za obavljanje poslova komunalne policije i gradskih inspekcijskih službi i

- sarađuje sa policijom.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

1.6. Kabinet Gradonačelnika

Član 22

Kabinet Gradonačelnika obavlja poslove za potrebe Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika koji se odnose na saradnju grada sa drugim gradovima i opštinama, državnim organima i organizacijama, vrši organizovanje protokola povodom prijema predstavnika domaćih i stranih institucija, organizovanje protokola povodom dodeljivanja javnih priznanja grada, manifestacija od značaja za grad i drugih protokolarnih poslova za potrebe organa grada.

U Kabinetu Gradonačelnika obavljaju se poslovi pripreme radnih i drugih sastanaka, poslovi prijema stranaka koje se neposredno obraćaju Gradonačelniku i zameniku Gradonačelnika, i rešavanje po njihovim predstavkama, pritužbama, zahtevima i molbama, poslovi tehničkog sekretara Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika, obrada i sređivanje akata, predmeta i dokumentacije vezanih za aktivnosti gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika.

Član 23

U Kabinetu Gradonačelnika mogu se postaviti pomoćnici Gradonačelnika i to:

1. pomoćnik Gradonačelnika za razvoj i unapređenje komunalnih sistema i koordinaciju rada javnih preduzeća,

2. pomoćnik Gradonačelnika za privredu i poljoprivredu,

3. pomoćnik Gradonačelnika za socijalna i humanitarna pitanja,

4. pomoćnik Gradonačelnika za urbanizam i održivi razvoj,

5. pomoćnik Gradonačelnika za primarnu zdravstvenu zaštitu.

Pomoćnici Gradonačelnika:

- pokreću inicijative za izradu akata iz oblasti za koje se postavljaju,

- predlažu projekte,

- sačinjavaju mišljenja u vezi sa pitanjima koja su od značaja za razvoj u oblastima za koje su postavljeni,

- daju uputstva u rešavanju pitanja u delokrugu iz svoje nadležnosti,

- sarađuju sa javnim službama i preduzećima u delokrugu svoje nadležnosti,

- obavljaju i druge poslove po ovlašćenju i zahtevu Gradonačelnika i zamenika Gradonačelnika.

Pomoćnike Gradonačelnika postavlja i razrešava Gradonačelnik iz reda lica koja imaju odgovarajući fakultet i drugo potrebno obrazovanje u odnosu na delokrug poslova.

1.7. Lokalna služba za budžetsku inspekciju i reviziju

Član 24

Lokalna služba za budžetsku inspekciju i reviziju obavlja poslove inspekcije i revizije nad:

- direktnim i indirektnim korisnicima sredstava budžeta grada,

- javnim preduzećima osnovanim od strane grada,

- pravnim licima osnovanim od strane tih javnih preduzeća, odnosno pravnim licima nad kojima grad ima direktnu ili indirektnu kontrolu nad više od 50% kapitala ili više od 50% glasova u upravnom odboru,

- nad drugim pravnim licima u kojima sredstva grada čine više od 50% ukupnih prihoda

- i druge poslove u skladu sa zakonom.

2. Gradska uprava za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove

Član 25

U sastavu Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove obrazuju se kao unutrašnje organizacione jedinice:

1. Odeljenje za finansije,

2. Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda,

3. Odeljenje za imovinske poslove i opštu upravu,

4. Odeljenje za društvene delatnosti i

5. Odeljenje za inspekcijske poslove.

2.1. Odeljenje za finansije

Član 26

Odeljenje za finansije obavlja poslove koji se odnose na:

- otvaranje podračuna korisnika budžeta grada,

- izradu nacrta odluke o budžetu (dopunski budžet, odluka o privremenom finansiranju i odluka o završnom računu),

- obaveštavanje finansijske službe direktnog korisnika o odobrenim aproprijacijama,

- propisivanje metodologije i rokova izvršenja budžeta,

- praćenje korišćenja budžetskih sredstava, propisivanje kvota za svako tromesečje,

- izradu predloga akata o upotrebi stalne i tekuće budžetske rezerve, i drugih akata iz nadležnosti Odeljenja,

- bilansiranje sredstava za isplatu zarada i naknada Gradske uprave,

- praćenje nivoa zarada i finansijskih planova javnih preduzeća i utvrđivanje dozvoljenog nivoa,

- praćenje priliva na konsolidovani račun trezora,

- upravljanje gotovinskim sredstvima na konsolidovanom računu trezora,

- praćenje zahteva za plaćanje rashoda,

- evidentiranje tromesečnih odnosno mesečnih kvota po zahtevima direktnih i indirektnih korisnika,

- plaćanje sa trezora,

- proveru prijema dobara i usluga za sve direktne i indirektne korisnike budžetskih sredstava uz kontrolu procedura javnih nabavki,

- vođenje glavne i odabrane pomoćne knjige za sve direktne i indirektne korisnike budžetskih sredstava,

- upravljanje dugom,

- budžetsko izvršavanje (tromesečno i godišnje i izrada konsolidovanog završnog računa trezora),

- pripremanje i izrada predloga finansijskog plana,

- raspodelu sredstava indirektnim korisnicima u okviru odobrenih aproprijacija,

- pripremanje i kompletiranje dokumentacije za izvršenje finansijskog plana,

- obavljanje poslova javnih nabavki.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

2.2. Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda

Član 27

Odeljenje za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda obavlja poslove koji se odnose na:

- vođenje prvostepenog postupka utvrđivanja izvornih prihoda grada,

- obavljanje kancelarijske i terenske kontrole i naplate (redovnu i prinudnu) izvornih prihoda grada,

- vođenje poreskog knjigovodstva izvornih prihoda u kome se vrši evidentiranje svih promena u vezi javnih prihoda,

- pokretanje i vođenje prvostepenog poreskog prekršajnog postupka za učinjene poreske prekršaje u oblasti izvornih prihoda,

- održavanje i razvijanje svog informacionog sistema,

- izdavanje uverenja o činjenicama o kojima vodi službenu evidenciju iz svog delokruga,

- ostvarivanje saradnje sa Poreskom upravom.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

2.3. Odeljenje za imovinske poslove i opštu upravu

Član 28

Odeljenje za imovinske poslove i opštu upravu obavlja poslove koji se odnose na:

- pribavljanje i otuđenje nepokretnosti u državnoj svojini,

- davanje nepokretnosti u zakup,

- identifikaciju i evidenciju imovine čiji je korisnik grad,

- upravljanje imovinom grada,

- upis nepokretnosti u javne knjige,

- korišćenje poslovnog i stambenog prostora čiji je korisnik grad i utvrđivanje visine naknade za korišćenje tog prostora,

- zaključenje ugovora o davanju u zakup poslovnog i stambenog prostora kao i otkupu stanova,

- obezbeđivanje stanova za preseljenje nosioca stanarskog prava iz stana u privatnom vlasništvu radi vraćanja tih stanova njihovim vlasnicima,

- prestanak prava korišćenja građevinskog zemljišta i donošenje akta o izuzimanju zemljišta,

- utvrđivanje prava ranijeg sopstvenika na neizgrađenom građevinskom zemljištu,

- davanje u zakup građevinskog zemljišta, eksproprijacije i administrativnog prenosa zemljišta i zgrada,

- uspostavljanje prava službenosti i deeksproprijaciju,

- utvrđivanje zauzeća javnih površina,

- poslove za Komisiju za vraćanje zemljišta,

- iseljenja lica iz stanova i zajedničkih prostorija,

- upravne poslove u oblasti građanskih stanja,

- vođenje matičnih knjiga,

- vođenje opštih biračkih spiskova,

- vršenje stručnih i administrativnih poslova za sprovođenje izbora i referenduma, samodoprinosa i građanske inicijative,

- overu prepisa, potpisa i rukopisa,

- izdavanje radnih knjižica,

- pozivanje obveznika u postupku sprovođenja mera imunizacije stanovništva,

- stručne poslove u vezi obrazovanja mesnih zajednica.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

2.4. Odeljenje za društvene delatnosti

Član 29

Odeljenje za društvene delatnosti obavlja poslove u oblasti društvenih delatnosti koji se odnose na:

- predškolsko vaspitanje i obrazovanje,

- osnovno i srednje obrazovanje,

- kulturu i umetničko stvaralaštvo,

- zaštitu kulturnih dobara od značaja za grad,

- javno informisanje,

- omladinu,

- sport,

- bibliotečku delatnost,

- poverene poslove iz oblasti društvene brige o deci,

- dečiju i socijalnu zaštitu,

- boračko-invalidsku zaštitu,

- primarnu zdravstvenu zaštitu,

- vršenje nadzora nad radom ustanova u društvenim delatnostima u kojima je grad osnivač,

- praćenja stanja i ostvarivanja programa rada i razvoja ustanova,

- predlaganje mera u cilju sprovođenja utvrđene politike u ovim oblastima,

- praćenje sprovođenja propisa,

- rešavanje u drugom stepenu o pravima iz oblasti socijalne zaštite koja su u nadležnosti grada,

- davanje predloga o mreži ustanova dečije i socijalne zaštite,

- predlaganje nacrta odluke o mreži osnovnih škola i obdaništa,

- obavljanje poslova vezanih za stipendiranje i kreditiranje učenika i studenata,

- zadužbine, fondacije i druge organizacije iz oblasti društvenih delatnosti čiji je osnivač grad.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

2.5. Odeljenje za inspekcijske poslove

Član 30

Odeljenje za inspekcijske poslove obavlja poslove koji se odnose na poslove inspekcijskog nadzora u oblasti:

- građevinarstva,

- saobraćaja,

- zaštite životne sredine,

- inspekcije puteva i u komunalnoj oblasti,

- poslove prinudnog izvršenja rešenja iz svoje nadležnosti.

Odeljenje vrši i druge poslove u skladu sa zakonom i odlukama Skupštine grada.

III RUKOVOĐENJE

Član 31

Radom gradskih uprava rukovode načelnici gradskih uprava (u daljem tekstu: načelnik).

Član 32

Za načelnika Gradske uprave za lokalni razvoj, urbanizam i komunalne poslove može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Član 33

Za načelnika Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove može biti postavljeno lice koje ima završen pravni fakultet, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i najmanje pet godina radnog iskustva u struci.

Član 34

Načelnika postavlja Gradsko veće, na osnovu javnog oglasa, na pet godina.

Načelnik ima zamenika koji ga zamenjuje u slučaju njegove odsutnosti ili sprečenosti da obavlja svoju dužnost.

Zamenik načelnika postavlja se na isti način i pod istim uslovima kao i načelnik.

Član 35

Načelnik za svoj rad i rad gradske uprave kojom rukovodi odgovara Skupštini grada, Gradskom veću i Gradonačelniku u skladu sa zakonom, Statutom Grada i ovom Odlukom.

Član 36

Načelnik u gradskoj upravi kojom rukovodi:

- predstavlja i zastupa gradsku upravu,

- donosi Pravilnik o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji, uz saglasnost Gradskog veća,

- organizuje, koordinira i kontroliše obavljanje poslova,

- raspoređuje rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica i zaposlene u skladu sa Pravilnikom o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji,

- raspoređuje poslove organizacionim jedinicama, odnosno neposrednim izvršiocima i pruža potrebnu stručnu pomoć,

- obezbeđuje zakonito, efikasno i stručno obavljanje poslova,

- donosi i potpisuje akta iz nadležnosti uprave,

- potpisuje akta gradske uprave koja se upućuju drugim pravnim i fizičkim licima,

- odlučuje o pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih,

- rešava o sukobu nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica,

- stara se o izvršenju radnih obaveza zaposlenih,

- obavlja i najsloženije poslove iz delokruga rada uprave,

- vrši i druge poslove koji su mu zakonom, Statutom i drugim aktima Grada stavljeni u nadležnost i odgovara za blagovremeno, zakonito i pravilno izvršavanje poslova.

Član 37

Načelniku prestaje mandat pre isteka vremena na koje je postavljen:

- razrešenjem,

- podnošenjem ostavke,

- osudom na bezuslovnu kaznu zatvora u trajanju dužem od šest meseci,

- ispunjenjem uslova za penziju utvrđenih zakonom,

- gubitkom poslovne sposobnosti,

- smrću.

Načelnik može biti razrešen na osnovu obrazloženog predloga Gradonačelnika ili najmanje 2/3 članova Gradskog veća ili najmanje trećine odbornika Skupštine grada.

Član 38

Radom unutrašnjih organizacionih jedinica rukovode:

- odeljenjem - načelnik odeljenja,

- kabinetom - šef kabineta,

- odsekom - šef odseka,

- službom - šef službe,

- grupom - rukovodilac grupe.

Član 39

Rukovodioce unutrašnjih organizacionih jedinica u Gradskoj upravi raspoređuje Načelnik.

IV ODNOSI GRADSKIH UPRAVA SA DRUGIM ORGANIMA

1. Odnosi gradskih uprava prema drugim organima grada

Član 40

Odnos gradskih uprava prema Skupštini grada, Gradskom veću i Gradonačelniku zasniva se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom i Statutom grada.

Gradske uprave su dužne da u vršenju poslova iz svog delokruga obaveštavaju druge organe grada.

Član 41

Gradonačelnik, u cilju zakonitog i efikasnog funkcionisanja gradskih uprava usmerava i usklađuje rad gradskih uprava.

Član 42

U vršenju nadzora nad radom gradskih uprava Gradsko veće poništava ili ukida akte gradskih uprava koji nisu u saglasnosti sa zakonom, Statutom grada i drugim opštim aktom ili odlukama Skupštine grada.

2. Odnosi gradskih uprava prema građanima, preduzećima i ustanovama

Član 43

Gradske uprave su dužne da građanima omoguće nesmetano, blagovremeno i efikasno ostvarivanje prava, obaveze i pravnih interesa, daju potrebne podatke, obaveštenja i uputstva, pružaju odgovarajuću pravnu pomoć, sarađuju sa građanima, poštuju dostojanstvo ličnosti građana i čuvaju ugled organa grada.

Član 44

Gradske uprave su dužne da razmatraju predstavke i žalbe građana iz nadležnosti gradskih uprava, da postupaju po njima i o tome obaveštavaju građane.

Član 45

Odredbe ove Odluke o odnosima gradskih uprava prema građanima primenjuju se i na odnose prema preduzećima, ustanovama i drugim organizacijama kada se odlučuje o njihovim pravima i interesima na osnovu zakona i propisa grada.

3. Međusobni odnosi gradskih uprava

Član 46

Međusobni odnosi gradskih uprava zasnivaju se na pravima i dužnostima utvrđenim zakonom, Statutom grada i drugim aktima.

Gradske uprave dužne su da međusobno sarađuju kada to zahteva priroda posla i da razmenjuju potrebne podatke, informacije i obaveštenja neophodne za rad.

Gradska uprava je dužna da, bez naknade, obavlja poslove iz svog delokruga, za potrebe druge Gradske uprave.

U slučaju nemogućnosti vršenja poslova iz delokruga uprave zbog nevršenja poslova druge gradske uprave, odnosno uskraćivanja donošenja akata, saradnje, podataka i obaveštenja od druge gradske uprave, načelnik gradske uprave koja je u nemogućnosti da vrši poslove o tome obaveštava Gradsko veće.

V JAVNOST RADA

Član 47

Rad gradskih uprava je javan.

Gradske uprave obezbeđuju javnost rada davanjem informacija sredstvima javnog informisanja, izdavanjem informatora o radu u skladu sa zakonom kojim se uređuje dostupnost informacija, izdavanjem službenih informacija, internet prezentacijom rada gradskih uprava i obezbeđivanjem uslova za nesmetano obaveštavanje javnosti i obavljanju poslova iz svog delokruga.

Član 48

Načelnik daje sredstvima informisanja informacije o radu gradske uprave kojom rukovodi.

Načelnik može ovlastiti drugo zaposleno lice da o radu uprave ili pojedinih organizacionih jedinica daje informacije sredstvima javnog informisanja.

Član 49

Gradske uprave mogu uskratiti davanje informacija ako njihova sadržina predstavlja državnu, vojnu ili službenu tajnu u skladu sa zakonom.

O uskraćivanju informacija ili drugih podataka i činjenica odlučuje načelnik koji rukovodi gradskom upravom na koju se informacija odnosi.

VI PRAVNI AKTI

Član 50

Gradske uprave donose pravilnike, naredbe, uputstva, rešenja i zaključke.

Gradske uprave mogu izdavati instrukcije i stručna uputstva i davati objašnjenja.

Član 51

Pravilnikom se razrađuju pojedine odredbe odluka i drugih akata radi njihovog izvršavanja.

Naredbom se, radi izvršavanja pojedinih odredaba odluka i drugih propisa, naređuje ili zabranjuje postupanje u određenoj situaciji koja ima opšti značaj.

Uputstvom se propisuje način rada i vršenja poslova gradske uprave, kao i drugih organizacija, kada vrše poverene poslove gradske uprave u izvršavanju pojedinih odredaba odluka i drugih propisa.

Rešenjem se odlučuje o pojedinačnim stvarima, u skladu sa zakonom, odlukama i drugim propisima.

Instrukcijom se uređuju obavezna pravila o načinu rada i postupanja gradske uprave, kao i drugih organizacija kada vrše poverene poslove gradske uprave, kojima se obezbeđuje izvršavanje poslova.

Stručno uputstvo sadrži pravila za stručno organizovanje organizacionih jedinica gradske uprave i za stručni rad zaposlenih u gradskoj upravi i drugim organizacijama koje vrše poverene poslove.

Objašnjenjem se daje mišljenje koje se odnosi na primenu pojedinih odredbi odluka i drugih propisa.

Član 52

Akta iz nadležnosti gradske uprave donosi načelnik ili lice koje on ovlasti.

VII KANCELARIJSKO POSLOVANJE

Član 53

Propisi o kancelarijskom poslovanju organa državne uprave primenjuju se i na poslovanje gradskih uprava.

VIII SUKOB NADLEŽNOSTI

Član 54

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između gradskih uprava.

Gradsko veće rešava sukob nadležnosti između gradske uprave i drugih preduzeća, organizacija i ustanova, kada na osnovu odluke Skupštine grada odlučuje o pojedinim pravima građana, pravnih lica ili drugih stranaka.

Načelnik rešava sukob nadležnosti između unutrašnjih organizacionih jedinica.

IX REŠAVANJE PO ŽALBI

Član 55

Po žalbi protiv prvostepenog rešenja gradske uprave iz okvira prava i dužnosti Grada rešava Gradsko veće, ukoliko zakonom i drugim propisima nije drugačije određeno.

X IZUZEĆE

Član 56

O izuzeću načelnika rešava Gradsko veće.

O izuzeću zaposlenog odnosno službenog lica u gradskoj upravi rešava načelnik.

XI RADNI ODNOSI

Član 57

U radni odnos u gradsku upravu može biti primljeno lice, koje ima propisanu stručnu spremu, položen stručni ispit za rad u organima državne uprave i odgovarajuće radno iskustvo u skladu sa zakonom i drugim propisom.

Lica koja su u drugim organima i organizacijama radila duže od vremena pripravničkog staža, a nemaju položen stručni ispit za rad u organima državne uprave mogu se primiti na rad ako se obavežu da polože stručni ispit u roku od godinu dana od dana stupanja na rad.

Član 58

U pogledu prava, obaveza i odgovornosti zaposlenih i postavljenih lica u gradskim upravama primenjuju se odredbe zakona koji se primenjuju na zaposlene u lokalnoj samoupravi.

O pravima, obavezama i odgovornostima zaposlenih odlučuje načelnik.

Član 59

Gradonačelnik odlučuje o pojedinačnim pravima lica koja postavlja.

XII SREDSTVA ZA FINANSIRANJE GRADSKIH UPRAVA

Član 60

Sredstva za finansiranje gradskih uprava obezbeđuju se u budžetu grada.

Gradske uprave mogu ostvariti prihode svojom delatnošću u skladu sa zakonom, kada to ne utiče na redovno obavljanje funkcija.

Prihodi ostvareni obavljanjem poslova iz stava 2. ovog člana koriste se za potrebe gradskih uprava.

XIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 61

Danom stupanja na snagu ove Odluke počinju da rade, prema delokrugu koji je utvrđen:

1. Gradska uprava za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove i

2. Gradska uprava za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove.

Član 62

Gradsko veće dužno je da u roku od tri dana od dana stupanja na snagu ove odluke, donese akt o raspisivanju oglasa za izbor načelnika Gradskih uprava.

Član 63

Načelnici gradskih uprava doneće Pravilnike o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji gradskih uprava u roku od petnaest dana od dana postavljenja.

Načelnici gradskih uprava izvršiće raspoređivanje zaposlenih i rukovodilaca unutrašnjih organizacionih jedinica u roku od petnaest dana od dana stupanja na snagu Pravilnika o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji.

Član 64

Danom stupanja na snagu ove Odluke:

- Gradska uprava za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove preuzima od Gradske uprave Valjevo:

1. vršioca dužnosti zamenika načelnika Gradske uprave Valjevo,

2. pomoćnika Gradonačelnika za razvoj i unapređenje komunalnih sistema i koordinaciju rada javnih preduzeća,

3. postavljena i zaposlena lica:

- iz Odeljenja za informatiku i razvoj,

- iz Odeljenja za zajedničke poslove,

- iz Odeljenja za skupštinske poslove,

- iz Odeljenja za urbanizam i imovinsko-pravne poslove,

4. Zaposlene:

- u Odseku za komunalne delatnosti i zaštitu životne sredine iz Odeljenja za komunalne i inspekcijske poslove,

- u Odseku za privredu i poljoprivredu iz Odeljenja za finansije i privredu,

- u Lokalnoj službi za budžetsku inspekciju i reviziju,

5. sva prava, obaveze, predmete, opremu, osnovna sredstva i sitan inventar i druga sredstva za rad koja su potrebna za vršenje delatnosti iz delokruga iste.

- Gradska uprava za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove preuzima od Gradske uprave Valjevo:

1. vršioca dužnosti načelnika Gradske uprave Valjevo,

2. postavljena i zaposlena lica:

- iz Odeljenja za društvene delatnosti,

- iz Odeljenja za opštu upravu,

- iz Odeljenja za finansije i privredu izuzev zaposlenih u Odseku za privredu i poljoprivredu,

- iz Odeljenja za komunalne i inspekcijske poslove izuzev zaposlenih u Odseku za komunalne delatnosti i zaštitu životne sredine,

3. zaposlena lica iz Odeljenja za utvrđivanje, kontrolu i naplatu izvornih prihoda,

4. sva prava, obaveze, predmete, opremu, osnovna sredstva i sitan inventar i druga sredstva za rad koja su potrebna za vršenje delatnosti iz delokruga iste.

Član 65

Postavljena i zaposlena lica iz člana 64. ove Odluke preuzimaju se u radni odnos u tim upravama prema postojećem radnopravnom statusu.

Član 66

Do donošenja Pravilnika o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji u okviru Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove:

- pomoćnik Gradonačelnika za razvoj i unapređenje komunalnih sistema i koordinaciju rada javnih preduzeća, nastavlja sa radom u istoj oblasti u kojoj je postavljen,

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za urbanizam i imovinsko-pravne poslove nastavljaju da rade na poslovima na kojima su postavljena odnosno raspoređena u Odeljenju za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine,

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine poslove iz njegove nadležnosti vrši dosadašnji načelnik Odeljenja za urbanizam i imovinsko-pravne poslove.

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za informatiku i razvoj, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su postavljena odnosno raspoređena u Odeljenju za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove,

- zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za komunalne i inspekcijske poslove na poslovima u Odseku za komunalne delatnosti i zaštitu životne sredine, izuzev zaposlenog na poslovima zaštite životne sredine, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređena u Odeljenju za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove,

- zaposleno lice preuzeto iz Odeljenja za komunalne i inspekcijske poslove u Odseku za komunalne delatnosti i zaštitu životne sredine, na poslovima zaštite životne sredine, nastavlja da radi na poslovima na kojima je raspoređeno u Odeljenju za urbanizam, građevinarstvo, saobraćaj i zaštitu životne sredine,

- zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za finansije i privredu Odseka za privredu i poljoprivredu, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređena u Odeljenju za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove.

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za lokalni razvoj, privredu i komunalne poslove, poslove iz njegove nadležnosti vršiće dosadašnji načelnik Odeljenja za informatiku i razvoj.

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za zajedničke poslove nastavljaju da rade na poslovima na kojima su postavljena odnosno raspoređena u Odeljenju za zajedničke poslove.

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za zajedničke poslove, poslove iz njegove nadležnosti vršiće dosadašnji načelnik Odeljenja za zajedničke poslove.

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za skupštinske poslove, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su postavljena, odnosno raspoređena u Odeljenju za poslove organa grada,

- postavljeni na poslovima budžetske inspekcije i revizije nastavlja sa radom u istoj oblasti u kojoj je postavljen.

Član 67

Do donošenja Pravilnika o unutrašnjem uređenju i sistematizaciji u okviru Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove:

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za društvene delatnosti nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređena u Odeljenju za društvene delatnosti.

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za društvene delatnosti, poslove iz njegove nadležnosti vršiće dosadašnji načelnik Odeljenja za društvene delatnosti.

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za finansije i privredu izuzev zaposlenih u Odseku za privredu i poljoprivredu, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređeni u Odeljenju za finansije.

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za finansije, poslove iz njegove nadležnosti vršiće dosadašnji načelnik Odeljenja za finansije i privredu.

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za opštu upravu nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređeni u Odeljenju za imovinsko-pravne poslove i opštu upravu,

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za imovinsko-pravne poslove i opštu upravu, poslove iz njegove nadležnosti vršiće dosadašnji v.d. načelnika Odeljenja za opštu upravu.

- postavljena i zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za komunalne i inspekcijske poslove izuzev zaposlenih u Odseku za komunalne delatnosti i zaštitu životne sredine, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređeni u Odeljenju za inspekcijske poslove.

Do raspoređivanja načelnika Odeljenja za inspekcijske poslove, poslove iz njegove nadležnosti vršiće dosadašnji načelnik Odeljenja za komunalne i inspekcijske poslove.

- zaposlena lica preuzeta iz Odeljenja za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda, nastavljaju da rade na poslovima na kojima su raspoređeni u Odeljenju za utvrđivanje, naplatu i kontrolu izvornih prihoda.

Član 68

Do stupanja na snagu Odluke o budžetu grada Valjeva za 2009. godinu gradske uprave finansiraće se, kao jedinstveni organ, iz sredstava utvrđenih Odlukom o budžetu grada Valjeva za 2008. godinu na poziciji razdeo 3, ekonomska klasifikacija 410 - Gradska uprava Valjevo.

Član 69

Do donošenja rešenja o postavljenju, odnosno raspoređivanju i rešenja o utvrđivanju koeficijenta za obračun plata postavljenim i zaposlenim se obračunava i isplaćuje plata u visini plate koju su imali na dan stupanja na snagu ove odluke.

Zaposleni u gradskoj upravi koji ostanu neraspoređeni ostvaruju prava i obaveze u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 70

Do postavljenja načelnika Gradske uprave za lokalni razvoj, privredu, urbanizam i komunalne poslove, poslove iz njegove nadležnosti obavljaće Dragana Đenić, dipl. pravnik u toj Gradskoj upravi.

Do postavljenja načelnika Gradske uprave za društvene delatnosti, finansije, imovinske i inspekcijske poslove, poslove iz njegove nadležnosti obavljaće Jelica Stojanović, dipl. pravnik u toj Gradskoj upravi.

Član 71

Do izrade pečata u skladu sa Zakonom o pečatu i ovom Odlukom gradske uprave će koristiti pečat Opštinske uprave Valjevo.

Upotrebu i korišćenje pečata iz prethodnog stava odrediće Gradonačelnik.

Član 72

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje da važi Odluka o Opštinskoj upravi Valjevo ("Službeni glasnik opštine Valjevo" broj 13/04, 1/06, 2/06 i 17/07).

Član 73

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od objavljivanja u "Službenom glasniku grada Valjeva".