UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 1139/2005
OD 15. JULA 2005. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 15/2010)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

____________________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba koja je zadnji put izmenjena Uredbom (EZ) br. 493/2005/ (OJ L 82, 31.3.2005, str. 1).

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

____________________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba koja je zadnji put izmenjena Uredbom (EZ) br. 648/2005 Evropskog parlamenta i Saveta (OJ L 117, 4.5.2005, str. 13).

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 15. jula 2005. godine

Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

List od netkanog materijala približnih dimenzija 0,60 m x 0,96 m, prevučen sa jedne strane mešavinom aromatičnih trava (ruzmarin 30%, origano 15%, žalfija 15%, bosiljak 20%, majčina dušica 20%).

List od netkanog materijala se stavlja u posudu pre kuvanja određenih jela (pašteta, šunke, itd.). Aromatične trave impregnišu preparat tokom kuvanja.

List od netkanog materijala ne služi kao finalni omot za kuvano jelo.

2106 90 92

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 1 uz Glavu 9, Napomenom 1 pod (a) uz Glavu 56 i naimenovanjima uz CN oznake 2106, 2106 90, 2106 90 92.

Proizvod se ne može svrstati kao netkani materijal iz Glave 56 zato što je list od netkanog materijala prisutan samo kao noseći medijum (Napomena 1 pod (a) uz Glavu 56).

Mešavina aromatičnih trava sastoji se od delova biljaka iz tarifnog broja 0910 (majčina dušica, 20%) i tarifnog broja 1211 (ostale biljke, 80%).

Takve mešavine nisu obuhvaćene tarifnim brojem 0910 i tarifnim brojem 1211 (Napomena 1 uz Glavu 9 i HS Komentar uz tarifni broj 1211, stav 7).

Pošto predstavlja jednostavnu mešavinu aromatičnih trava bez dodatnih sastojaka, ne smatra se mešanim začinima i mešanim začinskim sredstvima iz tarifnog broja 2103. Svrstava se u tarifni broj 2106 kako je navedeno HS Komentarom uz tarifni broj 1211, stav 7.