UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 1967/2005
OD 1. DECEMBRA 2005. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 25/2010)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske zajednice,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

______________
1 OJ L 256, 7. 9. 1987, str. 1. Uredba koja je zadnji put izmenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1719/ 2005 (OJ L 286, 28. 10. 2005, str. 1).

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

____________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1 Uredba koja je zadnji put izmenjena Uredbom (EZ) br. 648/2005 Evropskog parlamenta i Saveta (OJ L 117, 4. 5. 2005, str. 13).

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 1. decembra 2005. godine

Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1. Proizvod u obliku bistre, blago penušave tečnosti, od žute do boje ćilibara. Ima alkoholnu jačinu 5,9% po zapremini.

Dobija se fermentacijom pivske šire od 15,3 stepena po Plato skali. Fermentisani rastvor se podvrgava bistrenju i filtraciji. Tom rastvoru dodaje se 3,34% šećernog sirupa, 0,14% aromatičnih komponenti (od kojih 75% proizilaze iz tekile), 0,11% limunske kiseline i 0,002% askorbinske kiseline. Proizvod ima miris i ukus piva.

Proizvod je namenjen da se direktno pije. Isporučuje se kao pivo u bocama koje sadrže 330ml/0,33 l, koje su u skladu sa tim označene etiketama.

2203 00 01

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 2203 00 i 2203 00 01.

Proizvod je piće i može se smatrati pivom napravljenim od slada iz tarifnog broja 2203. Proizvod se ne može isključiti iz tarifnog broja 2203 pošto je količina alkohola dodata putem aromatičnih komponenti samo 0,04% po zapremini. Shodno tome, proizvod se ne može svrstati u tarifni broj 2208.

HS Komentar uz tarifni broj 2203 ukazuje da šećer, materije za bojenje, ugljen dioksid i druge supstance mogu biti dodate. Shodno tome, pivo iz tarifnog broja 2203 može, između ostalog, biti aromatizovano.

2. Medicinske, plastične, bešavne, fleksibilne cevi, napravljene od neprovidnog poli(vinil hlorida) (PVC) debljine zida približno 0,6 mm i spoljašnjeg prečnika 5,7 mm. Minimalna tačka pucanja pod pritiskom im je 27,6 MPa i uvoze se u rolnama od približno 1200m dužine.

Proizvod je od one vrste koja se uglavnom upotrebljava za prenošenje, provođenje ili distribuciju gasova ili tečnosti.

Premda se cev, kada se iseče na odgovarajuću dužinu, može upotrebiti kao deo medicinske opreme, uključujući one za anesteziju, sisteme za intenzivnu negu, kateterske i arterijske sisteme, ona nema specifičnu upotrebu kao deo medicinske opreme.

3917 31 903

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 8 uz Glavu 39 i naimenovanjima uz CN oznake 3917, 3917 31 i 3917 31 90.4

Pošto se proizvod može koristiti, osim za specifične medicinske namene, sa robom iz Glave 90, ne može se smatrati instrumentom ili aparatom za medicinu iz tarifnog broja 9018.

Svrstavanje je zasnovano na obliku i materijalu od koga je proizvod izrađen. Pomoću Napomene 8 uz Glavu 39, svrstava se u tarifni broj 3917.

3. Plastična cev koja se na toploti skuplja od poli(vinilden fluorida) (PVDF), bešavna, neojačana, sa minimalnom tačkom pucanja pod pritiskom manjom od 27,6 MPa, dužine približno 25 mm i prečnika 9 mm.

Kada se podvrgne toploti ona se skuplja kako bi savršeno prionula oko bilo kog objekta koji je ubačen u nju.

Proizvod se uglavnom upotrebljava za zaštitu električnih žica.

3917 32 39

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 8 uz Glavu 39 i naimenovanjima uz CN oznake 3917, 3917 32 i 3917 32 39.

Svrstavanje je zasnovano na materijalu od koga je proizvod izrađen.

Ove cevi se ne mogu smatrati izolatorima iz tarifnog broja 8546. U skladu sa HS Komentarom uz tarifni broj 8546, izolatori su uređaji koji se upotrebljavaju za pričvršćivanje (fiksiranje), podupiranje ili vođenje provodnika električne struje, pri čemu ih u isto vreme, izoluju međusobno i od zemlje. Ove cevi se ne mogu smatrati za izolacione cevi iz tarifnog broja 8547.

U skladu sa HS Komentarom uz tarifni broj 8547 pod (B), cevi potpuno od izolacionog materijala (npr. gume, plastične mase, pletenica od tekstilnih prediva ili pletenica od prediva od staklenih vlakana) bez metalne spoljašnosti, isključuju se i svrstavaju prema materijalu od kog su izrađene.

4. Drobljena avokado pulpa, zelene boje (guacamole), sledećeg sastava (% po masi):

- avokado

90,5

- ostali sastojci (npr. so, začini, limunska kiselina, antioksidans, stabilizator, konzervans)

manje od 1

- sadržaj različitih šećera prema Dodatnoj napomeni 2 (a) uz Glavu 20

9,6

Proizvod je pripremljen u pakovanju neto težine ne preko 1 kg

2008 99 67

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Dodatnim napomenama 2(a) i 3 uz Glavu 20 i naimenovanjima uz CN oznake 2008, 2008 99 i 2008 99 67.

Preparat se ne može smatrati sosom ili mešanim začinom iz tarifnog broja 2103 (videti HS Komentar uz tarifni broj 2103) pošto ne sadrži značajne količine začinskih materija.

Pošto je pretrpeo veći stepen obrade od onog koji je predviđen Glavom 8, preparat se svrstava u tarifni broj 2008.

Smatra se da je proizvod "sa dodatkom šećera" prema Dodatnoj napomeni 3 uz Glavu 20.

______________
3 zamenjeno sa "3917 31 00" u skladu sa tačkom 197 pod (a) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3. 12. 2009, str. 24), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS" broj 7/10
4 zamenjeno sa "3917 i 3917 31 00" u skladu sa tačkom 197 pod (b) (i) Aneksa I Uredbe Komisije (EZ) broj 1179/2009 od 26. novembra 2009. godine kojom se menjaju ili stavljaju van snage određene Uredbe u vezi sa svrstavanjem robe prema Kombinovanoj nomenklaturi (OJ L 317 od 3.12.2009, str. 24), koja je objavljena u "Službenom glasniku RS" broj 7/10