UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 309/2010
OD 9. APRILA 2010. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 28/2010)

KOMISIJA EVROPSKE UNIJE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske unije,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

______________________________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje potpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

______________________________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str.1.

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 9. aprila 2010. godine

Za Komisiju
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Troslojna ploča od četinarskog drveta ukupnih dimenzija 1 000 x 500 x 27 mm.

Spoljni slojevi su debljine 8,5 mm i sastoje se od komada drveta zalepljenih po ivicama, koji su postavljeni paralelno jedan sa drugim.

Sloj koji predstavlja jezgro, postavljen je upravno u odnosu na spoljne slojeve, debljine je 10 mm i sastoji se od komada drveta (blokova/letava) zalepljenih po ivicama, koji su postavljeni paralelno jedan sa drugim.

Spoljni slojevi i ivice prevučeni su smolom.

Videti sliku (*).

4412 94 90

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1. i 6. za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 4412, 4412 94 i 4412 94 90.

Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 4418 kao ostali proizvodi za građevinarstvo od drveta, preciznije kao oplate za betonske građevinske radove, pošto proizvod nema nijednu karakteristiku, osim što je prevučen smolom, koja mu omogućava da bude prepoznatljiv kao namenjen za građevinske svrhe. Videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 4418 (posebno poslednju rečenicu 3. stava). Prema tome namena za građevinsku oplatu nije nerazdvojivo vezana za proizvod. Shodno tome, proizvod nema objektivne karakteristike i svojstva da bi se svrstao u tarifni broj 4418.

Prema karakteristikama, proizvod treba svrstati u CN oznaku 4412 94 90 kao ostale panel ploče, slojevite ploče od drveta i druge višeslojne drvene ploče (videti HS Komentar uz tarifni broj 4412, (3)).

(*) Slika je čisto informativnog karaktera.