ODLUKA
O OSNIVANJU JAVNOG KOMUNALNOG PREDUZEĆA "PARKING - SERVIS" - NIŠ

("Sl. list grada Niša", br. 49/2006 i 22/2010)

Član 1

Grad Niš osniva javno komunalno preduzeće za obavljanje poslova održavanja, upravljanja i korišćenja javnih parkirališta.

Osnivačka prava u ime grada vrši Skupština grada Niša.

Član 2

Poslovno ime javnog komunalnog preduzeća je Javno komunalno preduzeće "Parking - servis" - Niš.

Skraćeno poslovno ime javnog komunalnog preduzeća je JKP "Parking - servis" - Niš.

Član 3

Sedište preduzeća je u Nišu, Trg kralja Milana br. 9.

Preduzeće ne može promeniti sedište bez saglasnosti Skupštine grada.

Član 4

Delatnost preduzeća je:

45340

Ostali instalacioni radovi

 

- osvetljenje i signalni sistemi na putevima

45440

Bojenje i zastakljivanje

 

- bojenje objekata niskogradnje, uključujući i bojenje oznaka na putevima i prostorima za parkiranje

63214

Usluge u drumskom saobraćaju

 

- prateće aktivnosti vezane za rad puteva, mostova, tunela, parkirališta i garaža

72300

Obrada podataka

74402

Ostale usluge reklamiranja i propagande

Preduzeće može obavljati i druge delatnosti utvrđene Statutom, uz saglasnost Skupštine grada.

Član 5

Preduzeće ne može promeniti delatnost bez saglasnosti Skupštine grada Niša.

Član 6

Za osnivanje i početak rada Javnog komunalnog preduzeća "Parking - servis" - Niš određuje se osnivački ulog u iznosu od 500,00 (pet stotina) evra u dinarskoj protivvrednosti, po srednjem kursu na dan uplate.

Član 7

U slučaju poremećaja u poslovanju preduzeća, Skupština grada može preduzeti mere propisane zakonom, radi obezbeđenja uslova za nesmetano funkcionisanje preduzeća i obavljanje delatnosti od opšteg interesa, a naročito:
- promenu unutrašnje organizacije javnog preduzeća,
- razrešenje organa koje imenuje i imenovanje privremenog organa preduzeća,
- ograničenje prava pojedinih delova preduzeća da istupaju u pravnom prometu sa trećim licima,
- ograničenje u pogledu prava raspolaganja pojedinim sredstvima u državnoj svojini.

Član 8

Javno komunalno preduzeće "Parking servis" - Niš je dužno da trajno i sistematski pruža komunalne usluge iz člana 4. ove odluke, u skladu sa uslovima i normativima utvrđenim propisima grada.

Član 9

Preduzeće stiče i pribavlja sredstva za obavljanje delatnosti:

-

obavljanjem komunalnih usluga,

-

obavljanjem drugih usluga,

-

iz budžeta grada,

-

iz kredita,

-

iz donacija,

-

iz ostalih prihoda i izvora.

Član 10

Imovinu preduzeća čine prava svojine na pokretnim i nepokretnim stvarima, novčana sredstva i hartije od vrednosti i druga imovinska prava, kao i pravo korišćenja sredstava i dobara u državnoj svojini, odnosno dobara od opšteg interesa.

Sredstva i dobra u državnoj svojini preduzeće može koristiti i upravljati njima, u skladu sa zakonom, ovom odlukom i drugim propisima grada.

Član 11

Organi preduzeća su Upravni odbor, Nadzorni odbor i direktor.

Upravni odbor i direktor preduzeća čine upravu preduzeća.

Član 12

Upravni odbor ima šest članova koje imenuje i razrešava Skupština grada.

Dva člana Upravnog odbora predlažu zaposleni u preduzeću na način utvrđen Statutom preduzeća.

Upravni odbor preduzeća se imenuje na period od četiri godine.

Član 13

Upravni odbor, u skladu sa zakonom:

1.

donosi statut;

2.

utvrđuje poslovnu politiku;

3.

donosi dugoročni i srednjoročni plan rada i razvoja i godišnji program poslovanja;

4.

odlučuje o statusnim promenama i promeni pravne forme preduzeća;

5.

usvaja izveštaje o poslovanju preduzeća i godišnji obračun;

6.

odlučuje o raspodeli godišnje dobiti;

7.

odlučuje o ulaganju kapitala u druga društva kapitala;

8.

odlučuje o povećanju i smanjenju osnovnog kapitala;

9.

donosi investicione programe i programe i kriterijume za investiciona ulaganja;

10.

odlučuje o osnivanju zavisnog društva kapitala;

11.

donosi akt o proceni vrednosti državnog kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, inicijativu i program za privatizaciju, prospekt privatizacije;

12.

odlučuje o izdavanju, prodaji i kupovini akcija, kao i prodaji udela u javnom preduzeću ili kupovini udela u drugom preduzeću, odnosno privrednom društvu;

13.

odlučuje o pribavljanju i otuđenju imovine preduzeća veće vrednosti, koja je u neposrednoj funkciji obavljanja od opšteg interesa;

14.

odlučuje o davanju garancija, avala, jemstva, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

15.

donosi tarifu (odluku o cenama, tarifni sistem i dr.);

16.

utvrđuje zaradu direktora i predsednika Upravnog odbora i naknadu za rad članova Upravnog odbora, predsednika i članova nadzornog odbora;

17.

donosi druge odluke u skladu sa zakonom, gradskim propisom i Statutom.

Član 14

Nadzorni odbor ima tri člana.

Predsednika i članove Nadzornog odbora imenuje i razrešava Skupština grada.

Jednog člana Nadzornog odbora predlažu zaposleni na način utvrđen Statutom.

Članovi Nadzornog odbora biraju se na četiri godine.

Član 15

Nadzorni odbor, u skladu sa zakonom:
- nadzire poslovanje javnog komunalnog preduzeća,
- pregleda godišnji izveštaj, godišnji obračun i predlog za raspodelu dobiti,
- vrši i druge poslove predviđene zakonom i Statutom.

Izveštaj o izvršenom nadzoru Nadzorni odbor podnosi Skupštini grada najmanje jednom godišnje.

Nadzorni odbor izveštaj o izvršenom nadzoru istovremeno dostavlja i Upravnom odboru.

Član 16

Direktor javnog preduzeća:

-

predstavlja i zastupa preduzeće bez ograničenja ovlašćenja;

-

organizuje i rukovodi procesom rada i vodi poslovanje preduzeća;

-

odgovara za zakonitost rada preduzeća;

-

predlaže program rada i plan razvoja i preduzima mere za njihovo sprovođenje;

-

podnosi finansijske izveštaje, izveštaje o poslovanju i godišnji obračun;

-

izvršava odluke Upravnog odbora;

-

donosi akt o sistematizaciji uz saglasnost Upravnog odbora i vrši druge poslove određene zakonom i Statutom.

Direktor može, u okviru svojih ovlašćenja, dati drugom licu pisano punomoćje za zastupanje preduzeća.

Direktor, uz saglasnost Upravnog odbora, može dati i opozvati prokuru, u skladu sa zakonom.

Direktora preduzeća imenuje i razrešava Skupština grada.

Mandat direktora preduzeća je četiri godine.

Član 17

Skupština grada može razrešiti direktora, predsednika, zamenika predsednika i člana Upravnog i Nadzornog odbora, sa ili bez navođenja razloga za razrešenja, ako smatra da je to u najboljem interesu preduzeća.

Direktor, predsednik, zamenik predsednika i član Upravnog i Nadzornog odbora može podneti ostavku u pisanoj formi Skupštini grada.

Ostavka ima pravno dejstvo od dana podnošenja, osim ako u njoj nije naveden neki kasniji datum.

Ostavkom prestaje funkcija direktora i članstvo u Upravnom i Nadzornom odboru.

Član 18

Preduzeće za svoje obaveze odgovara celokupnom svojom imovinom.

Članovi uprave preduzeća i Nadzornog odbora odgovaraju za štetu koju svojom odlukom prouzrokuju preduzeću, poveriocima i osnivaču u slučajevima i pod uslovima utvrđenim zakonom.

Član 19

Radi obezbeđenja zaštite interesa opšteg interesa u javnom preduzeću, nadležni organ grada daje saglasnost na:

1.

statut;

2.

program poslovanja;

3.

davanje garancija, avala, jemstava, zaloga i drugih sredstava obezbeđenja za poslove koji nisu iz okvira delatnosti od opšteg interesa;

4.

tarifu (odluku o cenama, tarifni sistem i dr.);

5.

ulaganje kapitala u druga društva kapitala;

6.

statusne promene i promene pravne forme preduzeće;

7.

akt o proceni vrednosti državnog kapitala i iskazivanju tog kapitala u akcijama, kao i na program privatizacije i prospekt za privatizaciju;

8.

odluku o izdavanju akcija bez naknade.

Skupština Grada daje saglasnost na odluke iz tačke 1), 2), 6), 7) i 8), a Gradsko veće na odluke iz tačke 3), 4) i 5).

Član 20

Pribavljanje i otuđenje imovine veće vrednosti vrši se uz saglasnost Gradskog veća.

Pod pribavljanjem i otuđenjem imovine veće vrednosti smatra se prenos ili više povezanih prenosa, čiji je predmet pribavljanje ili otuđenje imovine čija je tržišna vrednost u momentu donošenja odluke predstavlja najmanje 30% od knjigovodstvene vrednosti imovine iskazane u poslednjem godišnjem bilansu stanja.

Javno preduzeće ne može da otuđi objekte i druge nepokretnosti, postrojenja i uređaje koji su u funkciji obavljanja delatnosti od opšteg interesa, osim radi njihove zamene zbog dotrajalosti, modernizacije ili tehničko - tehnoloških unapređenja.

Član 21

Dobit javnog preduzeća utvrđuje se i raspoređuje u skladu sa zakonom, Statutom i programom poslovanja javnog preduzeća.

Odluku o raspoređivanju dobiti donosi Upravni odbor, uz saglasnost Skupštine grada.

Član 22

U slučaju poremećaja ili prekida u isporuci komunalnih proizvoda i pružanju komunalnih usluga usled više sile ili drugih razloga koji se nisu mogli predvideti, odnosno sprečiti, preduzeće je dužno da bez odlaganja preduzme mere propisane zakonom i propisima Skupštine grada na otklanjanju uzroka poremećaja, odnosno prekida.

U slučaju poremećaja ili prekida iz stava 1. ovog člana, gradonačelnik na predlog uprave nadležne za komunalne delatnosti može preduzeti mere propisane Odlukom o komunalnim delatnostima.

Član 23

U slučaju štrajka, u preduzeću se mora obezbediti minimum procesa rada u obavljanju komunalne delatnosti.

Minimum procesa rada utvrđuje Skupština grada, u skladu sa zakonom.

Ako se u preduzeću, u slučaju štrajka ne obezbedi i ne vrši minimum procesa rada, a usled toga bi mogla da nastupi neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi i bezbednost ljudi i imovine, gradonačelnik je dužan da bez odlaganja preduzme mere iz Zakona o komunalnim delatnostima.

Član 24

Prava i obaveze zaposlenih iz radnih odnosa, cena rada, naknade i kriterijum za raspodelu zarade zaposlenih u preduzeću utvrđuju se kolektivnim ugovorom koji zaključuju reprezentativni sindikat zaposlenih u preduzeću, direktor i gradonačelnik.

Član 25

Javno preduzeće je dužno da u obavljanju svoje delatnosti obezbeđuje potrebne uslove za zaštitu i unapređenje životne sredine i da sprečava uzroke i otklanja posledice koje ugrožavaju životnu sredinu.

Način obezbeđivanja uslova iz stava 1. ovog člana utvrđuje javno preduzeće u zavisnosti od uticaja delatnosti koje obavlja na životnu sredinu.

Član 25a

Preduzeće je dužno da uskladi Statut sa odredbama ove odluke u roku od 60 dana, od dana njenog stupanja na snagu.

Član 26

(Brisan)

Član 27

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu grada Niša".

 

Samostalni članovi Odluke o izmenama i dopunama
Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking - servis" - Niš"

("Sl. list grada Niša", br. 22/2010)

Član 5

Ovlašćuje se Služba za poslove Skupštine Grada, da sačini i objavi prečišćen tekst Odluke o osnivanju Javnog komunalnog preduzeća "Parking - servis" - Niš.

Član 6

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Grada Niša".