PRAVILNIK

O HIGIJENSKO-TEHNIČKIM I RADNIM USLOVIMA KOJE MORAJU DA ISPUNJAVAJU GRANIČNI PRELAZI NA KOJIMA POSTOJI ORGANIZOVANA VETERINARSKO-SANITARNA KONTROLA

("Sl. glasnik RS", br. 30/2010)

 

I UVODNE ODREDBE

Predmet uređivanja

Član 1

Ovim pravilnikom bliže se propisuju higijensko-tehnički i radni uslovi koje moraju da ispunjavaju granični prelazi na kojima postoji organizovana veterinarsko-sanitarna kontrola, a preko kojih se vrši uvoz, provoz i izvoz životinja, proizvoda životinjskog porekla, hrane za životinje, veterinarskih lekova i medicinskih sredstava i pratećih predmeta.

Značenje pojmova

Član 2

Pojedini pojmovi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:

1) granični prelazi na kojima postoji organizovana veterinarsko-sanitarna kontrola (u daljem tekstu: granični prelazi) jesu deo luke, vazdušne luke, drumskog ili železničkog prelaza na kojima postoji objekat ili skup objekata na istom mestu ili istoj zemljišnoj lokaciji, namenjeni za obavljanje veterinarskih pregleda pošiljki, a nalaze se pod nadzorom graničnog veterinarskog inspektora;

2) ograničen promet pošiljaka životinja i proizvoda životinjskog porekla jeste promet manji od 500 pošiljaka na godišnjem nivou na određenom graničnom veterinarskom prelazu;

3) pošiljka obuhvata životinje, proizvode životinjskog porekla, hranu za životinje, veterinarske lekove i medicinska sredstva, kao i prateće predmete koji podležu veterinarsko-sanitarnoj kontroli na graničnom prelazu na kojem postoji organizovana veterinarsko-sanitarna kontrola;

4) TRACES sistem jeste internet sistem za kontrolu prometa pošiljki preko granice, namenjen uvoznicima i veterinarskim inspektorima, koji omogućava podnošenje zahteva za izdavanje sertifikata elektronskim putem.

II HIGIJENSKO-TEHNIČKI USLOVI KOJE MORAJU DA ISPUNJAVAJU GRANIČNI PRELAZI

Granični prelazi

Član 3

Granični prelazi preko kojih se vrši uvoz, provoz i izvoz pošiljaka moraju da ispunjavaju higijensko-tehničke i radne uslove, u skladu sa ovim pravilnikom.

Higijensko-tehnički uslovi iz stava 1. ovog člana odnose se na objekte, prostor, prostorije i opremu na graničnim prelazima.

Objekti

Član 4

Objekti na graničnom prelazu mora da imaju:

1) prostor i odgovarajuću opremu (jednostavnu za čišćenje i dezinfekciju), koji služe za utovar i istovar iz različitih prevoznih sredstava, inspekcijski pregled, hranjenje i lečenje životinja, prilagođeni veličini životinja;

2) prometnu traku namenjenu prevozu živih životinja;

3) prirodno i veštačko osvetljenje i ventilaciju prilagođenu broju životinja koje podležu pregledu;

4) prostoriju sa laboratorijskom opremom za pregled proizvoda životinjskog porekla i uzimanje uzoraka radi laboratorijske analize;

5) prostoriju sa laboratorijskom opremom za uzimanje i obradu uzoraka za rutinske preglede živih životinja;

6) odgovarajuće snabdevanje toplom i hladnom vodom u prostorijama.

Granični prelaz mora da ima skladište ili prostor za zadržavanje pošiljaka koje se čuvaju ohlađene, smrznute ili na sobnoj temperaturi, pod kontrolom graničnog veterinarskog inspektora, do dobijanja laboratorijskih rezultata ili rezultata drugih naloženih radnji.

Prostor za istovar pošiljke

Član 5

Granični prelaz mora da ima prostor za istovar pošiljke koji je zatvoren ili pokriven krovom.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, prostor za istovar pošiljke ne mora biti zatvoren ili pokriven krovom u slučaju istovara pošiljke vune koja nije u kontejnerima, rasutih prerađenih belančevina koje nisu namenjene za ishranu ljudi, kao i rasutih masti i ulja koji se prevoze brodovima.

Pri istovaru proizvoda životinjskog porekla namenjenih za ishranu ljudi, prostor koji povezuje prevozno sredstvo i prostor za istovar pošiljke mora da bude zaštićen od spoljnih uticaja.

Skladište i prostor za zadržane pošiljke

Član 6

Skladište ili prostor za pošiljke iz člana 4. stav 2. ovog pravilnika mora da ima veličinu koja obezbeđuje odgovarajuće skladištenje ohlađenih, smrznutih pošiljki ili koje se drže na sobnoj temperaturi.

Granični veterinarski inspektor mora da ima obezbeđen pristup pošiljkama iz stava 1. ovog člana, svakodnevno.

Korišćenje drugih skladišta

Član 7

Za skladištenje pošiljaka iz člana 4. stav 2. ovog pravilnika, mogu se koristiti i komercijalni objekti i skladišta u blizini graničnog prelaza ili u okviru carinskog područja na kojem se granični prelaz nalazi, ako su pod kontrolom graničnog veterinarskog inspektora. Pošiljke moraju biti uskladištene u odvojenim prostorijama, sa mogućnošću zaključavanja, kao i potpuno odvojene od drugih pošiljki.

Skladištenje na prevoznim sredstvima

Član 8

Na graničnom prelazu koji se nalazi na drumu, pruzi ili luci može se obavljati skladištenje na prevoznim sredstvima kojima je pošiljka dopremljena na granični prelaz, ako je pod kontrolom graničnog veterinarskog inspektora.

Posebna područja istovara i procena rizika

Član 9

Proizvodi životinjskog porekla namenjeni ishrani ljudi moraju biti odvojeni u posebnim područjima istovara, prostorijama i skladištima od proizvoda životinjskog porekla koji nisu namenjeni ishrani ljudi, kako bi se izbegla unakrsna kontaminacija i obezbedila potpuna odvojenost takvih proizvoda za vreme i posle istovara.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, a na osnovu procene rizika, na graničnom prelazu koji ima ograničen promet pošiljaka, mogu se koristiti isti objekti za istovar, inspekcijski pregled i skladištenje za sve pošiljke, pod uslovom da se obezbedi veterinarsko-sanitarna kontrola u različitom vremenskom periodu između različitih vrsta pošiljaka.

U slučaju iz stava 2. ovog člana potrebno je obezbediti odgovarajuće čišćenje i dezinfekciju prostora između pregleda različitih vrsta pošiljaka.

Prostorije za istovar, inspekcijski pregled i skladištenje životinja i proizvoda životinjskog porekla

Član 10

Prostorije za istovar, inspekcijski pregled i skladištenje životinja i proizvoda životinjskog porekla, moraju da imaju:

1) zidove sa glatkim perivim površinama koji se zajedno sa podovima lako čiste i dezinfikuju i zadovoljavajuće odvode;

2) čiste plafone lagane za čišćenje;

3) odgovarajuće prirodno i veštačko osvetljenje i ventilaciju;

4) opremu za održavanje temperature.

Prostorija za pregled proizvoda životinjskog porekla

Član 11

Prostorija za pregled proizvoda životinjskog porekla mora da ima:

1) sto za rad sa glatkim perivim površinama laganim za čišćenje i dezinfekciju;

2) opremu za uzorkovanje i to: nož, otvarač za konzerve, testeru, sredstva za uzorkovanje pošiljaka i kontejner za uzorke;

3) lepljivu traku sa oznakom, jasno označene numerisane plombe ili nalepnice jasno označene kako bi se obezbedila sledljivost;

4) termometar za merenje površinske i dubinske temperature, vagu sa skalom i PH metar za sveže proizvode;

5) opremu za odmrzavanje ili mikrotalasnu rernu;

6) prostor i opremu za skladištenje uzoraka ako to zahteva temperaturni režim i ručne kontejnere za prenos takvih uzoraka u laboratoriju.

Prostorija za pregled životinja

Član 12

Prostorija za pregled životinja mora da ima:

1) sto za pregled životinja sa glatkim perivim površinama laganim za čišćenje i dezinfekciju;

2) opremu za pregled: kavez za životinje, stetoskop, termometar, rukavice, čitač koda;

3) opremu za uzorkovanje: rukavice, špriceve, igle, makaze, omče, pincete, klešta, vakumske epruvete, trake za venu, plastične vrećice za uzorke, kontejnere za uzorke;

4) lepljivu traku sa jasno istaknutom oznakom kako bi se obezbedila sledljivost;

5) prostor i opremu za skladištenje uzoraka ako to zahteva temperaturni režim i ručne kontejnere za prenos takvih uzoraka u laboratoriju;

6) opremu za sterilizaciju: autoklav i sterilizator.

Karantin

Član 13

Karantin mora da ima prostorije za smeštaj živih životinja i hladnjače za skladištenje proizvoda životinjskog porekla.

Član 14

Karantin za smeštaj živih životinja jesu staje za smeštaj krupnih i sitnih životinja i obori za smeštaj svinja.

Staje i obori iz stava 1. ovog člana moraju biti podeljeni u boksove. Unutrašnji zidovi staja i obora i pregrade između boksova moraju biti od materijala koji se lako čisti, pere i dezinfikuje.

U boksovima staja za smeštaj krupnih životinja moraju biti ugrađeni uređaji za vezivanje životinja.

Staje i obori iz stava 1. ovog člana moraju da imaju opremu i uređaj za čišćenje i dezinfekciju prostorija. Prostorije u kojima su bile smeštene životinje moraju se očistiti i dezinfikovati posle svake otpreme životinja.

Staje i obori iz stava 1. ovog člana moraju da budu snabdeveni dovoljnom količinom vode za napajanje životinja koje su u njemu smeštene, kao i za pranje objekta i puteva kojima su se kretale životinje.

U blizini karantina za smeštaj živih životinja mora se nalaziti đubrište za smeštaj stajskog đubreta i kontejneri za smeštaj drugih otpadaka. Đubrište mora da bude izgrađeno od materijala koji ne propušta tečnost i mora biti pokriveno.

Član 15

Granični prelazi u vazdušnim lukama moraju da imaju posebnu prostoriju za smeštaj životinja sa boksovima i kavezima.

Zidovi i podovi prostorija, pregrade između pojedinih boksova i kavezi iz stava 1. ovog člana moraju biti od materijala koji se lako čisti i dezinfikuje.

Član 16

Karantin, osim na graničnom vazduhoplovnom prelazu, mora da ima obezbeđene uslove za neškodljivo uklanjanje leševa životinja koje su u njemu uginule.

III RADNI USLOVI KOJE MORAJU DA ISPUNJAVAJU GRANIČNI PRELAZI

Prostorije

Član 17

Granični prelaz mora da ima:

1) prostoriju sa opremom za komunikaciju, uključujući TRACES sistem terminal, telefon i telefaks, fotokopir aparat;

2) prostor za arhiviranje dokumenata koja se odnose na veterinarski pregled pošiljaka;

3) garderobni prostor;

4) sanitarni čvor sa opremom za pranje ruku zaposlenih na graničnom prelazu.

Oprema

Član 18

Granični prelaz mora da ima:

1) odgovarajuću opremu ili pristup opremi za merenje pošiljaka;

2) odgovarajuću opremu potrebnu za otvaranje i pregled pošiljaka;

3) odgovarajuću opremu za čišćenje i dezinfekciju.

IV ZAVRŠNA ODREDBA

Član 19

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. jula 2010. godine.