ZAKONO POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 1/2010) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o saradnji u oblasti odbrane, koji je potpisan u Ljubljani, 8. aprila 2009. godine, u originalu na srpskom, slovenačkom i engleskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE O SARADNJI U OBLASTI ODBRANE
Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Slovenije, u daljem tekstu: Strane,
u cilju unapređivanja kontakata i uzajamnog razumevanja između Republike Srbije i Republike Slovenije u oblasti odbrane,
sporazumele su se o sledećem:
Svrha ovog sporazuma je obezbeđivanje okvira za saradnju između Strana u oblasti odbrane u granicama ovlašćenja propisanih njihovim nacionalnim zakonodavstvima i u skladu sa principima međunarodnog prava i međunarodnom praksom.
Ovaj sporazum neće uticati na obaveze Strana koje proističu iz drugih međunarodnih sporazuma koje su Strane zaključile ili koje će zaključiti.
Saradnja između Strana će se razvijati posebno u sledećim oblastima:
a) politika odbrane i bezbednosti;
b) zakonodavstvo u oblasti odbrane;
c) kontrola naoružanja i razoružanje;
d) planiranje i formiranje budžeta odbrane;
e) vojna istorija;
f) vojni arhiv, izdavaštvo i muzeji;
g) istraživanje i razvoj u oblasti odbrane;
h) organizacija oružanih snaga u oblasti ljudstva, administracije i logistike;
i) pitanja prirodne sredine i kontrola zagađenja u vojnim objektima;
j) civilna odbrana i upravljanje krizama;
k) vojno obrazovanje, obuka, sport i kultura;
l) vojna geografija i kartografija;
m) standardizacija odbrane i kodifikacija snabdevanja resursa;
n) i druge oblasti bilateralne saradnje o kojima se Strane dogovore.
Saradnja između Strana ostvarivaće se na sledeći način:
a) zvanične i radne posete delegacija i predstavnika Strana;
b) razmena iskustava i materijala između stručnjaka Strana u oblasti odbrane;
c) razmena posmatrača na vojnim vežbama;
d) susreti predstavnika vojnih institucija;
e) razmena predavača i učešće na kursevima, seminarima i simpozijumima u organizaciji Strana,
f) i druge načine o kojima Strane ili njihovi nadležni organi postignu dogovor.
1. Za sprovođenje ovog sporazuma nadležni organi su: za Vladu Republike Srbije - Ministarstvo odbrane Republike Srbije, za Vladu Republike Slovenije - Ministarstvo odbrane Republike Slovenije.
2. Radi primene ovog sporazuma i realizacije saradnje u oblastima navedenim u članu 3. ovog sporazuma, nadležni organi Strana mogu da zaključe posebne aranžmane ili protokole.
Strane ili njihovi nadležni organi mogu zaključiti godišnje planove saradnje na osnovu principa ovog sporazuma, a radi sprovođenja odredbi ovog sporazuma.
1. Svi troškovi za ljudstvo koje je angažovano na aktivnostima saradnje prema odredbama ovog sporazuma, snosiće se na osnovu reciprociteta i to:
a) Strana domaćin (država na čijoj se teritoriji u skladu sa ovim sporazumom nalaze osoblje, sredstva i oprema Strane pošiljaoca), o svom trošku obezbeđuje smeštaj i ishranu, lokalni prevoz na svojoj državnoj teritoriji, kao i medicinske i stomatološke usluge u hitnim slučajevima;
b) Strana pošiljalac (država koja na osnovu ovog sporazuma šalje osoblje, sredstva i opremu na teritoriju Strane domaćina), snosi troškove međunarodnog prevoza i sve druge troškove, osim onih iz stava 1a) ovog člana.
2. Troškove smeštaja, ishrane i lokalnog prevoza delegacije koja ima više od 10 članova (uključujući pomoćno osoblje kao što su vozači, prevodioci itd.) snosi Strana pošiljalac ili se uređuju u skladu sa posebnim aranžmanima.
1. Tokom realizacije ovog sporazuma, Strane će razmenjivati isključivo informacije za javnu upotrebu.
2. Razmena i zaštita poverljivih informacija, biće regulisana posebnim sporazumom.
Svaki spor u vezi sa tumačenjem ili primenom odredbi ovog sporazuma rešavaće se konsultacijama i pregovorima između Strana.
1. Svaka od Strana može u bilo koje vreme zatražiti izmenu ovog sporazuma i započeti proces konsultacija radi dogovora o predloženim izmenama.
2. Dogovorene izmene i dopune su sastavni deo ovog sporazuma i stupaju na snagu u skladu sa odredbama člana 12. ovog sporazuma.
1. Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeno vreme.
2. Strane mogu otkazati Sporazum u bilo koje vreme diplomatskom notom. U tom slučaju, ovaj sporazum prestaje da važi nakon šest meseci od dana kada druga Strana primi obaveštenje o njegovom otkazivanju.
3. U slučaju otkazivanja, Strane će sarađivati kako bi iznašle najbolje rešenje za otvorena pitanja.
Ovaj sporazum stupa na snagu na dan prijema poslednjeg obaveštenja kojim se Strane međusobno obaveštavaju da su u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom sprovele postupak neophodan za njegovo stupanje na snagu.
Potpisano u Ljubljani, 8. aprila 2009. godine, u dva originalna primerka, svaki na srpskom, slovenačkom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako autentični. U slučaju neslaganja u tumačenju ili primeni odredbi ovog sporazuma, biće merodavan tekst na engleskom jeziku.
ZA |
|
ZA |
VLADU REPUBLIKE SRBIJE |
|
VLADU REPUBLIKE SLOVENIJE |
ministar odbrane |
|
ministar odbrane |
Dragan Šutanovac, s.r. |
|
dr Ljubica Jelušič, s.r. |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".