ZAKONO POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O EKONOMSKOJ SARADNJI("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 1/2010) |
ČLAN 1
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o ekonomskoj saradnji, sačinjen u Beogradu 26. oktobra 2009. godine u originalu na srpskom, turskom i engleskom jeziku.
ČLAN 2
Tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske o ekonomskoj saradnji u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE TURSKE O EKONOMSKOJ SARADNJI
Vlada Republike Srbije i Vlada Republike Turske (u daljem tekstu: Strane),
- imajući u vidu tradicionalno prijateljske veze, koje postoje između Republike Srbije i Republike Turske,
- u želji da razviju i jačaju ekonomsku, industrijsku, tehničku i tehnološku saradnju na osnovu uzajamnosti i međusobne koristi,
- svesne potrebe postojanja odgovarajućeg pravnog okvira za odvijanje srpsko-turskih odnosa, u skladu sa važećom zakonskom regulativom u dve zemlje,
sporazumele su se o sledećem:
Strane se slažu da je cilj ovog sporazuma, u skladu sa zakonima i propisima na snazi u svakoj od zemalja Strana, da:
a) promoviše aktivnosti pojedinih sektora sa ciljem povećanja bilateralne ekonomske, tehničke i tehnološke saradnje;
b) podržava i razvija poslovne kontakte i mogućnosti;
v) olakšava povećanje bilateralnih ulaganja i identifikuje ekonomske i investicione mogućnosti u dve zemlje;
g) podstiče saradnju u oblastima od zajedničkog interesa koje se odnose na ekonomski razvoj;
d) jača saradnju u cilju ukupnog unapređenja ekonomskih odnosa između dve zemlje.
Strane, u skladu sa nacionalnim zakonodavstvom, čine sve napore da razviju i jačaju ekonomsku saradnju, na najširi mogući način, u svim oblastima, koje smatraju da su od obostranog interesa i koristi. Strane dele posvećenost načelima slobodne tržišne ekonomije. Imajući to u vidu, slažu se da podstiču i olakšavaju veću saradnju između javnih i privatnih institucija u skladu sa zakonima i propisima na snazi, u svakoj od zemalja Strana. U tu svrhu, slažu se da:
a) razmenjuju informacije o ekonomskom razvoju i bilateralnoj trgovini između dve zemlje;
b) identifikuju i olakšavaju mogućnosti za investiranje u privatni sektor;
v) promovišu i podržavaju ekonomske i investicione misije, analize tržišta, razmenu poslovnih i marketinških informacija, poslovnu i institucionalnu povezanost i druge inicijative koje okupljaju potencijalne poslovne partnere;
g) obaveste jedna drugu o postojećim uslovima koji se odnose na organizaciju sajmova, izložbi, preduzetničkih misija i drugih promotivnih aktivnosti;
d) olakšaju razmenu stručnjaka;
đ) istražuju i promovišu zajedničke poslovne mogućnosti u trećim zemljama;
e) promovišu i podstiču privatni i javni sektor za saradnju u oblasti industrije, tehnike i tehnologije.
Zajednički komitet za ekonomsku saradnju
Strane će osnovati Zajednički komitet za ekonomsku saradnju (u daljem tekstu: Komitet), kako bi ostvarile ciljeve ovog sporazuma.
Sastanci Komiteta se sazivaju uz obostranu saglasnost na predlog jedne od Strana naizmenično u Republici Srbiji i Republici Turskoj.
Zadaci Komiteta će obuhvatati, posebno, sledeće:
a) uspostavljanje opštih smernica za ekonomsku saradnju;
b) identifikovanje novih mogućnosti za razvoj buduće ekonomske saradnje;
v) davanje predloga za unapređenje uslova za ekonomsku saradnju između preduzeća iz obe zemlje; i
g) izradu preporuka za uspešnu primenu i sprovođenje ovog sporazuma.
Komitet će biti sastavljen od stručnjaka Strana i predstavnika relevantnih organizacija iz javnog i privatnog sektora.
Ovaj sporazum stupa na snagu trideset (30) dana nakon dana prijema poslednjeg pismenog obaveštenja kojom Strane obaveštavaju jedna drugu, diplomatskim putem, o okončanju njihovih unutrašnjih zakonskih procedura neophodnih za stupanje na snagu ovog sporazuma.
Danom stupanja na snagu ovog sporazuma, prestaju da važe Sporazum između Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Turske o osnivanju Jugoslovensko-turske mešovite komisije, potpisan 16. marta 1972. godine u Ankari i Sporazum o dugoročnoj ekonomskoj, tehničkoj, industrijskoj i naučnoj saradnji između Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Republike Turske, potpisan 12. maja 1976. godine u Beogradu.
Ovaj sporazum će važiti za period od jedne (1) godine od dana njegovog stupanja na snagu i biće produžavan za naredne periode od jedne (1) godine, osim ako jedna od Strana obavesti drugu, u pisanom obliku, diplomatskim putem, o svojoj nameri da raskine Sporazum tri (3) meseca pre njegovog isteka.
Bilo koji spor između Strana koji se odnosi na tumačenje ili primenu ovog sporazuma će se rešiti bez neopravdanog odlaganja, u prijateljskim konsultacijama i pregovorima.
Izmene i dopune Sporazuma stupiće na snagu u skladu sa članom 4.
Izmene i dopune ili raskid ovog sporazuma neće uticati na važnost već zaključenih aranžmana i ugovora na osnovu ovog sporazuma.
Sačinjeno u Beogradu, dana 26. oktobra 2009. godine, u dva originala, svaki na srpskom, turskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednake važnosti. U slučaju razlika u tumačenju ovog sporazuma, merodavan će biti engleski tekst.
ZA VLADU |
|
ZA VLADU |
Mlađan Dinkić, s.r. |
|
Omer Dinčer, s.r. |
Potpredsednik Vlade i ministar |
|
Ministar rada i socijalne politike |
ČLAN 3
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".