UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 455/2010
OD 26. MAJA 2010. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 42/2010)

KOMISIJA EVROPSKE UNIJE,

S obzirom na Sporazum o osnivanju Evropske unije,

S obzirom na Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi, 1 i posebno njen član 9(1)(a),

________________
1OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

Budući:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice; 2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

_______________
2OJ L 302, 19.10.1992, str. 1

USVOJILA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 26. maja 2010. godine

Za Komisiju,
u ime predsedavajućeg,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije

ANEKS

 

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Aparat koji se sastoji od zamenljivog izvora ultra-ljubičaste svetlosti (UV), reflektora, zatvarača, uređaja za kontrolu intenziteta i tajmera za zatvarač smeštenih u kućištu (tzv. "UV reflektoru") ukupnih dimenzija 311 x 160 x 227 mm. Kućište je opremljeno ručkom za nošenje, kontrolnim komandama i vođicama za fiksiranje svetlosti.

Aparat se upotrebljava u fotohemijskim procesima, prilikom takozvanog "UV curing", za površinsku obradu različitih fotoosetljivih materijala UV zračenjem, posebno prilikom nemehaničkog stvrdnjavanja različitih materijala i prevlaka (premaza), putem kontrolisane emisije UV svetlosti.

8543 70 90

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 8543, 8543 70 i 8543 70 90.

Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 8479 kao mašine sa posebnom funkcijom, nepomenute niti obuhvaćene na drugom mestu u Glavi 84, pošto stvrdnjavanje ne uključuje mehaničku funkciju, već je rezultat fotohemijskog procesa. Shodno tome, aparat treba smatrati opremom za ultraljubičasto zračenje, za opštu upotrebu u industriji (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 8543, četvrti stav pod (11)).

Aparat, prema tome, treba svrstati u CN oznaku 8543 70 90 kao ostale električne mašine i aparate, sa posebnom funkcijom, nepomenute niti obuhvaćene na drugom mestu u Glavi 85.