UREDBAO USLOVIMA I KRITERIJUMIMA ZA SUBVENCIONISANJE KAMATNE STOPE ZA POTROŠAČKE KREDITE I KREDITE ZA PRAVNA LICA, ODNOSNO FINANSIJSKI LIZING, ZA NABAVKU ODREĐENIH TRAJNIH POTROŠNIH DOBARA, USLUGA I TURISTIČKIH PUTOVANJA U 2010. GODINI("Sl. glasnik RS", br. 2/2010, 6/2010, 20/2010, 28/2010, 40/2010 i 43/2010) |
Ovom uredbom uređuju se uslovi i kriterijumi za subvencionisanje kamatne stope za potrošačke kredite i kredite za pravna lica (u daljem tekstu: krediti), odnosno finansijski lizing, za nabavku određenih trajnih potrošnih dobara, usluga i kupovinu određenih turističkih putovanja, sa ili bez posredovanja turističke agencije, čije je odredište putovanja u Republici Srbiji (u daljem tekstu: turističkih putovanja) u 2010. godini.
Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja (u daljem tekstu: Ministarstvo) je za namene iz člana 1. ove uredbe u 2010. godini preko Fonda za razvoj Republike Srbije (u daljem tekstu: Fond) obezbedilo 700.000.000,00 dinara za subvencionisanje kamatne stope za potrošačke kredite i kredite za pravna lica za nabavku određenih trajnih potrošnih dobara proizvedenih u Republici Srbiji i turističkih putovanja.
Međusobni odnosi između Ministarstva i Fonda uređuju se ugovorom o komisionu.
Potrošački krediti se odobravaju preko banke u Republici Srbiji (u daljem tekstu: banka), a finansijski lizing preko lizing kuće uz primenu valutne klauzule sa rokom otplate do sedam godina za automobile, traktore, autobuse, građevinske mašine i teretna motorna vozila-kamione.
Potrošački krediti i krediti za preduzetnike i pravna lica se odobravaju i u dinarima preko banke sa rokom otplate do tri godine sa počekom od 12 meseci za poljoprivrednu mehanizaciju, nameštaj, tepihe, podne obloge, građevinski materijal, sanitarne uređaje, kućne aparate, računare sa monitorom i zvučnicima, domaći gotov softver, usluge implementacije softverskog rešenja i nabavku turističkih putovanja do visine kreditne sposobnosti korisnika kredita.
Korisnik kredita u periodu počeka plaća kamatu.
Pravo na korišćenje potrošačkih kredita iz stava 2. ovog člana imaju zaposleni u radnom odnosu na neodređeno vreme sa redovnim mesečnim primanjima po osnovu zarade, korisnici penzije po osnovu penzije i registrovani poljoprivrednici, odnosno pravo na korišćenje kredita za kupovinu domaćeg gotovog softvera i nabavku usluge implementacije softverskog rešenja imaju preduzetnici i pravna lica registrovana u Republici Srbiji.
Krediti za pravna lica odobravaju se preko banke za teretna motorna vozila - kamione, građevinske mašine i autobuse, pod uslovima iz stava 1. ovog člana koji se odnose na potrošačke kredite za kupovinu automobila, traktora, autobusa, građevinskih mašina i teretnih motornih vozila - kamiona.
Krediti za nabavku domaćeg gotovog softvera i usluga implementacije softverskog rešenja iz stava 2. ovog člana odobravaju se pravnim licima i preduzetnicima registrovanim u Republici Srbiji. Domaći gotov softver, u smislu ove uredbe, je softver koji je proizveden u Republici Srbiji i nad kojim lice registrovano u Republici Srbiji ima pravo intelektualne svojine na softveru za čije korišćenje se plaća licenca. Domaći pružalac usluga implementacije softverskog rešenja, u smislu ove uredbe, je privredno društvo, odnosno preduzetnik registrovan u Republici Srbiji, gde uslugu pružaju zaposleni u Republici Srbiji.
Subvencionisani iznos kamate za automobile, traktore, autobuse, građevinske mašine i teretna motorna vozila-kamione iznosi 4% godišnje na neotplaćeni deo kredita, odnosno finansijskog lizinga, za svaku godinu.
Subvencionisani iznos kamate za poljoprivrednu mehanizaciju, nameštaj, tepihe, podne obloge, građevinski materijal, sanitarne uređaje, kućne aparate, računare sa monitorom i zvučnicima, domaće gotove softvere, usluge implementacije softverskog rešenja i nabavku turističkih putovanja, izračunava se tako što se referentna kamatna stopa Narodne banke Srbije umanji za 3,5 procentna poena.
Fond iznos kamate iz stava 7. ovog člana prenosi banci, odnosno lizing kući, unapred za svaku godinu, na iznos dinarske protivvrednosti kredita, odnosno finansijskog lizinga, obračunatog po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate kamate, s tim da se uplaćeni iznos kamate smatra konačnim iznosom kamate za tu kalendarsku godinu.
Fond iznos kamate iz stava 8. ovog člana prenosi banci unapred za svaku godinu na iznos dinarskog kredita, s tim da se uplaćeni iznos kamate smatra konačnim iznosom kamate za tu kalendarsku godinu.
Korisnici kredita, odnosno finansijskog lizinga, imaju pravo na subvencionisanje kamatne stope ako kamata, koja se privremeno obračunava korisniku kredita, odnosno finansijskog lizinga, iznosi najviše 4,5% godišnje fiksno za automobil, traktor, autobus, građevinsku mašinu i teretno motorno vozilo-kamion i do 7,5% godišnje fiksno za poljoprivrednu mehanizaciju, nameštaj, tepihe, podne obloge, građevinski materijal, sanitarne uređaje, kućne aparate, računare sa monitorom i zvučnicima, domaće gotove softvere, usluge implementacije softverskog rešenja i turistička putovanja, i to pod uslovima da korisnik kredita, odnosno finansijskog lizinga:
1) prilikom podnošenja zahteva za kredit, odnosno finansijski lizing, dostavi banci, odnosno lizing kući, profakturu prodavca iz koje se može utvrditi da su dobra iz st. 1. i 2. ovog člana, osim monitora i zvučnika, proizvedena u Republici Srbiji, odnosno da su turistička putovanja iz stava 2. ovog člana realizovana u Republici Srbiji, a računari iz stava 2. ovog člana sastavljeni u Republici Srbiji, kao i da su usluge implementacije softverskog rešenja pružene od strane pružaoca usluga u Republici Srbiji, u smislu ove uredbe;
2) najkasnije u roku od 150 dana od dana odobravanja kredita, odnosno finansijskog lizinga, dostavi banci kopije fiskalnog računa i garantnog lista uz davanje na uvid originala, odnosno kopije fiskalnog računa ili potvrde o turističkom putovanju uz davanje na uvid originala.
Izuzetno od stava 11. tačka 2) ovog člana obaveza dostavljanja garantnog lista ne odnosi se za tepihe, podne obloge, domaće gotove softvere, usluge implementacije softverskog rešenja i građevinski materijal.
Ako korisnik kredita ne postupi na način i u roku iz stava 11. tačka 2) ovog člana kamata koja se konačno obračunava korisniku uvećava se za 4% godišnje za automobil, traktor, autobus, građevinsku mašinu i teretno motorno vozilo-kamion, a za poljoprivrednu mehanizaciju, nameštaj, tepihe, podne obloge, građevinski materijal, sanitarne uređaje, kućne aparate, računare sa monitorom i zvučnicima, domaći gotov softver, usluge implementacije softverskog rešenja i turistička putovanja uvećava se za subvencionisani iznos kamate iz stava 8. ovog člana.
Fond je dužan da banci, odnosno lizing kući, dâ nalog da obračuna i naplati iznos subvencionisane kamate od korisnika kredita, odnosno finansijskog lizinga, za period korišćenja kredita, odnosno finansijskog lizinga, ako korisnik kredita, odnosno finansijskog lizinga, ne postupi na način iz člana 3. stav 11. tačka 2) ove uredbe.
U slučaju iz stava 1. ovog člana korisnik kredita, odnosno finansijskog lizinga, gubi pravo na dalje korišćenje subvencionisanog kredita, a banka može nastaviti da obračunava kamatu za tu vrstu kredita u skladu sa njenom poslovnom politikom.
Banka, odnosno lizing kuća, je dužna da u roku od tri dana od dana naplate subvencionisane kamate vrati ceo iznos subvencije na račun Fonda.
Ukupni ostali troškovi koje banka, odnosno lizing kuća, zaračunava na iznos kredita, odnosno finansijskog lizinga, ne mogu biti viši od 0,5% jednokratno.
Međusobna prava i obaveze između Fonda i banke i Fonda i lizing kuća, uređuju se ugovorom.
Subvencionisanje kamatne stope neće se vršiti za kredite koji se koriste za:
1) reprogram postojećih kredita, odnosno finansijskog lizinga, kod iste banke, odnosno lizing kuće;
2) refinansiranje kredita, odnosno finansijskog lizinga, kod druge banke, odnosno lizing kuće.
Ako korisnik kredita, odnosno finansijskog lizinga, pre isteka perioda korišćenja otplati ugovoreni iznos, banka, odnosno lizing kuća će Fondu izvršiti povraćaj dela unapred uplaćene subvencionisane kamate za obračunski period koji nije pokriven korišćenjem kredita, odnosno finansijskog lizinga.
Nadzor nad sprovođenjem ove uredbe vrši Ministarstvo.
Fond podnosi Ministarstvu izveštaj o realizaciji korišćenja sredstava.
Ministarstvo podnosi Vladi izveštaj o realizaciji korišćenja sredstava.
Sredstva koja su preneta Fondu u skladu sa Uredbom o uslovima i kriterijumima za subvencionisanje kamatne stope za potrošačke kredite i kredite za pravna lica, odnosno finansijski lizing, za nabavku određenih trajnih potrošnih dobara i turističkih putovanja u 2009. godini ("Službeni glasnik RS", br. 9/09, 28/09, 29/09, 34/09, 81/09, 94/09 i 96/09), a koja su odobrena po osnovu zahteva korisnika kredita, odnosno finansijskog lizinga u 2009. godini, preneće se tim licima u 2010. godini.
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".