PRAVILNIKO PLANU I PROGRAMU OBRAZOVANJA I VASPITANJA ZA ZAJEDNIČKE PREDMETE U STRUČNIM I UMETNIČKIM ŠKOLAMA("Sl. glasnik SRS - Prosvetni glasnik", br. 6/90 i "Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 4/91, 7/93, 17/93, 1/94, 2/94, 2/95, 3/95, 8/95, 5/96, 2/2002, 5/2003, 10/2003, 24/2004, 3/2005, 6/2005, 11/2005, 6/2006, 12/2006, 8/2008, 1/2009, 3/2009, 10/2009, 5/2010 i 8/2010 - ispr.) |
Ovim pravilnikom utvrđuje se plan i program obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim školama (u daljem tekstu: plan i program opšteobrazovnih predmeta) za obrazovne profile III i IV stepena stručne spreme i program za matematiku za II, III i IV razred kao zajednički opšteobrazovni i stručni predmet.
Plan i program obrazovanja iz stava 1. ovog člana odštampani su uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni deo.
I PLAN OPŠTEOBRAZOVNIH PREDMETA
Broj časova nastave srpskog jezika i književnosti za obrazovne profile III stepena stručne spreme (u daljem tekstu: III stepen), u I razredu iznosi po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje, u II - po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje i III - po dva časa sedmično sa 60 časova godišnje.
Broj časova nastave srpskog jezika i književnosti za obrazovne profile IV stepena stručne spreme (u daljem tekstu: IV stepen), u sva četiri razreda iznosi po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje, osim u IV razredu sa 90 časova godišnje.
U stručnoj školi u kojoj učenici stiču obrazovanje na jeziku narodnosti, broj časova nastave srpskog jezika i književnosti za III stepen u sva tri razreda iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje, osim u III razredu - sa 60 časova.
U stručnoj školi iz stava 1. ovog člana broj časova nastave srpskog jezika i književnosti za IV stepen u sva četiri razreda iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje, osim u IV razredu - sa 60 časova.
U stručnoj školi u kojoj učenici stiču obrazovanje na albanskom, mađarskom, rumunskom, bugarskom, rusinskom, odnosno slovačkom jeziku broj časova nastave jezika i književnosti narodnosti za III stepen iznosi u I razredu po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje, u II - po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje i III - po dva časa sedmično sa 60 časova godišnje.
U stručnoj školi iz stava 1. ovog člana broj časova nastave jezika i književnosti narodnosti u sva četiri razreda iznosi po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje, osim u IV razredu sa 90 časova godišnje.
Broj časova nastave engleskog, francuskog, ruskog, nemačkog, španskog i italijanskog jezika za III stepen iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje, osim u III razredu - sa 60 časova.
Broj časova nastave stranog jezika iz stava 1. ovog člana za IV stepen iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje, osim u IV razredu - sa 60 časova.
Broj časova nastave ustava i prava građana u III razredu za III stepen i IV razredu za IV stepen iznosi po jedan čas sedmično sa 30 časova godišnje.
Broj časova nastave istorije za III stepen u I razredu iznosi po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje.
Broj časova nastave istorije za IV stepen u I i II razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave geografije za III stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave geografije za IV stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave matematike za III stepen u I razredu iznosi po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje, a u II razredu po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave matematike za IV stepen u I i II razredu iznosi po tri časa sedmično sa 105 časova godišnje.
Broj časova nastave računarstva i informatike za III stepen u I razredu iznosi po jedan čas sedmično sa 35 časova godišnje i 60 časova u bloku.
Broj časova nastave računarstva i informatike za IV stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje i 60 časova u bloku.
Broj časova nastave hemije za III stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave hemije za IV stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave ekologije i zaštite životne sredine za III stepen u I razredu iznosi po jedan čas sedmično sa 35 časova godišnje.
Broj časova nastave biologije za IV stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave fizike za III stepen u I razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave fizike za IV stepen u I i II razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave muzičke umetnosti za III i IV stepen u I razredu iznosi po jedan čas sedmično sa 35 časova godišnje.
Broj časova nastave likovne kulture za III i IV stepen u II razredu iznosi po jedan čas sedmično sa 35 časova godišnje.
Broj časova fizičkog i zdravstvenog vaspitanja za III stepen iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje, osim u III razredu - sa 60 časova.
Broj časova fizičkog i zdravstvenog vaspitanja za IV stepen iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje, osim u IV razredu - sa 60 časova.
(Brisan)
Broj časova nastave sociologije za IV stepen u III razredu iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje.
Broj časova nastave filozofije za IV stepen u IV razredu iznosi po dva časa sedmično sa 60 časova godišnje.
Broj časova nastave verske nastave i građanskog vaspitanja, odnosno drugog predmeta etičko-humanističkog sadržaja u svim razredima iznosi po jedan čas nedeljno.
Verska nastava i građansko vaspitanje, odnosno drugi predmet etičko-humanističkog sadržaja ostvaruju se kao izborni predmeti.
Izuzetno od stava 2. ovog člana verska nastava i građansko vaspitanje ostvaruju se kao fakultativni predmeti za učenike koji su upisani u prvi razred srednje škole školske 2001/2002. godine.
II OSTALI OBLICI OBRAZOVNO-VASPITNOG RADA
Osim nastave, stručne škole ostvaruju:
- ferijalnu praksu i praktični rad prema posebnim zahtevima područja rada,
- dodatni rad do 60 časova u svakom razredu,
- društveno-korisni rad po dva radna dana u svakom razredu i
- pripremni i dopunski rad do 60 časova u svakom razredu.
1. Fakultativne nastavne aktivnosti
Broj časova nastave jezika drugog naroda ili narodnosti sa elementima nacionalne kulture za III stepen iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje u I i II razredu i 60 časova u III razredu.
Broj časova nastave iz stava 1. ovog člana za IV stepen iznosi po dva časa sedmično sa 70 časova godišnje u I, II i III razredu i 60 časova u IV razredu.
Broj časova nastave drugog stranog jezika ima isti fond časova i raspored po razredima kao jezik iz člana 21. ovog pravilnika.
Stručna škola može da organizuje, u skladu sa opredeljenjem učenika, fakultativnu nastavu iz predmeta koji su utvrđeni planom obrazovanja drugih obrazovnih profila istog ili drugog područja rada.
2. Fakultativne vannastavne aktivnosti
Za učenike koji stiču III stepen ekskurzije su predviđene do četiri radna dana u I, odnosno II razredu i do pet radnih dana u III razredu; za učenike koji stiču IV stepen - do četiri radna dana u I, II, odnosno III razredu, a u IV - do sedam radnih dana.
Stvaralačke i slobodne aktivnosti učenika za III i IV stepen predviđene su od 30 do 60 časova u svakom razredu.
Za učenike koji stiču III stepen hor je predviđen sa 114 časova godišnje u svakom razredu, a za IV stepen sa 140 časova godišnje.
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Socijalističke Republike Srbije - Prosvetnom glasniku".
Samostalni član Pravilnika o izmenama i dopunama
Pravilnika o planu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim školama i programu obrazovanja i vaspitanja u I razredu
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 4/91)
Član 4
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Prosvetnom glasniku", a primenjivaće se od početka školske 1991/92. godine.
Samostalni član Pravilnika o izmenama i dopunama
Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim školama
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 7/93)
Član 17
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Prosvetnom glasniku".
Samostalni član Pravilnika o izmenama i dopunama
Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim i umetničkim školama
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 8/2008)
Član 4
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Prosvetnom glasniku", a primenjivaće se od školske 2008/2009. godine.
Samostalni član Pravilnika o izmeni
Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim i umetničkim školama
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 1/2009)
Član 2
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Prosvetnom glasniku".
Samostalni član Pravilnika o izmenama
Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim i umetničkim školama
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 3/2009)
Član 2
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Prosvetnom glasniku", a primenjivaće se od 1. septembra 2009. godine.
Samostalni član Pravilnika o izmeni
Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim i umetničkim školama
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 10/2009)
Član 2
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Prosvetnom glasniku".
Samostalni član Pravilnika o izmeni
Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim i umetničkim školama
("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 5/2010)
Član 2
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Prosvetnom glasniku", a primenjivaće se od školske 2010/2011. godine.
PLAN OPŠTEG OBRAZOVANJA ZA TROGODIŠNJE STRUČNE ŠKOLE
Područje rada: SVA PODRUČJA RADA
Obrazovni profil: SVI OBRAZOVNI PROFILI
PLAN OPŠTEG OBRAZOVANJA ZA TROGODIŠNJE STRUČNE ŠKOLE
I OBRAZOVNI |
PRVI RAZRED |
DRUGI RAZRED |
TREĆI RAZRED |
UKUPNO |
||||||||||||||||
razr. čas. nast. |
nast. |
razr. čas. nast. |
nast. |
razr. čas. nast. |
nast. |
razr. čas. nast. |
nast. |
|||||||||||||
nedeljno |
godišnje |
nedeljno |
godišnje |
nedeljno |
godišnje |
nedeljno |
godišnje |
|||||||||||||
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
|||||
A. Opšteobrazovni predmeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a. Srpski jezik i književnost |
3 |
|
105 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
7 |
|
235 |
|
|
b. Srpski jezik* |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
6 |
|
200 |
|
|
______ jezik i književnost** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strani jezik |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
6 |
|
200 |
|
|
Ustav i prava građana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
30 |
|
|
1 |
|
30 |
|
|
Istorija |
3 |
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
105 |
|
|
Geografija |
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Muzička umetnost |
1 |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
Likovna kultura |
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
Fizičko vaspitanje |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
6 |
|
200 |
|
|
Matematika |
3 |
|
105 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
175 |
|
|
Računarstvo i informatika |
1 |
|
35 |
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
60 |
Fizika |
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Hemija |
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Ekologija i zaštita životne sredine |
1 |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
UKUPNO A: |
22 |
770 |
60 |
9 |
315 |
|
7 |
210 |
|
38 |
1295 |
60 |
NAPOMENA: |
* Za učenike naroda i narodnosti koji nastavu slušaju na maternjem jeziku |
|
** Za učenike naroda i narodnosti prema članu 5. Zakona o srednjoj školi |
|
II OSTALI OBLICI OBRAZOVNO-VASPITNOG RADA |
I razred |
II razred |
III razred |
Ukupno |
|||
1. |
FERIJALNA PRAKSA I PRAKTIČAN RAD |
prema zahtevima područja rada |
||||||
2. |
DODATNI RAD |
do 60 čas. |
do 60 čas. |
do 60 čas. |
do 180 časova |
|||
3. |
DRUŠTVENO-KORISTAN RAD |
2 radna dana |
2 radna dana |
2 radna dana |
6 radnih dana |
|||
4. |
PRIPREMNI I DOPUNSKI RAD |
do 60 čas. |
do 60 čas. |
do 60 čas. |
do 180 časova |
|||
|
III FAKULTATIVNE AKTIVNOSTI |
|||||||
1. |
FAKULTATIVNE NASTAVNE AKTIVNOSTI |
|||||||
|
1.1. Jezik drugog naroda ili narodnosti sa elementima nacionalne kulture |
2 časa nedeljno |
2 časa nedeljno |
2 časa nedeljno |
8 časova nedeljno |
|||
|
1.2. Drugi strani jezik |
2 časa nedeljno |
2 časa nedeljno |
2 časa nedeljno |
6 časova nedeljno |
|||
|
||||||||
2. |
FAKULTATIVNE VANNASTAVNE AKTIVNOSTI |
|||||||
|
2.1. EKSKURZIJE |
do 4 radna dana |
do 4 radna dana |
do 5 radnih dana |
do 13 radnih dana |
|||
|
2.2. STVARALAČKE I SLOBODNE AKTIVNOSTI UČENIKA |
30-60 časova |
30-60 časova |
30-60 časova |
90-180 časova |
|||
|
2.3. HOR |
114 ČASOVA GODIŠNJE |
BROJ I RASPORED RADNIH SEDMICA ZA TROGODIŠNJE STRUČNE ŠKOLE
Razred |
Razredno-časovna nastava |
Nastava u bloku |
Obavezne i fakultativne vannastavne aktivnosti |
Ukupno sedmica |
Završni ispit |
|
Računarstvo i informatika |
Stručni predmeti |
|||||
I |
35 sedmica |
2 sedmice |
- |
2 sedmice |
39 |
- |
II |
35-37 sedmica |
- |
do 2 sedmice |
2 sedmice |
39 |
- |
III |
30-32 sedmice |
- |
4-2 sedmice |
2 sedmice |
39 |
3 sedmice |
PLAN OPŠTEG OBRAZOVANJA ZA ČETVOROGODIŠNJE STRUČNE ŠKOLE
Područje rada: SVA PODRUČJA RADA
Obrazovni profil: SVI OBRAZOVNI PROFILI
PLAN OPŠTEG OBRAZOVANJA ZA ČETVOROGODIŠNJE STRUČNE ŠKOLE
I OBAVEZNI NASTAVNI PREDMETI |
PRVI RAZRED |
DRUGI RAZRED |
TREĆI RAZRED |
ČETVRTI RAZRED |
UKUPNO |
||||||||||||||||||||
razr. čas. nast. |
nas. u bloku god. |
razr. čas. nast. |
nas. u bloku god. |
razr. čas. nast. |
nas. u bloku god. |
razr. čas. nast. |
nas. u bloku god. |
razr. čas. nast. |
nas. u bloku god. |
||||||||||||||||
nedeljno |
godiš. |
nedeljno |
godiš. |
nedeljno |
godiš. |
nedeljno |
godiš. |
nedeljno |
godiš. |
||||||||||||||||
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
T |
V |
||||||
a. Srpski jezik i književnost |
3 |
|
105 |
|
|
3 |
|
105 |
|
|
3 |
|
105 |
|
|
3 |
|
90 |
|
|
12 |
|
405 |
|
|
b. Srpski jezik* |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
8 |
|
270 |
|
|
____ jezik i književnost** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strani jezik |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
8 |
|
270 |
|
|
Sociologija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Filozofija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
60 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
Istorija |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
140 |
|
|
Muzička umetnost |
1 |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
Likovna kultura |
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
35 |
|
|
Fizičko vaspitanje |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
60 |
|
|
8 |
|
270 |
|
|
Matematika |
3 |
|
105 |
|
|
3 |
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
210 |
|
|
Računarstvo i informatika |
2 |
|
70 |
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
60 |
Geografija |
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Fizika |
2 |
|
70 |
|
|
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
140 |
|
|
Hemija |
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Biologija |
2 |
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
70 |
|
|
Ustav i prava građana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
30 |
|
|
1 |
|
30 |
|
|
UKUPNO A: |
23 |
805 |
60 |
15 |
525 |
|
9 |
315 |
|
10 |
300 |
|
57 |
1945 |
60 |
NAPOMENA: |
* Za učenike naroda i narodnosti koji nastavu slušaju na maternjem jeziku |
|
** Za učenike naroda i narodnosti prema članu 5. Zakona o srednjoj školi |
II |
OSTALI OBLICI OBRAZOVNO-VASPITNOG RADA |
I razred |
II razred |
III razred |
IV razred |
Ukupno |
|||
1. |
FERIJALNA PRAKSA I PRAKTIČNI RAD |
Prema zahtevima područja rada u planu |
|||||||
2. |
DODATNI RAD |
do 60 časova |
do 60 časova |
do 60 časova |
do 60 časova |
do 240 časova |
|||
3. |
DRUŠTVENO-KORISTAN RAD |
2 radna dana |
2 radna dana |
2 radna dana |
2 radna dana |
8 radnih dana |
|||
4. |
PRIPREMNI I DOPUNSKI RAD |
do 60 časova |
do 60 časova |
do 60 časova |
do 60 časova |
do 240 časova |
|||
III |
FAKULTATIVNE AKTIVNOSTI |
I razred |
II razred |
III razred |
IV razred |
Ukupno |
|||
1. |
FAKULTATIVNE NASTAVNE AKTIVNOSTI |
|
|||||||
|
1.1. Jezik drugog naroda ili narodnosti sa elementima nacionalne kulture |
2 časa nedelj. |
2 časa nedelj. |
2 časa nedelj. |
2 časa nedelj. |
8 časova |
|||
|
1.2. Drugi strani jezik |
2 časa nedelj. |
2 časa nedelj. |
2 časa nedelj. |
2 časa nedelj. |
8 časova |
|||
|
|||||||||
2. |
FAKULTATIVNE VANNASTAVNE AKTIVNOSTI |
|
|||||||
|
2.1. Ekskurzije |
do 4 radna dana |
do 4 radna dana |
do 4 radna dana |
do 7 radnih dana |
do 19 radnih dana |
|||
|
2.2. Stvaralačke i slobodne aktivnosti učenika |
30-60 časova |
30-60 časova |
30-60 časova |
30-60 časova |
120-240 časova |
|||
|
2.3. Hor |
140 časova godišnje |
|
BROJ I RASPORED RADNIH SEDMICA ZA ČETVOROGODIŠNJE STRUČNE ŠKOLE
Razred |
Razredno-časovna nastava |
Nastava u bloku |
Obavezne i fakultativne vannastavne aktivnosti |
Ukupno sedmica |
Matura |
|
Računarstvo i informatika |
Stručni predmeti |
|||||
I |
35 sedmica |
2 sedmice |
- |
2 sedmice |
39 |
- |
II |
35-37 sedmica |
- |
do 2 sedmice |
2 sedmice |
39 |
- |
III |
35-37 sedmica |
- |
do 2 sedmice |
2 sedmice |
39 |
- |
IV |
30-32 sedmice |
- |
4-2 sedmice |
2 sedmice |
39 |
3 sedmice |
PROGRAM ZAJEDNIČKIH PREDMETA ZA I RAZRED STRUČNIH ŠKOLA*
(za trogodišnje školovanje - III stepen stručne spreme)
Cilj i zadaci
Cilj nastave srpskog jezika i književnosti jeste obrazovanje i vaspitanje učenika kao slobodne, kreativne i kulturne ličnosti, kritičkog uma i oplemenjenog jezika i ukusa.
Zadaci nastave srpskog jezika i književnosti su da:
- upoznaje učenike sa književnom umetnošću;
- razvija humanističko i književno obrazovanje na najboljim delima jugoslovenske i svetske kulturne baštine;
- usavršava literaturnu recepciju, razvija književni ukus i stvara trajne čitalačke navike;
- upućuje učenike na istraživački i kritički odnos prema književnosti i osposobljava ih za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, tumačenje i ocenjivanje književnoumetničkih dela;
- obezbeđuje funkcionalna znanja iz teorije i istorije književnosti radi boljeg razumevanja i uspešnog proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljava učenike da se pouzdano služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- širi saznajne vidike učenika i podstiče ih na kritičko mišljenje i originalna gledišta;
- vaspitava u duhu opšteg humanističkog progresa i na načelu poštovanja, čuvanja i bogaćenja kulturne i umetničke baštine, civilizacijskih tekovina i materijalnih dobara u okvirima jugoslovenske i svetske zajednice;
- uvodi učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- razvija jezički senzibilitet i izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljava učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnoj normi, uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitava u duhu jezičke tolerancije prema drugim jezicima i varijantnim osobenostima srpskog jezika;
- razvija umenja u pismenom i usmenom izražavanju;
- podstiče učenike na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljava učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama;
- podstiče i razvija trajno interesovanje za nova saznanja, obrazovanje i osposobljavanje za stalno samoobrazovanje.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
SADRŽAJI PROGRAMA
A. KNJIŽEVNOST (66 časova)
I UVOD U PROUČAVANJE KNJIŽEVNOG DELA (12 časova)
Priroda i smisao književnosti
Pojam i naziv književnosti; književnost kao umetnost; književnost i druge umetnosti; usmena i pisana književnost uloga književne umetnosti u društvu; književnost i proučavanje književnosti, nauke o književnosti: teorija, istorija književnosti i književna kritika.
Umetnički doživljaj, utisci, razumevanje, saznavanje i doživljavanje umetničkih vrednosti u književnom delu.
Struktura književnog dela
Tema, motiv (manja tematska jedinica); fabula i siže; lik, karakter, tip, narator, pisac; ideje, misli i poruke, smisao književno-umetničkog dela; kompozicija književnog dela (na primerima lirskog, epskog i dramskog dela); jezik u književnoumetničkom delu (piščev izbor i raspoređivanje reči), sredstva umetničkog izražavanja.
Dela za obradu
Sunce se devojkom ženi - lirska narodna pesma
Banović Strahinja - epska narodna pesma
Devojka brža od konja - narodna pripovetka
Laza Lazarević: Prvi put s ocem na jutrenje - umet. pripov.
Sofokle: Antigona - tragedija
Ivo Andrić: O priči i pričanju (Beseda prilikom primanja Nobelove nagrade)
II KNJIŽEVNOST STAROG VEKA (10 časova)
Osnovne informacije o razvoju, vrstama, tematici i osobenostima književnosti starog veka.
Ep o Gilgamešu (odlomak)
Homer - Ilijada (odlomak - VI pevanje)
Biblija - iz Starog zaveta; Legenda o potopu; iz Novog zaveta; Jevanđelje po Mateju (Stradanje i vaskrsenje Hristovo).
III SREDNJOVEKOVNA KNJIŽEVNOST (11 časova)
Počeci slovenske pismenosti, značaj rada Ćirila i Metodija i njihovih učenika. Najstarija slovenska pisma (glagoljica, ćirilica); staroslovenski jezik i recenzije staroslovenskog jezika; najstariji spomenici južnoslovenske kulture (Bašćanska ploča, Samuilov natpis, Brižinski spomenik, Miroslavljevo jevanđelje); međusobne veze i uticaji pisane i usmene književnosti.
Sava Nemanjić (Sv. Sava): Žitije sv. Simeona (odlomak) - Bolest i smrt sv. Simeona
Jefimija: Pohvala knezu Lazaru
Despot Stefan Lazarević: Slovo ljubve
Usmeno predanje o sv. Savi - (narodne pesme, priče i legende - izbor).
IV NARODNA (USMENA) KNJIŽEVNOST (11 časova)
Narodna (usmena) književnost: pojam, bitne odlike, osnovne teme i motivi, umetnička vrednost i značaj (sinteza).
Narodna poezija i njen značaj u životu i istoriji srpskog naroda.
Srpska djevojka - narodna pesma
Kneževa večera - narodna pesma
Marko pije uz ramazan vino - narodna pesma
Dioba Jakšića - narodna pesma
Ropstvo Janković Stojana - narodna pesma
Boj na Mišaru - narodna pesma
V HUMANIZAM I RENESANSA (11 časova)
Humanizam i renesansa u Evropi i kod nas i glavni predstavnici (pojam, osobenosti, značaj).
F. Petrarka: Kanconijer (izbor soneta)
V. Šekspir: Romeo i Julija
Servantes: Don Kihot (odlomak)
Š. Menčetić: Prvi pogled
Dž. Držić: Gorčije žalosti jesu li gdi komu
M. Držić: Novela od Stanca
VI BAROK I KLASICIZAM (6 časova)
Barok i klasicizam i njihovi glavni predstavnici u Evropi i kod nas (pojam, osobenosti, značaj).
I. Gundulić: Osman (odlomci iz I i VIII pevanja)
Molijer: Tvrdica
VII LEKTIRA (5 časova)
Dante Alegijeri: Božanstvena komedija (odlomak iz Pakla)
D. Kiš: Rani jadi
Izbor iz poezije savremenih pesnika prema izboru učenika i nastavnika (D. Radović, M. Antić, Lj. Simović i dr.).
VIII KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirsko, epsko, dramsko pesništvo.
Lirske ("ženske") i epske (junačke) pesme. Epski junak.
Epska poezija u prozi: pripovetka, novela, roman; jednostavniji oblici epske proze: mit, predanje, bajka, priča. Žitije (životopis, biografija), pohvala, slovo.
Dramska poezija (odlike, podela): tragedija, komedija, drama u užem smislu reči. Farsa. Drama i pozorište. Dramski junak.
Stih i proza. Metrika, heksametar, deseterac, cezura.
Sredstva umetničkog izražavanja
Epitet, poređenje, personifikacija, hiperbola, gradacija, antiteza, metafora, lirski paralalizam. Simbol. Humanizam, renesansa, petrarkizam, barok, klasicizam.
B. JEZIK (25 časova)
I OPŠTI POJMOVI O JEZIKU
Jezik kao sredstvo komunikacije (osnovni pojmovi).
Osnovni pojmovi o književnom (standardnom) jeziku. Njegov nacionalni i kulturni značaj.
II JEZIČKI SISTEM I NAUKE KOJE SE NJIME BAVE
Jezik kao sistem znakova.
Fonetika i fonologija, glas i fonema.
Morfologija. Reči i morfeme. Tvorba reči.
Sintaksa. Rečenica kao jezička i komunikativna jedinica.
Leksikologija. Leksički fond (bogaćenje rečnika, stručna terminologija).
III PRAVOPIS
Osnovni principi pravopisa srpskog književnog jezika. Pisanje velikog slova.
KULTURA IZRAŽAVANJA (14 časova)
I USMENO IZRAŽAVANJE
Artikulacija glasova, književna akcentuacija, melodija rečenice, jačina, visina tona, boja glasa, tempo izgovora; pauza - logička i psihološka i njihova izražajna funkcija. Akcenat, reči, grupe reči, rečenice (smisaonice). Otklanjanje nestandardne akcentuacije iz učeničkog govora.
Izražajno čitanje i kazivanje napamet naučenih kraćih proznih i dijaloških tekstova. Recitovanje stihova.
Korišćenje gramofonskih ploča, zvučnih zapisa i magnetofonskih traka u podsticanju, proceni i snimanju izražajnog čitanja, kazivanja i recitovanja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi: razgovorni književnoumetnički jezik.
II PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: pisanje velikog slova.
Stilske vežbe: sažimanje pismenog sastava uz pojačavanje njegove informativnosti, otklanjanje suvišnih reči i neprikladnih izraza.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza).
Četiri pismena zadatka godišnje.
(za četvorogodišnje školovanje - IV stepen stručne spreme)
Cilj nastave srpskog jezika i književnosti jeste obrazovanje i vaspitanje učenika kao slobodne, kreativne i kulturne ličnosti, kritičkog uma i oplemenjenog jezika i ukusa.
Zadaci nastave srpskog jezika i književnosti su da
- upoznaje učenike sa književnom umetnošću;
- razvija humanističko i književno obrazovanje na najboljim delima jugoslovenske i svetske kulturne baštine;
- usavršava literaturnu recepciju, razvija književni ukus i stvara trajne čitalačke navike;
- upućuje učenike na istraživački i kritički odnos prema književnosti; i osposobljava ih za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, tumačenje i ocenjivanje književno-umetničkih dela;
- obezbeđuje funkcionalna znanja iz teorije i istorije književnosti radi boljeg razumevanja i uspešnijeg proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljava učenike da se pouzdano služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- širi saznajne vidike učenika i podstiče ih na kritičko mišljenje i originalna gledišta;
- vaspitava u duhu opšteg humanističkog progresa i na načelu poštovanja, čuvanja i bogaćenja kulturne i umetničke baštine, civilizacijskih tekovina i materijalnih dobara u okvirima jugoslovenske i svetske zajednice;
- uvodi učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- razvija jezički senzibilitet i izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljava učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnoj normi, uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitava u duhu jezičke tolerancije prema drugim jezicima i varijantnim osobenostima srpskog jezika;
- razvija umenja u pismenom i usmenom izražavanju;
- podstiče učenike na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljava učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama;
- podstiče i razvija trajno interesovanje za nova saznanja, obrazovanje i osposobljavanje za stalno samoobrazovanje.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
SADRŽAJ PROGRAMA
A. KNJIŽEVNOST (66 časova)
I UVOD U PROUČAVANJE KNJIŽEVNOG DELA (12 časova)
Priroda i smisao književnosti
Pojam i naziv književnosti; književnost kao umetnost; književnost i druge umetnosti; usmena i pisana književnost; uloga književne umetnosti u društvu; književnost i proučavanje književnosti, nauke o književnosti: teorija, istorija književnosti i književna kritika.
Umetnički doživljaj, utisci, razumevanje, saznavanje i doživljavanje umetničkih vrednosti u književnom delu.
Struktura književnog dela
Tema, motiv (manja tematska jedinica); fabula i siže; lik, karakter, tip, narator, pisac; ideje, misli i poruke, smisao književno-umetničkog dela; kompozicija književnog dela (na primerima lirskog, epskog i dramskog dela); jezik u književno-umetničkom delu (piščev izbor i raspoređivanje reči), sredstva umetničkog izražavanja.
Dela za obradu
Sunce se devojkom ženi - lirska narodna pesma
Banović Strahinja - epska narodna pesma
Devojka brža od konja - narodna pripovetka
Laza Lazarević - Prvi put s ocem na jutrenje - umetn. pripov
Sofokle: Antigona - tragedija
Ivo Andrić: O priči i pričanju (Beseda prilikom primanja Nobelove nagrade)
II KNJIŽEVNOST STAROG VEKA (10 časova)
Osnovne informacije o razvoju, vrstama, tematici i osobenostima književnosti starog veka.
Ep o Gilgamešu (odlomak)
Homer - Ilijada (odlomak - VI pevanje)
Biblija - iz Starog zaveta; Legenda o potopu; iz Novog zaveta; Jevanđelje po Mateju (Stradanje i vaskrsenje Hristovo).
III SREDNJOVEKOVNA KNJIŽEVNOST (11 časova)
Počeci slovenačke pismenosti; značaj rada Ćirila i Metodija i njihovih učenika. Najstarija slovenska pisma (glagoljica, ćirilica); staroslovenski jezik i recenzije staroslovenskog jezika; najstariji spomenici južnoslovenske kulture (Bašćanska ploča, Samuilov natpis, Brižinski spomenik, Miroslavljevo jevanđelje); međusobne veze i uticaji pisane i usmene književnosti.
Sava Nemanjić (Sv. Sava) - Žitije sv. Simeona (odlomak), Bolest i smrt sv. Simeona
Jefimija - Pohvala knezu Lazaru
Despot Stefan Lazarević: Slovo ljubve
Usmeno predanje o sv. Savi (narodne pesme, priče i legende - izbor).
IV NARODNA (USMENA) KNJIŽEVNOST (11 časova)
Narodna (usmena) književnost: pojam, bitne odlike, osnovne teme i motivi, umetnička vrednost i značaj (sinteza).
Narodna poezija i njen značaj u životu i istoriji srpskog naroda.
Srpska devojka - narodna pesma
Kneževa večera - narodna pesma
Marko pije uz ramazan vino - narodna pesma
Dioba Jakšića - narodna pesma
Ropstvo Janković Stojana - narodna pesma
Boj na Mišaru - narodna pesma
V HUMANIZAM I RENESANSA (11 časova)
Humanizam i renesansa u Evropi i kod nas i glavni predstavnici (pojam, osobenosti, značaj).
F. Petrarka - Kanconijer (izbor soneta)
V. Šekspir - Romeo i Julija
Servantes - Don Kihot (odlomak)
S. Menčetić - Prvi pogled
Dž. Držić - Gorčije žalosti jesu li gdi komu
M. Držić - Novela od Stanca
VI BAROK I KLASICIZAM (6 časova)
Barok i klasicizam i njihovi glavni predstavnici u Evropi i kod nas (pojam, osobenost, značaj).
I. Gundulić - Osman (odlomci iz I i VIII pevanja)
Molijer - Tvrdica
VII LEKTIRA (5 časova)
Dante Alegijeri: Božanstvena komedija (odlomak iz Pakla, pevanje V - Paolo i Frančeska)
D. Kiš - Rani jadi
Izbor iz poezije savremenih pesnika prema izboru učenika i nastavnika (D. Radović, M. Antić, Lj. Simović i dr.).
VIII KNJIŽEVNO-TEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju osnovni književno-teorijski pojmovi.
Lirsko, epsko, dramsko pesništvo.
Lirske ("ženske") i epske (junačke) pesme. Epski junak.
Epska poezija u prozi: pripovetka, novela, roman; jednostavniji oblici epske proze: mit, predanje, bajka, priča. Žitije (životopis, biografija), pohvala, slovo.
Dramska poezija (odlike, podela): tragedija, komedija, drama u užem smislu reči. Farsa. Drama i pozorište. Dramski junak.
Stih i proza: Metrika, heksametar, deseterac, cezura.
Sredstva umetničkog izražavanja
Epitet, poređenje, personifikacija, hiperbola, gradacija, antiteza, metafora, lirski paralelizam. Simbol. Humanizam, renesansa, petrarkizam, barok, klasicizam.
B. JEZIK (25 časova)
I OPŠTI POJMOVI O JEZIKU
Jezik kao sredstvo komunikacije (osnovni pojmovi).
Osnovni pojmovi o književnom (standardnom) jeziku. Njegov nacionalni i kulturni značaj. Odnos književnog jezika i dijalekata. Književno-jezička kultura i njen značaj.
Srpski jezik (mesto u porodici slovenskih jezika, granice). Narečja srpskog jezika. Književni jezici na srpskom jezičkom području do XIX veka.
II JEZIČKI SISTEM I NAUKE KOJE SE NJIME BAVE
Jezik kao sistem znakova.
Fonetika i fonologija. Glasovi i foneme. Slog. Prozodija.
Morfologija. Reči i morfeme. Vrste morfema. Morfologija u užem smislu (promena reči). Tvorba reči.
Sintaksa. Rečenica kao jezička i komunikativna jedinica.
Leksikologija. Lekseme. Leksički fond (rečnik, leksika).
Gramatike i rečnici srpskog jezika i način njihove upotrebe.
III FONETIKA
Glasovni i fonološki sistem srpskog književnog jezika (ponavljanje i utvrđivanje sistematizacije glasova i fonema i njihovih karakteristika).
Morfofonologija. Morfofonološke alternacije i njihova uloga u promeni i tvorbi reči. Alternacije u srpskom književnom jeziku (proširivanje i utvrđivanje ranije stečenih znanja). Pravopisna rešenja.
Akcenatski sistem srpskog književnog jezika (i njegovo obeležavanje). Klitike (proklitike i enklitike). Kontrastiranje akcenatskog sistema književnog jezika i regionalnog dijalekta (gde je to potrebno). Služenje rečnikom za utvrđivanje pravilnog akcenta.
IV PRAVOPIS
Osnovni principi pravopisa srpskog književnog jezika. Pravopisi i pravopisni priručnici (i služenje njima).
Pisanje velikog slova
KULTURA IZRAŽAVANJA (14 časova)
I USMENO IZRAŽAVANJE
Artikulacija glasova, književna akcentuacija, melodija rečenice, jačina, visina tona, boja glasa, tempo izgovora; pauza - logička i psihološka i njihova izražajna funkcija. Akcenat, reči, grupe reči, rečenice (smisaonica). Otklanjanje nestandardne akcentuacije iz učeničkog govora.
Izražajno čitanje i kazivanje napamet naučenih kraćih proznih i dijaloških tekstova. Recitovanje stihova.
Korišćenje gramofonskih ploča, zvučnih zapisa i magnetofonskih traka u podsticanju, proceni i snimanju izražajnog čitanja, kazivanja i recitovanja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi: razgovorni književno-umetnički jezik.
II PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: pisanje velikog slova.
Stilske vežbe: sažimanje pismenog sastava uz pojačavanje njegove informativnosti, otklanjanje suvišnih reči i neprikladnih izraza.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza na času).
Četiri pismena zadatka godišnje.
(III stepen stručne spreme)
Cilj i zadaci
Cilj nastave srpskog kao nematernjeg jezika je da učenici ovladaju ovim jezikom u okviru predviđenih jezičkih sadržaja i leksike, da upoznaju elemente kulture naroda koji govore srpskim jezikom i da se tako osposobe za zajedničko učešće u raznim vidovima društvenog i kulturnog života, kao i za lakše uključivanje u rad i društvene procese.
Zadaci nastave srpskog kao nematernjeg jezika su:
- ovladavanje standardnim jezikom u okviru 1200 novih reči i izraza uključujući i najfrekventniju stručnu terminologiju:
- dalje razvijanje sposobnosti učenika za razumevanje na sluh usmenih izlaganja;
- dalje usvajanje pravilnog izgovora i prozodijskih elemenata;
- upoznavanje sa gramatikom savremenog srpskog jezika;
- osposobljavanje učenika za samostalno izražavanje na srpskom jeziku;
- osposobljavanje učenika za razumevanje tekstova različitog žanra pisanih jezikom i stilom na višem nivou u odnosu na prethodni stupanj, kao i za razumevanje stručnih tekstova;
- osposobljavanje učenika za pravilno pismeno izražavanje;
- upoznavanje učenika sa značajnijim karakteristikama kulture naroda koji govore srpskim jezikom;
- upoznavanje učenika sa delima pisanim na srpskom jeziku iz savremene književnosti, kao i sa delima iz ranijih epoha jezički pristupačnih učenicima;
- razvijanje interesovanja učenika za dalje učenje ovoga jezika;
- sticanje sposobnosti i navike za dalje učenje ovoga jezika;
- omogućavanje boljeg sporazumevanja, zbližavanja i zajedničkih aktivnosti učenika različitih nacionalnosti u procesu učenja, rada i u drugim vidovima društvenog života.
(2 časa nedeljno, 70 časova godišnje)
Operativni zadaci:
- razvijati komunikativne sposobnosti učenika usvajanjem predviđene jezičke i leksičke građe od oko 400 novih reči i izraza uključujući i osnovnu terminologiju iz društvenih nauka:
- radom na tekstu obogaćivati jezička znanja učenika i upoznavati ih sa elementima kulture naroda koji govore srpskim jezikom;
- usmeravati učenike da samostalno čitaju tekstove različitog žanra;
- osposobljavati učenika za pismeno izražavanje na osnovu obrađene tematike;
- osposobljavati učenike da se koriste jezičkim priručnicima i rečnicima;
- uključivati učenike različitih nacionalnosti u razne vidove zajedničkih aktivnosti.
Tematika
Škola: iz života i rada učenika; novi nastavni predmeti; osnovna terminologija iz društvenih nauka.
Iz života mladih: zabavni i sportski život; učešće u društvenim aktivnostima; smotre; susreti; omladina u NOB-u.
Kulturni život: iz kulture (sadašnjost i prošlost); karakteristični običaji iz prošlosti u bližoj i široj okolini, o životu i radu najistaknutijih jugoslovenskih naučnika i umetnika; radio i TV-emisije iz kulture; značajnije kulturne manifestacije.
Društveni i privredni život: aktuelna zbivanja u zemlji; savremena otkrića; poljoprivredno-industrijski kombinat, zadruge.
Komunikativne funkcije: iskazivanje (ne) raspoloženja, iznenađenja, zabrinutosti, (ne) zadovoljstva, razočaranja, čuđenja, prekora, fizičkih tegoba; (ne) poželjnosti i prisustva neke osobe na nekom mestu; ubeđivanje, opraštanje.
Jezik (oko 24 časa)
Fonetika
Vokalski i konsonantski sistem standardnog jezika.
Akcenat: kvantitet i kvalitet akcentovanih slogova; distribucija akcenta; akcentogene reči, enklitike i proklitike.
Morfologija
Vrste reči: kriterijumi za podelu reči na vrste: reči sa deklinacijom; reči sa konjugacijom.
Obeležavanje roda u standardnom jeziku kod imenica i ostalih vrsta koje imaju obeležje roda.
Deklinacioni oblici: promena imenica; singularija i pluralija tantum; promena ličnih zamenica; zameničko-pridevska promena.
Glagoli: obeležavanje lica, broja i roda; glagolski vid, glagolski rod; glagoli s morfemom SE.
Građenje reči
Izvedene i složene reči (uloga prefiksa i sufiksa u građenju reči).
Pravopis
Utvrđivanje pravopisnih pravila u promeni i tvorbi reči.
Rad na tekstu (oko 22 časa)
(11 tekstova u toku školske godine)
V. St. Karadžić: O narodnim pevačima
S. Raičković: Prva zarada drvene Marije
B. Nušić: Sumnjivo lice (odlomak)
J. Popović: Istinite legende (po izboru)
B. Ćopić: Surovo srce
L. Lazarević: Na bunaru
S. Janevski: Violina
Pisma streljanih drugarica Srbe i Jovanke Bukmirović i Slavke Đurišić-Đurđević
J. J. Zmaj: iz Đulića
V. Ilić: Zimsko jutro
D. Tadijanović: Visoka, žuta žita
M. Antić: Rasejani dečaci
Đ. Jakšić: Na Liparu
D. Jevrić: pesma po izboru
Izbor iz narodne proze (pripovetka, anegdote)
Koristiti i tekstove drugih žanrova u skladu sa tematikom.
Govorno i pismeno izražavanje (oko 24 časa)
Vežbe razumevanja saslušanog ili pročitanog teksta, dijaloga.
Davanje kompleksnijih odgovora na postavljeno pitanje i postavljanje pitanja.
Reprodukovanje u osnovnim crtama saslušanog ili napisanog teksta, dijaloga.
Rad na literarnom tekstu; reprodukovanje sadržine; analiza teme, mesta i vremena događaja, likova, opisa, ideje i dr.
Pričanje o samostalno odabranoj temi na osnovu sačinjenog plana.
Obaveštavanje i izveštavanje o aktuelnim događajima i zbivanjima uz davanje najosnovnijih podataka.
Razgovor o pročitanim tekstovima, TV-emisijama i drugim temama u okviru predviđene tematike.
Opisivanje slike, fotografije i sl.
Posle usmenog savladavanja predviđenih oblika izražavanja uvežbavati odgovarajuće oblike u pisanoj formi.
Jedan pismeni zadatak u toku školske godine.
(IV stepen stručne spreme)
Cilj i zadaci
Cilj nastave srpskog kao nematernjeg jezika je da učenici ovladaju ovim jezikom u okviru predviđenih jezičkih sadržaja i leksike, da upoznaju elemente kulture naroda koji govore srpskim jezikom i da se tako osposobe za zajedničko učešće u raznim vidovima društvenog i kulturnog života, kao i za lakše uključivanje u rad i društvene procese.
Zadaci nastave srpskog kao nematernjeg jezika su:
- ovladavanje standardnim jezikom u okviru 1600 /2000/1) novih reči i izraza uključujući i najfrekventniju stručnu terminologiju;
- dalje razvijanje sposobnosti učenika za razumevanje na sluh usmenih izlaganja;
- dalje usvajanje pravilnog izgovora i prozodijskih elemenata;
- upoznavanje sa gramatikom savremenog srpskog jezika;
- osposobljavanje učenika za samostalno izražavanje na srpskom jeziku;
- osposobljavanje učenika za razumevanje tekstova različitog žanra pisanih jezikom i stilom na višem nivou u odnosu na prethodni stupanj, kao i za razumevanje stručnih tekstova;
- osposobljavanje učenika za pravilno pismeno izražavanje;
- upoznavanje učenika sa značajnijim karakteristikama kulture naroda koji govore srpskim jezikom;
- upoznavanje učenika sa delima pisanih na srpskom jeziku iz savremene književnosti, kao i sa delima iz ranijih epoha jezički pristupačnih učenicima;
- razvijanje interesovanja učenika za dalje učenje ovoga jezika;
- sticanje sposobnosti i navike za samostalno korišćenje rečnika i jezičkih priručnika;
- omogućavanje boljeg sporazumevanja, zbližavanja i zajedničkih aktivnosti učenika različitih nacionalnosti u procesu učenja, rada i u drugim vidovima društvenog života, u odbrani i zaštiti SFR Jugoslavije, u unapređivanju životne i radne sredine.
_____________
1) U kosim zagradama /.../ označeni su prošireni programski sadržaji za koje se opredeljuje škola na predlog predmetnog nastavnika u zavisnosti od nivoa znanja srpskog jezika učenika.
(2 časa nedeljno, 70 časova godišnje)
Operativni zadaci:
- razvijati komunikativne sposobnosti učenika usvajanjem predviđene jezičke i leksičke građe od oko 400/500 novih reči i izraza uključujući i osnovnu terminologiju iz društvenih nauka;
- radom na tekstu obogaćivati jezička (književno-estetska) znanja učenika i upoznavati ih sa elementima kulture naroda koji govore srpskim jezikom;
- usmeravati učenike da samostalno čitaju tekstove različitog žanra;
- osposobljavati učenike za pismeno izražavanje na osnovu obrađene tematike;
- osposobljavati učenike da se koriste jezičkim priručnicima i rečnicima;
- uključivati učenike različitih nacionalnosti u razne vidove zajedničkih aktivnosti.
Tematika
Škola: iz života i rada učenika; novi nastavni predmeti, osnovna terminologija iz društvenih nauka.
Iz života mladih:
Kulturni život: iz kulture (sadašnjost i prošlost); karakteristični običaji iz prošlosti u bližoj i široj okolini; o životu i radu najistaknutijih jugoslovenskih naučnika i umetnika; radio i TV-emisije iz kulture; značajnije kulturne manifestacije.
Društveni i privredni život: aktuelna zbivanja u zemlji; savremena otkrića; poljoprivredno-industrijski kombinat zadruge.
Komunikativne funkcije: iskazivanje (ne)raspoloženja, iznenađenja, zabrinutosti, (ne)zadovoljstva, razočarenja, čuđenja, prekora, fizičkih tegoba: (ne)poželjnosti i prisustva neke osobe na nekom mestu; ubeđivanje, opraštanje.
Jezik (oko 23 časa)
Fonetika
Vokalski i konsonantski sistem standardnog jezika. (Distribucija fonema).
Akcenti: kvantitet i kvalitet akcentovanih slogova; distribucija akcenta; akcentogene reči, enklitike i proklitike.
Morfologija
Osnovni pojmovi iz morfologije: morfema; korenske i afiksalne morfeme, alomorfi, supletivni alomorfi. Vrste reči; kriteriji za podelu reči na vrste; reči sa deklinacijom, reči sa konjugacijom.
Obeležavanje roda u standardnom jeziku kod imenica i ostalih vrsta koje imaju obeležje roda.
Deklinacioni oblici: promena imenica, singularija i pluralija tantum, promena ličnih zamenica, zameničko-pridevska promena, promena brojeva. Diferencijalna uloga prozodije u deklinaciji.
Glagoli. Ukazivanje na najkarakterističnije morfološke osobenosti: obeležavanje lica, broja i roda. Glagolski vid. Glagolski rod. Glagoli s morfemom SE.
Glagolske osnove: prezentska i infinitivna.
Nepravilni glagoli.
Bezlični (infinitni) glagolski oblici.
Sistem ličnih (finitnih) glagolskih oblika. (Diferencijalna uloga prozodije u konjugaciji).
Pravopis
Utvrđivanje pravopisnih pravila u promeni i tvorbi reči.
RAD NA TEKSTU (oko 20 časova)
(10 tekstova u toku školske godine)
V. St. Karadžić: O narodnim pevačima
S. Raičković: Prva zarada drvene Marije
B. Nušić: Sumnjivo lice (odlomak)
J. Popović: Istinite legende (po izboru)
B. Ćopić: Surovo srce
A. Kovačić: Djetinjstvo Ivice Kičmanovića (odlomak)
L. Lazarević: Na bunaru
S. Janevski: Violina
Pisma streljanih drugarica Srbe i Jovanke Bukmirović i Slavke Đurišić-Đurđević
V. Nazor: Baka Spasenija (iz dnevnika S partizanima)
J. J. Zmaj: iz Đulića
V. Ilić: Zimsko jutro
D. Tadijanović: Visoka, žuta žita
M. Antić: Rasejani dečaci
Đ. Jakšić: Na Liparu
D. Jevrić: pesma po izboru
Izbor narodne proze (pripovetka, anegdote)
Koristiti i tekstove drugih žanrova u skladu sa tematikom.
LEKTIRA (3 časa)
Dva (tri) dela u toku školske godine po izboru nastavnika i učenika.
I. Andrić: Most na Žepi
D. Ćosić: Daleko je sunce
M. Crnjanski: Lament nad Beogradom
Izbor iz savremene proze, naučno-popularne literature, omladinske štampe.
GOVORNO I PISMENO IZRAŽAVANJE (oko 23 časa)
Vežbe razumevanja saslušanog ili pročitanog teksta, dijaloga.
Davanje kompleksnijih odgovora na postavljeno pitanje i postavljanje pitanja.
Reprodukovanje u osnovnim crtama saslušanog ili napisanog teksta, dijaloga.
Rad na literarnom tekstu: reprodukovanje sadržine; analiza teme, mesta i vremena događaja, likova, opisa, ideje i dr; jezičko-stilska analiza.
Pričanje o samostalno odabranoj temi na osnovu sačinjenog plana. Obaveštavanje i izveštavanje o aktuelnim događajima i zbivanjima uz davanje najosnovnijih podataka.
Razgovor o pročitanim tekstovima, TV-emisijama i drugim temama u okviru predviđene tematike.
Opisivanje slike, fotografije i sl.
Posle usmenog savladavanja predviđenih oblika izražavanja uvežbavati odgovarajuće oblike u pisanoj formi.
Jedan pismeni zadatak u toku školske godine.
ALBANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST **
(Srednje škole u trogodišnjem trajanju)
UVOD
Program je deo programa za srednju školu. Na ovom nivou razvija se nezavisan rad učenika i neguje kritičko mišljenje. Osnovni zahtevi za ovaj razred u vezi su sa daljim kulturnim, književnim i jezičkim formiranjem, usvajanjem saznanja i formiranjem ličnosti, uključujući i kulturu ponašanja i komunikacije.
Iz tog razloga programom za srednje škole su predviđena saznanja koja će omogućiti formiranje navike korišćenja standardnog albanskog jezika, u usmenom i pisanom obliku, znanja o jezičkom sistemu, pravopisu i upotrebi znakova interpunkcije.
Značajno mesto, takođe, zauzimaju i saznanja o jeziku u opštem smislu i albanskom jeziku u užem smislu, podaci o njegovim teritorijalnim i socijalnim varijantama, jezičkoj kulturi itd. Posebna pažnja se posvećuje pisanom jeziku, mnogobrojnim formama njegovog postojanja i upotrebe u aktuelnom vremenu preko tema koje se vezuju za formiranje navike komunikacije pismenim putem.
Vrlo bitno pitanje je i književno čitanje, s ciljem da se saznanja i navike stečene kroz predmet Albanski jezik i književnost konkretizuju i prodube što više.
Književnost i njeno proučavanje u školi je jedno od najsvestranijih i najuticajnijih polja kada je u pitanju mentalni razvoj, duhovno, književno i estetsko formiranje ličnosti.
Nastava književnosti je nastavljanje i proširivanje prethodno stečenih znanja, produbljivanje jezičke veštine čitanja, osnovnih saznanja o književnosti u teorijskom, književnom, estetičkom i jezičkom smislu.
Struktura programa za književnost je izgrađena na osnovu baze književnih, vremenskih i prostornih vrednosti. Najveći deo programa posvećen je albanskoj, zatim i svetskoj književnosti, teoriji književnosti i usmenoj književnosti.
Koncept programa za književnost se oslanja na:
- program i književne tekstove koji se aktuelno koriste u osnovnoj školi;
- program i književne tekstove koji se aktuelno koriste u srednjoj školi;
- savladavanje, upoznavanje i sticanje osnovnih saznanja o ovoj oblasti kako bi se realizovao plan programa nastave književnosti;
- takav način koncepcije gde su čitanje, poznavanje književnosti i znanja o književnosti u funkciji srednjoškolskog i višeg obrazovanja;
- usklađenost sa starosnom dobi, psihičkim sposobnostima i mogućnošću percepcije književnosti;
- interdisciplinarnu vezu sa jezikom kao osnovnim sredstvom književnog stvaralaštva.
Cilj i zadaci
Cilj nastave predmeta Albanski jezik i književnost je da se učenik:
- osposobi da prepozna karakteristike jezika kao sredstva komunikacije, karakteristike govornog i pisanog jezika, kao dve varijante od kojih svaka ima posebne osobine građenja i funkcionisanja;
- upozna sa drevnošću i ilirskim poreklom albanskog jezika, karakteristikama njegovog funkcionisanja u prostoru, njegovim dijalektima i karakteristikama formiranja standardnog albanskog jezika;
- upozna sa pravilima albanskog pravopisa, pravilnim pisanjem vokala, grupe vokala i diftonga, pravilnim pisanjem suglasnika, upotrebom velikog slova;
- upozna sa pravilima upotrebe znakova interpunkcije: tačke, znaka pitanja, uzvika, zareza, tačke i zareza, dve tačke, tri tačke, navodnika, zagrade i crte;
- učvrsti saznanja iz prethodnih razreda i da još više razvije sposobnost slušanja, govorenja, čitanja i pisanja;
- shvati pojam "književnost";
- da razlikuje usmenu od pisane književnosti;
- da razlikuje književne rodove i vrste;
- da razlikuje poeziju i njene vrste;
- da razlikuje prozu i njene vrste;
- da upozna i savlada albansku književnost od samih početaka kroz predstavnike i glavna dela albanske književnosti;
- da upozna i shvati antičku dramu i epove, njihovu važnost, strukturu, likove, vezu sa mitologijom;
- da poveća sposobnost kritičke analize tekstova i kulturnih fenomena;
- da poveća nivo komunikacije sa književnim i neknjiževnim tekstovima;
- da poveća sposobnost komuniciranja sa različitim modelima i kulturama itd.
Interdisciplinarni pristup
Albanski jezik je sredstvo komunikacije za sve nastavne predmete. Ipak, najdirektnije veze su sa predmetima Istorija, Geografija, Građansko vaspitanje, nastavnim predmetima u kojima dominira umetnost itd.. Neke teme koje se obrađuju u okviru ovog nastavnog predmeta utiču na razvijanje komunikativnih sposobnosti, na kulturno formiranje i stvaranje samostalne ličnosti. Pored interdisciplinarnih tema kao što je npr. tema o zdravlju, o ljudskim pravima, o razlikama među polovima itd., teme može izabrati i nastavnik, u skladu sa važnošću i aktuelnošću koju imaju (u sredstvima informisanja ili u samom okruženju u kome žive).
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u prvom razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u prvom razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i pisce stare albanske književnosti;
- kulturu i pisce stare grčke književnosti;
- kulturu i pisce rimske književnosti;
- književnost Bejtejdžija i njene autore;
- usmenu književnost - folkloristiku;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca stare albanske književnosti kao i strane književnosti ovog perioda.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove iz perioda stare književnosti;
- autore i različite književne tekstove stare albanske književnosti;
- stvaralaštvo različitih autora stare albanske književnosti kao i strane književnosti uglavnom iz starijih vremena.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Stari vek/Kultura/Poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Kraj stare književnosti;
- Književnost i društvo;
- Književnost/Ideje/Kultura;
- Književnost/Nacionalni i kulturni identitet.
Stari vek
Ispituje se kontekst književnosti i kultura Starog veka, od početka pa do kraja Stare književnosti i daju se karakteristike kultura i poetika tog vremena; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za kraj perioda Stare književnosti.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu, Staru albansku i stranu književnost; u funkciji sticanja književnih i kulturnih saznanja, upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Kraj stare književnosti.
Navode se karakteristike ove epohe i njenih formacija, a zatim se ilustruju autorima i odabranim tekstovima iz ovog perioda.
Karakteristike stare književnosti
- Stara albanska književnost: prvi pisani spomenici albanskog jezika;
- Marin Barleti "Istorija Skenderbega", struktura dela, tematska struktura;
- Frang Bardi "Latinsko-albanski rečnik", analiza i komentari;
- Đjon Buzuku "Misal", struktura dela i analiza;
- Pjeter Budi "Poezija", analiza i komentari, čitanje starog dokumenta;
- Pjeter Bogdani - život i delo, analiza i komentari;
- Julj Variboba "Život Svete Marije", fragmenti za ilustraciju;
- Nezim Berati "Poezija", analiza i komentari;
- Muhamet Čami "Erveheja" analiza i komentari;
- Hasan Zuko Kamberi - život i delo.
Usmena književnost - folkloristika
- lirika;
- epika;
- narodna proza.
Karakteristike strane književnosti
- "Ep o Gilgamešu", analiza i komentari;
- Homer "Ilijada", fragmenti za ilustraciju i komentarisanje;
- Homer "Odiseja", fragmenti za ilustraciju i komentarisanje;
- Eshil - život i delo;
- Sofokle - umetnost u Sofoklovim delima;
- Sofokle "Kralj Edip", analiza;
- Euripid "Medeja", analiza;
- Sofoklie "Antigona", komentarisanje;
- Virgilije "Eneida", analiza.
Teorija književnosti
- klasifikacija književnosti - nauka o književnosti;
- poezija i njene vrste;
- proza i njene vrste;
- stilske figure;
- metrika.
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda Stare književnosti i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta posebno aktivnog u tom periodu, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos Stare albanske i strane književnosti analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg razvoja koji se vezuje za nacionalnu književnost starijih vremena, naročito za kulturni razvoj Grka i Rimljana.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti u odnosu na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za prvi razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
1. Fonetika;
2. Organi govora;
3. Vrste glasova (vokali, grupe vokala);
4. Akcenat i dužina vokala;
5. Suglasnici - podela po zvučnosti;
6. Suglasnici - podela po mestu tvorbe;
7. Dijalektologija - pojam i objekat;
8. Karakteristike narodnog govora;
9. Dijalekti albanskog jezika;
10. Fonetske promene;
11. Gegijski i toskijski dijalekat - njihovi poddijalekti;
12. Dijalekatske razlike;
13. Fonologija (funkcija glasova u jeziku);
14. Vrste fonema;
15. Morfologija - struktura reči;
16. Uloga morfologije i red reči;
17. Sufiksi u albanskom jeziku.
Očekivani rezultati
Na kraju prvog razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike stare albanske književnosti;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individalnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike stare književnosti i albanske kulture tog perioda;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
(2 časa nedeljno, 70 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u drugom razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u drugom razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i pisce albanske književnosti preporoda;
- kulturu i pisce evropske književnosti toga perioda;
- usmenu književnost - folkloristiku;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca albanske književnosti preporoda kao i strane književnosti toga perioda.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove iz perioda stare književnosti;
- autore i različite književne tekstove albanske književnosti preporoda;
- stvaralaštvo različitih autora albanske književnosti preporoda kao i strane književnosti uglavnom iz ove epohe.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Preporod/kultura/poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Kraj stare književnosti;
- Književnost i društvo;
- Književnost/ideje/kultura;
- Književnost/nacionalni i kulturni identitet.
Preporod
Ispituje se kontekst književnosti i kultura u doba renesanse, od početka ove epohe pa do njenog kraja i daju se karakteristike kultura i poetika tog vremena; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za kraj epohe književnosti preporoda.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu, albansku i stranu književnost preporoda; u funkciji sticanja književnih i kulturnih saznanja, upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Kraj književnosti preporoda
Navode se karakteristike ove epohe i njenih formacija, a zatim se ilustruju autorima i odabranim tekstovima iz ovog perioda.
Karakteristike albanske književnosti preporoda
- Albanska književnost preporoda: Nacionalni preporod;
- Jeronim de Rada - život i delo, "Pesme Miljosaoa";
- Anton Santori "Emira" - umetnička vrednost drame;
- Paško Vasa - život i delo, članak;
- Gavril Dara - život i delo, "Poslednja Baljina pesma";
- Zef Serembe - život i delo, umetnički pogled;
- Naim Frašeri - život i delo, "Stoka i zemljoradnja", "Letnje cveće";
- Ndoč Nikaj - "Lepotica", fragmenti za ilustraciju;
- Zef Skiroi - književna delatnost, poezija-analiza i komentarisanje;
- Ndre Mjeda - život i delo, "Juvenilija (Mladost)", "Plač slavuja";
- Andon Zako Čajupi - život i delo, "Posle smrti";
- Asdreni - život i delo, analiza;
- Konstandin Kristoforidi - život i delo;
- Sami Frašeri - život i delo, roman "Ljubav Taljatija i Fitnete" komentarisanje;
- Mihalj Grameno - "Odžak" ("Ugledna porodica"), fragmenti za ilustraciju.
Karakteristike strane književnosti
- Evropski preporod tokom XVI i XVII veka;
- Miguel de Servantes "Don Kihot", fragmenti za ilustraciju;
- Vilijam Šekspir - život i delo;
- Pjer Kornej - karakteristike njegove drame;
- Žan Rosini - život i delo;
- Molijer - karakteristike njegovih dramskih dela;
- V. Šekspir "Hamlet", analiza;
- Evropski romantizam - glavni predstavnici i dela;
- Dž. G. Bajron - život i delo;
- A. S. Puškin - život i delo.
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda Nacionalnog Preporoda i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta posebno aktivnog u tom periodu, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos albanske i strane književnosti Preporoda analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg razvoja koji se vezuje za nacionalnu književnost Preporoda, naročito za kulturni razvoj u Evropi i na Balkanu.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti u odnosu na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za drugi razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
1. Imenice - vrste imenica;
2. Gramatičke kategorije imenica;
3. Gramatička kategorija - Padež;
4. Klasifikacija imenica po deklinacijama;
5. Građenje imenica - načini tvorbe;
6. Pridev - pojam; klasifikacija;
7. Gramatičke kategorije prideva;
8. Poređenje prideva i tvorba prideva;
9. Leksikologija albanskog jezika;
10. Sinonimi, antonimi, homonimi;
11. Članovi - njihova deklinacija;
12. Broj - opšti pojmovi;
13. Zamenice - lične i povratne zamenice;
14. Kratki oblici ličnih zamenica;
15. Pokazne i prisvojne zamenice;
16. Gramatičke kategorije prisvojne zamenice;
17. Upitne, odnosne i neodređene zamenice;
18. Pravilno pisanje kratkih oblika ličnih zamenica;
19. Prilog;
20. Predlozi;
21. Veznici;
22. Rečce i uzvici.
Očekivani rezultati
Na kraju drugog razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike albanske književnosti preporoda;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individalnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike albanske književnosti preporoda i albanske kulture tog perioda;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
(2 časa nedeljno, 60 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u trećem razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u trećem razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i autore književnosti realizma;
- kulturu i autore evropske i svetske književnosti;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca albanske književnosti realizma kao i pisaca strane književnosti ovog perioda.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove iz perioda albanske književnosti realizma;
- autore i različite književne tekstove albanske književnosti realizma;
- stvaralaštvo različitih autora albanske književnosti realizma kao i strane književnosti ovog perioda.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Realizam/ Moderne tendencije/Kultura/Poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Književnost i društvo;
- Književnost/Ideje/Kultura;
- Književnost/Nacionalni i kulturni identitet.
Realizam
Ispituje se kontekst književnosti i kultura u okviru epohe realizma u književnosti, od početka pa do kraja ove epohe, daju se karakteristike kultura i poetika tog vremena; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za kraj perioda književnosti realizma.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu i albansku i svetsku književnost realizma; upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Karakteristike albanske književnosti realizma/Moderne
- Albanska književnost na početku XX veka, savremena književnost;
- Prelaz sa književnosti romantizma na realizam/savremenu albansku književnost;
- Albanska književnost 20-ih, 30-ih i 40-ih godina XX veka;
- Đerđ Fišta "Maljisorske gusle", "Juda Makabe", "Plandište vila";
- Faik Konica "Dr. Đilpera", "Albanija, stenovita bašta jugoistočne Evrope";
- F.S. Nolji "Autobiografija", "Album", Nolji kao prevodilac vrhunskih dela svetske književnosti;
- Midhat Frašeri "Pepeo i zgarište";
- Alji Aslani "Tetka Hala";
- Ljazguš Poradeci "Ples zvezda", "Zvezda srca", "Sokratovo teološko putovanje";
- Ethem Hadžiademi "Skenderbeg", "Avelj";
- Ernest Koljići "Krv", fragment iz romana "Senka planina";
- Mitruš Kutelji "Jesen Dželadin Bega", "Kosovska poema";
- Miđeni "Slobodni stihovi", "Novele severnog grada";
- Sterjo Spase "Zašto?!" "Aferdita";
- Esat Mekulji "Suđenje", "Kuš i pari bani".
Teorija književnosti
- Novinarske forme, vest i članak;
- Recenzija - objekat i struktura;
- Reportaža, raznovrsni oblici usmenog izražavanja; pravopisne vežbe;
- Pravopis, aktivno čitanje tekstova.
Karakteristike strane književnosti
- Realizam - nastanak, karakteristike, predstavnici;
- Faze u razvoju realizma;
- Simbolizam - karakteristike i predstavnici;
- Onore de Balzak "Čiča Gorio";
- Šarl Bodler "Cveće zla";
- Gustav Flober "Gospođa Bovari";
- Fjodor Mihajlovič Dostojevski "Zločin i kazna".
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda Realizma i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta posebno aktivnog u tom periodu, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos albanske književnosti Realizma i strane književnosti ovog perioda analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg razvoja koji se vezuje za nacionalnu književnost Preporoda u Evropi i na Balkanu.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti koje se odnose na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za treći razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
Morfologija
1. Glagol - pojam i gramatičke kategorije glagola;
2. Bezlični i lični glagolski oblici;
3. Prelazni i neprelazni glagoli;
4. Glagolski oblici i njihova vremena;
5. Glagolski načini: indikativ, konjuktiv, kondicional, admirativ, optativ, imperativ;
6. Bezlični glagolski oblici;
7. Particip, infinitiv i gerund.
Sintaksa
1. Sintaksa - objekat i krucijanost njenog proučavanja;
2. Sintagma i njene vrste;
3. Rečenica i rečenični konstituenti; vrste rečenica;
4. Konstituenti proste rečenice; subjekat; predikat;
5. Zavisni rečenični konstituenti; odredba, atribut, apozicija; predikatska odredba;
6. Prilozi - vrste priloga; prilog za mesto, vreme, uzrok, način, uslov;
7. Prilog za količinu i dozvolu;
8. Red reči u rečenici.
Leksikologija i dijalektologija
1. Poreklo albanskog jezika - opšti prikaz;
2. Autohtoni jezički elementi, pozajmljenice;
3. Leksikografija;
4. Vrste rečnika;
5. Terminologija;
6. Dijalekti savremenog albanskog jezika;
7. Standardizovani albanski jezik i sprovođenje norme standardizacije.
Očekivani rezultati
Na kraju trećeg razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike albanske književnosti preporoda;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individalnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike albanske književnosti preporoda i albanske kulture tog perioda;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
NAČIN OSTVARIVANJA PROGRAMA
Nastavnik treba da primenjuje najsavremenije metode u nastavnom procesu. Ovo omogućava aplikativni pristup u nastavi. Nastava treba da se odvija kroz seanse u kojima se ovladava jezičkim veštinama govorenja, pisanja i čitanja. Seanse bi trebalo modifikovati u skladu sa tendencijama nastavnika i reakcijama učenika.
Treba primenjivati dve vrste čitanja: analitičko i brzo čitanje. Analitičko čitanje ima za cilj detaljnu analizu određenih delova i može se primenjivati na tekstove različitih dužina. Brzo čitanje podrazumeva uobičajeno čitanje. Njima se povećava samostalnost učenika kada je u pitanju čitanje različitih tekstova. Odnos između ove dve vrste čitanja bi trebalo da bude u balansu.
Veza između jezičke veštine čitanja i pisanja bi trebalo da bude konstantna, bilo da je reč o stvaralačkom, imitativnom ili transformativnom pisanju. Aplikativni pristup jeziku je zajednički element svih pomenutih aktivnosti.
Ocenjivanje
Ocenjivanje ima za cilj da utvrdi do kog nivoa su učenici savladali određene operativne zadatke i da identifikuje teškoće sa kojima se suočavaju, da učenicima omogući identifikaciju problema i prednosti u nastavi, kao i da im omogući poboljšanje u savladavanju problematičnih jedinica.
Nastavnik u kontinuitetu treba da ocenjuje:
- znanja koja su učenici stekli; do kog nivoa su ovladali rečnikom i u kolikoj je meri učenik sposoban da se koristi jezičkim veštinama;
- teškoće u radu: ocenjuje se nivo ovladavanja znanjima čiji je glavni cilj eliminisanja problema i pružanje pomoći učenicima pri uklanjanju teškoća;
- integraciju stečenih znanja: ocenjuju se aktivnosti ili različiti projekti koje učenik realizuje izvan školskog programa i integracija ovih znanja sa situacijama u školi.
Tokom nastavnog procesa posebnu važnost imaju različiti načini ocenjivanja, kao:
- ocenjivanje od strane nastavnika, konstantno i direktno ocenjivanje, konstantno praćenje rezultata učenika, kao i indirektno ocenjivanje preko testova;
- ocenjivanje od strane učenika, tokom rada u grupama ili prilikom odgovaranja, učenici mogu dopunjavati jedan drugog i istovremeno ocenjivati na bazi argumenata;
- samoocenjivanje; ocenjivanje samog učenika.
Posebnu pažnju treba posvetiti usmenom izražavanju u kontinuitetu, usmenom izražavanju kroz interakciju kao i pismenom izražavanju:
- usmenom izlaganju događaja, priča, objašnjenja;
- pitanjima i odgovorima;
- inicijativama;
- samostalnom mišljenju;
- izgovaranju reči;
- aktivnostima tokom rada u grupi;
- redu reči u rečenici;
- rečniku (leksici).
LITERATURA
I razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Sabri Hamiti: "Stara albanska književnost";
- Zejnula Rahmani: "Teorija književnosti za srednje škole"
- Mahir Domi & Sterjo Spase: "Strana književnost I "
- Grupa autora "Gramatika".
II razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Kljara Kodra: "Albanska književnost";
- Grupa autora "Strana književnost II";
- Grupa autora "Gramatika albanskog jezika II".
III razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Sabri Hamiti: "Savremena albanska književnost";
- Grupa autora "Strana književnost III";
- Grupa autora "Gramatika albanskog jezika III";
Napomena: Nastavnik može izabrati dodatnu literaturu koja će mu pomoći u realizaciji programa.
ALBANSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST **
(Srednje stručne škole u četvorogodišnjem trajanju)
UVOD
Program je deo programa za srednju školu. Na ovom nivou razvija se nezavisan rad učenika i neguje kritičko mišljenje. Osnovni zahtevi za ovaj razred u vezi su sa daljim kulturnim, književnim i jezičkim formiranjem, usvajanjem saznanja i formiranjem ličnosti, uključujući i kulturu ponašanja i komunikacije.
Iz tog razloga programom za srednje škole su predviđena saznanja koja će omogućiti formiranje navike korišćenja standardnog albanskog jezika, u usmenom i pisanom obliku, znanja o jezičkom sistemu, pravopisu i upotrebi znakova interpunkcije.
Značajno mesto, takođe, zauzimaju i saznanja o jeziku u opštem smislu i albanskom jeziku u užem smislu, podaci o njegovim teritorijalnim i socijalnim varijantama, jezičkoj kulturi itd. Posebna pažnja se posvećuje pisanom jeziku, mnogobrojnim formama njegovog postojanja i upotrebe u aktuelnom vremenu preko tema koje se vezuju za formiranje navike komunikacije pismenim putem.
Vrlo bitno pitanje je i književno čitanje, s ciljem da se saznanja i navike stečene kroz predmet Albanski jezik i književnost konkretizuju i prodube što više.
Književnost i njeno proučavanje u školi je jedno od najsvestranijih i najuticajnijih polja kada je u pitanju mentalni razvoj, duhovno, književno i estetsko formiranje ličnosti.
Nastava književnosti je nastavljanje i proširivanje prethodno stečenih znanja, produbljivanje jezičke veštine čitanja, osnovnih saznanja o književnosti u teorijskom, književnom, estetičkom i jezičkom smislu.
Struktura programa za književnost je izgrađena na osnovu baze književnih, vremenskih i prostornih vrednosti. Najveći deo programa posvećen je albanskoj, zatim i svetskoj književnosti, teoriji književnosti i usmenoj književnosti.
Koncept programa za književnost se oslanja na:
- program i književne tekstove koji se aktuelno koriste u osnovnoj školi;
- program i književne tekstove koji se aktuelno koriste u srednjoj školi;
- savladavanje, upoznavanje i sticanje osnovnih saznanja o ovoj oblasti kako bi se realizovao plan programa nastave književnosti;
- takav način koncepcije gde su čitanje, poznavanje književnosti i znanja o književnosti u funkciji srednjoškolskog i višeg obrazovanja;
- usklađenost sa starosnom dobi, psihičkim sposobnostima i mogućnošću percepcije književnosti;
- interdisciplinarnu vezu sa jezikom kao osnovnim sredstvom književnog stvaralaštva.
Cilj i zadaci
Cilj nastave predmeta Albanski jezik i književnost je da se učenik:
- osposobi da prepozna karakteristike jezika kao sredstva komunikacije, karakteristike govornog i pisanog jezika, kao dve varijante od kojih svaka ima posebne osobine građenja i funkcionisanja;
- upozna sa drevnošću i ilirskim poreklom albanskog jezika, karakteristikama njegovog funkcionisanja u prostoru, njegovim dijalektima i karakteristikama formiranja standardnog albanskog jezika;
- upozna sa pravilima albanskog pravopisa, pravilnim pisanjem vokala, grupe vokala i diftonga, pravilnim pisanjem suglasnika, upotrebom velikog slova;
- upozna sa pravilima upotrebe znakova interpunkcije: tačke, znaka pitanja, uzvika, zareza, tačke i zareza, dve tačke, tri tačke, navodnika, zagrade i crte;
- učvrsti saznanja iz prethodnih razreda i da još više razvije sposobnost slušanja, govorenja, čitanja i pisanja;
- shvati pojam "književnost";
- da razlikuje usmenu od pisane književnosti;
- da razlikuje književne rodove i vrste;
- da razlikuje poeziju i njene vrste;
- da razlikuje prozu i njene vrste;
- da upozna i savlada albansku književnost od samih početaka kroz predstavnike i glavna dela albanske književnosti;
- da upozna i shvati antičku dramu i epove, njihovu važnost, strukturu, likove, vezu sa mitologijom;
- da poveća sposobnost kritičke analize tekstova i kulturnih fenomena;
- da poveća nivo komunikacije sa književnim i neknjiževnim tekstovima;
- da poveća sposobnost komuniciranja sa različitim modelima i kulturama itd.
Interdisciplinarni pristup
Albanski jezik je sredstvo komunikacije za sve nastavne predmete. Ipak, najdirektnije veze su sa predmetima Istorija, Geografija, Građansko vaspitanje, nastavnim predmetima u kojima dominira umetnost itd.. Neke teme koje se obrađuju u okviru ovog nastavnog predmeta utiču na razvijanje komunikativnih sposobnosti, na kulturno formiranje i stvaranje samostalne ličnosti. Pored interdisciplinarnih tema kao što je npr. tema o zdravlju, o ljudskim pravima, o razlikama među polovima itd., teme može izabrati i nastavnik, u skladu sa važnošću i aktuelnošću koju imaju (u sredstvima informisanja ili u samom okruženju u kome žive).
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u prvom razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u prvom razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i pisce stare albanske književnosti;
- kulturu i pisce stare grčke književnosti;
- kulturu i pisce rimske književnosti;
- književnost Bejtejdžija i njene autore;
- usmenu književnost - folkloristiku;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca stare albanske književnosti kao i strane književnosti ovog perioda.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove iz perioda stare književnosti;
- autore i različite književne tekstove stare albanske književnosti;
- stvaralaštvo različitih autora stare albanske književnosti kao i strane književnosti uglavnom iz starijih vremena.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Stari vek/Kultura/Poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Kraj stare književnosti;
- Književnost i društvo;
- Književnost/Ideje/Kultura;
- Književnost/Nacionalni i kulturni identitet.
Stari vek
Ispituje se kontekst književnosti i kultura Starog veka, od početka pa do kraja Stare književnosti i daju se karakteristike kultura i poetika tog vremena; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za kraj perioda Stare književnosti.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu, Staru albansku i stranu književnost; u funkciji sticanja književnih i kulturnih saznanja, upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Kraj stare književnosti.
Navode se karakteristike ove epohe i njenih formacija, a zatim se ilustruju autorima i odabranim tekstovima iz ovog perioda.
Karakteristike stare književnosti
- Stara albanska književnost: prvi pisani spomenici albanskog jezika;
- Marin Barleti "Istorija Skenderbega", struktura dela, tematska struktura;
- Frang Bardi "Latinsko-albanski rečnik", analiza i komentari;
- Đjon Buzuku "Misal", struktura dela i analiza;
- Pjeter Budi "Poezija", analiza i komentari, čitanje starog dokumenta;
- Pjeter Bogdani - život i delo, analiza i komentari;
- Julj Variboba "Život Svete Marije", fragmenti za ilustraciju;
- Nezim Berati "Poezija", analiza i komentari;
- Muhamet Čami "Erveheja" analiza i komentari;
- Hasan Zuko Kamberi - život i delo.
Usmena književnost-folkloristika
- lirika;
- epika;
- narodna proza.
Karakteristike strane književnosti
- "Ep o Gilgamešu", analiza i komentari;
- Homer "Ilijada", fragmenti za ilustraciju i komentarisanje;
- Homer "Odiseja", fragmenti za ilustraciju i komentarisanje;
- Eshil - život i delo;
- Sofokle - umetnost u Sofoklovim delima
- Sofokle "Kralj Edip", analiza;
- Euripid "Medeja", analiza;
- Sofoklie "Antigona", komentarisanje;
- Virgilije "Eneida", analiza.
Teorija književnosti
- klasifikacija književnosti - nauka o književnosti;
- poezija i njene vrste;
- proza i njene vrste;
- stilske figure;
- metrika.
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda Stare književnosti i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta posebno aktivnog u tom periodu, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos Stare albanske i strane književnosti analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg razvoja koji se vezuje za nacionalnu književnost starijih vremena, naročito za kulturni razvoj Grka i Rimljana.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti u odnosu na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za prvi razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
1. Fonetika;
2. Organi govora;
3. Vrste glasova (vokali, grupe vokala);
4. Akcenat i dužina vokala;
5. Suglasnici - podela po zvučnosti;
6. Suglasnici - podela po mestu tvorbe;
7. Dijalektologija - pojam i objekat;
8. Karakteristike narodnog govora;
9. Dijalekti albanskog jezika;
10. Fonetske promene;
11. Gegijski i toskijski dijalekat - njihovi poddijalekti;
12. Dijalekatske razlike;
13. Fonologija (funkcija glasova u jeziku);
14. Vrste fonema;
15. Morfologija - struktura reči;
16. Uloga morfologije i red reči;
17. Sufiksi u albanskom jeziku.
Očekivani rezultati
Na kraju prvog razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike stare albanske književnosti;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individualnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike stare književnosti i albanske kulture tog perioda;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u drugom razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u drugom razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i pisce albanske književnosti preporoda;
- kulturu i pisce evropske književnosti toga perioda;
- usmenu književnost - folkloristiku;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca albanske književnosti preporoda kao i strane književnosti toga perioda.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove iz perioda stare književnosti;
- autore i različite književne tekstove albanske književnosti preporoda;
- stvaralaštvo različitih autora albanske književnosti preporoda kao i strane književnosti uglavnom iz ove epohe.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Preporod/kultura/poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Kraj stare književnosti;
- Književnost i društvo;
- Književnost/ideje/kultura;
- Književnost/nacionalni i kulturni identitet.
Preporod
Ispituje se kontekst književnosti i kultura u doba renesanse, od početka ove epohe pa do njenog kraja i daju se karakteristike kultura i poetika tog vremena; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za kraj epohe književnosti preporoda.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu, albansku i stranu književnost preporoda; u funkciji sticanja književnih i kulturnih saznanja, upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Kraj književnosti preporoda
Navode se karakteristike ove epohe i njenih formacija, a zatim se ilustruju autorima i odabranim tekstovima iz ovog perioda.
Karakteristike albanske književnosti preporoda
- Albanska književnost preporoda: Nacionalni preporod;
- Jeronim de Rada - život i delo, "Pesme Miljosaoa"
- Anton Santori "Emira" - umetnička vrednost drame;
- Paško Vasa - život i delo, članak;
- Gavril Dara - život i delo, "Poslednja Baljina pesma"
- Zef Serembe - život i delo, umetnički pogled
- Naim Frašeri - život i delo, "Stoka i zemljoradnja", "Letnje cveće"
- Ndoč Nikaj - "Lepotica", fragmenti za ilustraciju;
- Zef Skiroi - književna delatnost, poezija-analiza i komentarisanje;
- Ndre Mjeda - život i delo, "Juvenilija (Mladost)", "Plač slavuja";
- Andon Zako Čajupi - život i delo, "Posle smrti"
- Asdreni - život i delo, analiza;
- Konstandin Kristoforidi - život i delo;
- Sami Frašeri - život i delo, roman "LJubav Taljatija i Fitnete" komentarisanje;
- Mihalj Grameno - "Odžak" ("Ugledna porodica"), fragmenti za ilustraciju.
Karakteristike strane književnosti
- Evropski preporod tokom XVI i XVII veka;
- Miguel de Servantes "Don Kihot", fragmenti za ilustraciju;
- Vilijam Šekspir - život i delo;
- Pjer Kornej - karakteristike njegove drame;
- Žan Rosini - život i delo;
- Molijer - karakteristike njegovih dramskih dela;
- V. Šekspir "Hamlet", analiza;
- Evropski romantizam - glavni predstavnici i dela;
- DŽ. G. Bajron - život i delo;
- A. S. Puškin - život i delo.
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda Nacionalnog Preporoda i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta posebno aktivnog u tom periodu, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos albanske i strane književnosti Preporoda analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg razvoja koji se vezuje za nacionalnu književnost Preporoda, naročito za kulturni razvoj u Evropi i na Balkanu.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti u odnosu na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za drugi razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
1. Imenice - vrste imenica;
2. Gramatičke kategorije imenica;
3. Gramatička kategorija - Padež;
4. Klasifikacija imenica po deklinacijama;
5. Građenje imenica - načini tvorbe;
6. Pridev - pojam; klasifikacija;
7. Gramatičke kategorije prideva;
8. Poređenje prideva i tvorba prideva;
9. Leksikologija albanskog jezika;
10. Sinonimi, antonimi, homonimi;
11. Članovi - njihova deklinacija;
12. Broj - opšti pojmovi;
13. Zamenice - lične i povratne zamenice;
14. Kratki oblici ličnih zamenica;
15. Pokazne i prisvojne zamenice;
16. Gramatičke kategorije prisvojne zamenice;
17. Upitne, odnosne i neodređene zamenice;
18. Pravilno pisanje kratkih oblika ličnih zamenica;
19. Prilog;
20. Predlozi;
21. Veznici;
22. Rečce i uzvici.
Očekivani rezultati
Na kraju drugog razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike albanske književnosti preporoda;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individualnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike albanske književnosti preporoda i albanske kulture tog perioda;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u trećem razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u trećem razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i autore književnosti realizma;
- kulturu i autore evropske i svetske književnosti;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca albanske književnosti realizma kao i pisaca strane književnosti ovog perioda.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove iz perioda albanske književnosti realizma;
- autore i različite književne tekstove albanske književnosti realizma;
- stvaralaštvo različitih autora albanske književnosti realizma kao i strane književnosti ovog perioda.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Realizam/ Moderne tendencije/Kultura/Poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Književnost i društvo;
- Književnost/Ideje/Kultura;
- Književnost/Nacionalni i kulturni identitet.
Realizam
Ispituje se kontekst književnosti i kultura u okviru epohe realizma u književnosti, od početka pa do kraja ove epohe, daju se karakteristike kultura i poetika tog vremena; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za kraj perioda književnosti realizma.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu i albansku i svetsku književnost realizma; upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Karakteristike albanske književnosti realizma/Moderne
- Albanska književnost na početku XX veka, savremena književnost;
- Prelaz sa književnosti romantizma na realizam/savremenu albansku književnost;
- Albanska književnost 20-ih, 30-ih i 40-ih godina XX veka;
- Đerđ Fišta "Maljisorske gusle", "Juda Makabe", "Plandište vila";
- Faik Konica "Dr. Đilpera", "Albanija, stenovita bašta jugoistočne Evrope";
- F. S. Nolji "Autobiografija", "Album", Nolji kao prevodilac vrhunskih dela svetske književnosti;
- Midhat Frašeri " Pepeo i zgarište";
- Alji Aslani "Tetka Hala";
- Ljazguš Poradeci "Ples zvezda", "Zvezda srca", "Sokratovo teološko putovanje";
- Ethem Hadžiademi " Skenderbeg", "Avelj";
- Ernest Koljići "Krv", fragment iz romana " Senka planina";
- Mitruš Kutelji "Jesen DŽeladin Bega", "Kosovska poema"
- Miđeni "Slobodni stihovi", "Novele severnog grada";
- Sterjo Spase "Zašto?!" "Aferdita"
- Esat Mekulji "Suđenje", " Kuš i pari bani"
Teorija književnosti
- Novinarske forme, vest i članak;
- Recenzija - objekat i struktura;
- Reportaža, raznovrsni oblici usmenog izražavanja; pravopisne vežbe;
- Pravopis, aktivno čitanje tekstova.
Karakteristike strane književnosti
- Realizam - nastanak, karakteristike, predstavnici;
- Faze u razvoju realizma;
- Simbolizam - karakteristike i predstavnici;
- Onore de Balzak "Čiča Gorio";
- Šarl Bodler "Cveće zla"
- Gustav Flober "Gospođa Bovari";
- Fjodor Mihajlovič Dostojevski "Zločin i kazna".
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda Realizma i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta posebno aktivnog u tom periodu, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos albanske književnosti Realizma i strane književnosti ovog perioda analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg razvoja koji se vezuje za nacionalnu književnost Preporoda u Evropi i na Balkanu.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti koje se odnose na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za treći razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
Morfologija
1. Glagol - pojam i gramatičke kategorije glagola;
2. Bezlični i lični glagolski oblici;
3. Prelazni i neprelazni glagoli;
4. Glagolski oblici i njihova vremena;
5. Glagolski načini: indikativ, konjuktiv, kondicional, admirativ, optativ, imperativ;
6. Bezlični glagolski oblici;
7. Particip, infinitiv i gerund.
Sintaksa
1. Sintaksa - objekat i krucijanost njenog proučavanja;
2. Sintagma i njene vrste;
3. Rečenica i rečenični konstituenti; vrste rečenica;
4. Konstituenti proste rečenice; subjekat; predikat;
5. Zavisni rečenični konstituenti; odredba, atribut, apozicija; predikatska odredba;
6. Prilozi - vrste priloga; prilog za mesto, vreme, uzrok, način, uslov;
7. Prilog za količinu i dozvolu;
8. Red reči u rečenici.
Leksikologija i dijalektologija
1. Poreklo albanskog jezika - opšti prikaz;
2. Autohtoni jezički elementi, pozajmljenice;
3. Leksikografija;
4. Vrste rečnika;
5. Terminologija;
6. Dijalekti savremenog albanskog jezika;
7. Standardizovani albanski jezik i sprovođenje norme standardizacije.
Očekivani rezultati
Na kraju trećeg razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike albanske književnosti preporoda;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individualnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike albanske književnosti preporoda i albanske kulture tog perioda;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
(3 časa nedeljno, 90 časova godišnje)
Operativni zadaci
Glavni operativni zadatak u nastavi albanskog jezika u četvrtom razredu srednje škole, a u skladu sa zahtevima savremenog doba, je povećavanje aktivnog ovladavanja maternjim jezikom kod mlađe generacije, kao i njihovo obogaćivanje teorijskim znanjima koja čine osnovu za proučavanje sistema standardnog jezika, u užem smislu, kao i albanskog jezika, u opštem smislu.
Važnost, vrednost i neophodnost nastave književnosti u školi, tj. u četvrtom razredu srednje škole, ogleda se kroz sledeće operativne zadatke:
Učenik treba da upozna:
- kulturu i autore savremene književnosti;
- kulturu i autore savremene evropske i svetske književnosti;
- teoriju književnosti.
Učenik treba da shvati:
- značaj različitih kultura koje su uticale na razvoj albanske kulture i književnosti;
- kulturnu, književnu i jezičku suštinu koja će pomoći u razvijanju njegovog individualnog mišljenja;
- nacionalnu kulturu i književnost, kao i stranu.
Učenik treba da analizira:
- različite tekstove, njihov smisao, strukturu, sadržaj, detalje i efekte;
- književne i neknjiževne tekstove pisaca savremene albanske književnosti, kao i pisaca savremene strane književnosti.
Učenik treba da vrednuje:
- kulturne i književne modele i tekstove savremene albanske književnosti;
- autore i različite književne tekstove savremene albanske književnosti;
- stvaralaštvo različitih autora savremene albanske i strane književnosti.
Realizacija ovih operativnih ciljeva podrazumeva razvijanje jezičkih veština (veština komunikacije):
- slušanje;
- čitanje;
- govor;
- pisanje;
i njihovih potkategorija:
- kulturni modeli;
- književni i neknjiževni tekstovi;
- jezička kultura;
- albanska i strana književnost;
- kultura komunikacije.
SADRŽAJI PROGRAMA
Tematske oblasti
- Savremena književnost/Kultura/Poetika;
- Kulturni modeli;
- Književni i neknjiževni tekstovi;
- Jezička kultura;
- Književnost i društvo;
- Književnost/Ideje/Kultura;
- Književnost/Nacionalni i kulturni identitet.
Savremena književnost
Ispituje se kontekst književnosti i kultura u okviru aktuelne epohe, epohe savremene književnosti, daju se karakteristike kultura i poetika savremenog doba; tekstova i njihovog konteksta.
Kulturni modeli
Daju se glavne osobine i karakteristike različitih kulturnih modela koji se vezuju za period savremene književnosti.
Književni i neknjiževni tekstovi
Daju se književni i neknjiževni tekstovi vezani za kulturu i savremenu albansku i svetsku književnost; upoznavajući se na taj način i sa određenim autorima, formama pisanja i kulturološkim komunikacijama.
Savremena albanska književnosti
- Savremena albanska književnost - pojam, karakteristike i glavni predstavnici;
- Autori dijaspore i njihova dela;
- Savremena albanska poezija - pojam, karakteristike i glavni predstavnici;
- Savremena albanska proza - pojam, karakteristike i glavni predstavnici;
- Savremena albanska književna kritika - pojam, karakteristike i glavni predstavnici;
- Savremena albanska drama - pojam, karakteristike i glavni predstavnici;
- Hivzi Suljejmani "Ljudi";
- Petro Marko "Hasata la vista", "Ustikina noć";
- Jakov Dzodza "Mrtva reka";
- Martin Camaj "Obruč";
- Kasem Trebešina "Stina e stinëve";
- Fatos Arapi - motiv domovine i ljubavi u poeziji Fatosa Arapija;
- Dritero Agoli "Sjaj i pad druga Zulje";
- Ismailj Kadare "General mrtve vojske", "Tvrđava"; "Palata snova";
- Redžep Ćosja "Živa Sfinga";
- Anton Pašku "Of"; "Gof"; "Sinkopa";
- Azem Škrelji "Beli karavan";
- Hazmi Rahmani "Put moje kuće".
Strana književnost
- Savremena svetska književnost - poezija i njene opšte karakteristike;
- Savremeni roman - opšte karakteristike;
- Savremena drama - opšte karakteristike;
- Tomas Eliot "Četiri kvarteta"; "Pusta zemlja";
- Džejms Džojs "Portret umetnika u mladosti";
- Franc Kafka "Proces";
- Albert Kami "Stranac";
- Ernest Hemingvej "Zbogom oružje";
- Dino Bucati "Tartarska pustinja";
- Samjuel Beket "Čekajući Godoa";
- Gabriel Garsia Markez "Sto godina samoće".
Književnost i društvo
Na odabranim primerima proučava se relacija književnost/društvo, odnosno književnost/politika. Analiziraju se odnosi albanske književnosti i njenih neknjiževnih/političkih i misionarskih funkcija.
Književnost/Ideje/Kultura
Književnost se dovodi u vezu sa idejama tokom različitih vremenskih perioda, tj. perioda savremene književnosti i dovodi u vezu sa pokretima za očuvanje nacionalnog identiteta, posmatrano u kontekstu kulturnog razvoja.
Književnost/Nacionalni i kulturni identitet
Odnos savremene albanske i strane književnosti analizira se i posmatra kroz karakteristike identiteta: individualno/nacionalno, a zatim se književnost posmatra i kao deo opšteg kulturnog razvoja.
JEZIČKA KULTURA
Ova tematska celina posvećena je sticanju znanja o jezičkom sistemu. Pretenduje se na reorganizovanje, uopštavanje i sintetizaciju znanja o jezičkom sistemu stečenih u osnovnoj školi.
Daju se tekstovi, vežbe i zadaci, što podrazumeva i pisanje eseja u cilju razvoja jezičkih sposobnosti koje se odnose na stilistiku, standardni jezik, dijalekte, itd. Daju se primeri različitih stilskih dimenzija albanskog jezika, sekvenca, stila, diskursa, kritičkog i kreativnog jezika.
Program predmeta Albanski jezik i književnost za četvrti razred srednje škole koncentrisan je na smisaoni aspekt i njegove osnovne tendencije su usmerene na sledeće tematske jedinice:
Sintaksa
1. Složena rečenica i rečenice koje ulaze u njen sastav;
2. Nezavisna, glavna i zavisna rečenica;
3. Vrste složenih nezavisnih i zavisnih rečenica;
4. Složene nezavisne rečenice: sastavne, rastavne, isključne i zaključne;
5. Složene zavisne rečenice;
6. Složene zavisne subjekatske, predikatske, objekatske, atributske (odredbene) rečenice;
7. Složene zavisne priloške rečenice; mesne, vremenske, uzročne, ciljne, načinske, uslovne, poredbene, posledične i dopusne.
Znakovi interpunkcije
1. Znakovi interpunkcije i njihova upotreba;
2. Tačka i njena upotreba u pisanju;
3. Znak pitanja; Uzvika;
4. Zarez i pravila njegove upotrebe;
5. Tačka-zarez; dve tačke; crtica i crtica kao kopula; tri tačke;
6. Navodnici; Zagrada.
Kultura govora
1. Različiti oblici usmenog izražavanja;
2. Različiti oblici pismenog izražavanja;
3. Pravopisne vežbe; ispravak domaćih zadataka i vežbi;
4. Čitanje i komentarisanje različitih književnih i neknjiževnih dela;
5. Pismeni zadaci; Ispravak.
Očekivani rezultati
Na kraju četvrtog razreda srednje škole učenik treba da:
- zna karakteristike savremene albanske književnosti;
- zna glavne stvaraoce/predstavnike ove književnosti;
- zna glavna dela pisaca ove književnosti;
- ovlada posebnim individualnim kognitivnim i komunikativnim veštinama kako bi bio osposobljen za individualni rad ili rad u grupama;
- analizira, procenjuje, sintetizuje i organizuje informacije dobijene iz različitih izvora, iskazujući ih u obliku pitanja i problema;
- identifikuje, zna i upotrebljava pisanim putem različite književne i neknjiževne forme;
- shvata karakteristike savremene albanske književnosti i albanske kulture aktuelnog doba;
- ovlada sposobnošću argumentacije i procenjivanja kulture i književnosti, kao i znanjima o jeziku i jezičkim problemima praktikujući pri tom različite vrste analiza i stilove pisanja, naročito u sintaksičko-stilskom smislu.
NAČIN OSTVARIVANJA PROGRAMA
Nastavnik treba da primenjuje najsavremenije metode u nastavnom procesu. Ovo omogućava aplikativni pristup u nastavi. Nastava treba da se odvija kroz seanse u kojima se ovladava jezičkim veštinama govorenja, pisanja i čitanja. Seanse bi trebalo modifikovati u skladu sa tendencijama nastavnika i reakcijama učenika.
Treba primenjivati dve vrste čitanja: analitičko i brzo čitanje. Analitičko čitanje ima za cilj detaljnu analizu određenih delova i može se primenjivati na tekstove različitih dužina. Brzo čitanje podrazumeva uobičajeno čitanje. Njima se povećava samostalnost učenika kada je u pitanju čitanje različitih tekstova. Odnos između ove dve vrste čitanja bi trebalo da bude u balansu.
Veza između jezičke veštine čitanja i pisanja bi trebalo da bude konstantna, bilo da je reč o stvaralačkom, imitativnom ili transformativnom pisanju. Aplikativni pristup jeziku je zajednički element svih pomenutih aktivnosti.
Ocenjivanje
Ocenjivanje ima za cilj da utvrdi do kog nivoa su učenici savladali određene operativne zadatke i da identifikuje teškoće sa kojima se suočavaju, da učenicima omogući identifikaciju problema i prednosti u nastavi, kao i da im omogući poboljšanje u savladavanju problematičnih jedinica.
Nastavnik u kontinuitetu treba da ocenjuje:
- znanja koja su učenici stekli; do kog nivoa su ovladali rečnikom i u kolikoj je meri učenik sposoban da se koristi jezičkim veštinama;
- teškoće u radu: ocenjuje se nivo ovladavanja znanjima čiji je glavni cilj eliminisanja problema i pružanje pomoći učenicima pri uklanjanju teškoća;
- integraciju stečenih znanja: ocenjuju se aktivnosti ili različiti projekti koje učenik realizuje izvan školskog programa i integracija ovih znanja sa situacijama u školi.
Tokom nastavnog procesa posebnu važnost imaju različiti načini ocenjivanja, kao:
- ocenjivanje od strane nastavnika, konstantno i direktno ocenjivanje, konstantno praćenje rezultata učenika, kao i indirektno ocenjivanje preko testova;
- ocenjivanje od strane učenika, tokom rada u grupama ili prilikom odgovaranja, učenici mogu dopunjavati jedan drugog i istovremeno ocenjivati na bazi argumenata;
- samoocenjivanje; ocenjivanje samog učenika.
Posebnu pažnju treba posvetiti usmenom izražavanju u kontinuitetu, usmenom izražavanju kroz interakciju kao i pismenom izražavanju:
- usmenom izlaganju događaja, priča, objašnjenja;
- pitanjima i odgovorima;
- inicijativama;
- samostalnom mišljenju;
- izgovaranju reči;
- aktivnostima tokom rada u grupi;
- redu reči u rečenici;
- rečniku (leksici).
LITERATURA
I razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Sabri Hamiti: "Stara albanska književnost";
- Zejnula Rahmani: "Teorija književnosti za srednje škole";
- Mahir Domi & Sterjo Spase: "Strana književnost I";
- Grupa autora "Gramatika".
II razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Kljara Kodra: "Albanska književnost";
- Grupa autora "Strana književnost II";
- Grupa autora "Gramatika albanskog jezika II".
III razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Sabri Hamiti: "Savremena albanska književnost";
- Grupa autora "Strana književnost III";
- Grupa autora "Gramatika albanskog jezika III".
IV razred
- Tekstovi koji su objavljeni na osnovu ovog plana i programa;
- Raniji tekstovi koji sadrže ovu materiju;
- Alji Aljiju "Savremena albanska književnost";
- Grupa autora "Strana književnost IV";
- Grupa autora "Gramatika albanskog jezika IV".
Napomena: Nastavnik može izabrati dodatnu literaturu koja će mu pomoći u realizaciji programa.
(za trogodišnje školovanje - III stepen stručne spreme)
Cilj i zadaci
Cilj nastave bugarskog jezika i književnosti jeste obrazovanje i vaspitanje učenika kao slobodne, kreativne i kulturne ličnosti, kritičkog uma i oplemenjenog jezika i ukusa.
Zadaci nastave bugarskog jezika i književnosti su da:
- upoznaju učenike s književnom umetnošću;
- razviju humanističko i književno obrazovanje na najboljim delima bugarske kulturne baštine;
- usavršavaju literaturnu recepciju, razvijaju književni ukus i stvaraju trajne čitalačke navike;
- upućuju učenike na istraživački i kritički odnos prema književnosti i osposobljavaju ih za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, interpretaciju i vrednovanje književnoumetničkih dela;
- obezbeđuju funkcionalna znanja iz istorije književnosti radi boljeg razumevanja i uspešnijeg proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljavaju učenike da se pouzdano služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- šire saznajne vidike učenika i podstiču ih na kritičko mišljenje i originalna gledišta;
- vaspitavaju ih u duhu opšteg humanističkog progresa i na načelu poštovanja, čuvanja i bogaćenja kulturne i umetničke baštine, civilizacijskih tekovina i materijalnih dobara u okvirima svetske zajednice;
- uvode učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- razvijaju jezički senzibilitet i izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljavaju učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnoj normi uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitavaju ih u duhu jezičke tolerancije prema drugim jezicima i varijantnim osobenostima bugarskog jezika;
- razvijaju umenja u pismenom i usmenom izražavanju;
- podstiču učenike na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljavaju učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama.
(2 časa nedeljno, 70 časova godišnje)
SADRŽAJI PROGRAMA
A. KNJIŽEVNOST (32)
I KNJIŽEVNOST STAROG VEKA (1)
Osnovne informacije o razvoju, vrstama, tematici i osobenosti književnosti starog veka - informativno.
II SREDNJOVEKOVNA KNJIŽEVNOST
(STAROBUGARSKA KNJIŽEVNOST) (8)
Počeci slovenske pismenosti; značaj rada Ćirila i Metodija i njihovih učenika. Najstarija slovenska pisma (glagoljica; ćirilica); staroslovenski jezik i recenzije staroslovenskog jezika; najstariji spomenici južnoslovenske kulture. Trnovska i Preslavska književna škola. Apokrifi. Bogumilska književnost. Tajna knjiga (odlomak)
Crnorizac Hrabar: Opismene
Prezviter Kozma: Beseda
Gligorije Camblak: Pohvalno slovo za Jeftimij
III NARODNA (USMENA) KNJIŽEVNOST (10)
Narodna (usmena) književnost: pojam, bitne odlike, osnovne teme i motivi, umetnička vrednost i značaj (sinteza).
Narodna poezija i njen značaj u životu i istoriji bugarskog naroda.
Devojačka žalba - lirska narodna pesma
Stefan Karadža - epska narodna pesma
Kraljević Marko oslobađa tri sindžira roblja - epska pesma
Indže vojvoda - narodna epska pesma
U nedelju sunce greje - narodna pesma
Daješ li, daješ, Balkandži Jovo - narodna epska pesma
Zavoleo Stojan Borjanku - narodna balada
IV NASTANAK BUGARSKE KNJIŽEVNOSTI (2)
Glavni predstavnici: Pajsije Hilendarski, Sofronije Vračanski, Petar Beran (informativno)
V LEKTIRA
Elisaveta Bagrjana: Potomka
Boris Hristov: Konjče moje
Nikolaj Hajtev: Pripovetke (izbor)
Marin Mladenov: Pripovetke (izbor)
Izbor iz savremene poezije bugarske narodnosti u Jugoslaviji.
VI KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na delima koja se izučavaju u ovom razredu ponavljaju se, usvajaju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirsko, epsko, dramsko pesništvo.
Lirske ("ženske") i epske (junačke) pesme. Epski junak.
Epska poezija u prozi: pripovetka, novela, roman; jednostavniji oblici epske proze: mit, predanje, bajka, priča. Žitije (životopis, biografija), pohvala, slovo.
Dramska poezija (odlike, podela): tragedija, komedija, drama u užem smislu reči. Farsa. Drama i pozorište. Dramski junak.
Stih i proza: Metrika, heksametar, deseterac, cezura.
Sredstva umetničkog izražavanja
Epitet, poređenje, personifikacija, hiperbola, gradacija, antiteza, metafora, lirski paralelizam. Simbol. Humanizam, renesansa, petrarkizam, barok, klasicizam.
B. JEZIK (18)
I OPŠTI POJMOVI O JEZIKU
Jezik kao sredstvo komunikacije (osnovni pojmovi).
Osnovni pojmovi o književnom (standardnom) jeziku. Njegov nacionalni i kulturni značaj. Mesto u porodici slovenskih jezika; narečja bugarskog jezika (istočno i zapadno). Dijalekatska osnova bugarskog književnog jezika.
II FONETIKA I FONOLOGIJA
1. Fonetika
Glas (akustičke i artikulacione osobine). Uloga govornih organa u stvaranju glasova. Osnovna klasifikacija glasova u rečima.
Podela suglasnika prema mestu i načinu tvorbe, učešću glasnih žica; dopunska artikulacija (neki tvrdi suglasnici).
Glasovne promene: palatalizacija; metateza glasa ъ; ispadanje samoglasnika u rečima i proširivanje reči samoglasnicima; promenljivo я; asimilacija suglasnika, mukli suglasnici (oni koji se pišu u rečima a ne izgovaraju).
Pojam sloga; vrste slogova; struktura slogova; podela reči na slogove.
Akcenat: karakteristike bugarskog akcenta; upoređivanje bugarskog akcenta sa akcentima srpskog jezika. Enklitike i proklitike. Akcentovane reči; reči sa dva akcenta; drugostepeni akcenat; dvojaki akcenti; semantička značenja akcenta; intonacija: komponente intonacije: melodija, pauza, intenzitet, tempo. Logički akcenat.
2. Fonologija
Pojam fonologije; pojam foneme (definicija) dinstinktivna uloga fonema. Fonološki sistem bugarskog jezika.
III PRAVOPIS
Osnovni principi pravopisa bugarskog književnog jezika. Tipovi pravopisa (fonološki, morfološki). Pisanje složenica i skraćenica. Pravilna upotreba nepostojanog я. Upotreba interpunkcije.
KULTURA IZRAŽAVANJA (20)
1. Usmeno izražavanje
Artikulacija glasova, književna akcentuacija, melodija rečenice, jačina, visina tona, boja glasa, tempo izgovora; pauza - logička i psihološka i njihova izražajna funkcija. Akcenat, reči, grupe reči, rečenice (smisaonica). Otklanjanje nestandardne akcentuacije iz učeničkog govora.
Izražajno čitanje i kazivanje napamet naučenih kraćih proznih i dijaloških tekstova. Recitovanje stihova.
Korišćenje gramofonskih ploča, zvučnih zapisa i magnetofonskih traka u podsticanju, proceni i snimanju izražajnog čitanja, kazivanja i recitovanja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi: razgovorni književno-umetnički jezik.
2. Pismeno izražavanje
Pravopisne vežbe: pisanje velikog slova.
Stilske vežbe: sažimanje pismenog sastava uz pojačavanje njegove informativnosti, otklanjanje suvišnih reči i neprikladnih izraza.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza na času).
Dva pismena zadatka godišnje.
(za četvorogodišnje školovanje - IV stepen stručne spreme)
Cilj i zadaci
Cilj nastave bugarskog jezika i književnosti jeste obrazovanje i vaspitanje učenika kao slobodne, kreativne i kulturne ličnosti, kritičkog uma i oplemenjenog jezika i ukusa.
Zadaci nastave bugarskog jezika i književnosti su da:
- upoznaje učenike s književnom umetnošću;
- razviju humanističko i književno obrazovanje na najboljim delima bugarske kulturne baštine;
- usavršavaju literaturnu recepciju, razvijaju književni ukus i stvaraju trajne čitalačke navike;
- upućuju učenike na istraživački i kritički odnos prema književnosti i osposobljavaju ih za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, interpretaciju i vrednovanje književno-umetničkih dela;
- obezbeđuju funkcionalna znanja iz istorije književnosti radi boljeg razumevanja i uspešnijeg proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljavaju učenike da se pouzdano služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- šire saznajne vidike učenika i podstiču ih na kritičko mišljenje i originalna gledišta;
- vaspitavaju ih u duhu opšteg humanističkog progresa i na načelu poštovanja čuvanja i bogaćenja kulturne i umetničke baštine, civilizacijskih tekovina i materijalnih dobara u okvirima svetske zajednice;
- uvode učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- razviju jezički senzibilitet i izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljavaju učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnoj normi uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitavaju u duhu jezičke tolerancije prema drugim jezicima i varijantnim osobenostima bugarskog jezika;
- razvijaju umenja u pismenom i usmenom izražavanju;
- podstiču učenike na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljavaju učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama.
(2 časa nedeljno, 70 časova godišnje)
SADRŽAJ PROGRAMA
A. KNJIŽEVNOST (32)
I KNJIŽEVNOST STAROG VEKA (1)
Osnovne informacije o razvoju, vrstama, tematici i osobenostima književnosti starog veka - informativno.
II SREDNJOVEKOVNA KNJIŽEVNOST
(STAROBUGARSKA KNJIŽEVNOST) (8)
Počeci slovenske pismenosti; značaj rada Ćirila i Metodija i njihovih učenika. Najstarija slovenska pisma (glagoljica, ćirilica); staroslovenski jezik i recenzije staroslovenskog jezika; najstariji spomenici južnoslovenske kulture. Trnovska i Preslavska književna škola. Apokrifi. Bogumilska književnost. Tajna knjiga (odlomak).
Crnorizac Hrabar: O pismene
Prezviter Kazma: Beseda
Gligorije Camblak: Pohvalno slovo za Jeftimij
III NARODNA (USMENA) KNJIŽEVNOST (10)
Narodna (usmena) književnost: pojam, bitne odlike, osnovne teme i motivi, umetnička vrednost i značaj (sinteza).
Narodna poezija i njen značaj u životu i istoriji bugarskog naroda.
Devojačka žalba - lirska narodna pesma
Stefan Karadža - epska narodna pesma
Kraljević Marko oslobađa tri sindžira roblja - epska pesma
Indže vojvoda - narodna epska pesma
U nedelju sunce greje - narodna pesma
Daješ li, daješ, Balkandži Jovo - narodna epska pesma
Zavoleo Stojan Borjanku - narodna balada
IV NASTANAK BUGARSKE KNJIŽEVNOSTI (2)
Glavni predstavnici: Pajsije Hilendarski, Sofronije Vračanski, Petar Beran (informativno)
V LEKTIRA
Elisaveta Bagrjana: Potomka
Boris Hristov: Konjče moje
Nikolaj Hajtev: Pripovetke (izbor)
Marin Mladenov: Pripovetke (izbor)
Izbor iz savremene poezije bugarske narodnosti u Jugoslaviji.
VI KNJIŽEVNO-TEORIJSKI POJMOVI
Na delima koja se izučavaju u ovom razredu ponavljaju se, usvajaju i sistematizuju osnovni književno-teorijski pojmovi.
Lirsko, epsko, dramsko pesništvo.
Lirske ("ženske") i epske (junačke) pesme. Epski junak.
Epska poezija u prozi: pripovetka, novela, roman; jednostavniji oblici epske proze: mit, predanje, bajka, priča. Žitije (životopis, biografija), pohvala, slovo.
Dramska poezija (odlike, podela): tragedija, komedija, drama u užem smislu reči. Farsa. Drama i pozorište. Dramski junak.
Stih i proza: Metrika, heksametar, deseterac, cezura.
Sredstva umetničkog izražavanja
Epitet, poređenje, personifikacija, hiperbola, gradacija, antiteza, metafora, lirski paralelizam. Simbol. Humanizam, renesansa, petrarkizam, barok, klasicizam.
B. JEZIK (18)
I OPŠTI POJMOVI O JEZIKU
Jezik kao sredstvo komunikacije (osnovni pojmovi).
Osnovni pojmovi o književnom (standardnom) jeziku. Njegov nacionalni i kulturni značaj. Mesto u porodici slovenskih jezika; narečja bugarskog jezika (istočno i zapadno). Dijalektička osnova bugarskog književnog jezika.
II FONETIKA I FONOLOGIJA
1. Fonetika
Glas (akustičke i artikulacione osobine). Uloga govornih organa u stvaranju glasova. Osnovna klasifikacija glasova u rečima.
Podela suglasnika prema mestu i načinu tvorbe, učešće glasnih žica; dopunska artikulacija (neki tvrdi suglasnici).
Glasovne promene: palatalizacija; metateza glasa ъ ispadanje samoglasnika u rečima i proširivanje reči samoglasnicima; promenljivo я asimilacija suglasnika, mukli suglasnici (oni koji se pišu u rečima a ne izgovaraju).
Pojam sloga; vrste slogova; struktura slogova; podela reči na slogove.
Akcenat: karakteristike bugarskog akcenta; upoređivanje bugarskog akcenta sa akcentima srpskog jezika. Enklitike i proklitike. Akcentovane reči; reči sa dva akcenta; drugostepeni akcenat; dvojaki akcenti; semantička značenja akcenta; intonacija; komponente intonacije: melodija, pauza, intenzitet, tempo. Logički akcenat.
2. Fonologija
Pojam fonologije; pojam foneme (definicija) dinstinktivna uloga fonema. Fonološki sistem bugarskog jezika.
III PRAVOPIS
Osnovni principi pravopisa bugarskog književnog jezika. Tipovi pravopisa (fonološki, morfološki). Pisanje složenica i skraćenica. Pravilna upotreba nepostojanog я. Upotreba interpunkcije.
VII KULTURA IZRAŽAVANJA (20)
1. USMENO IZRAŽAVANJE
Artikulacija glasova, književne akcentuacije, melodija rečenice, jačina, visina tona, boja glasa, tempo izgovora; pauza - logička i psihološka i njihova izražajna funkcija. Akcenat, reči, grupe reči, rečenice (smisaonica). Otklanjanje nestandardne akcentuacije iz učeničkog govora.
Izražajno čitanje i kazivanje napamet naučenih kraćih proznih i dijaloških tekstova. Recitovanje stihova.
Korišćenje gramofonskih ploča, zvučnih zapisa i magnetofonskih traka u podsticanju, proceni i snimanju izražajnog čitanja, kazivanja i recitovanja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi: razgovorni književno-umetnički jezik.
2. PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: pisanje velikog slova.
Stilske vežbe: sažimanje pismenog sastava uz pojačavanje njegove informativnosti, otklanjanje suvišnih reči i neprikladnih izraza.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza na času).
Dva pismena zadatka godišnje.
(za trogodišnje školovanje)
Ciljevi i zadaci:
- sticanje znanja iz lingvistike,
- upoznavanje jezičkih pojava i njihova primena,
- razvijanje izražajnih sposobnosti učenika,
- korišćenje teorijskog znanja o jezičkim pojavama i pravopisu u praksi,
- vaspitavanje učenika u duhu jezičke tolerancije,
- upoznavanje književnih dela,
- razvijanje književne obrazovanosti putem upoznavanja najboljih dela mađarske, južnoslovenske i svetske književnosti,
- razvijanje književnog ukusa i stvaranje čitalačkih navika,
- razvijanje kritičkog stava prema književnosti,
- osposobljavanje za samostalno razumevanje, doživljavanje, prepričavanje i ocenjivanje pročitanog književnog dela,
- upoznavanje i usvajanje teoretskog znanja iz istorije književnosti potrebnog za razumevanje umetničkih dela,
- osposobljavanje za korišćenje stručne literature i drugih izvora,
- proširivanje vidokruga učenika,
- osposobljavanje za stvaranje kritičkog i ličnog stava o književnim delima,
- formiranje naučnog pogleda na svet,
- osposobljavanje za pravilno pismeno i usmeno izražavanje,
- osposobljavanje za samostalno razvijanje sposobnosti govorenja, pisanja i čitanja, kao i kulture dijaloga,
- osposobljavanje učenika za izražavanje svojih misli u raznim govornim situacijama kroz odgovarajuća jezička i stilska sredstva,
- vaspitanje učenika za napredno shvatanje u duhu humanosti, koji će na jugoslovenskom i svetskom nivou upoznati, poštovati i čuvati kulturne i umetničke vrednosti, dostignuća civilizacije i materijalna dobra.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
Operativni zadaci:
- utvrđivanje nivoa znanja učenika iz sadržaja nastavnog plana mađarskog jezika i književnosti za osnovne škole, utvrđivanje sposobnosti samostalne primene znanja i književnosti, jezika i izražavanja, planiranje i realizacija konkretnih mera za prevazilaženje uočenih nedostataka,
- sistematizovanje, proširivanje i produbljivanje znanja o karakteristikama i vrednostima mađarske narodne književnosti i narodne književnosti naroda i narodnosti Jugoslavije,
- upoznavanje sa karakteristikama razvoja književnosti kroz obradu značajnih dela mađarske književnosti, književnosti naroda i narodnosti Jugoslavije i svetske književnosti,
- proširivanje kruga pojmova iz teorije književnosti u okviru dela umetničke književnosti,
- upoznavanje učenika sa proučavanjem književnog dela, sa metodima analize teksta i tipovima analize dela,
- osposobljavanje učenika za redovno i samostalno čitanje, tumačenje i analizu književnog dela iz više aspekata,
- upoznavanje fonetskog i fonološkog sistema mađarskog jezika,
- produbljivanje i sistematizovanje jezičkih znanja i umenja iz nastavnog plana,
- usvajanje raznih načina usmenog i pismenog izražavanja i saopštavanja,
- postepeno osposobljavanje učenika za samostalno korišćenje udžbenika, priručnika i stručne literature u vezi sa književnošću, jezičkim znanjima i razvojem izražajnih sposobnosti,
- sistematsko razvijanje kritičkog razmišljanja, stvaralačkih sposobnosti, samostalnosti i odgovornog odnosa prema radu učenika.
JEZIČKA ZNANJA (25 časova)
Fonetika
Fond glasova mađarskog jezika.
Sistem mađarskih glasova.
Zakonski međusobni uticaji kod susreta glasova.
Vežbe iz pravila jezika i pravilnog izgovora povodom sadržaja iz gramatike. Isticanje trajanja glasova. Fonetske vežbe. Lektire iz negovanja jezika.
Život našeg jezika
Znanja iz istorije jezika. Srodni jezici i naše jezičko nasleđe. Promene u zvučenju našeg jezika. Proširivanje leksike pomoću interne tvorbe reči i tuđica. Raslojavanje jezika.
Stilistika
Stil. Jezik i stil. Izražajna sposobnost jezika. Slojevi u stilu. Karakteristike umetničkog korišćenja jezika.
Pravopis
Pravopisne vežbe u vezi sa fonetikom. Rastavljanje reči. Pravopis skraćenica od početnih slova reči i skraćenica koje sadrže više od jednog slova pojedine reči. Korišćenje pravopisnog rečnika.
KNJIŽEVNOST (60 časova)
Osnovni književni rodovi i vrste
Lirika, epika, drama. Lirske vrste. Tematika, kompozicija, motivi i stil lirske pesme. Epske vrste. Vrste epskih dela u stihu. Vrste dramskih dela. Kompozicija klasične drame (ekspozicija, sukob, katarza, rasplet).
Književnost starog veka
Opšte karakteristike razdoblja. Vrste klasične grčke književnosti: ep, lirika, drama, proza (informativno).
Dela za obradu
Homer: Ilijada (18. pevanje: Ahilov štit)
Književnost srednjeg veka
Glavne karakteristike srednjovekovne kulture. Glavne književne vrste srednjeg veka u Evropi i njegove vrednosti u svetskoj književnosti (informativno).
Dela za obradu
Vijon: Apró képek balladája (Balade)
Počeci mađarske pismenosti i nastanak crkvene literature.
Dela za obradu
Halotti Beszéd és Könyörgés (Beseda i molitva za mrtve)
Margit-legenda (Legenda o Margiti)
Priče i legende o Svetom Savi
Renesansa
Glavne karakteristike humanizma i renesanse u Evropi. Renesansa kao epoha istorije umetnosti i književnosti. Humanizam i reformacija kao svetovni odnosno crkveni pokret renesanse i njihov značaj u istoriji književnosti.
Dela za obradu
Bokačo: Davanje sokola za jelo dami (Dekameron, 5. dan, 9. priča)
Janus Panonius: Egy dunántúli mandulafáról (O bademu preko Dunava)
Mikor a táborban megbetegedett (Kad se razboleo u logoru)
Balint Balaši (Balassi Bálint): A végek dicsérete (Pohvala pograničnim utvrđenjima)
Hogy Júliára talála így köszöne néki (Susrevši Juliju tako ju je pozdravio)
Marin Držić: Dundo Maroje (odlomak)
Barok
Važnije književne vrste baroka: lirika, propoved, autobiografija, ep u stihu, "kurucke pesme". Lirika rokokoa i literarno pismo.
Dela za obradu
Kelemen Mikeš: 1. pismo
Ivan Gundulić: Osman (odlomak)
Narodna književnost
Pojam narodne književnosti, glavne karakteristike i veze sa drevnom književnošću i umetničkom književnošću. Književni rodovi mađarske narodne književnosti.
Klasicizam i prosvećenost
Karakteristike i periodika epohe i pokreta. Odnosi u kulturi (informativno).
Dela za obradu
Molijer: Tartif (odlomak)
Ferenc Kazinci (Kazinczy Ferenc): Fogságom naplója (Moja robija), Epigrammák (Epigrami)
Mihalj Viteh Čokonaji (Csokonai Vitéz Mihály): A tihanyi ekhóhoz (Eho u Tihanju), Dorottya (Doroća)
Romantizam
Pojam, nastanak, faze razvoja, umetničke karakteristike romantizma. Engleski, nemački, francuski i ruski romantizam (informativno).
Dela za obradu
Puškin: Evgenije Onjegin (Tatjanino pismo Onjeginu)
Edgar Alan Po: Gavran
Jožef Katona: Ban Bank
Mihalj Verešmarti (Vörösmarty Mihály): Késõ vágy (Kasna želja), Elöszó (Predgovor)
Šandor Petefi (Petöfi Sándor): Temetésre szól az ének (Samrtnicu pesmu), Egy estém otthon (Jedno veče kod kuće), A négyökrös szekér (Na volujskim kolima), A XIX. század költöi (Pesnicima XIX stoleća), Laza Kostić: Santa Maria della Salute (u originalu i u prevodu)
Realizam
Pojam i uslovljenost realizma u istoriji književnosti. Njegov povratni uticaj na romantizam (informativno).
Dela za obradu
Onore de Balzak: Čiča Gorio
Gistav Flober: Gospođa Bovari
Mađarska i južnoslovenska književnost u drugom delu XIX veka
Političke, društvene i umetničke karakteristike druge polovine veka. Odnosi u kulturi. (Informativno)
Dela za obradu
Janoš Aranj (Arany János): V. László (Ladislav V), Õsszel (U jesen)
Imre Madač (Madách Imre): Az ember tragédiája (Čovekova tragedija)
Mor Jokai (Jókai Mór): Az aranyember (Zlatni čovek)
Kalman Miksat (Mikszáth Kálmán): Timár Zsófi özvegysége (Udovištvo Žofike Timar)
Simo Matavulj: Bakonja fra Brne
Uzajamne mađarsko-jugoslovenske književne veze
Uzajamne veze u narodnoj književnosti. Roman o Troji i Legenda o sv. Ladislavu u srpskoj književnosti. Mađarski junaci u južnoslovenskoj narodnoj književnosti.
Dela za obradu
Srpska legenda o sv. Ladislavu
Pojave u razdoblju prosvećenosti. Mađarski prevodioci srpske poezije. "Szerbus manier". Delo Jožefa Sekača (Székács József), Mihailo Vitković (Vitkovics Mihály), dvojezični poeta. (Informativno).
Dela za obradu
Zmajevo Pismo Janošu Aranju
Jakov Ignjatović: Találkozás Petöfivel (Susret sa Petefijem)
Branko Radičević: A leány a kútnál (Na studencu - u prevodu Janoša Vajde - Vajda János)
Prilikom analize predloženih književnih dela obraditi pojmove iz poetike.
Lektira
Šekspir: Romeo i Julija
J. V. Gete: Patnje mladog Vertera
Stendal: Crveno i crno
Mihalj Verešmarti: Csongor és Tünde (Čongor i Tinde)
KULTURA IZRAŽAVANJA (20 časova)
Usmeno izražavanje
Učenik treba da bude sposoban da iz aspekta stila oceni rečenice tekstova različitog sadržaja, a svoje rečenice da konstruiše pravilno i u dobrom stilu, redom reči koji odgovara težini sadržaja raznih delova saopštenja. Pravilna tvorba glasova, svesna primena normi izgovora u duhu zahteva regionalnog govornog jezika. Uvežbavanje govorenja u zavisnosti od situacije i događaja, odnosno u vezi sa temom. Podsticanje govorljivosti, oslobađanje od eventualnih kompleksa.
Kultura govornog ponašanja. Uvažavanje sagovornika.
Pismeno izražavanje
Jasno i precizno izražavanje u duhu mađarskog jezika.
Oblici razvijanja sposobnosti pismenog izražavanja: prepričavanje, opis, privatno pismo.
Pisano delo kao izvor informacija. Upotreba leksikona, rečnika, priručnika, pomoćne literature.
Dva školska pismena zadatka (jedan čas za izradu a dva za ispravku).
(za četvorogodišnje školovanje)
CILJEVI I ZADACI
Nastava mađarskog jezika i književnosti ima sledeće ciljeve i zadatke:
- uvodi učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- uvodi učenike u sociolingvističko i lingvistička znanja;
- tumači jezičke pojave na osnovu istorije jezika;
- razvija izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljava učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnim normama uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitava ih u duhu tolerancije i poštovanja jezika drugih;
- upoznaje učenike sa književnim vrednostima;
- razvija znanje i humanističko obrazovanje učenika na osnovu najboljih književnih dela;
- usavršava literarnu recepciju, razvija književni ukus i stvara trajne čitalačke navike;
- upućuje učenike na analizu književnih dela;
- osposobljava učenike za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, interpretiranje i vrednovanje književnih dela;
- obezbeđuje znanje iz teorije i istorije književnosti radi boljeg razumevanja i proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljava učenike da se služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- podstiče učenike na individualan stav i originalna gledišta;
- izgrađuje naučni pogled na svet;
- razvija kulturu govora i pisanja;
- podstiče učenika na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljava učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama;
- osposobljava učenike na doživljavanje umetničkih vrednosti i podstiče potrebu za tim, usmerava na poštovanje i čuvanje jezičke i kulturne baštine, vaspitava intelektualno zdravu, radno sposobnu generaciju koja je sposobna za razvijanje i bogaćenje materijalnih i kulturnih dobara, za vrednovanje tekovina civilizacije i vaspitava u duhu opšteg humanističkog progresa.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
POZNAVANJE JEZIKA (30 časova)
JEZIK
Nastanak jezika. Govor, primena jezika. Jezik kao norma govora. Jezik i misao. Jezik, govor i pisanje. Odnos jezika i društva.
Znanje, odnosno poznavanje jezika. (Primena jezičkih elemenata, reči i dodataka, nastavaka.)
Maternji jezik - jezik sredine (nematernji jezik) i strani jezik. Jednojezični i dvojezični rečnici.
Helyesirasi tanacsado szotar (Savetodavni rečnik za pravopis);
A magyar helyesiras szobalyai. (Pravila mađarskog pravopisa)
Sistem jezičkih znakova: a) karakter i tipovi jezičkih znakova; odnos jezičkog znaka i onoga šta označava,
b) jezički znaci, njihovi pismeni oblici, elementi i njihova sistemska povezanost.
Jezička komunikacija: Pojam komunikacije. Verbalna i neverbalna komunikacija. Ciljevi saopštavanja. Činioci komunikacije.
Jezičke promene
Nužne promene u jeziku. Leksičke promene. Fonetičke i gramatičke promene. Razni slojevi jezika.
Pojam jezičke srodnosti. Ugro-finska jezičke grupa.
Svetski jezici. Grupa slovenskih jezika (najosnovnije sličnosti i razlike u poređenju sa ugro-finskom jezičkom grupom).
Sastavljanje teksta
Funkcija značenja reči i rečenice u tekstu. Značaj obogaćivanja lične leksike.
Unutrašnja organizacija, kompozicija teksta: raščlanjivanje i povezanost, vezni elementi i među rečenicama i stavovima. Razumevanje sadržaja pisanog teksta pomoću pravilnog načina čitanja.
Praktična pitanja sastavljanja krupnijih tekstova: razgraničavanje teme, davanje naslova, raščlanjivanje, sastavljanje i formiranje stavova, kompozicija.
Stil
Različita konstrukcija (kompozicija) i stilske karakteristike književnih, naučnih i službenih tekstova. Pojam i značaj terminologije.
Značenje reči i izreka. Proučavanje stilske vrednosti u tekstu reči sa jednim značenjem, sa više značenja, homonima, panonima i sinonima. Proučavanje stilskih vrednosti proste i složene rečenice u kontekstu.
Fonetika
Pojam foneme (glasa).
Jednačenje glasova: a) samoglasnici iste tvorbe u rečima i prilagođavanje samoglasnika, b) ponašanje suglasnika u grupi (jednačenje po zvučnosti, po mestu ili po načinu obrazovanja, stapanje - asimilacija i disimilacija - sažimanje - pravilan izgovor ovih glasovnih promena).
Muzikalnost mađarskog jezika.
Upoređivanje fonda glasova mađarskog i srpskog jezika.
Pravopis
Uvežbavanje pravopisnih pravila pisanja samoglasnika i suglasnika, vežbanje prepoznavanja njihovih stilskih vrednosti u datim (konkretnim) proznim i lirskim tekstovima.
KNJIŽEVNOST (55 časova)
1. Uvod u proučavanje književnog dela
I Mesto književnosti u sistemu umetnosti. Književna komunikacija (autor-pisac, delo, čitalac). Oblik književnog dela, kompozicija i struktura. Književno delo kao jezička struktura. Aristotelova Poetika.
II Osnovni književni rodovi i vrste
Lirika, epika, drama. Lirske vrste. Tematika, kompozicija, motivi i stil lirske pesme. Epske vrste. Naratorski stav, lik i fabula. Vrste epskih dela u stihovima. Vrste dramskih dela. Kompozicija klasične drame (ekspozicija, sukob, katarza, rasplet).
III Stilistika, retorika i poetika
Definicija stila. Stilske figure i tropi. Ritam i jedinice ritma. Versifikacija (tonska, antička, silabička).
2. Književnost starog veka
Opšte karakteristike razdoblja. Književnost starog veka na istoku. Književnost stare Grčke i vrste klasične književnosti: ep, lirika, drama, proza. Književnost starog Rima i glavne vrste te književnosti (informativno).
Dela za obradu
Ep o Gilgamešu (Stvaranje)
Homer: Ilijada (18. pesma: Ahilov štit)
Sapfo: Afroditi
Biblija (Pesma nad pesmama)
3. Književnost srednjeg veka
Glavne karakteristike srednjovekovne kulture. Srednji vek kao pojam u istoriji umetnosti i književnosti. Glavne književne vrste srednjeg veka u Evropi i njegove vrednosti u svetskoj književnosti (informativno).
Dela za obradu
Vijon: Večernja molitva sv. Ambrozija - Balade.
Počeci mađarske pismenosti i nastanak crkvene literature.
Dela za obradu
Priče i legende o svetom Savi
Képes Krónika (Slikovita hronika)
Halotti Beszéd és Könyögés (Beseda i molitva za mrtve)
Ómagyar Mária - siralom (Marijina tužbalica - Staromađarska Bogorodičina tužbalica)
Margit - legenda (Legenda o Margiti)
4. Renesansa
Glavne karakteristike humanizma i renesanse u Evropi. Renesansa kao epoha istorije umetnosti i književnosti. Humanizam i reformacija kao svetovni, odnosno crkveni pokreti renesanse i njihov značaj u istoriji književnosti (informativno).
Dela za obradu
Petrarka: Kanconijer (izbor)
Bokačo: A śolyom feláldozásánok története - Davanje sokola za jelo dami (Dekameron, 5. dan, 9. priča)
Informativno predavanje o odomaćenju humanističke literature u Mađarskoj, o njenim važnijim književnim vrstama i piscima. Životno delo Janusa Panoniusa.
Važnije književne vrste i pisci reformacije. Životno delo Balinta Balašija (Balassi Bálint)
Dela za obradu
Janus Panonius: Egy dunántúli manduláfaról (O bademu preko Dunava), Mikor o táborban megbetegedett (Kad se razboleo u logoru),
Gašpar Heltai (Heltai Gáspár): A farkasról meg a képröl (O vuku i o lisici)
Balint Balaši (Balassi Bálint): A végek dicsénete (Pohvala pograničnim utvrđenjima),
Hogy Júliána találo így köszöne néki (Susrevši Juliju, tako ju je pozdravio).
Marin Držić: Dundo Maroje (odlomak)
5. Barok
Barok kao epoha istorije umetnosti i književnosti. Pokušaj vraćanja srednjovekovnog pogleda na svet. Karakteristike ideala umetnosti i stila baroka. Važnije književne vrste baroka u Evropi i njegove vrednosti u svetskoj književnosti.
Milton: Izgubljeni raj (IX pevanje: Sagrešenje)
Glavne književne vrste baroka: lirska pesma, propoved, autobiografija, ep u stihovima, "kurucke pesme". Lirika rokokoa i literarno pismo.
Dela za obradu
Petar Pozmanj (Pózmány Péter): Az halálrul (O smrti)
Ivan Gundulić: Osman (odlomci)
Kelemen Mikeš (Mikes Kelemen): 1. pismo
6. Uzajamne mađarsko-jugoslovenske književne veze
Uzajamne veze u narodnoj književnosti. Roman o Troji i legenda o sv. Ladislavu u srpskoj književnosti. Mađarski junaci u narodnoj poeziji Južnih Slovena. Uzajamne veze u doba renesanse - Balint Balaši (Balassi Bálint) i Nikola Zrinski (Zrinyi Miklós) u jugoslovenskoj književnosti. Prevodi epova u stihovima (szephistania). Predanja o kralju Matiji (Mátyás - mandák) (informativno).
Dela za obradu
Srpska legenda o sv. Ladislavu.
Pesma Grgelja o mukama Dmitra Jakšića.
7. Narodna književnost
Pojam narodne književnosti, glavne karakteristike i veza narodne književnosti sa drevnom književnošću i umetničkom književnošću.
8. Lektira
Sofokl: Antigona
Dante: Božanstvena komedija (Pakao, 5. pevanje, Grešni ljubavnici)
Šekspir: Romeo i Julija
Nikola Zrinski (Zrinyi Miklós): Szigeti veszedelem (Odbrana Sigeta)
9. Sa predloženim književnim delima paralelno obraditi pojmove iz poetike.
KULTURA IZRAŽAVANJA (20 časova)
Usmeno izražavanje
Pravilno stvaranje glasova, svesna upotreba normi izgovora u duhu zahteva regionalnog govornog jezika. Vežbe konverzacije u zavisnosti od situacije i događaja, odnosno vezano za tematiku; upoznavanje sa sredstvima koja služe za postizanje željenog uticaja, verbalnog karaktera (gramatičke konstrukcije, ustaljene sintagme, red reči itd.), sredstva neverbalnog karaktera (nejezični znaci). Podsticanje usmenog opštenja i oslobađanje govornika od eventualnih kompleksa. Korišćenje odgovarajućih fraza i konteksa u cilju izražavanja mišljenja, suprotstavljanja, sumnje, odobravanja mišljenja drugih, za potvrđivanje i izražavanje zabrinutosti. Stvaranje govornih situacija u kojima je usmeno opštenje pogodnije, komunikativne prilike u kojima je pismeno opštenje uspešnije.
Kultura govornog ponašanja. Poštovanje sagovornika.
Pismeno izražavanje
Jasno i precizno pismeno izražavanje u duhu mađarskog jezika.
Razvijanje raznih formi pismenog izražavanja:
- pripovetka (prepričavanje),
- opis,
- privatno pismo i
- kratka studija (disertacija).
Pismeno delo kao izvor informacija i znanja. Upotreba leksikona, rečnika, priručne i pomoćne literature.
Dva školska pismena zadatka (jedan čas za izradu, a dva za ispravku).
PLAN I PROGRAM**
TURSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI
(za trogodišnje školovanje)
CILJ I ZADACI
Cilj nastave turskog jezika i književnosti jeste obrazovanje i vaspitanje učenika kao slobodne, kreativne i kulturne ličnosti, kritičkog uma i oplemenjenog jezika i ukusa.
Zadaci nastave turskog jezika i književnosti su da:
- upoznaje učenike sa književnom umetnošću;
- razvija humanističko i književno obrazovanje na najboljim delima srpske, turske i svetske kulturne baštine;
- usavršava literarnu recepciju, razvija književni ukus i stvara trajne čitalačke navike;
- upućuje učenike na istraživački i kritički odnos prema književnosti i osposobljava ih za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, tumačenje i ocenjivanje književnoumetničkih dela;
- obezbeđuje funkcionalna znanja iz teorije i istorije književnosti radi boljeg razumevanja i uspešnog proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljava učenike da se pouzdano služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- širi saznajne vidike učenika i podstiče ih na kritičko mišljenje i originalna gledišta;
- vaspitava u duhu opšteg humanističkog progresa i na načelu poštovanja čuvanja i bogaćenja kulturne i umetničke baštine, civilizacijskih tekovina i materijalnih dobara u okvirima srpske i svetske zajednice;
- uvodi učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- razvija jezički senzibilitet i izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljava učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnoj normi uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitava u duhu jezičke tolerancije prema drugim jezicima i varijantnim osobenostima turskog jezika;
- razvija umenja u pismenom i usmenom izražavanju;
- podstiče učenike na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljava učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama;
- podstiče i razvija trajno interesovanje za nova saznanja, obrazovanje i osposobljavanje za stalno samoobrazovanje.
SADRŽAJI PROGRAMA
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (66)
I. UVOD U PROUČAVANJE KNJIŽEVNOG DELA (12 časova)
Priroda i smisao književnosti
Pojam i naziv književnosti; književnost kao umetnost; književnost i druge umetnosti; usmena i pisana književnost; uloga književne umetnosti u društvu; književnost i proučavanje književnosti; nauke o književnosti: teorija, istorija književnosti i književna kritika.
Umetnički doživljaj, utisci, razumevanje, saznavanje i doživljavanje umetničkih vrednosti u književnom delu.
Struktura književnog dela
Tema, motiv (manja tematska jedinica); fabula i siže; lik, karakter, tip, narator, pisac; ideje, misli i poruke, smisao književnoumetničkog dela; kompozicija književnog dela (na primerima lirskog, epskog i dramskog dela); jezik u književnoumetničkom delu (piščev izbor i raspoređivanje reči), sredstva umetničkog izražavanja.
Turska književnost, pojam; osnovne epohe:
I Turska književnost pre prijema islama
II Turska književnost posle prijema islama
III Turska književnost pod uticajem zapada.
Dela za obradu
Ove crnobele turne dođoše - narodna pesma
Bogać Han - narodna pripovetka (Priče Dede Korkuta)
Sofokle: Antigona - tragedija
Ivo Andrić: Beseda prilikom primanja Nobelove nagrade
Nusret Dišo Ulku: Jedna zemlja na Balkanu
II. KNJIŽEVNOST STAROG VEKA (10 časova)
Osnovne informacije o razvoju, vrstama, tematici i osobenostima književnosti starog veka.
Dela za obradu
Ep o Gilgamešu
Homer: Ilijada (odlomak - VI pevanje)
Epovi Huna i Oguza:
- Ep o stvaranju sveta
- Ep o Alp Er Tungi
- Ep o Šu'u
III. SREDNJOVEKOVNA KNJIŽEVNOST (10 časova)
Počeci slovenske pismenosti; značaj rada Ćirila i Metodija. Najstarija slovenska pisma (glagoljica, ćirilica). Bašćanska ploča. Brižinski spomenici.
Počeci pismenosti kod Turaka. Najstarija turska pisma - Gok-tursko pismo. Jenisejski, Orhunski i Talaski natpisi. Ujgursko pismo.
Dela za obradu
Epovi Gok-Turaka:
- Ep o Bozkurtu
- Ergenekonski ep
- Ep o selidbi
Turska književnost posle prijema islama (opšte karakteristike).
Dela za obradu
Kašgarli Mahmut: Divan-u Lugat-it Turk (izbor)
Jusuf Has Hadžip: Kutadgu Bilig (izbor)
IV. NARODNA KNJIŽEVNOST (11 časova)
Narodna književnost: pojam, bitne odlike, osnovne teme, umetnička vrednost i značaj (sinteza).
Narodna poezija i njen značaj u životu i istoriji turskog naroda.
Turska narodna književnost. Počeci turske narodne književnosti: a) Usmena književnost; b) Pisana književnost. Podela turske narodne književnosti: 1. Anonimna narodna književnost; 2. Književnost narodnih pesnika. Podela anonimne književnosti: a) Književnost ašika, b) Mistična književnost.
Jedinice turske narodne književnosti. Tema, motiv, jezik i stil turske narodne književnosti. Vrste poezije i proze.
Dela za obradu
Ališ - narodna pesma
U Milice duge trepavice - lirska narodna pesma
Priče Dede Korkuta - narodna pripovetka (izbor)
Ropstvo Stojana Jankovića - epska narodna pesma
Koroglu: Otvorite put maglene gore
Karadžaoglan: Tiho tiho pada sneg
Junus Emre: Opet si uzbuđeno ludo srce (pobožna pesma)
V. DIVANSKA KNJIŽEVNOST (5 časova)
Divanska književnost - pojam, pojava. Opšte karakteristike: jedinice poezije; metrika; verske poezije; tema, jezik i izražavanje; proza i vrsta proze; tema, jezik i stil u prozi.
Dela za obradu
Nesimi: Gazel
Fuzuli: Ljejlja i Medžnun
Baki: Hvalespev Kanuniju (izbor)
Evlija Čelebija: Putopis (izbor)
VI. HUMANIZAM I RENESANSA (7 časova)
Humanizam i renesansa u Evropi i u književnosti naroda i nacionalnih manjina u SRJ i njihovi predstavnici (pojam, osobenosti i značaj).
Dela za obradu
F. Petrarka: Kanconier (izbor soneta)
V. Šekspir: Romeo i Julija
Servantes: Don Kihot (odlomak)
Marin Držić: Dundo Maroje (odlomak)
VII. BAROK I KLASICIZAM (6 časova)
Barok i klasicizam i njihovi predstavnici u Evropi i kod nas.
Klasicizam u turskoj književnosti.
Dela za obradu
Molijer: Tvrdica
Ahmet Vefik Paša: Venčanje na silu
Ivan Gundulić: Osman (odlomak iz I i VIII pevanja)
VIII. LEKTIRA (5 časova)
Dante Aligijeri: Božanstvena komedija (odlomak iz Pakla).
Izbor iz savremene turske poezije prema izboru učenika i nastavnika.
IX. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na delima koja su predviđena na izučavanje u ovom razredu ponavljaju se, proširuju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirsko, epsko i dramsko pesništvo.
Lirske (ženske) i epske (junačke) pesme. Epski junak.
Epska poezija u prozi: pripovetka, novela, roman; jednostavniji oblici epske proze: mit, predanje, bajka, priča. Biografija, pohvala, slovo.
Dramska poezija (odlike, podela): tragedija, komedija, drama u užem smislu reči. Drama i pozorište. Dramski junak.
Stih i proza. Metrika. Slogovne i aruzna metrika.
Sredstva umetničkog izražavanja
Epitet, poređenje, personifikacija, hiperbola, gradacija, antiteza, metafora, simbol. Humanizam, renesansa, barok, klasicizam.
B. JEZIK (25 časova)
I. OPŠTI POJMOVI O JEZIKU
Jezik kao sredstvo komunikacija (osnovni pojmovi).
Osnovni pojmovi o književnom (standardnom) jeziku. Njegov nacionalni i kulturni značaj.
II. JEZIČKI SISTEM I NAUKE KOJE SE NJIME BAVE
Jezik kao sistem znakova.
Fonetika i fonologija, glas i fonema.
Morfologija. Reči i morfema. Tvorba reči.
Sintaksa. Rečenica kao jezična i komunikativna jedinica.
Leksikologija. Leksički fond (bagaćenja rečnika, stručna terminologija).
III. PRAVOPIS
Osnovni principi pravopisa turskog književnog jezika. Pisanja velikog slova.
V. KULTURA IZRAŽAVANJA (14 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Artikulacija glasova, književna artikulacija, melodija rečenice, jačina, visina tona, boja glasa, tempo izgovora; pauza: logična i psihološka i njihova izražajna funkcija. Akcenat reči, grupa reči i rečenice (smisaonice). Otklanjanje nestandardne akcentuacije iz učeničkog govora.
Izražajno čitanje i kazivanje napamet naučenih kraćih proznih i dijaloških tekstova. Recitovanje stihova.
Korišćenje gramofonskih ploča, zvučnih zapisa i magnetofonskih traka u podsticanju, proceni i snimanju izražajnog čitanja, kazivanja i recitovanja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi: razgovorni književnoumetnički jezik.
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: pisanje velikog slova.
Stilske vežbe: Sažimanje pismenog sastava uz pojačavanje njegove informativnosti, otklanjanje suvišnih reči i neprikladnih izraza.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza).
Četiri pismena zadatka godišnje.
(2 časa nedeljno, 70 časova godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (48 časova)
I. PROSVETITELJSTVO (5 časova)
Prosvetiteljstvo (pojam, osobenosti, značaj i glavni predstavnici).
Delo za obradu
Dositej Obradović: Pismo Haralampiju
II. ROMANTIZAM (19 časova)
Romantizam (pojam, osobenosti, značaj i glavni predstavnici).
Tragovi romantizma u turskoj književnosti.
Dela za obradu
Džordž Gordon Bajron: Čajld Harold (odlomak)
Aleksandar Sergejevič Puškin: Cigani (odlomak)
Hajnrih Hajne: Lorelaj
Vuk Stefanović Karadžić: Reformator jezika i pravopisa, sakupljač narodnih umotvorina.
Branko Radičević: Đački rastanak (odlomak)
Đura Jakšić: Veče, Ponoć
Petar Petrović Njegoš: Gorski vijenac (odlomak)
Ivan Mažuranič: Smrt Smail-age Čengića
Halide Edip Adivar: Handan
Nurulah Atač: Reformator turskog jezika, kritičar (Dani su doneli).
III. REALIZAM (19 časova)
Realizam (pojam, osobenosti, značaj i glavni predstavnici).
Tragovi realizma u turskoj književnosti.
Dela za obradu
Onore de Balzak: Čiča Gorio (odlomak)
Nikolaj Vasiljevič Gogolj: Revizor (odlomak)
Radoje Domanović: Danga
Branislav Nušić: Narodni poslanik
Turska književnost pod uticajem zapada
Tanzimatska književnost
Objava tanzimatskog fermana; pojava tanzimatske književnosti; osobenosti tanzimatske književnosti: tema, sadržaj, pojmovi, jezik, književne vrste preuzete od zapada; novine u poeziji - tema, pesnički jezik, metar, rima, osnovna poetska jedinica i vrste, pojava neke vrste proze; tema, jezik i stil u prozi.
Dela za obradu
Ibrahim Šinasi: Pesnikova ženidba
Ahmet Mithat: Gospođa Durdane (odlomak)
Abuljhak Mahmut Ekrem: Grob (tužbalica)
Nova književnost (Edebijat-i Džedide)
Pojava nove književnosti i osobenosti; poetska jedinica, metar, rima; novine u temi i sadržaju; princip umetnost radi umetnosti; jezik i izražavanje; novine u prozi.
Realizam, parnasizam, simbolizam u novoj književnosti.
Dela za obradu
Tevfik Fikret: Ribe
Halit Zija Uškaligilj: Plavo i crno
Mehmet Rauf: Jesen (odlomak)
IV. LEKTIRA (5 časova)
Necati Zekerija: Romeo i Julija iz naše ulice
Hasan Merdžan: Na dugom putu
V. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju književnoteorijski pojmovi.
Lirska poezija (osobenosti književnog roda); lirska pesma; kompoziciona struktura lirske pesme; pesnička slika; književnoumetnički (pesnički) jezik: slikovnost (konkretnost), emocionalnost, simboličnost, preobražaj značenja, ritmičnost i harmoničnost; versifikacija; sistemi versifikacija; trohej, jamb, daktil; stih; strofa; rima; tužbalica; 'oda (kaside).
Realistička pripovetka i roman.
Romantično, realistično, humoristično, satirično, groteskno.
Sredstva umetničkog izražavanja (stilske figure): metafora, personifikacija, alegorija, ironija, sarkazam, asindet, polisindet, anafora, epifora, simploha, onomatopeja, aliteracija, asonanca, igra rečima.
Pismo, autobiografija, sonet, sonetni venac.
Lirsko-epska poezija (balada, romansa, poema).
B. JEZIK (12 časova)
I. KNJIŽEVNI JEZIK
Osnovni principi jezičke kulture.
Jezička situacija u Srbiji.
Principi jezičke ravnopravnosti. Jezička tolerancija.
II. TVORBA REČI
Osnovni pojmovi o izvođenju (derivaciji) reči. Važniji modeli za izvođenje imenica, prideva i glagola.
III. LEKSIKOLOGIJA
Značenjski (semantički) i formalni odnosi među leksemama (sinonimija; anonimija; polisemija i homonimija; metaforična i metonimijska značenja).
Osnovni pojmovi o terminologiji i stručnim terminima. Terminološki rečnici.
IV. PRAVOPIS
Sastavljeno i rastavljeno pisanje reči. Pravopisni znaci.
Skraćenice. Rastavljanje reči na kraju reda.
V. KULTURA IZRAŽAVANJA (10 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Pričanje događaja i doživljaja (prikazivanje osećanja).
Opisivanje bića, predmeta, radnji, pojava (tačno, verno, sažeto).
Samostalno izlaganje u funkciji interpretacije književnog teksta. Uočavanje jezičkih postupaka i stilogenih mesta književnog teksta (čitanjem i obrazlaganjem). Dijalog u funkciji obrade teksta.
Izražajno kazivanje napamet naučenih lirskih pesama i kraćih monoloških tekstova. Dosledno usvajanje ortoepske norme i usvajanje veštine govorenja.
Stilske vežbe: funkcionalni stilovi: naučni.
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: pisanje brojeva i odričnih oblika glagola.
Pisanje skraćenica.
Pismeni sastavi: izrada plana pismenog sastava, usavršavanje teksta; pisanje poboljšane verzije pismenog sastava (unošenje novih podataka, otklanjanje beznačajnih pojedinosti).
Dva pismena zadatka godišnje.
(2 časa nedeljno, 64 časa godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (41 čas)
I. MODERNA (18 časova)
Moderna u evropskoj i srpskoj književnosti.
Poetika moderne (impresionizam i simbolizam - opšti pojmovi).
Dela za obradu
Šarl Bodler: Albatros
Aleksa Šantić: Moja otadžbina
Milan Rakić: Dolap
Borisav Stanković: U noći
Ahmet Hašim: Stepenice; Karanfil
Džahit Sitki Tarandži: Trideset pet godina života; Jutro je vedro.
Fazil Husnu Daglardža: Izbor pesama
II. MEĐURATNA I RATNA KNJIŽEVNOST (18 časova)
Književnost srpskog naroda i nacionalnih manjina - opšte odlike i glavni predstavnici.
Dela za obradu
Kosta Racin: Berači duvana
Desanka Maksimović: Izbor iz ratne poezije
Turska književnost XX veka (pojava, pokreti i struje; opšte osobenosti).
Književnost Fedžriata (pojava, novine u književnosti); princip umetnosti radi umetnosti.
Dela za obradu
Mehmet Emin Jurdakul: Anadolska žena
Jakup Kadri Karaosmanoglu: Tuđinac
Rešat Nuri Guntekin: Grmuša
Savremena turska književnost (Osnovne osobenosti i glavni predstavnici).
Dela za obradu
Aziz Nesin: Ludak na krovu
Džahit Kulebi: Mala česma
Jašar Komalj: Div na Torosu
III. LEKTIRA (5 časova)
Rabindranat Tagore: Gradinar
Ivo Andrić: Na Drini ćuprija
Nusret Dišo Ulku: More i ja
IV. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju književnoteorijski pojmovi.
Lirika. Moderna lirska pesma (struktura). Pesma u prozi.
Stih: Jedanaesterac, dvanaesterac, slobodan stih. Sredstva književnoumetničkog izražavanja (stilske figure): metonimija, sinegdoha, paradoks, aluzija, apostrofa, retorsko pitanje, inverzija, elipsa, refren.
Epika. Oblici umetničkog izražavanja: Pričanje (naracija), opisivanje (deskripcija), dijalog, monolog, unutrašnji monolog, doživljeni govor, piščev komentar; kazivanje u prvom, drugom i trećem licu.
Drama: Drama u užem smislu (osobine): moderna drama (psihološka, simbolistička, impresionistička); dramska situacija; scenski jezik (vizuelni i akustični scenski znakovi); publika, glumac, gluma, režija, lektor, scenograf.
B. JEZIK (15 časova)
I. SINTAKSA
Sintaksičke jedinice: rečenica u širem smislu i rečenice u užem smislu.
Padežni sistem. Pojam padežnog sistema, struktura padeža i promena. Višeznačajnost padeža. Prilozi sa nastavcima "-e, -de, -dan".
Složena rečenica - Vrste složene rečenice.
Zavisne rečenice i nezavisne rečenice. Vrste zavisne rečenice. Upotreba zareza u složenim (naporednim) rečenicama.
Rečenice po značenju: Potvrdne, odrične, upitne, zapovedne, uzročne, uslovne, odnosne.
Glagoli: morfološke glagolske kategorije: vreme, način i lice kod glagola; glagolski oblici. Odrični i upitni oblik (način) prosti vremenski glagoli.
Složeni vremenski oblik glagola: imperfekt, narativ, kondicional.
II. PRAVOPIS
Interpunkcija.
V. KULTURA IZRAŽAVANJA (8 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Kazivanje i recitovanje napamet naučenih književno-umetničkih tekstova.
Stilistika. Funkcionalni stilovi: publicistički.
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Stilistika. Leksička sinonimija i višeznačnost reči, izbor reči (preciznost). Pojačavanje i ublažavanje iskaza; obično, ublaženo i uvećano značenje reči; prenesena značenja reči (figurativna upotreba imenica, glagola i prideva).
Pismene vežbe: novinarska vest, članak, izveštaj, intervju, komentar i dr. Prikaz književno-scenskog ili filmskog dela. Uvežbavanje tehnike izrade pismenih sastava.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza na času).
Dva pismena zadatka.
PLAN I PROGRAM**
TURSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI
(za četvorogodišnje obrazovanje)
CILJ I ZADACI
Cilj nastave turskog jezika i književnosti jeste obrazovanje i vaspitanje učenika kao slobodne, kreativne i kulturne ličnosti, kritičkog uma i oplemenjenog jezika i ukusa.
Zadaci nastave turskog jezika i književnosti su da:
- upoznaje učenika sa književnom umetnošću;
- razvija humanističko i književno obrazovanje na najboljim delima srpske, turske i svetske kulturne baštine;
- usavršava literarnu recepciju, razvija književni ukus i stvara trajne čitalačke navike;
- upućuje učenike na istraživački i kritični odnos prema književnosti i osposobljava ih za samostalno čitanje, doživljavanje, razumevanje, tumačenje i ocenjivanje književno-umetničkih dela;
- obezbeđuje funkcionalna znanja iz teorije i istorije književnosti radi boljeg razumevanja i uspešnog proučavanja umetničkih tekstova;
- osposobljava učenike da se pouzdano služe stručnom literaturom i drugim izvorima saznanja;
- širi saznajne vidike učenika i podstiče ih na kritičko mišljenje i originalna gledišta;
- vaspitava u duhu opšteg humanističkog programa i na načelu poštovanja, čuvanja i bogaćenja kulturne i umetničke baštine, civilizacijskih tekovina i materijalnih dobara u okvirima srpske i svetske zajednice;
- uvodi učenike u proučavanje jezika kao sistema;
- razvija jezički senzibilitet i izražajne sposobnosti učenika;
- osposobljava učenike da teorijska znanja o jezičkim pojavama i pravopisnoj normi, uspešno primenjuju u praksi;
- vaspitava u duhu jezičke tolerancije prema drugim jezicima i varijantnim osobenostima turskog jezika;
- razvija umenja u pismenom i usmenom izražavanju;
- podstiče učenike na usavršavanje govorenja, pisanja i čitanja, kao i na negovanje kulture dijaloga;
- osposobljava učenike da se uspešno služe raznim oblicima kazivanja i odgovarajućim funkcionalnim stilovima u različitim govornim situacijama;
- podstiče i razvija trajno interesovanje za nova saznanja, obrazovanje i osposobljavanje za stalno samoobrazovanje.
SADRŽAJ PROGRAMA
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (66)
I. UVOD U PROUČAVANJE KNJIŽEVNOG DELA (12 časova)
Priroda i smisao književnosti
Pojam i naziv književnosti; književnost kao umetnost; književnost i druge umetnosti; usmena i pismena književnost; uloga književne umetnosti u društvu; književnost i proučavanje književnosti; nauke o književnosti i teorija, istorija književnosti i književna kritika.
Umetnički doživljaj, utisci, razumevanje, saznavanje i doživljavanje umetničkih vrednosti u književnom delu.
Struktura književnog dela
Tema, motiv (manja tematska jedinica); fabula i siže; lik, karakter, tip, narator, pisac; ideje, misli i poruke, smisao književnoumetničkog dela; kompozicija književnog dela (na primerima lirskog, epskog i dramskog dela); jezik u književnoumetničkom delu (piščev izbor i raspoređivanje reči), sredstva umetničkog izražavanja.
Turska književnost, pojam; osnovne epohe:
I. Turska književnost pre prijema islama
II. Turska književnost posle prijema islama
III. Turska književnost pod uticajem zapada.
Dela za obradu
Ove crnobele turne dođoše - narodna pesma
Bogać Han - narodna pripovetka (Priče Dede Korkuta)
Sofokles: Antigona - tragedija
Ivo Andrić: Beseda prilikom primanja Nobelove nagrade
Nusret Dišo Ulku: Jedna zemlja na Balkanu
II. KNJIŽEVNOST STAROG VEKA (10 časova)
Osnovne informacije o razvoju, vrstama, tematici i osobenostima književnosti starog veka.
Turska književnost pre prijema islama - osnovne karakteristike.
Dela za obradu
Ep o Gilgamešu
Homer: Ilijada (odlomak - VI pevanje)
Eposi Huna i Ogusa:
- Ep o stvaranju sveta
- Ep o Alp Er Tungi
- Ep o Šu'u
III. SREDNJOVEKOVNA KNJIŽEVNOST (10 časova)
Počeci slovenske pismenosti; značaj rada Ćirila i Metodija. Najstarija slovenska pisma (Glagoljica, ćirilica). Bašćanska ploča. Brižinski spomenici.
Počeci turske pismenosti. Najstarija turska pisma - Gok-tursko pismo. Jenisejski, Orhunski i Talaski natpisi, Ujgursko pismo.
Dela za obradu
Epovi Gok-Turaka:
- Ep o Bozkurtu
- Krgenekonski ep
- Ep o selidbi
Turska književnost posle prijema islama (opšte karakteristike).
Dela za obradu
Kašgarli Mahmut: Divan-u Lugat-it Turk (izbor)
Jusuf Has Hadžip: Kutadgu Bilig (izbor)
IV. NARODNA KNJIŽEVNOST (11 časova)
Narodna književnost: pojam, bitne odlike, osnovne teme, umetnička vrednost i značaj (sinteza).
Narodna poezija i njen značaj u životu i istoriji turskog naroda.
Turska narodna književnost. Počeci turske narodne književnosti: a) Usmena književnost; b) Pisana književnost. Podela turske narodne književnosti: 1. Anonimna narodna književnost; 2. Književnost narodnih pesnika. Podela anonimne književnosti: a) književnost ašika, b) mistična književnost.
Jedinice turske narodne književnosti. Tema, motiv, jezik i stil turske narodne književnosti. Vrste poezije i proze.
Dela za obradu
Ališ - narodna pesma
U Milice duge trepavice - lirska narodna pesma
Priče Deda Korkuta - narodna pripovetka (izbor)
Ropstvo Stojana Jankovića - epska narodna pesma
Koroglu: Otvorite Put maglene gore
Karadžaoglan: Tiho tiho pada sneg
Junus Emre: Opet si uzbuđeno ludo srce (pobožna pesma)
V. DIVANSKA KNJIŽEVNOST (5 časova)
Divanska književnost - pojam, pojava. Opšte karakteristike: jedinice poezije; metrika; vrste poezije; jezik i izražavanje; proza i vrste proze; tema, jezik i stil u prozi.
Dela za obradu
Nesimi: Gazel
Fusuli: Ljejlja i Medžnun
Baki: Hvalespev Kanuniju (izbor)
Evlija Ćelebija: Putopis (izbor)
VI. HUMANIZAM I RENESANSA (7 časova)
Humanizam i renesansa u Evropi i u književnosti naroda i nacionalnih manjina i njihovi predstavnici (pojam, osobenosti i značaj).
Dela za obradu
F. Petrarka: Kanconier (izbor soneta)
V. Šekspir: Romeo i Julija
Servantes: Don Kihot (odlomak)
Marin Držić: Dundo Maroje (odlomak)
VII. BAROK I KLASICIZAM (6 časova)
Barok i klasicizam u Evropi i kod nas; njihovi predstavnici.
Klasicizam u turskoj književnosti.
Dela za obradu
Molijer: Tvrdica
Ahmet Vefik Paša: Venčanje na silu
VIII. LEKTIRA (5 časova)
Dante Aligijeri: Božanstvena komedija (odlomak iz Pakla).
Izbor iz savremene turske poezije prema izboru učenika i nastavnika.
Sulejman Čelebi: "Medid"
IX. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na delima koja su predviđena na izučavanju u ovom razredu ponavljaju se, proširuju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirsko, epsko i dramsko pesništvo.
Lirske (ženske) i epske (junačke) pesme. Epski junak.
Epska poezija u prozi: pripovetka, novela, roman; jednostavniji oblici epske proze: mit, bajka, priča. Biografija, pohvala, slovo.
Dramska poezija (odlike, podela): tragedija, komedija, drama u užem smislu reči. Drama i pozorišta. Dramski junak.
Stih i proza. Metrika. Slogovna i aruzna metrika.
Sredstva umetničkog izražavanja
Epitet, poređenje, personifikacija, hiperbola, gradacija, antiteza, metafora, simbol. Humanizam, renesansa, barok, klasicizam.
B. JEZIK (25 časova)
I. OPŠTI POJMOVI O JEZIKU
Jezik kao sredstvo komunikacije (osnovni pojmovi).
Osnovni pojmovi o književnom (standardnom) jeziku. Njegov nacionalni i kulturni značaj. Odnos književnog jezika i dijalekata. Književno-jezička kultura i njen značaj.
Mesto turskog jezika u porodici uralo-altajskih jezika - granice. Narečje turskog jezika. Turski književni jezik od početka do VIII veka. Književni jezici na turskom jezičkom području od VIII do XIX veka.
II. JEZIČKI SISTEM I NAUKE KOJE SE NJIME BAVE
Jezik kao sistem znakova.
Fonetika i fonologija. Glasovi foneme. Glasovi turskog jezika, podela ovih glasova.
Podela samoglasnika: prema položaju jezika, usana i donje vilice. Velika vokalna harmonija. Reči i efiksi koji ne podležu pravilima velike vokalne harmonije. Mala vokalna harmonija. Reči i afiksi koji ne podležu pravilima male vokalne harmonije.
Podela suglasnika.
Labialni, dentalni, palatalni suglasnici i laringalni suglasnik. Suglasnici po načinu izgovora: Trajni, eksplozivni, oštri, meki. Asimilacija suglasnika. Reči i afiksi koji ne podležu pravilima asimilacije suglasnika. Suglasnici sa dvojnim izgovorom (g, k, 1). Slog. Dugi i kratki slogovi. Vrste slogova po tvorbi.
Morfologija. Reči i morfeme. Vrste morfeme. Morfologija u užem smislu (promena reči). Tvorba reči.
Sintaksa. Rečenica kao jezička i komunikativna jedinica.
Leksikologija. Leksički fond (rečnik, leksika).
Gramatike i rečnici turskog jezika i način njihove upotrebe.
III. FONETIKA
Glasovi i fonološki sistem turskog jezika (ponavljanje i utvrđivanje glasova i fonema i njihovih karakteristika).
Morfologija. Morfološke alternacije i njihova uloga u promeni i tvorbi reči. Alternacije u turskom književnom jeziku (proširivanje i utvrđivanje ranije stečenih znanja). Pravopisna rešenja.
Akcenatski sistem turskog književnog jezika (i njegovo obeležavanje). Klitike (proklitike i enklitike). Kontrastiranje akcenatskog sistema književnog jezika i regionalnog dijalekta (gde je to potrebno). Služenje rečnikom za utvrđivanje pravilnog akcenta.
IV. PRAVOPIS
Osnovni principi pravopisa turskog književnog jezika. Pravopisi i pravopisni priručnici (i služenje njima).
V. KULTURA IZRAŽAVANJA (14 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Artikulacija glasova, književna akcentuacija, melodija rečenice, jačina, visina tona, boja glasa, tempo izgovora; pauza - logička i psihološka i njihova izražajna funkcija. Akcenat reči, grupe reči, rečenice. Otklanjanje nestandardne akcentuacije iz učeničkog govora.
Izražajno čitanje i kazivanje napamet naučenih kraćih proznih i dijaloških tekstova. Recitovanje stihova.
Korišćenje gramofonskih ploča, zvučnih zapisa i magnetofonskih traka u podsticanju, proceni i snimanju izražajnog čitanja, kazivanja i recitovanja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi: razgovorni književno-umetnički jezik.
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: Pisanje velikog slova.
Stilske vežbe: sažimanje pismenog sastava uz pojačavanje njegove informativnosti, otklanjanje suvišnih reči i neprikladnih izraza.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza na času).
Četiri pismena zadatka godišnje.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (72 časa)
I. PROSVETITELJSTVO (5 časova)
Prosvetiteljstvo - reformatorski pokret u Evropi: kult razuma, progresa, prirodnog prava, osećajnosti; verska tolerancija. Između srednjovekovnih i modernih pojava u književnosti. Književnost epohe prosvetiteljstva (sentimentalizam, klasicizam).
Dela za obradu
Dositej Obradović: Pismo Haralampiju.
II. ROMANTIZAM (32 časa)
Romantizam u Evropi i kod srpskog naroda i nacionalnih manjina (pojam, osobenosti, značaj, glavni predstavnici). Poetika romantizma: odnos prema tradiciji i prosvetiteljstvu, odlike stila, žanrova i motivsko-tematskih tendencija, razvoj lirike, drame - tragedije i mešovitih oblika.
Poetika romantizma (V. Igo - "Predgovor Kromvelu" - odlomak).
Tragovi romantizma u turskoj književnosti.
Dela za obradu
Džordž Gordon Bajron: Čajld Harold (odlomak)
Aleksandar Sergejevič Puškin: Evgenije Onjegin (odlomak).
Šandor Petefi: Sloboda sveta
Hajnrik Hajne: Lorelaj
Vuk Stefanović Karadžić: reformator jezika i pravopisa (iz predgovora Srpskom rečniku); sakupljač narodnih umotvorina.
Petar Petrović Njegoš: Gorski vijenac
Branko Radičević: Đački rastanak
Đuro Jakšić: Veče; Ponoć
Laza Kostić: Santa Maria della Salute
Ivan Mažuranić: Smrt Smail-age Čengića
France Prešern: Sonetni venac
Halide Edip Adivar: Handan
Namik Kemal: Oda slobodi
Nurullah Atač: Reformator turskog jezika, kritičar (Dani su doneli).
III. REALIZAM (30 časova)
Realizam u Evropi i kod srpskog naroda i nacionalnih manjina (pojam, osobenosti, značaj, glavni predstavnici). Poetika realizma: odnos prema stvarnosti, oslonac na pozitivističku sliku sveta, dominacije proze, obeležje književnog lika (motivisanost, tipičnost, individualnost) i realističkog stila. Realizam u Evropi - poetika realizma (Balzak: Predgovor ljudskoj komediji - odlomak).
Tragovi realizma u turskoj književnosti.
Dela za obradu
Onore de Balzak: Čiča Gorio
Nikolaj Vasiljevič Gogolj: Revizor
Gi de Mopasan: Dva prijatelja (novela)
Radoje Domanović: Danga
Branislav Nušić: Narodni poslanik
Simo Matavulj: Povareta
Turska književnost pod uticajem zapada
Tanzimatska književnost
Objava tanzimatskog fermana; pojava tanzimatske književnosti; osobenosti tanzimatske književnosti: tema, sadržaj, pojmovi, jezik, književne vrste preuzete od zapada; novine u poeziji - tema, pesnički jezik, metar, rima, osnovna poetska jedinica i vrste; pojava neke vrste proze; tema, jezik i stil.
Dela za obradu
Ibrahim Šinasi: Pesnikova ženidba
Ahmet Mithat: Gospođa Durdane
Abdulhak Hamit Tathan: Grog (tužbalica)
Redžaizade Mahmut Ekrem: Ljubav prema kolima (odlomak).
Samipašazade Sezai: Doživljaj (odlomak)
Nova književnost (Edebijat-i Džedide)
Pojava savremene književnosti i osobine; poetska jedinica, metar, rima; novine u temi i sadržaju; princip umetnost radi umetnosti; jezik i izražavanje; novine u prozi.
Realizam, parnasizam, simbolizam u novoj književnosti.
Dela za obradu
Tevfik Fikret: Ribe
Halit Zija Ušakligil: Plavo i crno
Dženap Šehabetin: Za tebe
Mehmet Rauf: Jesen (odlomak)
IV. LEKTIRA (5 časova)
Lav Nikolajevič Tolstoj: Ana Karenjina ili Rat i mir
Nedžati Zekerija: Romeo i Julija iz naše ulice
Hasan Merdžan: Na dugom putu
V. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirska poezija (osobenosti književnog roda); lirska pesma; kompoziciona struktura lirske pesme; pesnička slika; književnoumetnični (pesnički) jezik: slikovitost; konkretnost), emocionalnost, simboličnost, preobražaj značenja, ritmičnost i harmoničnost; versifikacija; sistemi versifikacije; trohej, jamb, daktil; strofa; rima; tužbalica; oda (kaside).
Realistička pripovetka i roman.
Romantično, realističko, humoristično, satirično, groteskno.
Sredstva umetničkog izražavanja (stilske figure): metafora, personifikacija, alegorija, ironija, sarkazam, asindet, polisindet, anafora, epifora, simploha, onomatopeja, aliteracija, asonansa, igra rečima.
Pismo, autobiografija, sonet, sonetni venac.
Lirsko-epska poezija (balada, romansa, poema).
B. JEZIK (20 časova)
I. KNJIŽEVNI JEZIK
Početak standardizacija književnog jezika i pravopisa kod Turaka (XIX i XX vek).
Prelazak sa osmanskog na latinično pismo.
Funkcionalni stilovi turskog književnog jezika.
Osnovni principi jezičke kulture. Priručnici za negovanje jezičke kulture (i način njihovog korišćenja).
Jezička situacija u Srbiji. Principi jezičke ravnopravnosti, jezička tolerancija.
II. MORFOLOGIJA (U UŽEM SMISLU)
Vrste reči. Promenljive i nepromenljive reči.
Imenice - pojam. Vrste imenice - imenice prema osobinama: vlastite imenice i zajedničke imenice; vlastite imenice u množini; stvarne i misaone imenice; imenice prema broju: jednine i množine; zbirne imenice. Padeži i promena imenica; determinantiv kod imenica i vrste determinativa; deminutiv kod imenica.
Pridevi - pojam; vrste prideva (opisni, determinativni pridevi i vrste determinativnih prideva). Brojevi i vrste brojeva; pravila u vezi s brojevima;
Poređenje prideva i intenzitet; deminutiv kod prideva; determinativ kod prideva.
Zamenice - pojam; vrste zamenica; lične zamenice; promena ličnih zamenica; pokazne zamenice i promena; neodređene zamenice; upitne zamenice; prisvojne zamenice; odnosne zamenice, pisanje rečce "ki"; povratne zamenice; osnovne karakteristike zamenica i njihova promena.
Glagoli - pojam; morfološke glagolske kategorije: vreme i način; lice i broj; glagolski oblici: pokazni način, pogodbeni način, zapovedni način i subjonktiv. Potvrdni, odrični i upitni oblik (način) glagola.
Supstantivni glagol i promena; potvrdni, odrečni i upitni način subetantivnog glagola. Reči "var - jok".
Složeni vremenski oblik glagola: imperfekt, narativ, kondicional. Potvrdni, odrečni i upitni način, složeni vremenski glagol.
Pomoćni glagoli.
Propozicije (verbalije): infinitiv, particip, gerondiv.
Prilozi. Vrste priloga. Predlozi. Veznici. Uzvici.
III. PRAVOPIS
Sastavljeno i rastavljeno pisanje reči. Pravopisni znaci. Skraćenice. Rastavljanje reči na kraju retka.
V. KULTURA IZRAŽAVANJA (13 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Pričanje događaja i doživljaja (prikazivanje osećaja).
Opisivanje bića, predmeta, radnji, pojava (tačno, verno, sažeto).
Samostalno izlaganje u funkciji interpretacije književnog teksta. Uočavanje jezičkih postupaka i stilogenih mesta književnog teksta (čitanjem i obrazloženjem). Dijalog u funkciji obrade teksta.
Izražajno nazivanje napamet naučenih pesama i kraćih monoloških tekstova. Dosledno usvajanje ortoepske norme i usvajanje veštine govorenja.
Stilske vežbe. Funkcionalni stilovi; naučni.
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Pravopisne vežbe: pisanje brojeva i odričnih oblika glagola. Pisanje skraćenica.
Pismeni sastavi: Izrada plana pismenog sastava, usavršavanje teksta; pisanje poboljšane verzije pismenog sastava (unošenje novih podataka, otklanjanje beznačajnih pojedinosti).
Četiri školska pismena zadatka.
(3 časa nedeljno, 105 časova godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (69 časova)
I. MODERNA (29 časova)
Moderna u evropskoj i srpskoj književnosti.
Poetika moderne (impresionizam i simbolizam)
Dela za obradu
Šarl Bodler: Albatros
Anton Čehov: Ujka Vanja
Aleksa Šantić: Pretprazničko veče
Jovan Dučić: Zalazak sunca
Milan Rakić: Dolap
Anton Gustav Matoš: Jesenje veče
Borisav Stanković: Koštana
Ivan Cankar: Kralj Betajnove
Ahmet Hašim: Sati na jezero
Ahmet Hardi Tanpinar: Letna kiša
Ahmet Muhip Dranas: Senke
Džahit Sitki Tarandži: Trideset pet godina života, Jutro je vedro.
Zija Osman Saba: U vremenu (izbor pesme)
Fazil Husnu Daglardža: Izbor pesama
II. MEĐURATNA I RATNA KNJIŽEVNOST (30 časova)
Evropska književnost u prvim decenijama XX veka (pojam, osobenosti i značaj); manifest futurizma, ekspresionizam i nadrealizam; književni pokreti i struje u srpskim književnostima između dva rata (ekspresionizam, nadrealizam, socijalna literatura). Ratna književnost.
Dela za obradu
Vladimir Majakovski: Oblak u pantalonama
Federiko Garsija Lorka: Romansa mesečarka
Rabindranat Tagore: Gradinar
Milutin Bojić: Plava grobnica
Miloš Crnjanski: Seobe I
Kosta Racin: Berači duvana
Turska književnost XX veka (pojava, pokreti i struje, opšte osobenosti).
Književnost Fedžriata (pojava, novine u književnosti, umetnost radi umetnosti).
Dela za obradu
Ahmet Hašim: Stepenice; Karanfil
Mehmet Emin Jurdakul: Anadolska žena
Omer Sejfedin: Visoke potpetice
Faruk Nafis Čamlibel: Čobanska česma
Jusuf Zija Ortač: Moja kuća
Organ Sejfi Orgon: Pesma; Misao
Halide Edip Adivat: Rabija
Jakup Kadri Karaosmanoglu: Tuđinac
Rešat Nuri Guntekin: Grmuša
Jahja Kemal Bejatli: Noć
Aldun Taner: Kiše padaju na Šišhane
Omer Bedretin Ušakli: Magla na visoravni
Menduh Šefket Esendal: Kuća mu je lepo pristajala.
III. LEKTIRA (10 časova)
Izbor iz lirike evropske moderne (Rilke, A. Blok, Apoliner).
Izbor iz međuratne poezije (D. Maksimović, R. Petrović).
Ernest Hemingvej: Starac i more
Mihail A. Šolohov: Tihi Don (odlomak)
Ivo Andrić: Na Drini ćuprija
Ahim Rifat Ješeren: Još Lepša
Rešit Hanadan: Poplava
IV. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirika. Moderna lirska pesma (struktura). Pesma u prozi.
Stih: jedanaesterac, dvanaesterac, slobodni stih. Sredstva književnoumetničkog izražavanja (stilske figure): metonimija, sinedoha, paradoks, aluzija, apostrofa, retorsko pitanje, inverzija, elipsa, refren.
Epika. Oblici umetničkog izražavanja: pričanje (naracija), opisivanje (deskripcija), dijalog, monolog, unutrašnji monolog, doživljeni govor, piščev komentar; kazivanje u prvom, drugom i trećem licu.
Drama: Drama u užem smislu (osobine): moderna drama (psihološka, simbolistička, impresionistička); dramska situacija; scenski jezik (vizuelni i akustični scenski znakovi); publika, glumac, gluma, režija, lektor, scenograf.
B. JEZIK (20 časova)
I. TVORBA REČI
Osnovni pojmovi o izvođenju (derivaciji) reči. Važniji modeli za izvođenje imenica, prideva i glagola.
Osnovni pojmovi o tvorbi složenica. Pravopisna rešenja.
II. LEKSIKOLOGIJA (SA ELEMENTIMA TERMINOLOGIJE I FRAZEOLOGIJE)
Značenjski (semantički) i formalni odnosi među leksemama (sinonimija; antonimija; polisemija i homonimija; metaforična i metonimijska značenja).
Stilska vrednost leksema: leksika i funkcionalni stilovi; poetska leksika, varijanska leksika, dijalektizmi i regionalizmi; arhaizmi i istorizmi; neologizmi; žargonizmi, vulgarizmi. (Povezati sa upotrebom rečnika).
Poreklo leksičkog fonda turskog jezika. Etimologija. Bogaćenje leksičkog fonda: tvorba reči, semantični neologizmi, pozajmljivanje iz drugih funkcionalnih stilova; reči iz stranih jezika i kalkovi i odnos prema njima.
Osnovni pojmovi o terminologiji i terminima. Terminološki rečnici. Razumevanje najvažnijih sufiksa i prefiksa.
Osnovni pojmovi o frazeologiji i frazeološkim jedinicama. Stilska vrednost frazeoloških jedinica. Klišei i modni izrazi.
III. SINTAKSA
Sintaksičke jedinice; rečenice u širem smislu, rečenice u užem smislu; reči (lekseme i morfološke reči); Uočavanje izvedene reči.
Sintagma. Vrste sintagme (imeničke, pridevske, priloške i glagolske).
Rečenice po konstrukciji: regularne i anakolutne; rečenice po predikatu; imenske i glagolske; imenske rečenice sa i bez kopule. Skraćene rečenice i vrste skraćene rečenice.
Imeničke sintagme. Tipovi atributa. Apozitiv i apozicija.
IV. PRAVOPIS
Transkripcija reči iz stranih jezika (osnovni principi i primeri).
V. KULTURA IZRAŽAVANJA (16 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Kazivanje i recitovanje napamet naučenih književno-umetničkih tekstova.
Stilistika. Funkcionalni stilovi: publicistički.
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Stilistika. Leksička sinonimija i višeznačajnost reči, izbor reči (preciznost). Pojačavanje i ublažavanje iskaza; obično, ublažene i uvećano značenje reči; prenesena značenja reči (figurativna upotreba imenica, glagola i prideva).
Pismene vežbe: novinarska vest, članak, izveštaj, intervju, komentar i dr. Prikaz književno-scenskog ili filmskog dela. Uvežbavanje tehnike izrade pismenih sastava.
Domaći pismeni zadaci (čitanje i analiza na času).
Četiri pismena zadatka.
(3 časa nedeljno, 96 časova godišnje)
A. KNJIŽEVNOST (60 časova)
I. PROUČAVANJE KNJIŽEVNOG DELA (10 časova)
Smisao i zadaci proučavanja književnosti
Stvaranje književnoumetničkog dela i proučavanje književnosti (stvaralački, produktivni i teorijski odnos prema književnoj umetnosti).
Čitalac, pismo i književno delo. Recepcijski (primalački) odnos prema književnosti.
Dela za obradu
Desanka Maksimović: Tražim pomilovanje (izbor)
Branko Ćopić: Bašta sljezove boje
Vladan Desnica: Proljeća Ivana Galeba (odlomci)
Ahmet Hamdi Trnpinar: Sve na svom mestu
Orhan Veli Kanik: Istanbula slušam; Jadni Sulejman efendija.
II. SAVREMENA KNJIŽEVNOST (35 časova)
Bitna obeležja i najznačajniji predstavnici evropske i srpske i turske književnosti.
Dela za obradu
Alber Kami: Stranac
Luis Borhes: Čekanje (kratka priča)
Beket: Čekajući Godoa
Vesna Parun: Ti koja imaš nevinije ruke
Meša Selimović: Derviš i smrt
Mihailo Lalić: Lelejska gora
Dobrica Ćosić: Koreni
Dušan Kovačević: Balkanski špijun
Azis Nesin: Ludak na krovu
Džahit Kuljebi: Mala česma
Abdulhak Šinasi Hisar: Gospodin Fahim i mi
Jašar Kemalj: Div na Torosu
Sait Faik Abasijanik: Čajnik
Kemalj Tahir: Kiše su presekli puteve
Orhan Kemalj: Džemile
Sureja Jusuf: Ali aga
III. LEKTIRA (15 časova)
Viljem Šekspir: Hamlet
Fjodor M. Dostojevski: Braća Karamazovi
Nusret Diše Uljku: More i ja
Iskender Muzbeg: Pesma o kamenu
Zejnelj Beksač: Nezgodna ljubav
Izbor iz savremene lirike XX veka (Odn, Sezar, Prever, Pasternak).
Izbor iz savremene srpske književnosti
Izbor iz književnih kritika i eseja
Izbor iz književnosti jugoslovenskih Turaka
IV. KNJIŽEVNOTEORIJSKI POJMOVI
Na navedenim delima ponavljaju se, proširuju, usvajaju i sistematizuju osnovni književnoteorijski pojmovi.
Lirika. Lirsko izražavanje: stvaralačke mogućnosti posredovanja jezika između svesti i zbilje; asocijativno povezivanje raznorodnih pojmova; sugerisanje; podsticanje i upućivanje; čitaočeva recepcija; jedinstvo zvukova, ritmova, značenja i smisla.
Epika: Strukturni činioci proznog književnoumetničkog dela; objektivno i subjektivno pripovedanje; fiktivni pripovedač; pomeranje pripovedačevog gledišta; sveznajući pripovedač; tok svesti; umetničko vreme; umetnički prostor; načelo integracije.
Tipovi romana: roman lika, prostora, stepenasti, prstenasti, paralelni; roman toka svesti; roman - esej; defabuliziran roman.
Drama: Struktura i kompozicija drame; antidrama; antijunak.
Drama i pozorište, radio, televizija, film.
Putopis. Esej, Književna kritika.
B. JEZIK (20 časova)
I. SINTAKSA
Padežni sistem. Pojam padežnog sistema, struktura padeža i promena. Višeznačajnost padeža. Prilozi sa nastavcima "-e, -de, -den".
Rečenice po sadržini: prosta rečenica i složena rečenica.
Složena rečenica - pojam, propozicije u složenoj rečenici; uloga propozicije u složenoj rečenici. Vrste složene rečenice.
Zavisne rečenice i nezavisne rečenice. Vrste zavisne rečenice. Upotreba zareza u složenim (naporednim) rečenicama.
Rečenice po značenju: Potvrdne, odrične, upitne, zapovedne, uzročne, uslovne, odnosne.
Glagoli: Pomoćni glagoli; odrični oblik pomoćnih glagola.
Složeni glagoli; vrste složenih glagola; pozibilitivni, hativni, durativni i aproksimativni glagoli. Odrični oblik pozibilitivnih i hativnih glagola.
Glagolski oblici: prelazni i neprelazni glagoli; aktivni i pasivni glagoli; povratni i recipročni glagoli.
Raspoređivanje sintaksičkih jedinica u rečenici (osnovni pojmovi).
Komunikativna kohemija.
II. PRAVOPIS
Interpunkcija
B. KULTURA IZRAŽAVANJA (16 časova)
I. USMENO IZRAŽAVANJE
Retorika; razgovor, kratak monolog. Govor. Odnos između govornika i auditorija. Vežbe javnog govorenja pred auditorijom (upotreba podsetnika, improvizovano izlaganje; korišćenje mikrofona).
II. PISMENO IZRAŽAVANJE
Stilistika. Funkcionalni stilovi: administrativno-poslovni (molba, žalba, poslovno pismo).
Oblici pismenog izražavanja: prikaz, osvrt, rasprava, esej.
Pravopis: interpunkcija (vežbanje)
Domaći pismeni zadaci složenijih zahteva (čitanje i analiza na času).
Četiri pismena zadatka godišnje.
* Pravilnikom o izmenama i dopunama Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za zajedničke predmete u stručnim i umetničkim školama ("Sl. glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 5/2003) u članu 2. propisano je da se u sadržajima programa predmeta brišu časovi za tematske celine.
** Plan i program turskog jezika i književnosti, nastavni program za predmet građansko vaspitanje za sve razrede (od I do IV), programi predmeta španskog i italijanskog jezika za III i IV stepen stručne spreme, kao prvog stranog jezika, program predmeta italijanski jezik za IV stepen stručne spreme, kao drugog stranog jezika i albanski jezik i književnost za III i IV stepen stručne spreme, dati su u okviru dela Program zajedničkih predmeta za I razred stručnih škola, pri čemu je Redakcija sledila način na koji su programi za navedene predmete dati u odgovarajućim izmenama i dopunama Pravilnika koje su objavljene u "Sl. glasniku RS - Prosvetni glasnik", br. 2/95, 5/2003, 10/2003, 24/2004, 3/2005, 11/2005, 8/2008 i 10/2009).