ODLUKA
O ODREĐIVANJU ROBE NA KOJU SE NE PLAĆAJU UVOZNE DAŽBINE

("Sl. glasnik RS", br. 27/2010 i 48/2010)

1. Ovom odlukom utvrđuje se roba na koju se ne plaćaju uvozne dažbine, kao i rokovi i uslovi za ostvarivanje prava na oslobođenje od plaćanja uvoznih dažbina.

2. Uvozne dažbine iz stava 1. ove odluke ne plaćaju se na uvoz nove opreme (u daljem tekstu: oprema), osim putničkih motornih vozila, koja se ne proizvodi u zemlji, a koristi se u industriji, rudarstvu, poljoprivredi i ribarstvu, šumarstvu, vodoprivredi i građevinarstvu, ako:

1) oprema služi za obavljanje delatnosti korisnika opreme,

2) se oprema uvozi za novu ili proširenje postojeće proizvodnje, modernizaciju proizvodnje i uvođenje nove, odnosno osavremenjavanje postojeće tehnologije i

3) se oprema koja se uvozi ne proizvodi u zemlji.

3. Radi ostvarivanja prava na uvoz opreme na koju se ne plaćaju uvozne dažbine iz tačke 2. ove odluke, uz zahtev za uvoz opreme bez plaćanja uvoznih dažbina, carinskom organu podnosi se:

1) dokaz o upisu u Registar privrednih subjekata,

2) izjava korisnika da se oprema uvozi za novu ili proširenje postojeće proizvodnje, modernizaciju proizvodnje i uvođenje nove, odnosno osavremenjavanje postojeće tehnologije i koristi isključivo za potrebe sopstvene proizvodnje, i

3) potvrda Privredne komore Srbije da se roba ne proizvodi u zemlji.

3a Radi ostvarivanja prava na oslobođenje od plaćanja uvoznih dažbina na uvoz opreme po osnovu uloga stranog lica u skladu sa odredbama zakona kojim se uređuje strano ulaganje, korisnik povlastice carinskom organu podnosi:

1) izvod iz Registra privrednih subjekata o visini uloga stranog ulagača u kapitalu privrednog društva, odnosno o promenama na kapitalu privrednog društva sa stranim ulogom po osnovu reinvestiranja dobiti, kao i datumu registracije stranog ulaganja;

2) izjavu o izgradnji objekta za korišćenje opreme koja je predmet povlastice, odnosno izjavu o datumu otpočinjanja delatnosti u koju se vrši ulaganje, ili ugovor, odnosno odluku o reinvestiranju dobiti, ako se ulaganje vrši po osnovu reinvestiranja dobiti.

3b Na osnovu podnetog zahteva i priloženih dokaza carinski organ donosi rešenje o oslobađanju od plaćanja uvoznih dažbina na uvoz opreme.

4. Na opremu iz tač. 2 i 3a ove odluke primenjuje se carinski nadzor u skladu sa članom 108. Carinskog zakona u roku od tri godine od dana stavljanja robe u slobodan promet.

Ako se oprema iz stava 1. ove tačke otuđi, da drugom na upotrebu ili koristi u druge svrhe pre isteka roka od tri godine, na tu opremu plaćaju se uvozne dažbine. Visina uvoznih dažbina se obračunava prema stanju robe i po propisima koji važe na dan podnošenja zahteva za obračun i plaćanje uvoznih dažbina, odnosno na dan donošenja rešenja o naplati uvoznih dažbina ako nije podnet zahtev za obračun i plaćanje uvoznih dažbina.

Oprema iz tač. 2. i 3a ove odluke koja je stavljena u slobodan promet u skladu sa odredbama ove odluke ostaje pod carinskim nadzorom. Carinski nadzor prestaje kad prestanu i uslovi zbog kojih je oprema stavljena u slobodan promet bez plaćanja uvoznih dažbina, kad se oprema izveze ili uništi ili kad je dopuštena upotreba opreme u druge svrhe od onih koje su propisane ovom odlukom, i kada su uvozne dažbine plaćene.

5. Prava iz pojedinačnih rešenja koje je doneo ministar nadležan za poslove finansija na osnovu Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odobravaju carinski kontingenti za uvoz određene robe u 2010. godini ("Službeni glasnik RS", br. 106/09 i 10/10), koja nisu u celini ili su delimično iskorišćena do dana stupanja na snagu ove odluke, mogu se iskoristiti u rokovima utvrđenim tim aktima.

6. Ova odluka stupa na snagu 3. maja 2010. godine, a važi do 31. decembra 2012. godine.

 

Samostalna odredba Odluke
o izmenama i dopunama Odluke o određivanju robe na koju se ne plaćaju uvozne dažbine

("Sl. glasnik RS", br. 48/2010)

4. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od tridesetog dana od dana stupanja na snagu.