OPŠTI USLOVIO RADU OVLAŠĆENIH REGISTARA .RS DOMENA |
(1) Opštim uslovima o radu ovlašćenih registara .rs domena (u daljem tekstu: "Opšti uslovi") utvrđuju se uslovi za akreditaciju i način rada organizacija koje u ime svojih korisnika (u daljem tekstu: "registranata"), a za svoj račun, obavljaju poslove registracije .rs domena u okviru registra .rs Internet domena (u daljem tekstu: "rsTLD registar"), kojim upravlja Registar nacionalnog Internet domena Srbije (u daljem tekstu: "RNIDS").
(1) Ovlašćeni registar je pravno lice ili preduzetnik sa sedištem u Srbiji koje poseduje ovlašćenje RNIDS za obavljanje poslova registracije .rs domena u okviru rsTLD registra.
(2) Poslovi registracije .rs domena podrazumevaju: registraciju .rs domena, promenu podataka o registraciji .rs domena, produženje registracije .rs domena, prenos .rs domena između ovlašćenih registara, prenos registracije .rs domena, aktiviranje zaštite podataka o kontaktu za .rs domen i prestanak .rs domena.
Podnošenje zahteva za sticanje statusa ovlašćenog registra
(1) Pravno lice koje želi da postane ovlašćeni registar podnosi RNIDS-u zahtev za sticanje statusa ovlašćenog registra, uz koji prilaže svu potrebnu dokumentaciju kojom potvrđuje svoj pravni status, tehničku i administrativnu kompetentnost za obavljanje poslova registracije .rs domena.
(2) Podnošenjem zahteva za sticanje statusa ovlašćenog registra, podnosilac potvrđuje da prihvata ove Opšte uslove i da je u potpunosti saglasan sa njima.
(3) Na osnovu podnetog zahteva i dokumentacije, RNIDS u roku od 14 dana odlučuje o zaključivanju ugovora o obavljanju poslova registracije .rs domena sa podnosiocem zahteva.
Zaključivanje ugovora o obavljanju poslova registracije .rs domena
(1) Ukoliko RNIDS odluči da zaključi ugovor, sa podnosiocem zahteva zaključuje se ugovor.
(2) Ugovorom RNIDS omogućava podnosiocu zahteva da vrši poslove registracije .rs domena krajnjim korisnicima (registrantima), u skladu sa odredbama ovih Opštih uslova, Opštim uslovima registracije .rs domena i ostalim relevantnim opštim aktima RNIDS.
(3) Prava dodeljena ovim ugovorom nisu ekskluzivna i RNIDS može zaključivati ugovore i sa drugim pravnim licima koja podnesu zahtev za sticanje statusa ovlašćenog registra.
(4) Nakon zaključivanja ugovora, podnosilac zahteva dužan je da uplati RNIDS-u naknadu za proveru osposobljenosti za obavljanje poslova registracije .rs domena i avans u visini naknade za registraciju najmanje 200 domen-godina u .rs adresnom prostoru rsTLD registra, prema važećem cenovniku RNIDS.
(1) Ugovor se zaključuje na rok od jedne godine, počevši od dana potpisivanja.
(2) Da bi ovlašćeni registar obnovio ugovor, mora da ispuni uslov da je tokom prethodnih godinu dana izvršio registraciju, obnovu ili prenos najmanje 200 domen-godina. Ako je ovaj uslov ispunjen, ugovor će nakon isteka automatski biti produžen na period od godinu dana, osim ako ovlašćeni registar, najkasnije dva meseca pre isteka ugovora, pismenim putem, ne obavesti RNIDS da ne želi da produži ugovor.
(1) Nakon zaključivanja ugovora sa RNIDS i uplate avansa iz člana 4. stav (4), a pre početka operativne registracije .rs domena, podnosilac zahteva je dužan da prođe kroz fazu testiranja.
(2) Faza testiranja mora biti okončana u roku od 30 dana. Ukoliko faza testiranja ne bude završena u predviđenom roku, ugovor se raskida bez mogućnosti obeštećenja podnosioca zahteva za naknadu provere osposobljenosti za obavljanje poslova registracije .rs domena.
(3) Svrha testiranja jeste da se proveri tehnička i operativna funkcionalnost sistema na strani podnosioca zahteva za komunikaciju sa sistemima RNIDS.
(4) Proces testiranja vrši se u skladu sa tehničkim specifikacijama objavljenim od strane RNIDS.
Sticanje statusa ovlašćenog registra
(1) Nakon uspešno obavljenog testiranja, podnosilac zahteva stiče status ovlašćenog registra.
(2) RNIDS na svom Web sajtu objavljuje podatke o ovlašćenim registrima i promenama statusa njihovih ovlašćenja za obavljanje poslova registracije .rs domena.
Tehnička i administrativna osposobljenost
(1) Ovlašćeni registar potvrđuje da poseduje tehničku i administrativnu osposobljenost potrebnu za uspešno izvršavanje poslova registracije .rs domena, koristeći automatizovani sistem RNIDS, u skladu sa tehničkim specifikacijama objavljenim od strane RNIDS.
(2) RNIDS zadržava pravo da vrši izmene i dopune tehničkih specifikacija za registraciju .rs domena, pri čemu je dužan da obavesti ovlašćene registre o izmenama najmanje 45 dana pre njihovog stupanja na snagu.
(3) Ukoliko se ovlašćeni registar saglasi sa predloženim izmenama i dopunama tehničkih specifikacija za registraciju .rs domena, dužan je da sopstveni sistem uskladi sa predloženim izmenama do dana njihovog stupanja na snagu.
(4) RNIDS zadržava pravo da privremeno obustavi ili ograniči registraciju .rs domena, ukoliko je to neophodno za zaštitu tehničkog i administrativnog funkcionisanja rsTLD registra.
(5) Davanje lažnih informacija o tehničkim nedostacima na strani RNIDS od strane ovlašćenog registra smatraće se povredom odredbi ugovora.
(6) Ovlašćeni registar dužan je da RNIDS-u redovno dostavlja stalno dostupan broj telefona za kontakt, radi rešavanja tehničkih i operativnih problema u vezi sa poslovima registracije .rs domena.
Sredstva za obavljanje poslova registracije
(1) RNIDS će iz uplaćenih avansa naplaćivati ovlašćenom registru naknade za obavljanje poslova registracije .rs domena.
(2) Ovlašćeni registar dužan je da blagovremeno vrši uplate avansa, kako bi u svakom trenutku imao dovoljno sredstava za obavljanje poslova registracije .rs domena.
(3) RNIDS će izdati avansni račun ovlašćenom registru narednog radnog dana od dana uplate. RNIDS će prvog radnog dana u mesecu izdati ovlašćenom registru konačni račun za .rs domene registrovane tokom prethodnog meseca.
(1) Visina naknade za usluge koje RNIDS naplaćuje ovlašćenim registrima utvrđuju se cenovnikom RNIDS.
(2) RNIDS samostalno utvrđuje visinu naknada za svoje usluge.
(3) RNIDS će ovlašćene registre obavestiti elektronskom poštom i putem svog Web sajta o izmenama cenovnika, najmanje 30 dana pre stupanja izmena na snagu.
(1) Ovlašćeni registar ima obavezu da registrantu ponudi sve usluge registracije .rs domena koje nudi RNIDS.
(2) Ovlašćeni registar ima pravo da poslove registracije .rs domena vezuje sa svojim drugim proizvodima i uslugama (npr. uz Web hosting), ali registrantima mora da ponudi i pojedinačne usluge registracije .rs domena, bez vezivanja za druge svoje proizvode ili usluge.
(1) Ovlašćeni registar ima obavezu da blagovremeno, tačno i potpuno upozna registrante sa procesom registracije .rs domena, sadržinom svih opštih akata RNIDS kojima se reguliše ovaj proces, te svim naknadnim izmenama i dopunama.
Prikupljanje podataka i obrada zahteva
(1) Ovlašćeni registar je dužan da u razumnoj meri proveri validnost podataka i dokumenata dobijenih od registranata, kao i da upozori registrante na moguće posledice pružanja lažnih, neispravnih ili nepotpunih podataka i dokumenata.
(2) Tokom obavljanja poslova registracije .rs domena, ovlašćeni registar će postupati isključivo po nalozima registranata. Ako ovlašćeni registar nije registrant .rs domena, on može biti naveden kao administrativni ili tehnički kontakt samo uz saglasnost registranta.
(3) Ovlašćeni registar će najmanje jednom godišnje kontaktirati registrante svih .rs domena koji su u njegovoj nadležnosti i dati im mogućnost promene podataka.
(1) Promenu podataka o postojećem .rs domenu registrant, ili lice koje on ovlasti, može da vrši jedino slanjem zahteva RNIDS-u posredstvom ovlašćenog registra koji je nadležan za taj .rs domen.
(2) RNIDS ima pravo da menja sve podatke o postojećem .rs domenu na osnovu pravosnažne sudske odluke, konačne odluke arbitražnog veća u sporu oko .rs domena ili ukoliko je izmena neophodna radi očuvanja tehničke stabilnosti Interneta.
(3) Prilikom svake promene podataka o DNS serverima za .rs domen, ovlašćeni registar ima obavezu da obriše podatke o DNS zoni za taj .rs domen u roku od 7 dana, ukoliko se zona nalazila na njegovim DNS serverima, ili u istom roku o promeni obavesti administratora servera na kojem se zona nalazila.
Zaštita ličnih podataka registranata
(1) Ovlašćeni registar dužan je da sa ličnim podacima registranata .rs domena postupa u skladu sa zakonima kojima se reguliše zaštita ličnih podataka građana, Opštim uslovima registracije .rs domena, kao i ostalim relevantnim opštim aktima RNIDS.
(2) Ovlašćeni registar neće ustupati lične podatke registranata trećim licima, osim po nalogu nadležnih državnih organa izdatih u skladu sa zakonom, ili radi pružanja WHOIS usluge, u skladu sa Opštim uslovima registracije .rs domena i ostalim relevantnim opštim aktima RNIDS.
Mogućnost izbora drugog ovlašćenog registra
(1) Ovlašćeni registar mora registrantu da omogući pravo izbora drugog ovlašćenog registra (u daljem tekstu: "novi ovlašćeni registar") za .rs domene koje je registrant registrovao ili produžio.
(2) Ovlašćeni registar mora da sarađuje sa registrantom, novim ovlašćenim registrom i RNIDS u procesu prenosa .rs domena.
Korišćenje zaštićenih i nezaštićenih znakova koje koristi RNIDS i naziva RNIDS
(1) Ugovor ne daje pravo ovlašćenom registru da koristi zaštićene i nezaštićene znakove koje koristi RNIDS, kao i naziv RNIDS, osim ako ovlašćeni registar ne dobije izričito ovlašćenje RNIDS.
(2) RNIDS može da napraviti posebne znakove za ovlašćene registre, i može da im da pravo na korišćenje tih znakova.
(1) RNIDS ima pravo da vrši kontrolu rada ovlašćenih registara, njihovog odnosa prema registrantima i primene ovih Opštih uslova.
(2) Ovlašćeni registar dužan je da tokom čitavog perioda trajanja ugovora ispunjava odredbe ovih Opštih uslova i drugih akata RNIDS.
(3) Ovlašćeni registar je dužan da se uzdrži od posredne ili neposredne saradnje sa licem koje vređa ili navodi na povredu pravila o radu ovlašćenih registara ili na povredu drugih pravila RNIDS. Kada primeti takvo ponašanje, ovlašćeni registar je dužan da o tome bez odlaganja obavestiti RNIDS.
(1) Ako ovlašćeni registar neopravdano opterećuje ili ometa ispravan rad mreže i servisa RNIDS, ugrožava tehničku stabilnost Interneta, ili na drugi način vrši povredu odredbi ugovora, RNIDS ima pravo da, bez prethodne najave i bez mogućnosti obeštećenja, privremeno ograniči, ili potpuno onemogući ovlašćenom registru obavljanje poslova registracije .rs domena.
(2) Mera privremenog ograničavanja ili potpunog onemogućavanja obavljanja poslova registracije .rs domena ne može biti određena u trajanju dužem od sedam dana bez prekida.
(3) RNIDS će pisanim putem, regularnom ili elektronskom poštom opomenuti ovlašćenog registra o povredi odredbi ugovora.
(1) RNIDS može jednostrano raskinuti ugovor, bez mogućnosti obeštećenja, ukoliko ovlašćeni registar ne ispuni uslov da je tokom prethodnih godinu dana izvršio registraciju, produženje ili prenos najmanje 200 domen-godina, shodno članu 5. stav 2. ovih Opštih uslova.
(2) RNIDS može jednostrano raskinuti ugovor, bez mogućnosti obeštećenja, ukoliko podnosilac zahteva ne okonča period testiranja u roku predviđenom članom 6. stav (2).
(3) RNIDS može jednostrano raskinuti ugovor, bez prethodne najave i bez mogućnosti obeštećenja, ukoliko više od dva puta tokom istog meseca ovlašćenom registru privremeno ograniči ili potpuno onemogući obavljanje poslova registracije .rs domena, zbog kršenja odredbi ugovora.
(4) Ovlašćeni registar može jednostrano otkazati ugovor, uz poštovanje otkaznog roka od 30 dana, ukoliko nije saglasan sa izmenama akata koji regulišu registraciju .rs domena.
(5) Ugovor može biti raskinut, bez prethodne najave i bez mogućnosti obeštećenja, u slučaju gubitka poslovne sposobnosti ovlašćenog registra po bilo kom osnovu (stečaj, likvidacija, gubitak dozvole za rad izdate od strane drugog organa itd).
(6) Ugovor može biti raskinut ako RNIDS izgubi nadležnost za upravljanje rsTLD registrom. Ovlašćeni registar ne može tražiti obeštećenje od RNIDS za gubitke nastale zbog gubitka nadležnosti RNIDS za upravljanje rsTLD registrom.
(1) U slučaju raskida ugovora sa ovlašćenim registrom, po bilo kom osnovu, RNIDS će preuzeti u privremenu nadležnost sve .rs domene za koje je taj ovlašćeni registar bio nadležan.
(2) Odmah po prenosu .rs domena u svoju privremenu nadležnost, RNIDS će putem elektronske pošte obavestiti sve registrante o prestanku ugovora sa ovlašćenim registrom i uputiti ih na način prenosa svojih .rs domena kod drugih ovlašćenih registara.
(3) .rs domeni mogu da ostanu u privremenoj nadležnosti RNIDS-a najkasnije do isteka perioda na koji su registrovani, a tokom tog perioda RNIDS neće obavljati poslove registracije.
(4) Naknada za prenos .rs domena iz privremene nadležnosti RNIDS kod drugog ovlašćenog registra neće biti naplaćivana, a RNIDS će ovlašćenom registru kod kojeg je .rs domen prenet, naplatiti naknadu za obnovu .rs domena nakon isteka perioda na koji je preneti .rs domen bio registrovan.
(5) Po raskidu ugovora, ovlašćeni registar mora da isplati sva dugovanja prema RNIDS-u dospela do momenta raskida ugovora po bilo kom osnovu. RNIDS će nakon izmirenja dugovanja vratiti registru preostali iznos uplaćenih avansa.
(1) RNIDS zadržava pravo da vrši izmene i dopune ovih Opštih uslova, pri čemu je dužan da o tim izmenama na pogodan način obavesti ovlašćene registre, najmanje 15 dana pre stupanja izmena na snagu.
Jezik, rešavanje sporova i merodavno pravo
(1) Ovi Opšti uslovi sačinjeni su na srpskom jeziku. Ukoliko je tekst Opštih uslova dostupan na nekom drugom jeziku, merodavna će biti verzija na srpskom jeziku.
(2) RNIDS i ovlašćeni registar će sve eventualne sporove nastojati da reše pregovorima i mirnim putem. Ukoliko rešenje spora nije moguće postići pregovorima, nadležan će biti sud u Beogradu, a merodavno pravo će biti pravo koje važi u Republici Srbiji.
Stupanje na snagu i početak primene Opštih uslova
Ovi Opšti uslovi stupaju na snagu i počinju da se primenjuju danom usvajanja od strane skupštine RNIDS.