UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 727/2010
OD 6. AVGUSTA 2010. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 65/2010)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

Imajući u vidu Sporazum o osnivanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

S obzirom na to:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

______________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str.1

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 6. avgusta 2010. godine

Za Komisiju,
U ime predsednika,
Janusz LEWANDOWSKI
član Komisije

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Produžni električni kabl sastoji se od:

- električnog kabla dužine približno 2 m,
- utikača za povezivanje na utičnicu za električnu struju, i
- plastičnog kućišta sa 5 utičnica, prekidačem za struju i osiguračem.

Proizvod je napravljen da se upotrebi za prenos električne energije od 220 V na ograničenom prostoru (na primer, u sobi) do različitih aparata.

Prekidač isključuje električnu energiju a osigurač štiti od preopterećenja.

(*) Videti sliku

8544 42 90

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, Napomenom 3 uz Odeljak XVI i naimenovanjima uz CN oznake 8544, 8544 42 i 8544 42 90.

Funkcije koje mu daju prekidač i osigurač smatraju se sekundarnim, pošto je glavna funkcija proizvoda prenos električne energije pomoću kabla opremljenog konektorima.

Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 8536 kao konektora, pošto tarifni broj 8544 obuhvata kablove sa ili bez konektora (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 8536 (III)(A), poslednji stav, i uz tarifni broj 8544).

Proizvod, prema tome, treba svrstati u CN oznaku 8544 42 90 kao ostale električne provodnike opremljene konektorima.

(*) Slika je data samo zbog informacije.