UREDBA KOMISIJE (EU) broj 731/2010OD 11. AVGUSTA 2010. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 65/2010) |
KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,
Imajući u vidu Sporazum o osnivanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),
____________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
S obzirom na to:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2
(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.
_____________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1.
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 11. avgusta 2010. godine
Za Komisiju,
U ime predsednika,
Štefan FÜLE
član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje (CN oznaka) |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
1. Video-zvučna instalacija koja se u osnovi sastoji od sledećih komponenti: Umetnik je promenio izgled aparata za video reprodukciju, projektora i zvučnika, sa ciljem da izgledaju kao delo "moderne umetnosti" a bez menjanja njihove funkcije. Instalacija si isporučuje u rastavljenom stanju. |
8521 90 00 8528 69 10 8518 21 00 8523 40 51 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 8521 i 8521 90 00, 8528, 8528 69 i 8528 69 10, 8518 i 8518 21 00 i 8523, 8523 40 i 8523 40 51. Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 9703 00 00 kao skulpture, pošto se nijedna od individualnih komponenti ili cela instalacija, kada je sastavljena, ne može smatrati skulpturom. Umetnik je malo modifikovao komponente, ali te modifikacije ne menjaju njihovu prvobitnu funkciju proizvoda iz Odeljka XVI. Sadržaj snimljen na DVD je taj, koji zajedno sa komponentama instalacije, predstavlja "modernu umetnost". Video-zvučna instalacija nije ni složen proizvod, pošto se pre sastoji od individualnih komponenti, niti proizvod pripremljen u setovima za prodaju na malo u smislu Osnovnog pravila za primenjivanje 3(b). Shodno tome, komponente instalacije treba svrstavati posebno. Aparat za video reprodukciju treba, prema tome, svrstati u CN oznaku 8521 90 00, projektore u CN oznaku 8528 69 10, zvučnike u CN oznaku 8518 21 00 i DVD u CN oznaku 8523 40 51. |
2. Takozvana "svetlosna instalacija" sastoji se od šest kružnih fluorescentnih cevi za osvetljenje i šest plastičnih fitinga za osvetljenje. Dizajnirao ju je umetnik, i radi u skladu sa instrukcijama koje je predvideo umetnik. Namenjena je da bude izložena u galeriji, pričvršćena za zid. Fitinzi su odvojeni jedan od drugog i predviđeni su da se montiraju vertikalno. Cevi se smeštaju u fitinge, dajući dve naizmenične nijanse bele boje. Proizvod je isporučen u rastavljenom stanju. |
9405 10 28 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1, 2(a) i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature i naimenovanjima uz CN oznake 9405, 9405 10 i 9405 10 28. Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 9703 00 00 kao skulpture, pošto instalacija nije ta koja čini umetničko delo već rezultat operacije (svetlosni efekat) koje ona izvodi. Isključuje se svrstavanje u tarifni broj 9705 00 00, pošto instalacija nije kolekcionarski primerak od istorijskog značaja. Ona ima karakteristike svetlećeg tela iz tarifnog broja 9405. Proizvod, prema tome, treba svrstati u CN oznaku 9405 10 28 kao zidno svetleće telo. |