Standard osnovnih ispita
1. Osnova za standardizaciju ispita
1.1 Svi osnovni ispiti sprovode se u obliku pitanja sa više ponuđenih odgovora (u daljem tekstu: izborna pitanja) i pitanja na koja se zahteva opisni odgovor (u daljem tekstu: opisna pitanja), kako je to dole navedeno.
1.2 Svako izborno pitanje mora da ima tri alternativna odgovora od kojih je samo jedan tačan, a za svaki predmet kandidat ima vreme za rešavanje koje u proseku iznosi 75 sekundi po pitanju.
1.3 Svako opisno pitanje zahteva pripremu pismenog odgovora i kandidatu se omogućava po 20 minuta za odgovor na svako opisno pitanje.
1.4 Odgovarajuća opisna pitanja moraju biti formulisana i procenjena primenom nastavnog programa iz Dela 66 (Part-66), Dodatak I, predmeti 7, 9 i 10.
1.5 Svako pitanje ima uzorak odgovora koji je naznačen za njega i koji uključuje sve poznate alternativne odgovore koji mogu da budu relevantni i za druge delove.
1.6 Uzorak odgovora razrađuje se u listi važnih tačaka poznatih kao tzv. ključne tačke.
1.7 Prelazna ocena za svaki predmet i oblast u okviru predmeta, za izborna pitanja prema ovom Delu (Part-66) jeste 75%.
1.8 Prolazna ocena za svako opisno pitanje je 75% a tim što odgovor kandidata mora da sadrži 75% zahtevanih ključnih tačaka koje se tog tiču pitanja i nijednu značajnu grešku u vezi sa bilo kojom zahtevanom ključnom tačkom.
1.9 Ako kandidat ne položi samo izborni ili samo opisni deo, on ponovo polaže deo ispita koji nije položio.
1.10 Kazneni poeni se ne koriste pri odlučivanju da li je kandidat položio ispit.
1.11 Svi predmeti iz Dela 66 (Part-66) koji čine celu kategoriju ili podkategoriju dozvole za održavanje vazduhoplova po ovom Delu (Part-66), moraju da se polože u roku od pet godina od kad je položen prvi predmet, izuzev u slučaju koji je određen u stavu 1.12. Kandidat koji nije položio određeni predmet, ne može ponovo da ga polaže u narednih 90 dana, izuzev kad organizacija za obuku odobrena prema Delu 147 (Part-147) sprovede ponovni kurs prilagođen predmetima koji nisu položeni, u kom slučaju kandidat može ponovo da polaže predmet posle 30 dana.
1.12 Period od pet godina određen u stavu 1.11 ne primenjuje se na one module koji su zajednički za više od jedne kategorije ili podkategorije dozvole za održavanje vazduhoplova prema ovom Delu (Part-66) i koji su prethodno položeni kao deo nekog drugog ispita za ovakvu kategoriju ili podkategoriju.
2. Broj pitanja za predmete iz Dodatka I Dela 66 (Part-66).
2.1. Predmet 1 - Matematika:
Kategorija A - 16 izbornih i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 20 minuta.
Kategorija B1 - 30 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 40 minuta.
Kategorija B2 - 30 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 40 minuta.
2.2. Predmet 2 - Fizika:
Kategorija A - 30 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 40 minuta.
Kategorija B1 - 50 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 65 minuta.
Kategorija B2 - 50 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 65 minuta.
2.3. Predmet 3 - Osnovi elektrotehnike:
Kategorija A - 0 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
Kategorija B1 - 50 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 65 minuta.
Kategorija B2 - 50 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 65 minuta.
2.4. Predmet 4 - Osnove elektronike:
Kategorija A - Nema pitanja
Kategorija B1 - 20 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
Kategorija B2 - 40 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 50 minuta.
2.5. Predmet 5 - Digitalni tehnički sistemi elektronskih instrumenata:
Kategorija A - 16 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 20 minuta.
Kategorija B1.1 i B 1.3 - 40 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 50 minuta.
Kategorija B1.2 i B 1.4 - izbornih 20 pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
Kategorija B2 - 70 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 90 minuta.
2.6. Predmet 6 - Materijali i oprema:
Kategorija A - 50 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 65 minuta.
Kategorija B1 - 70 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 90 minuta.
Kategorija B2 - 60 izbornih pitanja izborom i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 75 minuta.
2.7. Predmet 7 - Postupci održavanja:
Kategorija A - 70 izbornih pitanja i 2 opisna pitanja. Dopušteno vreme je 90 minuta plus 40 minuta.
Kategorija B1 - 80 izbornih pitanja i 2 opisna pitanja. Dopušteno vreme je 100 minuta plus 40 minuta.
Kategorija B2 - 60 izbornih pitanja i 2 opisna pitanja. Dopušteno vreme je 75 minuta plus 40 minuta.
2.8. Predmet 8 - Osnove aerodinamike:
Kategorija A - 20 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
Kategorija B1 - 20 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
Kategorija B2 - 20 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
2.9. Predmet 9 - Ljudski faktor:
Kategorija A - 20 izbornih pitanja i 1 opisno pitanje. Dopušteno vreme je 25 minuta plus 20 minuta.
Kategorija B1 - 20 izbornih pitanja i 1 opisno pitanje. Dopušteno vreme je 25 minuta plus 20 minuta.
Kategorija B2 - 20 izbornih pitanja i 1 opisno pitanje. Dopušteno vreme je 25 minuta plus 20 minuta.
2.10. Predmet 10 - Vazduhoplovna regulativa:
Kategorija A - 30 izbornih pitanja i 1 opisno pitanje. Dopušteno vreme je 40 minuta plus 20 minuta.
Kategorija B1 - 40 izbornih pitanja i 1 opisno pitanje. Dopušteno vreme je 50 minuta plus 20 minuta.
Kategorija B2 - 40 izbornih pitanja i 1 opisno pitanje. Dopušteno vreme je 50 minuta plus 20 minuta.
2.11. Predmet 11a - Aerodinamika, strukture i sastavi turbinskih motora:
Kategorija A - 100 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 125 minuta.
Kategorija B1 - 130 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 165 minuta.
Kategorija B2 - Nema pitanja.
2.12. Predmet 11b - Klipni avioni, aerodinamika, strukture i sistemi:
Kategorija A - 70 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 90 minuta.
Kategorija B1 - 100 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 125 minuta.
Kategorija B2 - Nema pitanja.
2.13. Predmet 12 - Aerodinamika, strukture i sistemi helikoptera:
Kategorija A - 90 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 115 minuta.
Kategorija B1 - 115 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 145 minuta.
Kategorija B2 - Nema pitanja.
2.14. Predmet 13 - Aerodinamika, strukture i sistemi vazduhoplova:
Kategorija A - Nema pitanja.
Kategorija B1 - Nema pitanja.
Kategorija B2 - 130 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 165 minuta.
2.15. Predmet 14 - Pogon (propulzija):
Kategorija A - Nema pitanja.
Kategorija B1 - Nema pitanja.
Kategorija B2 - 25 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 30 minuta.
2.16. Predmet 15 - Motori sa gasnom turbinom:
Kategorija A - 60 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 75 minuta.
Kategorija B1 - 90 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 115 minuta.
Kategorija B2 - Nema pitanja
2.17. Predmet 16 - Klipni motori:
Kategorija A - 0 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 65 minuta.
Kategorija B1 - 0 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 90 minuta.
Kategorija B2 - Nema pitanja
2.18. Predmet 17 - Elisa:
Kategorija A - 0 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 25 minuta.
Kategorija B1 - 30 izbornih pitanja i 0 opisnih pitanja. Dopušteno vreme je 40 minuta.
Kategorija B2 - Nema pitanja
Standardi obuke za tip vazduhoplova i standard ispita
1. Nivoi obuke za tip vazduhoplova
Dole navedena tri nivoa određuju ciljeve koje namerava da dostigne određeni nivo obuke.
Nivo 1 - Opšte upoznavanje
Kratak prikaz strukture, sistema i pogonske grupe vazduhoplova, kao što je navedeno u Odeljku Opis sistema u Priručniku za održavanje vazduhoplova.
Ciljevi kursa: Po završenom kursu, kandidat treba da bude u stanju da:
1. identifikuje bezbednosne mere predostrožnosti koje se tiču strukture vazduhoplova, sistema i pogonske grupe;
2. identifikuje postupke održavanja bitne za strukturu vazduhoplova, sisteme i pogonsku grupu;
3. odredi opšti raspored glavnih sistema vazduhoplova;
4. odredi opšti raspored i karakteristike pogonske grupe;
5. identifikuje specifičan alat i opremu za test/ispitivanje koja se koristi za vazduhoplov.
Nivo 2 - Platforma i tranzit
Pregled osnovnih sistema, kontrola indikatora, glavnih komponenti, uključujući njihovu lokaciju i svrhu, servisiranje i otkrivanje manjih kvarova.
Ciljevi kursa: Kao dodatak podacima sadržanim u obuci nivoa 1 - opšte upoznavanje sa predmetima, po završenom kursu nivoa 2 - platforma i tranzit, kandidat treba da bude u stanju da:
1. poznaje bezbednosne mere predostrožnosti kad radi na vazduhoplovu, pogonskoj grupi i sistemu ili u njihovoj blizini;
2. pokaže znanje o aktivnostima na glavnoj platformi i u tranzitu (između letova) u pogledu:
(a) vrata, prozora i otvora;
(b) napajanja električnom energijom;
(c) goriva;
(d) pomoćni uređaj za napajanje;
(e) pogonske grupe;
(f) zaštite od požara;
(g) sistema za zaštitu životne sredine;
(h) hidraulike;
(i) stajnog trapa;
(j) komande leta;
(k) vode/otpada;
(l) kiseonika;
(m) letačkog i kabinskog interfona;
(n) avionike;
(o) kabinske opreme.
3. Opiše sisteme i upravljanje vazduhoplovom, a pre svega pristup, raspoloživost i izvore električne energije.
4. Identifikuje položaj glavnih komponenti.
5. Objasni normalno funkcionisanje svakog glavnog sistema, uključujući terminologiju i nomenklaturu.
6. Sprovede postupci za servisiranje na platformi i u tranzitu povezane sa vazduhoplovom za sledeće sisteme: gorivo, pogonske grupe, hidraulika, stajni trap, voda/otpad, kiseonik.
7. Pokaže veštinu korišćenja izveštaja posade i sistema izveštavanja u vazduhoplovu (otkrivanje manjih kvarova) i da odredi plovidbenost vazduhoplova na osnovu MEL/CDL.
8) identifikuje i koristi odgovarajuću dokumentaciju.
9) locira postupke za zamenu komponenti za aktivnosti na platformi i u tranzitu određenih u cilju 2 (tačka 2).
Nivo 3 - Obuka za linijsko i bazno održavanje vazduhoplova
Detaljan opis, rad, lokacija komponenti, sastavljanje/rastavljanje, BITE postupci i otklanjanje kvarova na nivou priručnika za održavanje.
Ciljevi kursa: Pored podataka sadržanih u obuci nivoa 1 i 2, po završenom kursu nivoa 3 - obuka za linijsko i bazno održavanje vazduhoplova, kandidat treba da bude u stanju da:
(a) proveri sisteme, motore, komponente i izvede funkcionalne provere kao što je to određeno u priručniku za održavanje;
(b) poveže informacije radi donošenja odluka vezanih za dijagnozu i otklanjanje kvarova na nivou priručnika za održavanje;
(c) opiše postupke za zamenu komponenti jedinstvenih za tip vazduhoplova.
2. Standardi obuke za tip
Obuka za tip vazduhoplova sastoji se od teorijskog i praktičnog dela.
2.1 Teorijski deo
Kao minimum, u programu koji je dole naveden, moraju da budu obuhvaćeni elementi koji su specifični za tip vazduhoplova. Dodatni elementi uvedeni zbog tehnoloških promena takođe su uključeni.
Nivoi obuke jesu nivoi koji su određeni u stavu 1. ovog Dodatka (Dodatka III) Dela 66 (Part-66).
Posle prve okončane obuke za tip vazduhoplova, za ovlašćeno osoblje kategorije C svi naredni kursevi moraju biti na nivou 1.
Naziv uvodnih predmeta |
|
Opšte karakteristike vazduhoplova (dimenzije/težina, MTOW, itd.) |
|
| Turbinski avioni | Klipni avioni | Turbinski helikopteri | Klipni helikopteri | Avionika | ||||
B1 | C | B1 | C | B1 | C | B1 | C | B2 | |
Trakiranje lopatica i analiza vibracija | - | - | - | - | 3 | 1 | 3 | 1 | - |
Struktura vazduhoplova | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | 1 |
Identifikacioni sistem zona i stanica | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Dovod vazduha | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Sistemi instrumenata | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 |
Električna energija | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 |
Oprema i unutrašnje opremanje | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | - |
Zaštita od požara | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 |
Komande leta | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 2 |
Gorivni sistemi | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Hidraulički pogon | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Zaštita od leda i kiše | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Stajni trap | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Svetla | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 |
Kiseonik | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Pneumatika/vakuum | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Voda/otpad | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 1 |
Ugrađeni sistem za održavanje | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 |
Turbinski motori | |||||||||
Strukturalni sklop i rad motora | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 |
Performanse motora | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | 1 |
Uvodnik | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Kompresori | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Komora sagorevanja | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Turbinska sekcija | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Izduvnik | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Ležajevi i zaptivke | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Maziva i goriva | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sistemi za podmazivanje | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Gorivni sistemi | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | 1 |
Kontrola motora | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | 1 |
FADEC | 2 | 1 | - | - | 2 | 1 | - | - | 3 |
Vazdušni sistemi | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Sistemi za pokretanje i paljenje | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Sistemi parametara motora | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 |
Sistemi za povećanje snage | 3 | 1 | - | - | - | - | - | - | - |
Turboprop motori | 3 | 1 | - | - | - | - | - | - | - |
Turbovratilni motori | - | - | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Pomoćni izvor snage (APU) | 3 | 1 | - | - | - | - | - | - | 1 |
Instalacija pogonske grupe | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Sistemi za zaštitu od požara | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | 1 |
Praćenje parametara motora i rad na zemlji | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Skladištenje motora i zaštita | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | - |
Klipni motori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Performanse motora | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | 1 |
Konstrukcija motora | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | 1 |
Gorivni sistem motora | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | 1 |
Karburatori | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Direktno ubrizgavanje goriva | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Kontrola motora | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - | - | 1 |
FADEC | - | - | 2 | 1 | - | - | 2 | 1 | 3 |
Startovanje i sistem paljenja | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Usisavanje, izduvnik i rashladni sistemi | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Kompresorsko punjenje/turbo punjenje | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Maziva i goriva | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Sistem za podmazivanje | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Sistemi parametara motora | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | 3 |
Instalacija pogonske grupe | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Praćenje parametara motora i rad na zemlji | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Skladištenje motora i zaštita | - | - | 3 | 1 | - | - | 3 | 1 | - |
Elise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elisa - osnove | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | 1 |
Konstrukcija elise | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | - |
Kontrola koraka elise | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | - |
Sinhronizovanje elise | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | - |
Elektronska kontrola elise | 2 | 1 | 2 | 1 | - | - | - | - | 3 |
Zaštita od zaleđivanja | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | - |
Održavanje elise | 3 | 1 | 3 | 1 | - | - | - | - | - |
2.2. Praktični deo
Praktični deo obuke sastoji se od izvođenja reprezentativnih zadataka i njihove procene, kako bi se postigli sledeći ciljevi:
(a) obezbeđenje bezbednog obavljanja održavanja, provere i rutinskih radova prema priručniku za održavanje i drugim odgovarajućim uputstvima i zadacima koji su podesni za tip vazduhoplova (na primer otkrivanje kvarova, popravke, podešavanja, zamene, montaža i funkcionalne provere, kao što su startovanje motora itd.);
(b) ispravno korišćenje celokupne tehničke literature i dokumentacije vazduhoplova;
(c) ispravna upotreba stručnog/posebnog alata i opreme za testiranje, izgrađivanje i zamenu komponenti i modula jedinstvenih za tip vazduhoplova, uključujući i bilo koju aktivnost vezanu za održavanje na krilu (on-wing).
3. Standard ispita kod obuke za tip
Kada se zahteva obuka za tip vazduhoplova, ispit se polaže pismeno, prema sledećem:
1. Ispit se sastoji od izbornih pitanja (pitanja sa više ponuđenih odgovora). Svako pitanje ima tri ponuđena odgovora, od kojih je samo jedan tačan. Vreme za odgovor u proseku iznosi nominalnih 120 sekundi za pitanja nivoa 3 i 75 sekundi za pitanja nivoa 1 i 2.
2. Na ispitu su knjige zatvorene. Nije dozvoljeno korišćenje materijala za pomoć. Izuzetak se čini kad se procenjuje sposobnost kandidata za B1 ili B2 da protumače tehničke dokumente.
3. Broj pitanja određen je tako što postoji najmanje jedno pitanje za svaki čas predavanja predmeta i najmanje dva pitanja po predmetu iz nastavnog programa. Nadležni organ države članice procenjuje broj i nivo pitanja na uzorku prilikom odobravanja kursa.
4. Prolazna ocena ispita je 75%.
5. Kazneni poeni se ne koriste pri odlučivanju da li je kandidat položio ispit.
6. U slučaju faznog ispitivanja, pojedinačni ispiti se ne mogu koristiti kao deo završnog ispita, izuzev ako svaki ispit ne sadrži odgovarajući broj pitanja zahtevanog nivoa.
4. Standard ispita za tip
Ako se ne zahteva obuka za tip vazduhoplova, ispit može da bude usmen, pismen ili praktičan, ili kombinacija svega.
Pitanja na usmenom ispitu moraju biti otvorena.
Pismeni ispit sastoji od izbornih pitanja ili od opisnih pitanja.
Praktični ispit mora da odredi obučenost lica da izvede zadatak.
Ispitni predmet bira se po modelu uzorka predmeta navedenih u stavu 2. ovog Dodatka (Dodatak III) Dela 66 (Part-66) u programu obuke/ispita za tip, na pokazanom nivou.
Ispit mora da obezbedi ispunjenje sledećih ciljeva:
(a) pravilno i sigurno izlaganje o vazduhoplovu i njegovim sistemima;
(b) obezbeđenje bezbednog obavljanja održavanja, provere i rutinskih radova prema priručniku za održavanje i drugim odgovarajućim uputstvima i zadacima koji su podesni za tip vazduhoplova (na primer otkrivanje kvarova, popravke, podešavanja, zamene, montaža i funkcionalne provere, kao što su startovanje motora itd.);
(c) ispravno korišćenje celokupne tehničke literature i dokumentacije vazduhoplova;
(d) ispravnu upotrebu stručnog/posebnog alata i opreme za testiranje, izgradnju i zamenu komponenti i modula jedinstvenih za tip vazduhoplova, uključujući i bilo koju aktivnost vezanu za održavanje na krilu (on-wing).
Ispitivač mora da sačini pisani izveštaj o ispitu i da objasni zašto je kandidat položio ili nije.
Zahtevano iskustvo za promenu dozvole za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66)
Donja tabela prikazuje zahtevano iskustvo potrebno za promenu dozvole za održavanje vazduhoplova uključivanjem dodatne osnovne kategorije ili podkategorije u Part-66 dozvolu.
Za uključivanje dodatne osnovne kategorije ili podkategorije u Part-66 dozvolu zahteva se praktično iskustvo u održavanju vazduhoplova odgovarajuće podkategorije,
Zahtevano iskustvo smanjuje se za 50% ako podnosilac zahteva ima završen kurs koji je odobren prema Delu 147 (Part-147) i relevantan za podkategoriju.
do: od: | A1 | A2 | A3 | A4 | B1.1 | B1.2 | B1.3 | B1.4 | B2 |
A1 |
| 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci | 2 godine | 6 meseci | 2 godine | 1 godina | 2 godine |
A2 | 6 meseci |
| 6 meseci | 6 meseci | 2 godine | 6 meseci | 2 godine | 1 godina | 2 godine |
A3 | 6 meseci | 6 meseci |
| 6 meseci | 2 godine | 1 godina | 2 godine | 6 meseci | 2 godine |
A4 | 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci |
| 2 godine | 1 godina | 2 godine | 6 meseci | 2 godine |
B1.1 |
| 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci |
| 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci | 1 godina |
B1.2 | 6 meseci |
| 6 meseci | 6 meseci | 2 godine |
| 2 godine | 6 meseci | 2 godine |
B1.3 | 6 meseci | 6 meseci |
| 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci |
| 6 meseci | 1 godina |
B1.4 | 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci |
| 2 godine | 6 meseci | 2 godine |
| 2 godine |
B2 | 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci | 6 meseci | 1 godina | 1 godina | 1 godina | 1 godina |
|
Obrazac zahteva za izdavanje dozvole i obrazac dozvole
U ovom Dodatku propisan je obrazac dozvole za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) i obrazac zahteva za izdavanje dozvole za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66).
Nadležni organ države članice može da prilagodi obrazac 19 (EASA form 19), tako da on obuhvati dodatne podatke koji su potrebni ako nacionalni zahtevi dopuštaju ili zahtevaju da se Deo 66 (Part-66) dozvola za održavanje vazduhoplova koristi izvan zahteva iz Dela 145 (Part-145) u svrhe održavanja vazduhoplova koji se ne koristi za komercijalni prevoz.
ZAHTEV ZA PRVO IZDAVANJE/PROMENU/PRODUŽENJE DEO 66 DOZVOLE ZA ODRŽAVANJE VAZDUHOPLOVA
DIREKTORAT CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA REPUBLIKE SRBIJE |
|
ZAHTEV ZA PRVO IZDAVANJE/PROMENU/PRODUŽENJE DEO 66 DOZVOLE ZA ODRŽAVANJE VAZDUHOPLOVA | OBRAZAC BROJ 19 |
1. PODACI O PODNOSIOCU ZAHTEVA / APLICANT DETAILS
E-mail _______________
|
2. PODACI O DEO 66 DOZVOLI ZA ODRŽAVANJE VAZDUHOPLOVA (ako postoji) / Part-66 AML DETAILS (if applicable)
|
3. PODACI O POSLODAVCU / EMPLOYERS DETAILS
|
4. ZAHTEV ZA: (obeležiti odgovarajuća polja) / APPLICATION FOR: (tick relevant boxes)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ZAHTEV ZA PRVO IZDAVANJE/PROMENU/PRODUŽENJE DEO 66 DOZVOLE ZA ODRŽAVANJE VAZDUHOPLOVA | OBRAZAC BROJ 19 | ||||||
Osoba koja potvrđuje informaciju
|
7. Tražim da mi se prizna sledeće (ako postoji): Iskustvo stečeno tokom školovanja u Deo 147 organizaciji Položeni ispiti Prilažem relevantna uverenja
| ||||||||
8. Preporuka (ako postoji): Ovim se potvrđuje da je podnosilac zahteva stekao potrebno znanje za održavanje vazduhoplova, kao i da ispunjava zahteve vezane za iskustvo koje propisuje Deo 66, pa se preporučuje nadležnom organu da izda ili upiše ovlašćenje u Deo 66 dozvolu za održavanje vazduhoplova.
|
Deo 66 (Part-66) DOZVOLA ZA ODRŽAVANJE VAZDUHOPLOVA
1. Obrazac dozvole za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) priložen je dalje u tekstu.
2. Dokument mora da bude ispisan na priloženom standardiziranom obrascu, ali obrazac može da se smanji na veličinu koja omogućava njegovu izradu na računaru, ako se to želi. Kada se veličina smanjuje, mora da se vodi računa o tome da ostane dovoljno prostora na mestima koja su namenjena za službeni pečat/žig. Računarski izrađen dokument ne mora da sadrži sve rubrike, ako u konkretnom slučaju bilo koja rubrika ostaje prazna, sve dok dokument jasno može da se prepozna kao dozvola za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66).
3. Dokument može da bude ispisan na engleskom jeziku ili na službenom jeziku dotične države članice, a ako je ispisan na službenom jeziku dotične države članice, mora da se priloži i primerak na engleskom jeziku, ako imalac dozvole radi izvan dotične države članice, kako bi se obezbedilo razumevanje potrebno za uzajamno priznavanje dozvola.
4. Svaki imalac dozvole mora da ima jedinstveni broj dozvole zasnovan na nacionalnom identifikatoru i alfa-numeričkoj oznaci.
5. Stranice u dokumentu mogu da budu poređane po bilo kom redosledu i nema potrebe da se unose bilo kakve crte za odvajanje, sve dok su podaci koji su sadržani u dokumentu tako postavljeni da se raspored svake stranice jasno poistovećuje sa obrascem dozvole za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) koji je ovde priložen. Stranica koja sadrži ovlašćenje za tip vazduhoplova ne mora da se izda dok se ne uključi prvo ovlašćenje za tip.
6. Dokument može da izradi nadležni organ države članice ili organizacija za održavanje odobrena prema Delu 145 (Part-145), prema postupku koji je odobrila država članica i koji je sadržan u priručniku organizacije za održavanje odobrene prema Delu 145 (Part-145), s tim što u svim slučajevima dozvolu izdaje nadležni organ države članice.
7. Pripremu bilo kakve promene u važećoj dozvoli za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) može da izvrši nadležni organ države članice ili organizacija za održavanje odobrena prema Delu 146 (Part-145), prema postupku koji je odobrila država članica i koji je sadržan u priručniku organizacije za održavanje odobrene prema Delu 145 (Part-145), s tim što u svim slučajevima dokument sa promenom izdaje nadležni organ države članice.
8. Jednom izdatu dozvolu za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66), imalac dozvole mora da čuva u dobrom stanju, i on je neposredno odgovoran da se u njoj ništa neovlašćeno ne upisuje.
9. Ako se prekrši stav 8, dokument može da se proglasi nevažećim, a imaocu može da se uskrati bilo kakvo pravo na izdavanje uverenja o spremnosti za upotrebu prema Delu 145 (Part-145) i protiv njega može da bude pokrenut postupak pred nadležnim sudom, prema nacionalnim propisima.
10. Dozvola za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) priznata je u svim državama članicama, pa za rad u drugoj državi članici nije potrebno da se dokument zameni.
11. Dodatak obrascu 26 (EASA form 26) jeste opcioni i koristi se samo da bi se unela nacionalna prava koja nisu obuhvaćena Delom 66 (Part-66), ako su takva prava bila propisana pre stupanja Dela 66 (Part-66) na snagu.
12. Za informaciju, konkretna dozvola za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) koju je izdao nadležni organ države članice može da ima stranice poređane drugim redosledom i da bude bez crta za odvajanje.
13. Nadležni organ države članice može da odluči da ne izdaje stranicu koja sadrži ovlašćenje za tip vazduhoplova, sve dok se ne steknu uslovi za upisivanje prvog ovlašćenja za tip, a kada se u dozvolu upisuje više ovlašćenja za tip potrebno je više od jedne stranice koja sadrži ovlašćenje za tip.
14. Bez obzira na stav 13. svaka izdata stranica mora biti u tom formatu i da sadrži podatke koji su za nju određeni.
15. Kad ne postoje nikakva važeća ograničenja, stranica OGRANIČENJA izdaje se sa navodom "Bez ograničenja".
16. Kad je obrazac unapred odštampan, svaka rubrika za bilo koju kategoriju, podkategoriju ili ovlašćenje za tip koja ne sadrži upisano ovlašćenje mora da se označi i time pokaže da lice nema to ovlašćenje.
DEO 66 (Part-66) DOZVOLA AIRCRAFT MAINTENANCE LICENCE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEO 147 (Part-147)
147.1
Za potrebe ovog Dela (Part-147), nadležni organ je:
1) za organizaciju čije sedište se nalazi u državi članici - organ koji je imenovala država članica u kojoj se nalazi sedište organizacije,
2) Agencija, za organizacije čije se sedište nalazi u trećoj državi.
OPŠTE
147.A.05 Obim primene
Ova Sekcija uređuje uslove koje mora da ispuni organizacija koja zahteva odobrenje za sprovođenje obuke i ispita u skladu sa Delom 66 (Part-66).
147.A.10 Opšte
Organizacija za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova može da bude organizacija ili deo organizacije koja je registrovana kao pravno lice.
147.15 Zahtev
Zahtev za izdavanje ili promenu odobrenja podnosi se na obrascu i na način koji odredi nadležni organ.
ZAHTEVI KOJI SE ODNOSE NA ORGANIZACIJU
147.A.100 Zahtevi u pogledu objekata
(a) Veličina i struktura objekata obezbeđuju zaštitu od nepovoljnih vremenskih uslova i pravilno odvijanje celokupne obuke koja je planirana i svih planiranih ispita.
(b) Teorijska obuka i ispiti odvijaju se u zatvorenim prostorijama koje su potpuno odvojene od ostalih objekata.
1. Maksimalan broj kandidata koji pohađaju teorijsku obuku tokom jednog kursa ne može biti veći od 28.
2. Veličina prostorije u kojoj se odvija ispit omogućava da tokom ispita kandidat ne može da sa svoje pozicije čita tekst s papira ili sa ekrana računara ostalih kandidata.
(c) Okruženje prostorije iz stava (b) mora da omogući da se kandidati koncentrišu na učenje ili ispit, bez nepotrebnog ometanja ili neudobnosti.
(d) Za kurs osnovne obuke obezbeđuju se radionice za osnovnu obuku i/ili objekti za održavanje, koji su odvojeni od učionica za praktični deo obuke odgovarajućeg kursa. Ako organizacija ne može da omogući ovakve uslove, može da s drugom organizacijom zaključi pismeni ugovor, da bi obezbedila ove radionice/objekte, a u ugovoru se određuju uslovi za pristup njima i za njihovo korišćenje. Nadležnom organu omogućava se pristup u ovu drugu organizaciju, što mora da se navede u ugovoru.
(e) Kurs obuke za tip vazduhoplova/zadatke na vazduhoplovu, odvija se u odgovarajućim objektima koji sadrže primerak tipa vazduhoplova, kao što to je navedeno u 147.A.115(d).
(f) Maksimalan broj kandidata koji se praktično obučavaju tokom jednog kursa ne može biti veći od 15 po instruktoru ili ocenjivaču praktičnog znanja.
(g) Instruktorima, ispitivačima teorijskog znanja i ocenjivačima praktičnog znanja, obezbeđuju se kancelarije u kojima mogu da se pripremaju za svoje dužnosti bez nepotrebnog ometanja ili neudobnosti.
(h) Obezbeđuje se siguran prostor za čuvanje ispitnih papira i evidencije o obučavanju. Okruženje u kome se ovi dokumenti čuvaju omogućava da oni budu i ostanu u dobrom stanju u vremenskom periodu koji je naveden u 147.A.125. Prostor za čuvanje dokumenata i kancelarije mogu da se kombinuju, zavisno od odgovarajućeg obezbeđenja.
(i) Obezbeđuje se biblioteka koja je snabdevena kompletnim tehničkim materijalom koji potreban s obzirom na obim i nivo obuke koja se sprovodi.
147.A.105 Zahtevi u pogledu osoblja
(a) Organizacija za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova imenuje odgovornog rukovodioca (accountable manager), koji ima ovlašćenje da obezbedi da se obuka odvija i finansira saglasno standardima koji se zahtevaju u ovom Delu (Part-147).
(b) Organizacija za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova imenuje lice ili grupu lica koji su odgovorni da obezbede da organizacija stalno postupa saglasno ovom Delu (Part-147). Ova lica odgovorna su odgovornom rukovodiocu. Više rangirani rukovodilac ili jedno lice iz ove grupe lica može ujedno biti i odgovorni rukovodilac, ako ispunjava zahteve za odgovornog rukovodioca predviđene u stavu (a).
(c) Organizacija za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova po potrebi zaključuje i ugovor da bi imala dovoljno osoblja za planiranje/sprovođenje teorijske i praktične obuke, za ispite iz teorijskog znanja i ocenjivanje praktičnog znanja, prema odobrenju.
(d) Izuzetno od stava (c), kad neka druga organizacija pruža usluge praktične obuke i ocenjivanja, njeno osoblje može da bude imenovano za sprovođenje praktične obuke i ocenjivanje.
(e) Pojedino lice može da obavlja bilo koju kombinaciju uloga instruktora, ispitivača teorijskog znanja i ocenjivača praktičnog znanja, ako ispunjava uslove iz stava (f).
(f) Iskustvo i kvalifikacije instruktora, ispitivača teorijskog znanja i ocenjivača praktičnog znanja odgovaraju određenom zvanično priznatom standardu.
(g) Ispitivači teorijskog znanja i ocenjivači praktičnog znanja moraju da budu navedeni u priručniku organizacije, radi njihovog prihvatanja.
(h) Instruktori i ispitivači teorijskog znanja, najmanje na svaka 24 meseca moraju da prođu obuku u vezi sa najnovijim tehnologijama, veštinama, ljudskim faktorom i najnovijim metodama obuke, koja odgovara znanju za koje oni obučavaju ili koje ispituju.
147.A.110 Evidencija o instruktorima, ispitivačima teorijskog znanja i ocenjivačima praktičnog znanja
(a) Organizacija mora da vodi i održava evidenciju o instruktorima, ispitivačima teorijskog znanja i ocenjivačima praktičnog znanja. U evidenciju se upisuju podaci o njihovom iskustvu i kvalifikaciji, podaci o istoriji obuke i svakoj naknadno izvršenoj obuci.
(b) Spisak dužnosti i ovlašćenja mora se napraviti za sve instruktore, ispitivače teorijskog znanja i ocenjivače praktičnog znanja.
147.A.115 Nastavna sredstva
(a) Svaka učionica ima odgovarajuću opremu za prezentaciju na nivou standarda, koja kandidatima omogućava lako čitanje tekstova/crteža/dijagrama i brojeva sa bilo kog položaja u učionici.
Oprema za prezentaciju obuhvata i reprezentativne uređaje za simulaciju koji pomažu kandidatima da bolje razumeju određene teme, ako se oni smatraju korisnim u te svrhe.
(b) Radionice za osnovnu obuku i/ili objekti za održavanje, kao što je to navedeno u 147.A.100(d) moraju da imaju alate i opremu potrebnu za sprovođenje odobrenog obima obuke.
(c) Radionice za osnovnu obuku i/ili objekti za održavanje, kao što je to navedeno u 147.A.100(d), moraju da imaju odgovarajući izbor vazduhoplova, motora, delova vazduhoplova i avionike.
(d) Organizacije koje obučavaju za tip vazduhoplova, kao što je to navedeno u 147.A.100(e), moraju da imaju pristup odgovarajućem tipu vazduhoplova. Uređaji za simulaciju mogu da se koriste samo ako omogućavaju odgovarajući standard obuke.
147.A.120 Materijal za obuku
(a) Za kandidate se obezbeđuje materijal za obuku koji obuhvata:
1. nastavni program osnovne obuke, naveden u Delu 66 (Part-66) za odgovarajuću kategoriju ili podkategoriju dozvole za održavanje vazduhoplova,
2 sadržinu obuke za tip vazduhoplova koji zahteva Deo 66 (Part-66) za odgovarajući tip vazduhoplova i za dozvolu za održavanje vazduhoplova odgovarajuće kategorije ili podkategorije.
(b) Kandidati moraju da imaju pristup dokumentaciji o održavanju i tehničkim informacijama koje se nalaze u biblioteci, kao što je to navedeno u 147.A.100(i).
147.A.125 Evidencija
Organizacija čuva evidenciju o obučavanju, ispitu iz teorijskog znanja i ocenjivanju praktičnog znanja kandidata najmanje pet godina pošto kandidat završi obuku.
147.A.130 Postupci obuke i sistem kvaliteta
(a) Organizacija mora da ustanovi postupke koji su prihvatljivi za nadležni organ, kako bi omogućila primenu odgovarajućih standarda obuke i usklađenost sa relevantnim zahtevima ovog Dela (Part-147).
(b) Organizacija ustanovljava sistem kvaliteta, koji obuhvata:
1. funkciju nezavisne provere (odita) kojom se prate standardi obuke, integritet ispita iz teorijskog znanja i ocenjivanja praktičnog znanja, primena postupaka i njihova primerenost,
2. sistem povratnih informacija o nalazima provere za lica i pre svega odgovornog rukovodioca iz 147.A.105(a), radi preduzimanja potrebnih korektivnim mera.
147.A.135 Ispiti
(a) Ispitno osoblje obezbeđuje tajnost pitanja.
(b) Svaki kandidat za koga se tokom ispita iz teorijskog znanja utvrdilo da se poslužio prevarom ili da poseduje materijal koji se odnosi na predmet ispita, izuzev ispitnih papira i prateće odobrene dokumentacije, diskvalifikuje se i zabranjuje mu se polaganje ispita na 12 meseci od dana kada je uhvaćen u prevari. O incidentu i utvrđenim činjenicama, obaveštava se nadležni organ u roku od mesec dana od tog incidenta.
(c) Svaki ispitivač za koga se tokom ispita iz teorijskog znanja utvrdi da kandidatu čije znanje se proverava daje bilo koje odgovore na pitanja diskvalifikuje se u ulozi ispitivača, a ispit se proglašava nevažećim. Nadležni organ obaveštava se o tome u roku od mesec dana.
147.A.140 Priručnik organizacije (Maintenance training organisation exposition - MTOE)
(a) Organizacija za obuku mora da ima priručnik koji koristi u kome je opisana njena organizacija i postupci i koji sadrži sledeće podatke:
1. izjavu koju je potpisao odgovorni rukovodilac organizacije (accountable manager), kojom se potvrđuje da su priručnik (MTOE) i svi prateći priručnici usklađeni sa ovim Delom (Part-147) i da će organizacija da ih stalno poštuje;
2. zvanja i lična imena lica imenovanih prema 147.A.105(b);
3. dužnosti i odgovornosti lica imenovanih u (a)2 i pitanja koja ona mogu, u ime organizacije, neposredno da rešavaju s nadležnim organom;
4. organizacionu šemu koja pokazuje povezane lance odgovornosti između lica navedenih u (a)2;
5. listu instruktora, ispitivača teorijskog znanja i ocenjivača praktičnog znanja;
6. opšti opis mesta i opreme za obuku i ispite koji se nalaze na svakoj adresi navedenoj u uverenju o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova, i ako je potrebno, na nekom drugom mestu, kao što se to zahteva u 147.A.145(b);
7. spisak kurseva obuke, koji je sastavni deo odobrenja;
8. postupak u kome se menja priručnik organizacije (MTOE);
9. postupke organizacije, kao što je to navedeno u 147.A.130(a);
10. kontrolne postupke u organizaciji kako je to navedeno u 147.A.145(c) kad je organizacija odobrena za obuku, ispite iz teorijskog znanja i ocenjivanje praktičnog znanja izvan mesta koja su navedena u 147.A.145(b);
11. listu mesta prema 147.A.145(b);
12. listu organizacija koje su navedene u 147.A.145(d), ako je potrebno.
(b) Priručnik i njegove kasnije promene odobrava nadležni organ.
(c) Izuzetno od stava (b), manje promene priručnika mogu da se odobre u skladu sa procedurama iz priručnika, putem posrednog odobravanja.
147.A.145 Prava organizacije
(a) Organizacija za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova može, saglasno svom priručniku da:
1. sprovodi kurseve osnovne obuke prema nastavnom programu iz Dela 66 (Part-66) ili njegovog dela;
2. sprovodi kurseve obuke za tip vazduhoplova/zadatke na vazduhoplovu, prema Delu 66 (Part-66);
3. sprovodi ispite u ime nadležnog organa, uključujući i ispite kandidata koji nisu pohađali kurs osnovne obuke ili kurs za tip vazduhoplova u organizaciji za obuku osoblja;
4. izdaje svedočanstva, prema Dodatku III ovog Dela (Part-147), o uspešno završenom kursu osnovne obuke i kursu za tip vazduhoplova i o ispitima navedenim u (a)1, (a) 2 i (a)3, ako je primenljivo.
(b) Obuka, ispit iz teorijskog znanja i ocenjivanje praktičnog znanja mogu se odvijati samo na mestima navedenim u uverenju o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova ili na bilo kom mestu navedenom u priručniku organizacije.
(c) Izuzetno od stava (b), organizacija može da sprovodi obuku, ispite iz teorijskog znanja i ocenjivanje praktičnog znanja i izvan mesta navedenih u stavu (b), ali samo prema kontrolnom postupku koji je određen u priručniku organizacije. Ova mesta ne moraju da se navedu u priručniku organizacije.
(d) 1. Organizacija za obuku osoblja za održavanje može podugovoriti sprovođenje osnovne teorijske obuke, obuke za tip vazduhoplova i odgovarajućih ispita sa organizacijom koja se ne bavi obukom osoblja za održavanje, ali samo ako ova organizacija radi u okviru sistema kvaliteta organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova.
2. Podugovaranje sprovođenja osnovne teorijske obuke i ispita ograničeno je na predmete 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9 i 10 iz Dodatka I Dela 66 (Part-66).
3. Podugovaranje sprovođenja obuke za tip vazduhoplova i ispita ograničeno je na pogonsku grupu i na sisteme avionike.
(e) Organizacija ne može da bude odobrena za sprovođenje ispita, ako nije odobrena i za sprovođenje obuke.
147.A.150 Promene u organizaciji
(a) Organizacija za obuku osoblja za održavanje unapred obaveštava nadležni organ o svim nameravanim promenama koje utiču na njeno odobrenje, kako bi se nadležnom organu omogućilo da utvrđuje stalnu usklađenost sa ovim Delom (Part-147) i, ako je potrebno, promeni odobrenje.
(b) Nadležni organ može da odredi uslove pod kojima organizacija za obuku osoblja za održavanje može da posluje u toku promena, izuzev ako ne utvrdi da odobrenje treba da bude suspendovano.
(c) Propust da nadležni organ bude obavešten o planiranim promenama može da izazove suspenziju ili o stavljanje van snage odobrenja, i to od dana uvođenja promena.
147.A.155 Važenje odobrenja
(a) Odobrenje važi neograničeno vreme. Ono ostaje da važi pod uslovom:
1. da organizacija bude i dalje usklađena sa ovim Delom (Part-147) i odredbama o postupanju po nalazima koje su navedene u 147.B.130;
2) da nadležni organ ima pristup organizaciji, radi utvrđivanja stalne usklađenosti sa ovim Delom (Part-147);
3) da se organizacija ne odrekne od odobrenja ili da odobrenje na bude stavljeno van snage.
(b) Odmah posle odricanja od odobrenja ili stavljanja odobrenja van snage, uverenje o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova vraća se nadležnom organu.
147.A.160 Nalazi
(a) Nalaz nivoa 1 podrazumeva neki od sledećih nedostataka:
1. svako ozbiljno nepoštovanje zahteva po kojima se odvija postupak ispita, koje bi moglo da izazove poništenje ispita;
2. nadležni organ se sprečava da, i posle dva pismena zahteva, pristupi objektima organizacije u toku radnog vremena;
3. nepostojanje odgovornog rukovodioca;
4. svako ozbiljno nepoštovanje postupka obuke.
(b) Nalaz nivoa 2 podrazumeva svako nepoštovanje postupka obuke, izuzev iz nalaza nivoa 1.
(c) Po prijemu izveštaja s nalazima shodno 147.B.130, imalac odobrenja organizacije za obuku osoblja za održavanje dužan je da utvrdi plan korektivnih mera za otklanjanje nedostataka u roku i na način koji dogovori s nadležnim organom i tako da nadležni organ bude zadovoljan utvrđenim i preduzetim korektivnim merama.
ODOBRENI KURS OSNOVNE OBUKE
147.A.200 Odobreni kurs osnovne obuke
(a) Odobreni kurs osnove obuke sastoji se od: teorijske obuke, ispita iz osnovnog teorijskog znanja, praktične obuke i ocene praktičnog znanja.
(b) Teorijska obuka obuhvata predmete potrebne za sticanje dozvole za održavanje vazduhoplova kategorije ili podkategorije A, B1 i B2, kao što je to predviđeno u Delu 66 (Part-66).
(c) Ispit iz osnovnog teorijskog znanja obuhvata reprezentativni presek materije iz predmeta sadržanih u stavu (b).
(d) Praktična obuka obuhvata praktičnu upotrebu uobičajene opreme/alata, rastavljanje/sastavljanje reprezentativnih delova vazduhoplova i učešće u reprezentativno izabranim zadacima održavanja koji se odnose na odgovarajući kompletni predmet prema Delu 66 (Part-66).
(e) Ocena praktičnog znanja obuhvata praktičnu obuku i utvrđivanje da li je kandidat savladao korišćenje opreme i alata i obavljanje radova prema priručnicima za održavanje.
(f) Trajanje kursa osnovne obuke mora da bude saglasno Dodatku I ovog Dela (Part-147).
(g) Trajanje kurseva za konverziju između (pod) kategorija određuje se procenjivanjem programa osnovne obuke i s njim povezanih potreba praktične obuke.
147.A.205 Ispit iz osnovnog teorijskog znanja
Ispit iz osnovnog teorijskog znanja mora da:
(a) bude usklađen sa standardom koji je određen u Delu 66 (Part-66);
(b) bude izveden bez korišćenja zabeleški sa obuke;
(c) obuhvata reprezentativni izbor tema iz određenog predmeta završenog prema Delu 66 (Part-66).
147.A.210 Ocena osnovnog praktičnog znanja
(a) Osnovno praktičnog znanja proverava se u toku kursa osnovne obuke, po okončanju praktičnog dela nastave u radionicama i/ili objektima za održavanje, a proveru sprovode ocenjivači praktičnog znanja.
(b) Kandidat dobija prelaznu ocenu prema merilu iz 147.A.200(e).
OBUKA ZA TIP VAZDUHOPLOVA ILI ZA ODREĐENE ZADATKE NA VAZDUHOPLOVU
147.A.300 Obuka za tip vazduhoplova ili za određene zadatke na vazduhoplovu
Organizacija za obuku osoblja za održavanje odobrava se za sprovođenje obuke za tip vazduhoplova ili za određene zadatke na vazduhoplovu prema Delu 66 (Part-66), ako je usklađena sa standardom navedenim u 66.A.45.
147.A.305 Ispit za tip vazduhoplova i ocena praktičnog znanja određenih zadataka na vazduhoplovu
Organizacija odobrena da sprovodi obuku za tip vazduhoplova prema 147.A.300 sprovodi ispit za tip vazduhoplova ili ocenjuje praktično znanje određenih zadataka na vazduhoplovu koji su navedeni u Delu 66 (Part-66), prema standardu iz 66.A.45.
POSTUPAK ZA NADLEŽNE ORGANE
OPŠTE ODREDBE
147.B.05 Oblast primene
Ova Sekcija utvrđuje upravne zahteve po kojima postupa nadležni organ koji je odgovoran za primenu Sekcije A ovog Dela (Part-147).
147.B.10 Nadležni organ
(a) Opšte
Država članica imenuje nadležni organ koji je odgovoran za izdavanje, praćenje važenja, promenu, suspenziju ili stavljanje van snage odobrenja organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova. Nadležni organ utvrđuje dokumentovane postupke i organizacionu strukturu.
(b) Resursi
Nadležni organ mora da ima dovoljno odgovarajućeg osoblja za primenu zahteva ovog Dela (Part-147).
(c) Postupci
Nadležni organ ustanovljava postupke koji detaljno opisuju način na koji se postiže usklađenost sa ovim Delom (Part-147).
Postupci moraju da se redovno prate i menjaju kako bi se postigla stalna usklađenost.
147.B.15 Prihvatljivi načini usaglašavanja
Agencija razvija prihvatljive načine usaglašavanja koje država članica može da koristi da bi omogućila usklađenost sa ovim Delom (Part-147). Kad se prihvatljivi načini poštuju, smatra se da su ispunjeni i odgovarajući zahtevi iz ovog Dela (Part-147) u vezi s tim.
147.B.20 Vođenje evidencije
(a) Nadležni organ uspostavlja sistem vođenje evidencije koji omogućava da se prate postupci izdavanja, praćenja važenja, promene, suspenzije ili stavljanja van snage odobrenja.
(b) Evidencija potrebna za pregled rada organizacije za obuku osoblja za održavanje obuhvata najmanje:
1. zahtev za odobrenje organizacije,
2. uverenje o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova, sa svim promenama,
3. kopiju programa provere (odit), s datumima planiranih i sprovedenih provera,
4. evidenciju o stalnom nadzoru nad radom organizacije, uključujući i evidenciju o svim proverama (oditima),
5. kopije relevantne prepiske,
6. podatke o izuzećima ili naloženim prinudnim merama,
7. bilo koje izveštaje drugih nadležnih organa koji se odnose na nadzor rada organizacije,
8. priručnik organizacije, sa promenama.
(c) Evidencija iz stava (b) čuva se najmanje četiri godine.
147.B.25 Izuzeća
(a) Nadležni organ može da izuzme neku školu koja je uvršćena u državni obrazovni sistem od:
1. zahteva navedenih u 147.A.10;
2. obaveze da imenuje odgovornog rukovodioca, uz poštovanje ograničenja da država imenuje po funkciji višeg rukovodioca za upravljanje organizacijom, i da škola ima budžet koji je dovoljan za ostvarivanje standarda iz ovog Dela (Part-147);
3. obaveze nezavisne provere (odita) sistema kvaliteta, ako nezavisna državna školska inspekcija nadzire organizaciju prema učestalosti koju predviđa ovaj Deo (Part-147).
(b) Nadležni organ mora da evidentira i čuva izuzeća koja su odobrena saglasno članu 14. stav 4. Osnovne uredbe (član 51.4. Pravilnika).
IZDAVANJE ODOBRENJA
Ovaj Odeljak predviđa uslove za izdavanje ili promenu odobrenja organizacije za obuku.
147.B.100 Opšte
(a) Organizacija podnosi zahtev za početno odobrenje ili za promenu odobrenja na obrascu i na način koji odredi nadležni organ.
(b) Nadležni organ organizaciji izdaje odobrenje, i prateće uverenje o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova.
(c) Izuzetno, organizacija koja nije registrovana kao pravno lice u Evropskoj uniji podnosi zahtev za početno izdavanje odobrenja ili njegovu promenu u obliku i na način koje odredi Agencija.
147.B.105 Zahtev za odobrenje ili promenu odobrenja
Zahtev za odobrenje ili promenu odobrenja sadrži sledeće podatke:
1. naziv i adresu podnosioca zahteva,
2. adresu za koju se traži odobrenje ili promena odobrenja,
3. predviđeni obim odobrenja ili promene,
4. ime i potpis odgovornog rukovodioca,
5. datum podnošenja zahteva.
147.B.110 Izdavanje odobrenja
(a) Nadležni organ:
1. pregleda priručnik organizacije;
2. proverava usklađenost organizacije sa zahtevima iz ovog Dela (Part-147).
(b) Nalazi koji su utvrđeni prilikom posete u okviru provere (odita) dokumentuju se i pismeno dostavljaju podnosiocu zahteva.
(c) Nalazi moraju da se otklone prema 147.B.130 pre odobravanja organizacije.
(d) U uverenje se unosi referentni broj uverenja, na način koji odredi Agencija.
147.B.115 Promene
Na promenu odobrenja primenjuje se isti postupak kao u 147.B.110, s tim da je ograničen na obim promene.
147.B.120 Postupak provere stalne usklađenosti
(a) Svaka organizacija mora da bude u potpunosti proverena (oditovana) u periodima koji nisu duži od 24 meseca, kad se utvrđuje da li još ispunjava uslove koji su predviđeni ovim Delom (Part-147).
(b) Nalazi koji su utvrđeni u okviru provere moraju da se otklone prema 147.B.130.
147.B.125 Uverenje o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje
Obrazac uverenja o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje dat je u Dodatku II ovog Dela (Part-147).
147.B.130 Nalazi
(a) Ako se nalaz nivoa 1 ne otkloni u roku od tri dana od prijama pismenog obaveštenja, nadležni organ može, u celini ili delimično, da stavi van snage, suspenduje ili ograniči odobrenje.
(b) Ako se nalaz nivoa 2 ne otkloni u roku koji je odredio nadležni organ on može, u celini ili delimično da stavi van snage, suspenduje ili ograniči odobrenje.
STAVLJANJE VAN SNAGE, SUSPENZIJA I OGRANIČENJE ODOBRENJA
147.B.200 Stavljanje van snage, suspenzija ili ograničenje odobrenja
Nadležni organ:
(a) suspenduje odobrenje, kad postoje opravdani razlozi u slučaju potencijalnog ugrožavanja bezbednosti;
(b) suspenduje, stavlja van snage ili ograničava odobrenje, prema 147.B.130.
Trajanje kursa osnovne obuke
Minimalno trajanje kurseva osnovne obuke
Osnovni kurs | Trajanje (u časovima) | Odnos teorijske obuke (u %) |
A1 | 800 | 30 do 35 |
A2 | 650 | 30 do 35 |
A3 | 800 | 30 do 35 |
A4 | 800 | 30 do 35 |
B1.1 | 2400 | 50 do 60 |
B.1.2 | 2000 | 50 do 60 |
B.1.3 | 2400 | 50 do 60 |
B.1.4 | 2400 | 50 do 60 |
B2 | 2400 | 50 do 60 |
Obrazac uverenja o osposobljenosti organizacije za obuku osoblja za održavanje vazduhoplova
UVERENJE O OSPOSOBLJENOSTI Approval Certificate
Prema propisima EU koji su trenutno na snazi, i uz poštovanje dole navedenih uslova Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije ovim potvrđuje da je:
NAZIV ORGANIZACIJE ADRESA ORGANIZACIJE Odobrena u skladu sa Delom 147 za sprovođenje obuke i ispita prema priloženoj listi odobrene obuke/ispita i za izdavanje odgovarajućih svedočanstava o završenoj obuci osoblja za održavanje vazduhoplova. USLOVI:
|
Obrazac 11 |
| Strana 1/X |
(istovetan sa EASA Form 11) |
| Page 1/X |
| |||||||||||||||
KLASA | OVLAŠĆENJE |
| OGRANIČENJA | ||||||||||||
OSNOVNA OBUKA | B1 | TB1.1 | AVIONI SA TURBINSKIM MOTORIMA | ||||||||||||
TB1.2 | AVIONI SA KLIPNIM MOTORIMA | ||||||||||||||
TB1.3 | HELIKOPTERI SA TURBINSKIM MOTORIMA | ||||||||||||||
TB1.4 | HELIKOPTERI SA KLIPNIM MOTORIMA | ||||||||||||||
B2 | TB2 | AVIONIKA | |||||||||||||
A | TA.1 | AVIONI SA TURBINSKIM MOTORIMA | |||||||||||||
TA.2 | AVIONI SA KLIPNIM MOTORIMA | ||||||||||||||
TA.3 | HELIKOPTERI SA TURBINSKIM MOTORIMA | ||||||||||||||
TA.4 | HELIKOPTERI SA KLIPNIM MOTORIMA | ||||||||||||||
OBUKA ZA TIP / ZADATKE | B1 | T1 | NAVESTI TIP VAZDUHOPLOVA | ||||||||||||
B2 | T2 | NAVESTI TIP VAZDUHOPLOVA | |||||||||||||
A | T3 | NAVESTI TIP VAZDUHOPLOVA | |||||||||||||
C | T4 | NAVESTI TIP VAZDUHOPLOVA | |||||||||||||
Ova lista odobrene obuke/ispita važi dok se radi u skladu sa priručnikom odobrenim prema Delu 147. Datum izdavanja: ____________________ Potpis: ____________________________ Za Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije
|
Obrazac 11 |
| Strana 2/X |
(istovetan sa EASA Form 11) |
| Page 2/X |
Primer svedočanstva o završenoj osnovnoj obuci
SVEDOČANSTVO O ZAVRŠENOM
KURSU OSNOVNE OBUKE ILI ISPITU ODOBRENOM PREMA
DELU 147
CERTIFICATE OF RECOGNITION
Part-147 APPROVED BASIC TRAINING COURSE OR BASIC EXAMINATION
Ovo svedočanstvo se izdaje:
This Certificate of recognition is issued to:
| IME |
|
| DATUM I MESTO ROĐENJA |
|
Od strane:
By:
.................................................................................................................................................................................................................................................................
organizacije za obuku koju je prema Delu 147 odobrio:
an organisation approved to the requirements of Part-147 by:
.................................................................................................................................................................................................................................................................
Ref. broj uverenja:
approval reference:
.................................................................................................................................................................................................................................................................
Ovim se potvrđuje da je imenovani ili uspešno završio odobreni kurs osnovne obuke ili položio ispit koji je dole naveden:
This Certificate confirms that the above named person either successfully passed the approved basic training course or examination stated below:
| NAVESTI KURS OSNOVNE OBUKE ILI POLOŽENI ISPIT |
|
Potpis: .................... |
| Svedočanstvo br.: .................... |
|
|
|
Za: .................... |
| Datum: .................... |
Svedočanstvo o završenom kursu osnovne obuke za tip vazduhoplova
Svedočanstvo o završenom kursu osnovne obuke prema Delu 147 izdaje se ili za završeni teorijski deo ili završeni teorijski i praktični deo
Odgovarajuće reference detaljno se upisuju na mestu predviđenom za upisivanje tipa obuke, bilo da je reč samo o teorijskom delu ili i o teorijskom i o praktičnom delu.
Svedočanstvom o završenom kursu osnovne obuke mora jasno da se odredi da li je trajanje obuke kompletno ili je obuka redukovana zbog prethodno stečenog iskustva kandidata (npr. A340 kurs za A320 tehničare).
SVEDOČANSTVO O ZAVRŠENOJ
OBUCI ZA TIP VAZDUHOPLOVA ILI ISPITU ZA TIP
VAZDUHOPLOVA ODOBRENOJ PREMA DELU 147
CERTIFICATE OF RECOGNITION
Part-147 APPROVED AIRCRAFT TYPE MAINTENANCE
TRAINING COURSE OR AIRCRAFT TYPE EXAMINATION
Ovo svedočanstvo obuhvata teorijske/praktične delove obuke za tip (nepotrebno obrisati) i izdaje se:
This Certificate of recognition covers the theoretical practical elements of the type training course and is issued to:
| IME |
|
| DATUM I MESTO ROĐENJA |
|
Od strane:
By:
.................................................................................................................................................................................................................................................................
organizacije za obuku koju je prema Delu 147 odobrio:
an organisation approved to the requirements of Part-147 by:
.................................................................................................................................................................................................................................................................
Ref. broj uverenja:
approval reference:
.................................................................................................................................................................................................................................................................
Ovim se potvrđuje da je imenovani ili uspešno završio obuku za tip vazduhoplova ili položio ispit za tip vazduhoplova koji je dole naveden:
This Certificate confirms that the above named person either successfully passed the approved aircraft type training course or aircraft type examination stated below:
| NAVESTI OBUKU ZA TIP VAZDUHOPLOVA ILI ISPIT ZA TIP |
|
Potpis: .................... |
| Svedočanstvo br.: .................... |
|
|
|
Za: .................... |
| Datum: .................... |
Dopunski uslovi koji se odnose na primenu Dela M (Part-M), Sekcija A, Odeljak F Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003
DUP.601 Oblast primene
Organizacija za održavanje vazduhoplova koja ima uverenje o osposobljenosti za održavanje vazduhoplova ili vazduhoplovnih komponenti stečeno prema Sekciji A, Odeljak F Dela M (Part-M) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 (u daljem tekstu: odobrena organizacija za održavanje) može da bude odobrena za održavanje vazduhoplova ili komponenti koji nemaju dokument o tipu koji je priznala Agencija, ako ispuni uslove sadržane u ovom Prilogu.
Jednom godišnje, a po potrebi i češće, Direktorat utvrđuje i objavljuje u Vazduhoplovnom informativnom cirkularu (AIC) listu vazduhoplova koji ne poseduju dokument o tipu koji je priznala Agencija, a na koje se odnosi ovaj Prilog.
Samo i isključivo za potrebe ovog Priloga, pod izrazom "vazduhoplov" podrazumeva se vazduhoplov koji ne poseduju dokument o tipu koji je priznala Agencija.
DUP.603 Obim odobrenja
(a) Na zahtev odobrene organizacije za održavanje ili na zahtev korisnika vazduhoplova, u listu vazduhoplova, koja se objavljuje u Vazduhoplovnom informativnom cirkularu (AIC), može da bude upisan vazduhoplov ako tip kome on pripada zadovoljava uslove propisane ovim Prilogom.
Kad je po sredi odobrena organizacija za održavanje, vazduhoplovi se upisuju na posebnoj strani za odobreni obim radova u okviru uverenja o osposobljenosti organizacije za održavanje.
(b) Direktorat odobrenoj organizaciji za održavanje odobrava proizvodnju delova vazduhoplova odobravanjem njenog priručnika za održavanje. Priručnik za održavanje mora da sadrži detaljan postupak po kome se utvrđuju sva neophodna postupanja i uslovi ili makar da upućuje na takav postupak, kao i da predvidi da:
1. izrada, provera, sklapanje i testiranje delova vazduhoplova budu u okvirima tehničkih i organizacionih mogućnosti odobrene organizacije za održavanje;
2. proizvodnja delova može da počne kad Direktorat ili imalac dokumenta o tipu ili organizacija odobrena za projektovanje prema Aneksu (Part-21) Uredbe Komisije (EZ) br. 1702/2003 odobri tehničku dokumentaciju i podatke vezane za proizvodnju delova;
3. sve podatke kojima se dokazuje da je proizvodnja delova izvedena u okvirima standarda koji se primenjuju u vazduhoplovstvu;
4. proizvedene delove može da upotrebi samo odobrena organizacija za održavanje koja je delove proizvela i to za remont, održavanje, izvođenje modifikacija i popravke vazduhoplova ili vazduhoplovnih komponenti koji su na radovima u njoj. Proizvedeni delovi ne mogu da se koriste na drugi način (prodaju, ustupaju), niti za njih može da se izda obrazac 1 (EASA Form 1) iz Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 (u daljem tekstu ovog Priloga: obrazac 1);
5. posle izrade svaki deo će da bude podvrgnut proveri u kojoj mora da se utvrdi da je potpuno usklađen s tehničko-tehnološkom dokumentacijom. Svaki deo mora da bude jednoznačno obeležen na način koji jasno ukazuje na proizvođača, naziv dela, oznaku dela i serijski broj dela. Odobrena organizacija za održavanje mora da priloži izjavu u pismenoj formi kojom potvrđuje da deo sa tom oznakom odgovara tehničko-tehnološkoj dokumentaciji, te da je spreman za ugradnju. Ova izjava mora da se čuva, kao i sva druga prateća dokumentacija koja je vezana za vazduhoplov.
DUP.607(a)(1) Osoblje za izdavanje uverenja
Uverenje o spremnosti za upotrebu vazduhoplova koji nisu navedeni u Prilogu 4. ovog pravilnika mogu da izdaju lica koja poseduju odgovarajuću kvalifikaciju za tip vazduhoplova, prihvatljivu za Direktorat.
DUP.609 Podaci o održavanju
Kada odobrena organizacija za održavanje koristi podatke o održavanju koje joj je dostavila stranka, onda obim odobrenih radova u njenom priručniku za održavanje treba da bude ograničen na konkretne vazduhoplove koji su navedeni u ugovoru koji je ona zaključila sa strankom.
Odobrena organizacija za održavanje dužna je da utvrdi postupke kojima se određuje način praćenja naloga za plovidbenost i način praćenja izmena podataka o održavanju vazduhoplova.
DUP.610 Radni nalozi za održavanje
Kao radni nalog za održavanje prihvata se:
1. formalni dokument, formular ili sličan pismeni nalog u kome su jasno navedeni radovi koji treba da se obave. Ovaj dokument može da izda organizacija za obezbeđivanje kontinuirane plovidbenosti, odobrena organizacija koja održava vazduhoplov ili vlasnik odnosno operater vazduhoplova;
2. evidencija u sistemu tehničke knjige vazduhoplova u kome je naveden kvar ili otkaz koji mora da se otkloni.
DUP.613(a) Uverenje o spremnosti za upotrebu komponente
1. Za svaku komponentu na kojoj su izvedeni radovi održavanja dok nije bila ugrađena u vazduhoplov, mora da se po završetku radova održavanja izda uverenje o spremnosti za upotrebu.
2. Odobrena organizacija za održavanje može da izda obrazac 1 na način koji je propisan od 2.2 do 2.6 DUP.613(a), pod uslovom da je postupak za primenu ovog Priloga sastavni deo priručnika odobrene organizacije za održavanje, koji je odobrio Direktorat, i samo za ispravne komponente.
2.1 Obrazac 1 može da se izda za komponentu koja je:
a) proizvedena i stavljena u upotrebu bez obrasca 1 izdatog prema M.A.613(a) Dela M Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003;
b) proizvedena pre stupanja na snagu Aneksa (Part-21) Uredbe Komisije br. 1702/2003 i Dela 145 i Dela M ovog pravilnika;
c) izgrađena kao ispravna s plovidbenog vazduhoplova u upotrebi;
d) izgrađena kao ispravna s vazduhoplova povučenog iz upotrebe;
e) održavana u organizaciji koja nije na propisani način odobrena;
f) izgrađena kao ispravna s vazduhoplova koji je imao nezgodu ili udes.
2.2 Nova ili neupotrebljavana komponenta
2.2.1 Za svaku novu komponentu ili komponentu koja nije upotrebljavana, a koja je proizvedena u organizaciji prihvatljivoj za Direktorat, odobrena organizacija za održavanje može da izda obrazac 1, ako je postupak izdavanja obrasca 1 za novu ili neupotrebljavanu komponentu dokumentovan u priručniku odobrene organizacija za održavanje i ako su ispunjeni sledeći uslovi:
1) priložen je izveštaj o finalnom testiranju komponente posle njene proizvodnje ili održavanja, pod uslovom da je takav test predviđen izvornom dokumentacijom;
2) prethodno su provereni uslovi i ograničenja koja je proizvođač predvideo u vezi sa uslovima skladištenja i provereno je da li na komponenti postoje oštećenja, korozija i curenje;
c) za svaku komponentu koja ima ograničeni vek skladištenja prethodno je ustanovljeno koliko je vremena bila uskladištena.
2.2.2 Ako nije moguće utvrditi da li su ispunjeni uslovi sadržani u 2.2.1, komponenta mora da bude rastavljena u odgovarajuće odobrenoj organizaciji za održavanje i podvrgnuta proveri kojom se ustanovljava koji su nalozi za plovidbenost ispunjeni i koje su popravke ili modifikacije izvršene. Potom, komponenta mora da bude testirana prema uputstvu proizvođača. Prema potrebi, treba zameniti zaptivke, mazivo i delove sa ograničenim vekom upotrebe. Ako su sve provere izvršene na zadovoljavajući način, za tu komponentu se može, posle njenog sastavljanja, izdati obrazac 1 u kome se moraju navesti svi radovi na komponenti i uputstva proizvođača na osnovu kojih su radovi obavljeni.
2.3 Komponenta izgrađena kao ispravna sa plovidbenog vazduhoplova u upotrebi
2.3.1 Odobrena organizacija za održavanje može da izda obrazac 1 za komponentu koja je izgrađena kao ispravna sa plovidbenog vazduhoplova koji je upisan u Registar civilnih vazduhoplova Republike Srbije, pod uslovom:
a) da je komponentu s vazduhoplova izgradila odgovarajuće kvalifikovana osoba;
b) da je poslednji let vazduhoplova s komponentom obavljen bez primedaba na nju ili sistem u čijem se sastavu ona nalazila;
c) da je prethodno provereno da li na komponenti postoje oštećenja, korozija i curenje i da je proverena njena usklađenost sa svim instrukcijama proizvođača;
d) da su pregledani podaci o korišćenju vazduhoplova, kako bi se utvrdilo da li je komponenta bila izložena događajima koji su mogli da utiču na njenu ispravnost (nezgoda, drugi događaj kao što je tvrdo sletanje, udar groma itd.). Ni pod kojim uslovima obrazac 1 ne sme da se izda za komponentu koja je bila podvrgnuta ekstremnim opterećenjima, temperaturama ili je bila potopljena;
e) da postoji istorija održavanja za svaku komponentu koja ima serijski broj;
f) da je uspostavljena usklađenost sa svim modifikacijama i popravkama;
g) da nije istekao vek trajanja za komponente sa ograničenim vekom trajanja;
i) da je uspostavljena usklađenost sa svim nalozima za plovidbenost.
2.3.2 Ako se utvrdi usklađenost sa svim zahtevima iz 2.3.1, odobrena organizacija za održavanje izdaje obrazac 1 u kome, pored podataka koji se traže u 2.7 DUP.613(a), moraju da se navedu i svi podaci o vazduhoplovu s koga je komponenta izgrađena.
2.4 Komponenta izgrađena kao ispravna s vazduhoplova povučenog iz upotrebe
2.4.1 Odobrena organizacija za održavanje može da izda obrazac 1 za ispravnu komponentu koja je izgrađena s vazduhoplova povučenog iz upotrebe koji je upisan u Registar civilnih vazduhoplova Republike Srbije. Ovakva aktivnost se smatra održavanjem i izvodi se pod kontrolom odobrene organizacije za održavanje, prema postupcima koje je odobrio Direktorat, pod uslovom:
1) da su u odnosu na komponentu ispunjeni zahtevi sadržani u 2.2 i 2.3. DUP.613(a) i da se prethodno proveri da li je izvedeno celokupno predviđeno održavanje komponente propisano programom održavanja vazduhoplova s koga je komponenta izgrađena;
2) da je izvršena provera načina i postupaka putem kojih je komponenta izgrađena i uskladištena i proverena njihova usklađenost sa zahtevima propisanim u Sekciji A, Odeljak F Dela M (Part-M) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003;
c) da je donesen plan postupka demontaže vazduhoplova i da demontažu vazduhoplova obavlja odgovarajuće odobrena organizacija za održavanje. Ceo postupak mora da nadgleda ovlašćeno osoblje koje je dužno da omogući da se komponente izgrađuju u skladu s propisanim uslovima i da postupak demontaže bude dokumentovan u skladu s podacima o održavanju i planom demontaže;
d) da su ponovo razmotreni svi dokumentovani kvarovi vazduhoplova i da je uzet u obzir njihov mogući uticaj na pravilno funkcionisanje komponenti;
e) da su planom demontaže vazduhoplova predviđena dokumenta kontrole u kojima se evidentiraju postupci održavanja i izgrađivanja komponenti tokom postupka demontaže vazduhoplova. Neispravne komponente moraju da budu propisno označene i stavljene u karantin dok se ne donese odluka o daljem postupku. Sve evidencije o obavljenim radovima kojima je komponenta dovedena u ispravno stanje moraju da budu priložene u istoriji održavanja komponente;
f) da se za izgrađivanje i skladištenje komponenti koriste odgovarajući objekti koji ispunjavaju uslove sadržane u Sekciji A, Odeljak F Dela M (Part-M) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003. Ovo podrazumeva odgovarajuće ambijentalne uslove, osvetljenje, opremu, alate i drugo. Sam postupak izgrađivanja komponente s vazduhoplova može da bude obavljen i van objekta, ali svi dalji radovi, kao i skladištenje, moraju da se vrše u skladu s preporukama proizvođača.
2.5 Korišćena komponenta koja je održavana u organizaciji koja nije na propisani način odobrena
2.5.1 Korišćena komponenta koja je održavana u organizaciji koja nije odobrena prema Sekciji A, Odeljak F Dela M (Part-M) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 ili prema Delu 145 (Part-145) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003, pre upotrebe mora da u odgovarajuće odobrenoj organizaciji za održavanje bude podvrgnuta ispitivanjima da li su ispunjeni svi zahtevi iz M.A.613 Dela M (Part-M) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003, kao i sledećim zahvatima:
1) komponenta mora da bude rastavljena radi detaljne provere u skladu sa odgovarajućim podacima o održavanju;
2) svi delovi sa ograničenim vekom upotrebe za koje ne postoji evidencija o naletu, kao i svi neispravni delovi moraju da budu zamenjeni;
c) komponenta mora da bude testirana posle sastavljanja, ako je to predviđeno podacima o održavanju.
2.6 Komponenta izgrađena kao ispravna sa vazduhoplova koji je imao nezgodu ili udes
2.6.1 Obrazac 1 može da se izda za komponentu izgrađenu s vazduhoplova koji je imao nezgodu ili udes ako su ispunjeni svi zahtevi koji su potrebni i za komponentu izgrađenu s vazduhoplova povučenog iz upotrebe (2.4) i obavljeni dopunski radovi, pregledi i testovi koji proističu iz posledica nezgode ili udesa vazduhoplova. Za ove dopunske radove, preglede i testove može se zahtevati uputstvo imaoca dokumenta o tipu ili uputstvo proizvođača. Podaci o dopunskim radovima, pregledima i testovima moraju da budu navedeni u rubrici 13 obrasca 1.
2.7 U rubrici 12 obrasca 1 koji se izdaje u skladu sa DUP.613(a) mora da bude upisana napomena "pregledano", rubrika 20 mora da sadrži potpis ovlašćenog lica, a rubrika 13 mora da sadrži sledeće podatke:
1) datum poslednjih obavljenih radova i ko ih je izveo;
2) ako komponenta nikada nije korišćena − datum njene proizvodnje i naziv organizacije koja je komponentu proizvela, s tim što originalni dokumenti koji to potvrđuju treba da se navedu i prilože;
c) listu svih naloga za plovidbenost i listu naloga koji se odnose na popravke i modifikacije za koje se zna da su izvršene. Ako ti podaci nisu poznati, onda to treba i navesti;
d) o vremenu korišćenja, za svaki deo koji ima ograničeni vek upotrebe, pri čemu se vodi računa o uticaju zamora, generalnom remontu i o roku skladištenja,
e) o svakoj komponenti koja ima istorijat održavanja, istorijat mora biti naznačen u prilogu obrasca 1.
3. Obrazac 1 ne može da bude izdat za komponentu koja je neispravna, izuzev kad ona mora da bude podvrgnuta radovima u nekoliko odobrenih organizacija, a podatak o prethodno izvršenim radovima jeste neophodan da bi sledeća odobrena organizacija primila komponentu i obavila naredne radove održavanja.
U tako izdatom obrascu 1, u rubrici 13 mora jasno da bude navedeno ograničenje u korišćenju komponente.
DUP. 616 Pregled organizacije (Organizational Review)
1. Odobrena organizacija za održavanje dužna je da redovnim pregledima svoje organizacije dokaže stalnu ispunjenost propisanih uslova.
2. Odobrena organizacija za održavanje mora da odredi:
1) lice koje je odgovorno za pregled njene organizacije;
2) učestalost pregleda;
c) obim i sadržinu pregleda;
d) lice koje obavlja pregled;
e) postupke kojima se proverava ažurnost podataka o održavanju;
f) postupke planiranja i obavljanja pregleda kao i razmatranja nalaza;
g) postupke kojima se obezbeđuje da se korektivne mere preduzmu u odgovarajućim rokovima.
3. Za odobrene organizacije za održavanje koje zapošljavaju više od deset zaposlenik na održavanju, sistem kvaliteta organizacije propisan u Delu 145 (Part-145) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003, obezbeđuje prihvatljiv sistem pregleda.
Ovaj Prilog sadrži dopunske uslove za primenu Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 u Republici Srbiji.
KONVERZIJA NACIONALNIH KVALIFIKACIJA
Cilj konverzijskog izveštaja je da prikaže u koje se kategorije/podkategorije dozvole iz Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 mogu prevesti nacionalne dozvole vazduhoplovnog mehaničara, koja ograničenja se moraju upisati u njih, kao i načini otklanjanja tih ograničenja.
Predmet konverzijskog izveštaja su važeće dozvole vazduhoplovnih mehaničara izdate na osnovu Pravilnika o stručnoj spremi, stručnoj obuci, ispitima, dozvolama i ovlašćenjima vazduhoplovno-tehničkog osoblja i vazduhoplovno-tehničkog osoblja tehničke pripreme ("Službeni list SFRJ", br. 35/87 i 8/89 i "Službeni list SRJ", broj 11/93) (u daljem tekstu: Pravilnik o stručnoj spremi).
Na osnovu člana 4. Pravilnika o stručnoj spremi izdaju se sledeće dozvole vazduhoplovnog mehaničara:
1) za obnovu vazduhoplova, motora, elise i opreme vazduhoplova (tip I),
2) za održavanje vazduhoplova, motora, elise i opreme vazduhoplova (tip II).
Shodno članu 17. Pravilnika o stručnoj spremi, imalac dozvole za obnovu vazduhoplova, motora, elise i opreme vazduhoplova (tip I), može da vrši sledeće poslove:
- obnovu vazduhoplova, motora, elise i opreme vazduhoplova, velike popravke i velike izmene na vazduhoplovu, motoru, elisi i opremi vazduhoplova i funkcionalne provere na probnom stolu i na vazduhoplovu određenog tipa, a svojim potpisom potvrđuje da su ti radovi propisno obavljeni.
Imalac dozvole za održavanje vazduhoplova, motora, elise i opreme vazduhoplova (tip II), može da vrši sledeće poslove:
- servisne preglede (pretpoletni, međuletni i dnevni), periodične preglede, zamene odobrenih delova i opreme vazduhoplova, sa vršenjem funkcionalnih proba, male popravke i male izmene na vazduhoplovu, motoru, elisi i opremi vazduhoplova i preventivno održavanje vazduhoplova, a svojim potpisom potvrđuje da su ti radovi propisno obavljeni.
Zahtev za konverziju dozvole vazduhoplovnog mehaničara se podnosi na obrascu 19 (EASA Form 19) iz Dodatka V Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003.
Uz zahtev za konverziju, podnosilac zahteva mora da dostavi Direktoratu:
1) dokaz o posedovanju nacionalne dozvole vazduhoplovnog mehaničara;
2) dokaz o odgovarajućoj školskoj spremi;
3) dokaze o tome da je u organizaciji odobrenoj od vazduhoplovne vlasti države članice ICAO završio kurs teorijske obuke iz sledećih predmeta iz Dodatka I Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003:
- predmet 9 - Ljudski faktor,
- predmet 10 - Vazduhoplovna regulativa;
4) dokaz o položenom ispitu iz stručnog engleskog jezika.
Podnosioci zahteva koji su u toku školovanja za sticanje četvrtog stepena stručne spreme vazduhoplovnog smera ili nekog višeg stepena stručne spreme vazduhoplovnog smera, pohađali nastavu iz engleskog jezika, smatra se da poseduju znanje stručnog engleskog jezika, što dokazuju odgovarajućim svedočanstvom.
Konverzija nacionalnih dozvola u Deo 66 (Part-66) dozvole iz Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 će biti sprovedena prema Tabeli 1. iz ovog Priloga.
Sva ovlašćenja za tip vazduhoplova koja su na dan stupanja na snagu ovog pravilnika upisana u važeću dozvolu vazduhoplovnog mehaničara, biće konvertovana u Deo 66 (Part-66) dozvolu iz Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 sa ograničenjem ili bez ograničenja. Ako je ovlašćenje za tip vazduhoplova izdato sa ograničenjem, ograničenje se prenosi u Deo 66 (Part-66) dozvolu iz Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003.
Na osnovu sprovedenog postupka, podnosiocu zahteva koji ispunjava uslove izdaje se Deo 66 (Part-66) dozvola iz Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 sa upisanim ograničenjima iz kolone 6 Tabele 1. iz ovog Priloga.
Za uklanjanje ograničenja imalac Deo 66 (Part-66) dozvole iz Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 mora da dostavi dokaze da je u odobrenoj organizaciji za obuku osoblja za održavanje položio sve predmete iz Dodatka I Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 koji su navedeni u koloni 7 Tabele 1. iz ovog Priloga ili da dostavi dokaze o ekvivalentnoj kvalifikaciji stečenoj pre stupanja na snagu ovog pravilnika.
Direktorat procenjuje ekvivalentnost stečenih kvalifikacija upoređivanjem nastavnog programa objavljenog u Dodatku I Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 "Zahtevi u pogledu osnovnog znanja" sa odgovarajućim programima objavljenim u "Službenom glasniku RS - Prosvetni glasnik" ili sa nastavnim programima koji su se primenjivali u školama Vojske Srbije, uključujući i države prethodnice.
Tabela 1.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nacionalna | Specijalnost | Ovlašćenje | Part-66 | Tip | Ograničenja | Način uklanjanja ograničenja |
ICAO tip I | AMS | avion sa turbinskom pogonskom grupom | B1.1/ | iz nacionalne dozvole | 1. Sistemi za napajanje i distribuciju električne energije | Ograničenje 1. P3;P4; |
ICAO tip I | AMS | avion sa klipnom pogonskom grupom | B1.2/ | iz nacionalne dozvole | 1. Sistemi za napajanje i distribuciju električne energije | Ograničenje 1. P3;P4; |
ICAO tip I | HMS | helikopter sa turbinskom pogonskom grupom | B1.3/ | iz nacionalne dozvole | 1. Dozvola izdata na osnovu ovlašćenja za tip. | Ograničenje 1. |
ICAO tip I | HMS | helikopter sa klipnom pogonskom grupom | B1.4/ | iz nacionalne dozvole | 1. Dozvola izdata na osnovu ovlašćenja za tip. | Ograničenje 1. |
ICAO tip I | AMS | Struktura | B1.1/ | iz nacionalne dozvole sa ograničenjem | 1. Sistemi za napajanje i distribuciju električne energije | Ograničenje 1. P3;P4; |
ICAO tip I | AMS | Motor | B1.1/ | iz nacionalne dozvole sa ograničenjem | 1. Sistemi za napajanje i distribuciju električne energije | Ograničenje 1. P3;P4; |
ICAO tip I | IRE |
| B2 | iz nacionalne dozvole | Bez ograničenja | Bez ispita |
ICAO tip I | AMS | vazduhoplovno-tehnički kontrolor | C | iz nacionalne dozvole | Bez ograničenja | Bez ispita |
ICAO tip I | IRE | vazduhoplovno-tehnički kontrolor | C | iz nacionalne dozvole | Bez ograničenja | Bez ispita |
Ovlašćenja za tip vazduhoplova koja se mogu upisati u dozvolu za održavanje vazduhoplova prema Delu 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003
1. Veliki vazduhoplov Avioni čija (MTOM) prelazi 5.700 kg, zahtevaju obuku za tip i pojedinačni upis tipa:
1. Imalac uverenja o tipu | 2. Model vazduhoplova | Komercijalna oznaka | 3. Ovlašćenje za tip |
AIRBUS | AIRBUS | Frégate |
|
| SN 601 | Corvette | Aerospatiale SN-601 (PWC JT15D) |
| A300 B1 |
| Airbus A300 basic model (GE CF6) |
| A300 B2-320 |
| Airbus A300 basic model (PW JT9D) |
| A300 B4-601 |
| Airbus A300-600 (GE CF6) |
| A300 B4-622 |
| Airbus A300-600 (PW 4000) |
| A300 B4-620 |
| Airbus A300-600 (PW JT9D) |
| A310-304 |
| Airbus A310 (GE CF6) |
| A310-324 |
| Airbus A310 (PW 4000) |
| A310-322 |
| Airbus A310 (PW JT9D) |
| A318-120 series |
| Airbus A318 (PW 6000) |
| A318-110 series |
| Airbus A318/A319/A320/A321 (CFM56) |
AIRBUS (cont.) | A319-110 series |
|
|
| A319-130 series |
| Airbus A319/A320/A321 (IAE V2500) |
| A330-200 series |
| Airbus A330 (GE CF6) |
| A330-220 series |
| Airbus A330 (PW 4000) |
| A330-240 series |
| Airbus A330 (RR RB 211 Trent 700) |
| A340-210 series |
| Airbus A340 (CFM56) |
| A340-540 series |
| Airbus A340 (RR RB 211 Trent 500) |
| A380-840 series |
| Airbus A380 (RR RB 211 Trent 900) |
| 860 series |
| Airbus A380 (EA GP7200) |
| A300F4-608ST | Beluga | Airbus A300-600ST (GE CF6) |
| Eleven 200 series |
| Airbus UK (BAC) 1-11 (RRD Spey) |
AIRCRAFT | L-410 UVP | Turbolet | Let L-410 (Walter M601) |
| L-420 |
|
|
ALENIA AERONAUTICA | C-27J |
| Alenia C-27 (Allison/RR AE2100) |
ANTONOV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AN-26 |
| Antonov AN26 (Ivchenko AI-24) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTONOV (cont’d.) |
|
|
|
|
|
|
|
ATR-GIE Avions de Transport Régional | ATR 42-200 |
| ATR 42-200/300 series (PWC PW120) |
| ATR 72-101 |
| ATR 72-100/200 series (PWC PW120) |
| ATR 42-400 | 600 600 | ATR 42-400/500/72-212A (PWC PW120) |
BAE SYSTEMS | BAe 146 Series 100 |
|
|
| HS.748 Series 1 |
|
|
| HP.137 Jetstream Mk.1 | Jetstream 1 Jetstream 2 | HP.137 (Turbomeca Astazou) |
| Jetstream 200 |
| Jetstream 200 (Turbomeca Astazou) |
| Jetstream 3101 | Jetstream 31 |
|
| Jetstream 4100 |
|
|
| BAe ATP |
|
|
THE BOEING COMPANY | B707-100 | Long Body | Boeing 707/720 (PW JT3 D) |
| B707-100B | Long Body Short Body |
|
| B707-200 |
| Boeing 707 (PW JT4) |
| B707-400 Series |
| Boeing 707 (RR Conway) |
| B727 Series |
| Boeing 727 (PW JT8D) |
|
|
|
|
| B737-100 |
| Boeing 737-100/200 (PW JT8D) |
| B737-300 |
| Boeing 737-300/400/500 (CFM56) |
| B737-600 |
| Boeing 737-600/700/800/900 (CFM56) |
|
|
|
|
| B747-100B |
| Boeing 747-100 (RR RB211) |
|
|
| Boeing 747-100 / |
| B747-200B |
| Boeing 747-200/300 (GE CF6) |
| B747-200B |
| Boeing 747-200/300 (PW JT9D) |
| B747-200B |
| Boeing 747-200/300 (RR RB211) |
| B747-200C |
| Boeing 747-200/300 (RR RB211) |
THE BOEING COMPANY (cont.) | B747-300 |
| (cont’d) |
| B747-400 |
| Boeing 747-400 (GE CF6) |
| B747-400 |
| Boeing 747-400 (PW 4000) |
| B747-400 |
| Boeing 747-400 (RR RB211) |
| B747-8I | Intercontinental Freighter | Boeing 747-8 (GE GEnx) |
|
| - |
|
|
| - |
|
| B757-200 |
| Boeing 757-200/300 (PW 2000) |
| B757-200 |
| Boeing 757-200/300 (RR RB211) |
| B767-200 |
| Boeing 767-200/300 (PW 4000) |
| B767-200 |
| Boeing 767-200/300 (PW JT9D) |
| B767-300 |
| Boeing 767-300 (RR RB211) |
| B767-200 |
| Boeing 767-200/300/400 |
| B777-200 | Freighter | Boeing 777-200/300 (GE 90) |
| B777-200 |
| Boeing 777-200/300 (PW 4000) |
| B777-200 |
| Boeing 777-200/300 (RR RB211 Trent 800) |
BOMBARDIER | CL-215-1A10 |
|
|
| CL-215-6B11 (CL-215T Variant) |
| Canadair CL-215 (PWC PW120) |
| CL-215-6B11 (CL-215T Variant) |
|
|
| BD-100-1A10 | Challenger 300 | Bombardier BD-100-1A10 (Honeywell AS907) |
| BD-700-1A10 | Global Express | Bombardier BD-700 Series |
BOMBARDIER (cont.) | BD-700-1A11 | Global 5000 |
|
| CL600-1A11 | Challenger 600 | Bombardier CL-600-1A11 (Honeywell ALF502) |
| CL-600-2A12 (601 Variant) | Challenger 601 | Bombardier CL-600-2A12/-2B16 (variant CL 601/601-3A/3R) (GE CF34) |
| CL-600-2B16 (601-3R Variant) | Challenger-604 (MSN<5701) | Bombardier CL-600-2B16 (variant CL 604) (GE CF34) |
| CL-600-2B15 | Regional Jet Series 100 | Bombardier CL-600-2B19 (GE CF34) |
| CL-600-2C10 | Regional Jet Series 700/701/702 | Bombardier CL-600-2C10/-2D15/-2D24/-2E25 (GE CF34) |
| DHC-8-102 | DHC-8 Series 100 | Bombardier DHC-8-100/200/300 (PWC PW 120) |
| DHC-8-201 | DHC-8 Series 200 |
|
| DHC-8-301 | DHC-8 Series 300 |
|
| DHC-8-400 | DHC-8 Series 400 | Bombardier DHC-8-400 (PWC PW150) |
BOMBARDIER SHORT BROTHERS PLC | SD3-30 |
| Shorts SD3 Series-30/SD3-60 (PWC PT6) |
BOMBARDIER SHORT BROTHERS PLC | SD3-60 | Variant 200 | Shorts SD3 Series-30/SD3-60 (PWC PT6) (cont’d) |
EADS CASA | C-212-CB | Aviocar | CASA C-212 (Honeywell TPE331) |
| C-212-DE | Aviocar | CASA C-212 (PWC PT6) |
| CN-235 |
| CASA CN-235 (GE CT7) |
| C-295 |
|
|
CESSNA AIRCRAFT Company | 525B | Citation Jet | Cessna 525B (Williams FJ 44) |
550 | Citation Bravo | Cessna 550/560 (PWC PW530/535) | |
| 550 | Citation II | Cessna 550/560 (PWC JT15D) |
| 560XL | Citation Excel | Cessna 560XL/XLS (PWC PW545) |
| 650 | Citation III - VI | Cessna 650 (Honeywell TFE731) |
| 680 | Sovereign | Cessna 680 (PWC PW306) |
| 750 | Citation X | Cessna 750 (RR Corp AE3007C) |
|
|
|
|
DASSAULT AVIATION | Falcon 10 |
|
|
| Fan Jet Falcon | (Basic) Fan Jet Falcon |
|
| Fan Jet Falcon Series C |
|
|
| Mystère Falcon 20-C5 |
|
|
| Fan Jet Falcon Series G |
|
|
DASSAULT AVIATION (cont.) | Mystère Falcon 200 |
|
|
| Mystère Falcon 50 |
|
|
| Mystère Falcon 50 | F50EX |
|
| Mystère Falcon 900 | F900B |
|
| Mystère Falcon 900 | F900C |
|
| Falcon 900EX |
|
|
| Falcon 900EX | F900EX EASy |
|
| Falcon 2000 |
|
|
| Falcon 2000EX |
|
|
| Falcon 2000EX | F2000EX EASy |
|
| Falcon 7X |
|
|
(DORNIER) RUAG Aerospace | 228-100 series | Dornier 228 (Honeywell TPE331) |
|
| 228-200 series |
| Dornier 328-100 (PWC PW119) |
(DORNIER) 328 SUPPORT SERVICES | 328-100 series 328-300 series |
| Dornier 328-300 (PWC PW306) |
EMBRAER Empresa Brasileira de Aeronautica | EMB-120 | Brasilia | Embraer EMB-120 (PWC PW110 Series 118) |
| EMB-135ER |
| Embraer EMB-135/145 (RR Corp AE3007A) |
| ERJ-170-100 STD | ERJ-170 | Embraer ERJ-170/190 (GE CF34) |
| ERJ 190-100 STD | ERJ-190 | Embraer ERJ-170/190 (GE CF34) (cont’d) |
(FOKKER-FAIRCHILD) MARYLAND AIR INDUSTRIES | F-27A to -M |
| Fokker F27 / Fairchild F-27/FH-227 (RRD Dart) |
FOKKER Services | F27 Mark 100 | Friendship |
|
| F27 Mark 500 | Friendship |
|
| F27 Mark 050 | Fokker 50 | Fokker 50/60 Series (PWC PW 125/127) |
| F28 Mark 1000 | Fellowship | Fokker F28 Series (RRD Spey) |
| F28 Mark 0100 | Fokker 100 | Fokker 70/100 (RRD Tay) |
GULFSTREAM AEROSPACE LP (GALP) c/o Israel Aircraft Industries | 125 Westwind Astra | Gulfstream 100 | Gulfstream (IAI) 100/ |
| Gulfstream G150 | Gulfstream G150 | Gulfstream (IAI) G150 (Honeywell TFE731) |
| Gulfstream 200 / Galaxy | Galaxy 200 | Gulfstream (IAI) 200/Galaxy (PW306) |
GULFSTREAM AEROSPACE Corporation | G-159 | Gulfstream I | Gulfstream G-159 (RRD Dart) |
| G-1159 | Gulfstream II | Gulfstream G-1159 Series (RRD Spey) |
| G-IV/GIV-SP | Gulfstream G-IV/GIV-SP | Gulfstream G -IV Series / |
| GIV-X (G450) | Gulfstream G450 | Gulfstream GIV-X Series / |
| GV | Gulfstream GV | Gulfstream GV basic model (RRD BR710) |
| GV-SP (G550) | Gulfstream G550 | Gulfstream GV-SP Series / |
HAWKER BEECHCRAFT Corporation | HS.125 series 700 | "Hawker Siddeley" |
|
| Hawker 750 | Hawker 750 |
|
| DH.125 series 1 | "Hawker Siddeley" |
|
HAWKER BEECHCRAFT Corporation (cont) | BH.125 series 600 | "Beechcraft Hawker" |
|
| BAe.125 series |
|
|
| 300 | Super King Air |
|
| 400 | Beechjet |
|
| 1900 | Airliner |
|
| 4000 | Hawker 4000 | Hawker 4000 (PWC PW308) |
ISRAEL AIRCRAFT INDUSTRIES | IAI 1121 | Jetcommander | IAI 1121/1123 (GE CJ610)F |
| IAI 1124 | Westwind | IAI 1124 (Honeywell TFE731) |
ILYUSHIN AVIATION COMPLEX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KELOWNA (Convair) |
|
|
|
LEARJET | 24/24A |
|
|
LEARJET (cont’d) | 24B / 24B-A |
|
|
| 28 |
| Learjet 28/29 (GE CJ610) |
| 31 / 31A |
|
|
| 35 / 35A |
|
|
| Learjet 45 | LJ45 |
|
| 55 / 55B / 55C |
|
|
| Learjet 60 | LJ60 |
|
LOCKHEED MARTIN Corporation | 1329-25 | JetStar II | Lockheed 1329 (Honeywell TFE731) |
| 1329-23A | JetStar | Lockheed 1329 PW (PW JT12) |
|
|
|
|
| Model 188C | Electra Electra | Lockheed 188 (RR Corp 501) |
| 382 | Hercules | Lockheed 382 (RR Corp 501) |
| 382J | Hercules II | Lockheed 382 (RR AE2100) |
| L-1011-385-1 | TriStar | Lockheed L-1011 (RR RB211) |
McDONNELL DOUGLAS Corporation |
|
|
|
|
|
|
|
McDONNELL DOUGLAS Corporatio (cont) |
|
|
|
|
|
|
|
| DC-8 Series 70 |
|
|
| DC-8 Series 50 |
|
|
| DC-8 Series 10/20/30 |
|
|
| DC-8 Series 40 |
|
|
| DC-9-10 Series |
|
|
| DC-9-81 (MD-81) Series |
|
|
| MD-90 Series |
|
|
| 717-200 |
|
|
| DC-10-10 |
|
|
| DC-10-40 |
|
|
| MD-11 |
|
|
| MD-11 |
|
|
M7 AEROSPACE | SA227-AT | Swearingen Metro |
|
| SA227-PC | Swearingen Metro |
|
POLSKIE ZAKLADY LOTNICZE | PZL M28 00 |
| PZL M 28 (PWC PT6) |
SABRELINER Corporation | NA-265-65 |
| Sabreliner |
| NA-265-80 |
| Sabreliner |
| NA-265 |
| Sabreliner |
SAAB AB, SAAB Aerosystems | 340A(SF340A) | Saab-Fairchild 340A | Saab (SF) 340 (GE CT7) |
| 2000 |
| Saab 2000 (RR Corp AE2100) |
TUPOLEV PSC |
|
|
|
|
|
|
|
VIKING AIR (Bombardier) (De Havilland) | DHC-7-1 |
|
|
2. Avioni čija je (MTOM) 5.700 kg i manja, zahtevaju obuku za tip i pojedinačni upis tipa (A-tr):
1. Imalac uverenja o tipu | 2. Model vazduhoplova | Komercijalna oznaka | 3. Ovlašćenje za tip |
AERO VODOCHODY | Ae 270 |
| Aero Ae-270 (PWC PT6) |
AIRCRAFT INDUSTRIES | L-410M | Turbolet Turbolet | Let L-410 LW (Walter M601) |
CESSNA AIRCRAFT Company |
|
|
|
| 425 | Corsair/Conquest I | Cessna 425 (PWC PT6) |
| 441 |
| Cessna 441 (Honeywell TPE331) |
| 500 | Citation/Citation I | Cessna 500 (PWC JT15D) |
| 501 | Citation | Cessna 501/551 (PWC JT15D) |
| 510 |
| Cessna 510 (PWC PW615) |
| 525 | Citation Jet | Cessna 525/525A (Williams FJ 44) |
| 525A | Citation Jet |
|
DORNIER Seastar | Seastar CD2 |
| Dornier Seastar CD2 (PWC PT6) |
ECLIPSE AEROSPACE Inc. | EA500 |
| Eclipse EA500 (PWC PW610) |
EMBRAER Empresa Brasileira de Aeronautica | EMB-110P1 | Bandeirante | Embraer EMB-110 (PWC PT6) |
| EMB-121A | Xingu I | Embraer EMB-121 (PWC PT6) |
| EMB-500 | Phenom 100 | Embraer EMB-500 (PWC PW617) |
EXTRA Flugzeugproduktions- und Vertiebs GmbH | EA 400-500 |
| Extra EA-400-500 (RR Corp 250) |
HAWKER BEECHCRAFT Corporation | 65-90 | King Air |
|
HAWR BEECHCRAFT Corporation (cont.) | 200 |
|
|
| 99 | Airliner |
|
| B100 |
|
|
| 390 | Premier I |
|
ISRAEL AIRCRAFT | Arava 101B |
| Arava 101B (PWC PT6) |
LEARJET | LJ 23 |
|
|
M7 AEROSPACE | SA226-T |
| Fairchild SA226 (Honeywell TPE331) |
| MU-2B |
| Mitsubishi MU-2B (Honeywell TPE331) |
PIAGGIO Aero Industries |
|
|
|
| P.166 DP1 |
| Piaggio P166 (PWC PT6) |
| P180 | Avanti | Piaggio P180 Avanti/Avanti II (PWC PT6) |
| P180 | Avanti II |
|
PILATUS AIRCRAFT | PC-12 |
| Pilatus PC-12 (PWC PT6) |
PIPER AIRCRAFT | PA-42-1000 | Cheyenne 400LS | Piper PA-42 (Honeywell TPE-331) |
PA-42 | Cheyenne III | Piper PA-42 (PWC PT6) | |
|
|
| |
|
|
| |
PA-46-500TP | Malibu Meridian | Piper PA-46-500TP (PWC PT6) | |
REIMS AVIATION |
|
|
|
| F 406 | Caravan II | Reims-Cessna F 406 (PWC PT6) |
SOCATA | TBM 700 A |
| Socata TBM 700/850 (PWC PT6) |
| TBM 700 N | TBM 850 |
|
TWIN COMMANDER AIRCRAFT Corporation | 680-T |
| Twin Commander |
VIKING AIR (Bombardier) (De Havilland) | DHC-6-1 | Twin Otter |
|
VULCANAIR | AP68TP300 | Spartacus | Vulcanair AP.68TP Series (RR Corp 250) |
| SF600 |
| Vulcanair SF600 (RR Corp 250) |
3. Avioni sa više turbomotora (AMTE) čija je MTOM 5.700 kg i manja, omogućavaju ispite za tip i proizvođačka grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
GOVERNMENT AIRCRAFT FACTORIES (ASTA) |
|
B-N GROUP Ltd. (Britten-Norman) |
|
DORNIER | Dornier Do 28 |
Dornier Do 28 (Walter M601) | |
M7 AEROSPACE (Fairchild-Swearingen Corp) | Fairchild SA26-T (PWC PT6) |
| |
PIPER AIRCRAFT Corporation | Piper PA-31T (PWC PT6) |
SHORT BROTHERS | Short s SC7 |
4. Avioni sa jednim turbomotorom (ASTE) čija je (MTOM) 5.700 kg i manja, omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
AIR TRACTOR | Air Tractor AT-400/500/800 (PWC PT6) |
AIRCRAFT INDUSTRIES |
|
LENIA AERMACACHI | Aermacchi SF260 TP (RR Corp 250) |
ALLIED AG CAT Productions | Grumman G-164 (PWC PT6) |
CESSNA AIRCRAFT Company | Cessna (Soloy) 206/207 (RR Corp 250) |
Cessna 208 Series (PWC PT6) | |
Cessna 210 (RR Corp 250) | |
EADS PZL "WARSZAWA-OKECIE" | EADS PZL PZL-106 BT (Walter M601) |
EADS PZL PZL-106 BTU (PWC PT6) | |
GROB Luft- und Raumfahrt | Grob G 520 (Honeywell TPE331) |
MAULE AEROSPACE TECHNOLOGY | Maule MX-7 (RR Corp 250) |
PACIFIC AEROSPACE Corporation | PAC 750XL (PWC PT6) |
PILATUS AIRCRAFT | Pilatus PC-6 (PWC PT6) |
Pilatus PC-6 (Turbomeca Astazou) | |
Pilatus PC-6 (Honeywell TPE 331) | |
THRUSH AIRCRAFT |
|
VIKING AIR (Bombardier) (De Havilland) |
|
|
5. Avioni sa više klipnih motora - metalne strukture (AMPE-MS), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
AERO |
|
AEROSTAR AIRCRAFT Corporation |
|
AIRCRAFT INDUSTRIES |
|
B-N GROUP (Britten-Norman) |
|
| |
CESSNA AIRCRAFT Company/ REIMS AVIATION | Cessna 310/320 Series (Continental) |
Cessna 335 (Continental) | |
Cessna 336 (Continental) | |
Cessna/Reims-Cessna 337 Series (Continental) (not pressurised) | |
Cessna/Reims-Cessna 337 Series (Continental) (pressurised) | |
Cessna 340 (Continental) | |
Cessna 401/402 (Continental) | |
Cessna 404 (Continental) | |
Cessna 411 (Continental) | |
Cessna 414 (Continental) | |
Cessna 421 (Continental) | |
Cessna T303 (Continental) | |
GENERAL AVIA Costruzioni Aeronautiche | General Avia F20 Series (Lycoming) |
HAWKER BEECHCRAFT Corporation | Beech 50 (Lycoming) |
| |
| |
| |
Beech 58TC (Continental) | |
| |
| |
| |
| |
PIAGGIO Aero Industries | Piaggio P166 (Lycoming) |
PIPER AIRCRAFT | Piper PA-23 Aztec (Lycoming) |
Piper PA-30 (Lycoming) | |
Piper PA-31 (Lycoming) | |
Piper PA-31P (Lycoming) | |
Piper PA-34 (Lycoming) | |
Piper PA-34 (Continental) | |
Piper PA-39/40 (Lycoming) | |
Piper PA-44 Series (Lycoming) | |
PZL MIELEC | PZL-M20 (PZL) |
RUAG AEROSPACE | Do 28/128 (Lycoming) |
SOCATA |
|
STOL AIRCRAFT Corporation |
|
TECNAM Costruzioni Aeronautiche | Tecnam P2006T (Rotax) |
TWIN COMMANDER AIRCRAFT Corporation |
|
| |
Series/680 Series (Lycoming) | |
Rockwell 700 (Lycoming) | |
VULCANAIR | Vulcanair P.68 P. Series (Lycoming) |
6. Avioni sa jednim klipnim motorom - metalne strukture (ASPE-MS), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
AERO Sp.z.o.o | Aero AT-3 (Rotax) |
AIRCRAFT INDUSTRIES |
|
|
|
AIR TRACTOR | Air Tractor AT-301 (PW R1340) |
ALENIA AERMACCHI |
|
| |
SIAI-Marchetti S.205/S.208 (Lycoming) | |
SIAI-Marchetti S.205 (Franklin) | |
Aermacchi SF260 Series (Lycoming) | |
ALLIED AG CAT Productions | Grumman G-164 (Continental) |
Grumman G-164 (Jacobs) | |
Grumman G-164 (PW R Series) | |
APEX Aircraft (ALPHA) |
|
| |
| |
| |
| |
|
|
BÖLKOW | Bölkow BO 208 (Continental) |
Bölkow BO 209 (Lycoming) | |
COMMANDER PREMIER AIRCRAFT CO. |
|
| |
DE HAVILLAND Support |
|
| |
DYNAC AEROSPACE Corporation | Aerocommander 100 (Lycoming) |
CESSNA AIRCRAFT Company /REIMS AVIATION |
|
Cessna 150 Series (Rotax) | |
Cessna/Reims-Cessna 150/F150 Series (Continental) | |
Cessna/Reims-Cessna 152/F152 Series (Lycoming) | |
Cessna/Reims-Cessna 172/F172 Series (Continental) | |
Cessna 172 Series (Thielert) | |
Cessna 175 Series (Lycoming) | |
Cessna 175 Series (Continental) | |
Cessna 177 Series (Lycoming) | |
Cessna 180 Series (Continental | |
Cessna/Reims-Cessna 182/F182 Series (Lycoming) | |
Cessna/Reims-Cessna 182/F182 Series (Continental) | |
Cessna/Reims-Cessna 182/F182 Series (SMA) | |
Cessna 185 Series (Continental) | |
Cessna 188 (Continental) | |
| |
Cessna 206 Series (Con | |
CESSNA AIRCRAFT Company/REIMS AVIATION (cont.) | Cessna 206 Series (Lycoming) |
Cessna 207 Series (Continental) | |
Cessna 210 /P210 Series (Continental) | |
| |
| |
EVEKTOR | Evektor EV-97 (Rotax) |
FFA ALTENRHEIN | AS202 Series (Lycoming) |
FLS AEROSPACE | OA7 Optica Series (Lycoming) |
Club Sprint/Sprint 160 (Lycoming) | |
FUJI Heavy Industries | Fuji FA-200 Series (Lycoming) |
GARDAN | Gardan GY 80 (Lycoming) |
GENERAL AVIA Costruzioni Aeronautiche | General Avia F.22 (Lycoming) |
GIPPSLAND Aeronautics | Gippsland GA8 (Lycoming) |
HAWKER BEECHCRAFT Corporation |
|
| |
| |
| |
| |
| |
Beech 77 (Lycoming | |
IAROM | IAROM IAR-46 (Rotax) |
INTERCEPTOR AIRCRAFT Corporation | Aerocommander 200 (Continental) |
LAKE AIRCRAFT | Lake 250 (Lycoming) |
LAVIA ARGENTINA S.A. (LAVIASA) |
|
MAULE AEROSPACE TECHNOLOGY | Maule M4 (Continental) |
Maule M4 (Franklin) | |
Maule M5 (Lycoming) | |
Maule M5 (Franklin) | |
Maule M5 (Continental) | |
Maule M6 (Lycoming) | |
Maule M7 Series (Lycoming) | |
Maule MX-7 (Lycoming) | |
|
|
| |
| |
MOONEY AIRPLANE Company | Mooney M20B to M20S/M22 (Lycoming) |
Mooney M20 (Continental) | |
|
|
|
|
PILATUS AIRCRAFT | Pilatus PC-6 (Lycoming) |
PIPER AIRCRAFT | Piper PA-22 Series (Lycoming) |
Piper PA-24 Series (Lycoming) | |
Piper PA-28 Series (Lycoming) | |
Piper PA-28 Series (Continental) | |
PIPER AIRCRAFT (cont.d) | Piper PA-28 Series (Thielert) |
Piper PA-32 Series (Lycoming) | |
Piper PA-36 Series (Lycoming) | |
Piper PA-36 Series (Continental) | |
Piper PA-38 Series (Lycoming) | |
Piper PA-46 Series (Continental) | |
Piper PA-46 Series (Lycoming) | |
SKY ENTREPRISE |
|
| |
EADS PZL WARSZAWA-OKECIE |
|
PZL-104A Wilga (Ivchenko) | |
PZL-104 Wilga Series (PZL) | |
PZL M 18 (PZL) | |
PZL M 26 (Lycoming) | |
PZL-104 Wilga (Lycoming | |
SOCATA | SOCATA MS 880/885/890 (Continental) |
SOCATA MS 881 (Potez) | |
SOCATA MS 883/886/887 (Lycoming) | |
SOCATA | |
SOCATA | |
SOCATA | |
SOCATA | |
SOCATA | |
SOCATA | |
SOCATA | |
SOCATA ST10 (Lycoming) | |
SOCATA TB 9 (Lycoming) | |
SOCATA TB 10 (Lycoming) | |
SOCATA TB 20 (Lycoming) | |
SOCATA TB 21 (Lycoming) | |
SOCATA TB 200 (Lycoming | |
SYMPHONY AIRCRAFT Industries | Symphony OMF-100-160 (Lycoming) |
TECNAM Costruzioni Aeronautiche | Tecnam P92 (Rotax) |
Tecnam P96/P2002/P2004 (Rotax) | |
THRUSH Aircraft |
|
TRU FLIGHT Holdings |
|
TRU FLIGHT Holdings |
|
| |
|
|
| |
VULCANAIR | Partenavia P.64 (Lycoming) |
Partenavia P.66 (Lycoming) | |
WASSMER | CERVA CE43 (Lycoming) |
CERVA CE44 (Continental) | |
YAKOVLEV | Yakovlev YAK-18T (Vedeneyev) |
| |
| |
| |
| |
ZLIN AIRCRAFT (MORAVAN AVIATION) |
|
| |
| |
| |
| |
Zlin Z-26 Series (Walter Minor/M) | |
| |
| |
| |
| |
|
7. Avioni sa više klipnih motora - drvene strukture (AMPE-WS), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
U ovoj kategoriji nema vazduhoplova.
8. Avioni sa jednim klipnim motorom - drvene strukture (ASPE-WS), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
ALEXANDRIA Aircraft |
|
APEX | Robin ATL / ATL S (JPX 4T60) |
Robin ATL L (Limbach L2000) | |
| |
Robin DR 220 series (Continental) | |
Robin DR 250 series (Lycoming) | |
| |
| |
| |
| |
|
|
BELLANCA Aircraft Corporation |
|
| |
| |
BÖLKOW | Bölkow |
MOONEY AIRPLANE Company | Mooney M20/M20A (Lycoming) |
Mooney M18L (Continental) | |
NIPPER | Nipper T-66 (Stark) |
RENE FOURNIER | RF 6B (Continental) |
RF 6B (Lycoming) | |
SCHEIBE Flugzeugbau | SF 23 Series (Continental) |
SKY INTERNATIONAL |
|
| |
SLINGSBY Aviation | Slingsby T67 A (Lycoming) |
SPORTAVIA PUETZER | Taylorcraft F22/F22A (Lycoming) |
VULCANAIR | Partenavia P57 (Lycoming) |
WACO Aircraft Company | Waco YMF (Jacobs) |
WASSMER | WA40 Series (Lycoming) |
WA41 (Lycoming) | |
WA4/21 Series (Lycoming) |
9. Avioni sa više klipnih motora - kompozitne strukture (AMPE-CS), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
DIAMOND AIRCRAFT Industries | Diamond DA42 Series (Thielert) |
10. Avioni sa jednim klipnim motorom - kompozitne strukture (ASPE-CS), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
Imalac uverenja o tipu | Ovlašćenje za tip |
AQUILA Technische Entwicklungen | Aquila AT01 (Rotax) |
CESSNA AIRCRAFT COMPANY | Cessna C300/C350/C400 (Continental) |
CIRRUS Design Corporation | Cirrus SR20 (Continental) |
Cirrus SR22 (Continental) | |
DIAMOND AIRCRAFT Industries | Diamond DA20/DV20 (Rotax) |
Diamond DA20 (Continental) | |
| |
Diamond DA40 (Lycoming) | |
Diamond DA40 D (Thielert) | |
AIRCRAFT Design and Certification |
|
EXTRA Flugzeugproduktions- und Vertriebs-GmbH | Extra EA-300 Series (Lycoming) |
Extra EA-400 (Continental) | |
FFT GYROFLUG | SC01 Series (Lycoming) |
GROB Luft- und Raumfahrt | Grob G115/120 Series (Lycoming) |
INSTYTUT LOTNICTWA | Instytut Lotnictwa I-23 Manager (Lycoming) |
INIZIATIVE INDUSTRIALI ITALIANE | III Sky Arrow 650/710 (Rotax) |
ISSOIRE AVIATION | Issoire APM 20/30 (Rotax) |
LIBERTY AEROSPACE Incorporated | Liberty XL-2 (Continental) |
RUSCHMEYER Luftfahrttechnik GmbH | Ruschmeyer R90-230RG (Lycoming) |
SUKHOI | Sukhoi SU-29 (Vedeneyev) |
Sukhoi SU-31 (Vedeneyev) | |
| |
Sukhoi Su-29/31 (MGA) | |
SLINGSBY AVIATION | Slingsby T67B/T67C/T67M Series (Lycoming) |
11. Helikopteri - više motora (MEH), zahtevaju obuku za tip i pojedinačni upis tipa:
1. Imalac uverenja o tipu | 2. Model vazduhoplova | Komercijalna oznaka | 3. Ovlašćenje za tip |
AGUSTA | A109E |
| Agusta A109 Series (PWC PW206/207) |
| A109S |
| |
| AW109SP |
| |
| A109 |
| Agusta A109 Series (RR Corp 250) |
| A109A |
| |
| A109AII |
| |
| A109C |
| |
| A109K2 |
| Agusta A109 (Turbomeca Arriel 1) |
| A109E |
| Agusta A109 Series (Turbomeca Arrius 2) |
| A109LUH |
| |
| AB139 |
| Agusta AB139 / AW139 (PWC PT6) |
| AW139 |
| |
| EH101-500 Series EH101-300 |
| Agusta/Westland EH-101 (GE CT7 00) |
|
|
|
|
AGUSTA | AB 212 |
| Bell 212 / Agusta AB212 (PWC PT6) |
BELL HELICOPTER TEXTRON | 212 |
|
|
|
|
|
|
| 214ST |
| Bell 214ST(GE CT7) |
| 222SP |
| Bell 222 (RR Corp 230) |
| 412 |
| Bell 412 / Agusta AB412 (PWC PT6) |
| 412EP |
|
|
AGUSTA | AB 412 |
|
|
BELL HELICOPTER CANADA | 427 |
| Bell 427 (PWC PW207D) |
| 222 |
| Bell 222 (Honeywell LTS 101) |
| 230 | 230 Executive | Bell 230 (RR Corp 250) |
| 429 |
| Bell 429 (PWC PW207D) |
| 430 |
| Bell 430 (RR Corp 250) |
COLUMBIA HELICOPTERS |
|
|
|
| 234 234UT |
| Boeing 234 (Honeywell 5512) |
ERICKSON AIR-CRANE | EAC S-64F |
| Erickson (Sikorsky) S-64 (PW JFTD 12) |
EUROCOPTER | SA 330 J |
| Eurocopter SA 330 (Turbomeca Turmo) |
| AS 332 C |
| Eurocopter AS |
| AS 332 L2 |
| Eurocopter AS 332 L2 (Turbomeca Makila 1A2) |
| AS 355 E |
| Eurocopter AS 355 (RR Corp 250) |
| AS 355 N |
| Eurocopter AS 355 (Turbomeca Arrius 1) |
| SA 365 N | Dauphin | Eurocopter SA 365 N (Turbomeca Arriel 1) |
| SA 365 N1 |
| Eurocopter SA 365 N (Turbomeca Arriel 1) |
| AS 365 N2 |
|
|
| AS 365 N3 |
| Eurocopter AS 365 N3 (Turbomeca Arriel 2C) |
| EC 155 B |
| Eurocopter EC 155 (Turbomeca Arriel 2) |
| EC 225 LP |
| Eurocopter EC 225 (Turbomeca Makila 2A) |
| SA 365 C | Dauphin | Eurocopter SA 365 C Series (Turbomeca Arriel 1) |
EUROCOPTER DEUTSCHLAND GMBH | BO 105 A |
| BO 105 series (RR Corp 250) |
| EC 135 P1 Series |
| Eurocopter EC 135 (PWC PW206) |
| EC 135 T1 Series |
| Eurocopter EC 135 (Turbomeca Arrius 2B) |
EUROCOPTER DEUTSCHLAND GMBH (cont’d) | MBB-BK 117 A Series |
| Eurocopter MBB-BK 117 A/B (Honeywell LTS 101) |
| MBB-BK 117 B Series |
|
|
| MBB-BK 117 C1 |
| Eurocopter MBB-BK 117 C1 (Turbomeca Arriel 1) |
| MBB-BK 117 C2 | EC145 | Eurocopter MBB-BK 117 C2 (Turbomeca Arriel 1) |
KAMOV |
|
|
|
|
|
| (Isotov TV3) |
| Ka-32A11BC |
| Kamov Ka 32 (Klimov) |
|
|
|
|
MD HELICOPTERS INC. | MD900 |
| MD Helicopters MD900 (PWC PW206/207) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PZL-ŚWIDNIK | W-3A |
| PZL-Swidnik W-3A/W-3AS (Rzeszow PZL-10W) |
|
|
|
|
AGUSTA | AS61N |
| Agusta AS61N/Sikorsky S-61N (GE CT58) |
SIKORSKY AIRCRAFT | S-61N |
|
|
SIKORSKY AIRCRAFT |
|
|
|
| S-76A |
| Sikorsky S-76A (RR Corp 250) |
| S-76A | S-76A+ S-76A++ | Sikorsky S-76A (Turbomeca Arriel 1) |
| S-76B | S-76B | Sikorsky S-76B (PWC PT6) |
| S-76C |
| Sikorsky S-76C (Turbomeca Arriel 1) |
| S-76C | S-76C+ S-76C++ | Sikorsky S-76C (Turbomeca Arriel 2) |
| S-92A |
| Sikorsky S-92A (GE CT7-8) |
12. Helikopteri - jedan turbo motor (HSTE), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
1. Imalac uverenja o tipu | 2. Model vazduhoplova | Komercijalna oznaka | 3. Ovlašćenje za tip |
AGUSTA | A119 AW119 MkII | Koala | Agusta A119/Agusta AW119MkII (PWC PT6) |
|
|
|
|
BELL HELICOPTER TEXTRON | 214B |
| Bell 214 (Honeywell T5508) |
BELL HELICOPTER CANADA | 407 |
| Bell 407 (RR Corp 250) |
AGUSTA | AB 204 B Series |
| Agusta AB204, AB205/Bell 204, 205, 210 (Honeywell T53) |
BELL HELICOPTER TEXTRON, INC. | 204B |
|
|
AGUSTA | AB 206A |
| Agusta AB206/Bell 206 (RR Corp 250) |
BELL HELICOPTER TEXTRON CANADA LIMITED | 206 series from A to L |
|
|
THE ENSTROM HELICOPTER CORPORATION | 480 |
| Enstrom 480 (RR Corp 250) |
EUROCOPTER | AS 350 B | Écureui | Eurocopter AS 350 (Turbomeca Arriel 1) |
| AS 350 B3 | Eurocopter AS 350 (Turbomeca Arriel 2B | |
| AS 350 D |
| Eurocopter AS 350 (Turbomeca Arriel 2B |
| EC 120 B | Colibri | Eurocopter EC 120 (Turbomeca Arrius 2F) |
| EC 130 B4 |
| Eurocopter EC 130 (Turbomeca Arriel 2B) |
| SA 315 B | Lama | Eurocopter SA 315B (Turbomeca Artouste) |
| SA 3180 | Alouette-Astazou | Eurocopter |
| SA 319 B | Alouette III | Eurocopter SA 319 (Turbomeca Astazou XIV) |
| SA 341 G | Gazelle | Eurocopter SA 341 (Turbomeca Astazou) |
EUROCOPTER (CONT.) | SA 342 J | Gazelle | Eurocopter SA 342 J (Turbomeca Astazou XIV) |
| SA 342 J | Dauphin | Eurocopter SA 360 (Turbomeca Astazou XVIIIA) |
|
|
|
|
| SE 3160 SA 316 B SA 316 C | Alouette III | Eurocopter SA 316 B/SA 316 C (Turbomeca Artouste) |
KAMAN AEROSPACE CORPORATION | K-1200 |
| Kaman K-1200 (Honeywell T5317) |
MD HELICOPTERS INC. (MDHI) | 369 H series 369 D, E and FF |
| MD Helicopters 369 Series/SEI NH-500D (RR Corp 250) |
S.E.I SERVIZI ELICOTTERISTICI ITALIANI | NH-500D |
| |
MD HELICOPTERS INC. (MDHI) | 600N 500N |
|
|
S.E.I SERVIZI ELICOTTERISTICI ITALIANI | AMD-500N |
| |
PZL-ŚWIDNIK | SW-4 |
| PZL SW-4 (RR Corp 250) |
SCHWEIZER AIRCRAFT CORPORATION | 269D |
| Schweizer 269D (RR Corp 250) |
13. Helikopteri - jedan klipni motor (HSPE), omogućavaju ispite za tip i grupna ovlašćenja:
1. Imalac uverenja o tipu | 2. Model vazduhoplova | Komercijalna oznaka | 3. Ovlašćenje za tip |
ANTARES INTERNATIONAL | SH-4 |
| Silvercraft SH-4 (Franklin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AGUSTA | AB 102 |
| Agusta AB 102 (PW S1H4) |
| 305 |
|
|
BRANTLY INTERNATIONAL, INC | B-2 |
| Brantly B2 (Lycoming) |
HELICOPTÈRES GUIMBAL | G2 | Cabri | Cabri G2 (Lycoming) |
THE ENSTROM HELICOPTER CORPORATION | F-28 series |
| Enstrom F-28/280 (Lycoming) |
SEI (BREDA -NARDI) | NH 300C | Model 300C | Schweizer / Breda Nardi (Hughes) |
SCHWEIZER AIRCRAFT CORPORATION | 269A |
|
|
ROBINSON HELICOPTER COMPANY | R22 |
| Robinson R22/R44 Series (Lycoming) |
|
|
|
|
Dopunski uslovi u pogledu priznavanja ispita
a) Podnosilac zahteva koji ispunjava uslove u pogledu radnog iskustva propisane u 66.A.30 Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003, koji je završio sledeće obrazovne profile:
1) vazduhoplovni mašinski tehničar - po nastavnom planu i programu iz Pravilnika o dopunama Pravilnika o nastavnom planu i programu za sticanje obrazovanja u trogodišnjem i četvorogodišnjem trajanju u stručnoj školi za područje rada mašinstvo i obrada metala ("Službeni glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 3/99 i 1/87, opšti predmeti);
2) vazduhoplovni tehničar-mehaničar za AMS, vazduhoplovni tehničar-mehaničar za strukturu i vazduhoplovni tehničar-mehaničar za IRE, po nastavnom planu i programu iz Pravilnika o planu i programu obrazovanja i vaspitanja za osnovne obrazovne profile trećeg i četvrtog stepena stručne spreme u saobraćajnoj struci ("Službeni glasnik RS - Prosvetni glasnik", br. 22/87 i 1/87 - opšti predmeti),
za izdavanje ili uklanjanje ograničenja iz Deo 66 (Part-66) dozvole prema Uredbi Komisije (EZ) br. 2042/2003 mora da dostavi dokaz o odgovarajućoj školskoj spremi, dokaz o radnom iskustvu i dokaz da je u odobrenoj organizaciji za obuku prema Delu 147 (Part-147) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 položio sve predmete koji su dati u Tabeli 1. ovog priloga.
Tabela 1.
Obrazovni profil | (POD) KATEGORIJA | ||||
B1.1 | B1.2 | B1.3 | B1.4 | B2 | |
VAZDUHOPLOVNI MAŠINSKI TEHNIČAR | P9, P10 | P9, P10 | P9, P10 | P9, P10 | nije primenljivo |
VAZDUHOPLOVNI TEHNIČAR-MEHANIČAR za AMS | P5, P9, P10 | P5, P9, P10 | P5, P9, P10, P12 | P5, P9, P10, P12 | nije primenljivo |
VAZDUHOPLOVNI TEHNIČAR-MEHANIČAR | P5, P9, P10, P15 | P5, P9, P10, P16 | P5, P9, P10, P12, P15 | P5, P9, P10, P12, P16 | nije primenljivo |
VAZDUHOPLOVNI TEHNIČAR-MEHANIČAR za IRE | nije primenljivo | nije primenljivo | nije primenljivo | nije primenljivo | P9, P10 |
b) Lica koja nisu obuhvaćena obrazovnim profilima navedenim pod a) 1) i 2) ovog Priloga, mogu da podnesu Direktoratu zahtev za priznavanje ispita.
Direktorat priznaje ispit za svakog kandidata pojedinačno, upoređivanjem Dodatka I (Zahtevi u pogledu osnovnog znanja) Dela 66 (Part-66) Uredbe Komisije (EZ) br. 2042/2003 sa nastavnim planovima i programima po kojima je kandidat završio školovanje.
Direktorat odlučuje rešenjem o zahtevu za priznavanje ispita. <