PRAVILNIK

O NAČINU ODREĐIVANJA IMENA SORTE POLJOPRIVREDNOG BILJA

("Sl. glasnik RS", br. 76/2010)

Član 1

Ovim pravilnikom bliže se propisuje način određivanja imena sorte poljoprivrednog bilja (u daljem tekstu: ime sorte).

Član 2

Ime sorte može biti određeno u obliku zamišljenog naziva ili u obliku koda, odnosno šifre, u skladu sa zakonom kojim se uređuje priznavanje sorti poljoprivrednog bilja.

Član 3

Ime sorte u obliku zamišljenog naziva određuje se tako da:

1) se sastoji od više slova;

2) je izgovorljiva reč, odnosno sadrži seriju slova koja se može izgovoriti;

3) se sastoji od najviše tri reči, odnosno celine, s tim što jedna ili dve reči iz imena sorte mogu da predstavljaju ustanovljenu skraćenicu od najviše tri slova, koja može da se nalazi na početku ili kraju imena sorte;

3) nije izuzetno duga reč, odnosno ne sadrži izuzetno dugu reč;

4) ne sadrži broj, osim ako je broj sastavni deo imena sorte, odnosno kada nagoveštava da će sorta biti jedna u seriji biološki srodnih sorti;

5) izuzetno može da sadrži više od tri reči, odnosno celine, ako je to ime već odobreno u nekoj državi članici Međunarodne unije za zaštitu novih biljnih sorti - L’Union internationale pour la protection des obtentions végétales (u daljem tekstu: UPOV);

6) ne sadrži znake interpunkcije, prazno mesto, izuzev praznog mesta između dve reči i ne sadrži druge oznake, simbole, indekse i eksponente;

7) ne predstavlja kombinaciju velikih i malih slova, osim kod prve reči kod koje je prvo slovo veliko, a ostala slova mala.

Član 4

Pri određivanju imena sorte u obliku zamišljenog naziva smatra se da su dva imena sorte ista ako se razlikuju:

1) samo u jednom slovu;

2) u dva slova u smislu da su dva slova samo promenila mesta;

3) samo u akcentu.

Izuzetno od odredbe stava 1. tačka 1) ovog člana smatra se da je razlika u jednom slovu dovoljna ako:

1) se radi o ustanovljenim skraćenicama;

2) se razlikuje prvo slovo imena sorte;

3) je ime sorte izuzetno kratko;

4) je ime sorte uočljivo različito.

Član 5

Ime sorte u obliku koda, odnosno šifre određuje se tako da:

1) se sastoji od više slova;

2) se ne sastoji samo od brojeva, osim u slučaju inbred linija, odnosno sličnih tipova sorti;

3) sadrži manje od deset slova, odnosno slova i brojeva;

4) sadrži manje od četiri grupe slova, slova i brojeva, odnosno samo brojeva;

5) ne sadrži znake interpunkcije, oznaku, simbol, indeks i eksponent.

Član 6

Ime sorte iz čl. 3. i 5. ovog pravilnika određuje se tako da:

1) ne sadrži naziv valute, izraze vezane za težinu i druge jedinice mere;

2) nije u suprotnosti sa drugim zakonima i propisima.

Pored kriterijuma iz stava 1. ovog člana ime sorte se određuje na način da:

1) ne daje lažni utisak o određenim karakteristikama i vrednosti sorte;

2) ne daje lažni utisak da je sorta u srodnosti, odnosno da potiče od neke druge sorte;

3) ne prikazuje pojedinačnu karakteristiku ili vrednost sorte na način da stvara lažni utisak da ga samo ta sorta poseduje;

4) ne sadrži komparativ ili superlativ;

5) ne sadrži latinsko ili srpsko ime vrste poljoprivrednog bilja kojoj sorta pripada;

6) ne predstavlja ime fizičkih ili pravnih lica koje navodi na pogrešnu predstavu u vezi identiteta vlasnika sorte, ovlašćenog zastupnika ili održavaoca sorte;

7) ne predstavlja geografski pojam koji može dovesti u zabludu vezanu za vrednost ili karakteristike sorte.

Član 7

Ime sorte nije prihvatljivo ako je isto ime sorte već registrovano u državama članicama UPOV-a za istu vrstu ili bliske vrste, tj. vrste koje se nalaze u istoj UPOV-oj klasifikacionoj grupi.

Bliskim vrstama, u smislu ovog pravilnika, smatraju se vrste koje su klasifikovane u istu klasu.

Ako se ne može ustanoviti da li vrsta pripada istoj klasi, smatraće se da spada u istu klasu ako pripada istom rodu.

Lista UPOV-ih klasifikacionih grupa navedena je u Prilogu - Spisak bliskih vrsta, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Član 8

Ime sorte može da bude isto kao i ime sorte koja nije više u prometu, a prošlo je deset godina od brisanja sorte iz Registra sorti poljoprivrednog bilja.

Član 9

U slučaju da je sorta priznata pod određenim imenom u drugoj državi, treba koristiti isto ime, osim ako to ime nije svojim smislom ili izgovorom uvredljivo ili neprimereno u srpskom jeziku.

Član 10

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o obrascu i sadržini zahteva za priznavanje sorte, kriterijumima za određivanje naziva sorte i sadržini Registra sorti poljoprivrednog bilja ("Službeni glasnik RS", broj 29/07).

Član 11

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog

SPISAK BLISKIH VRSTA

1. klasa: Avena, Hordeum, Secale, Triticale, Triticum;

2. klasa: Panicum, Setaria;

3. klasa: Sorghum, Zea;

4. klasa: Agrostis, Alopecurus, Arrhenatherum, Bromus, Cynosurus, Dactylis, Festuca, Lolium, Phalaris, Phleum, Poa, Trisetum;

5. klasa: Brassica oleracea;

6. klasa: Brassica napus, Brasica. campestris, Brasica rapa, Brasica juncea, Brasica nigra, Sinapis;

7. klasa: Lotus, Medicago, Ornithopus, Onobrychis, Trifolium;

8. klasa: Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L.;

9. klasa: Vicia faba L.;

10. klasa: Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. alba DC., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll.;

11. klasa: Beta vulgaris ssp. vulgaris var. conditiva Alef. (sinonim: Beta vulgaris L. var. rubra L.), Beta vulgaris L. var. cicla L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. vulgaris;

12. klasa: Lactuca, Valerianella, Cichorium;

13. klasa: Cucumis sativus L.;

14. klasa: Citrullus, Cucumis melo, Cucurbita;

15. klasa: Anthriscus, Petroselinum;

16. klasa: Daucus, Pastinaca;

17. klasa: Anethum, Carum, Foeniculum;

18. klasa: Bromeliaceae;

19. klasa: Picea, Abies, Pseudotsuga, Pinus, Larix;

20. klasa: Calluna, Erica;

21. klasa: Solanum tuberosum L.;

22. klasa: Nicotiana rustica L., Nicotiana tabacum L.;

23. klasa: Helianthus tuberosus L.;

24. klasa: Helianthus annuus L.;

25. klasa: Orchidaceae;

26. klasa: Epiphyllum, Rhipsalidopsis, Schlumbergera, Zygocactus;

27. klasa: Proteaceae;

28. klasa: Brassica, izuzev (Brassica napus, Brassica campestris, Brassica rapa, Brassica juncea, Brassica nigra i sinapis, Brassica oleracea, Brassica chinensis, Brassica pekinensis);

29. klasa: Lupinus, izuzev (Lupinus albus, Lupinus angustifoliu, Lupinus luteus);

30. klasa: Vicia, izuzev Vicia faba;

31. klasa: Beta, izuzev (Beta vulgaris. var alba, Beta vulgaris. var altissima, Beta vulgaris. var conditiva, Beta vulgaris. var rubra, Beta vulgaris. var cicla, Beta vulgaris. vulgaris.var vulgaris, Beta vulgaris. vulgaris. var conditiva);

32. klasa: Cucumis, izuzev (Cucumis sativus, Cucumis melo, Citrullus, Cucurbita);

33. klasa: Solanum, izuzev (Solanum tuberosum);

34. klasa: Nicotiana, izuzev (Nicotiana rustica, Nicotiana tabacum);

35. klasa: Helianthus, izuzev (Helianthus tuberosus, Helianthus annus).