ODLUKA
O USLOVIMA I NAČINU SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

("Sl. list grada Niša", br. 77/2010)

 

I OSNOVNE ODREDBE

1. Predmet

Član 1

Ovom Odlukom propisuju se: uslovi i način obezbeđivanja kontinuiteta u snabdevanju toplotnom energijom kupaca na području Grada Niša, prava i obaveze proizvođača, distributera i kupaca toplotne energije, nadležnost za donošenje tarifnog sistema, izdavanje licence, saglasnost na cene toplotne energije i određuju drugi uslovi kojima se obezbeđuje redovno i sigurno snabdevanje kupaca toplotnom energijom, u skladu sa zakonom.

Član 2

Pojedini pojmovi upotrebljeni u ovoj Odluci imaju sledeće značenje:

1. "delovnik troškova" je dokument kojim se definiše raspodela troškova toplotne energije koja je isporučena preko zajedničkog merača utroška toplotne energije. Delovnikom troškova se određuju udeli tarifnih kupaca u troškovima isporučene toplotne energije, a zbir svih udela mora biti 100%;

2. "distributivni sistem" je deo sistema daljinskog grejanja koji čini toplovodna mreža, priključni toplovodi, priključna podstanica i uređaji i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi;

3. "distribucija" je prenošenje toplotne energije preko distributivnog sistema radi isporuke toplotne energije kupcima;

4. "energetska dozvola" je dozvola za izgradnju energetskih objekata;

5. "energetski subjekt" je pravno lice ili preduzetnik koji je upisan u registar za obavljanje jedne ili više energetskih delatnosti;

6. "zgrada" jeste objekat sa krovom i spoljnim zidovima, izgrađena kao samostalna upotrebna celina koja pruža zaštitu od vremenskih i spoljnih uticaja, a namenjena je za stanovanje, obavljanje neke delatnosti ili za smeštaj i čuvanje životinja, robe, opreme za različite proizvodne i uslužne delatnosti i dr;

7. "kvalifikovani kupac" je kupac toplotne energije koji ispunjava uslove o potrošnji toplotne energije koji su definisani zakonom o energetici;

8. "kupac" je pravno lice, ili fizičko lice koje kupuje energiju;

9. "licenca" je dozvola za obavljanje energetske delatnosti;

10. "magistralni toplovod" je deo distributivnog sistema i služi za povezivanje toplotnog izvora sa drugim toplovodima ili za povezivanje dva toplovoda međusobno;

11. "merač utroška toplotne energije" je uređaj kojim se registruje količina isporučene toplotne energije na obračunskom mernom mestu, u skladu sa pozitivnim zakonskim propisima i Pravilima o radu distributivnog sistema, a koji može biti zaseban merač utroška toplotne energije (koji registruje količinu isporučene toplotne energije za jednog kupca) ili zajednički merač utroška toplotne energije (koji registruje količinu isporučene toplotne energije za dva ili više kupaca spojenih na zajedničku unutrašnju grejnu instalaciju);

12. "objekat kupca toplotne energije" je svaka zgrada, ili posebni deo zgrade ili instalacija koja je priključena na distributivni sistem, a za koji je izdato rešenje o odobrenju za priključenje;

13. "podstanica objekta" je deo toplotne podstanice koji se sastoji od regulacionih i sigurnosnih uređaja, te uređaja za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode i opreme za raspodelu toplotne energije za različite sisteme unutrašnjih toplotnih uređaja;

14. "predajna stanica" - "toplotna podstanica" je postrojenje koje služi za merenje i predaju toplotne energije od toplovodnog priključka do unutrašnje grejne instalacije i sastoji se od priključne podstanice i podstanice objekta;

15. "priključna podstanica" je deo toplotne podstanice koji se sastoji od zapornih i mernih elemenata, regulacionih uređaja, merača utroška toplotne energije i izmenjivača toplote;

16. "priključna snaga" za pojedinačnu toplotnu podstanicu je nazivna snaga priključene unutrašnje grejne instalacije koja je definisana projektom za izvođenje ili projektom izvedenih radova, a na osnovu energetskih uslova za izradu projektne dokumentacije ili na osnovu ugovora o prodaji toplotne energije;

17. "priključni toplovod - toplovodni priključak" je toplovod koji spaja magistralni toplovod sa jednom predajnom stanicom;

18. "sistem daljinskog grejanja" je jedinstven tehničko-tehnološki sistem međusobno povezanih energetskih objekata, koji služi za obavljanje delatnosti proizvodnje i distribucije toplotne energije. Sistem daljinskog grejanja sastoji se od toplotnog izvora i distributivnog sistema;

19. "tarifni kupac toplotne energije" je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice koje za sopstvene potrebe kupuje toplotnu energiju po propisanom tarifnom sistemu;

20. "toplovod" je energetski objekat namenjen transportu i distribuciji toplotne energije do priključne podstanice. Toplovod može biti magistralni i priključni;

21. "toplovodna mreža" je deo distributivnog sistema koju čini mreža magistralnih toplovoda;

22. "unutrašnja grejna instalacija" su toplovodne instalacije i uređaji koji se nalaze iza predajne stanice u smeru kretanja vode u napojnom vodu, a čine ih razvodna mreža, uređaji i grejna tela u objektu.

II PLANIRANJE I RAZVOJ SISTEMA DALJINSKOG GREJANJA

2. Plan razvoja energetike za područje Grada Niša

Član 3

Skupština Grada donosi Plan razvoja energetike za područje Grada Niša, kojim se utvrđuju potrebe za energijom, kao i uslovi i način obezbeđivanja neophodnih energetskih kapaciteta u skladu sa Strategijom razvoja energetike Republike Srbije i Programom ostvarivanja Strategije.

Energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju kupaca energijom na području Grada Niša dužni su da na zahtev uprave nadležne za poslove energetike dostave podatke za izradu Plana razvoja energetike za područje Grada Niša, u roku od 30 dana od dana dostavljanja zahteva.

3. Razvoj i održavanje sistema daljinskog grejanja za područje Grada Niša

Član 4

Energetski subjekti koji učestvuju u snabdevanju toplotnom energijom dužni su da donesu i sprovode svoj plan razvoja koji je usklađen sa Planom razvoja energetike za područje Grada Niša.

Energetski objekti sistema daljinskog grejanja grade se po programu koji sadrži podatke o vrsti objekta, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način obezbeđenja sredstava, rok i dinamiku izgradnje, kao i druge neophodne elemente (u daljem tekstu: Program izgradnje objekata toplifikacije).

Program izgradnje objekata toplifikacije donosi se za period od godinu dana u skladu sa usvojenim Planom razvoja energetike za područje Grada Niša.

Program izgradnje objekata toplifikacije za područje teritorije Grada Niša, donosi Skupština Grada Niša, kao jedinstven program.

Energetski objekti sistema daljinskog grejanja održavaju se po programu koji sadrži podatke o vrsti objekta, potrebna sredstva i izvore finansiranja, način obezbeđenja sredstava, rok i dinamiku održavanja, kao i druge neophodne elemente (u daljem tekstu: Program održavanja termoenergetskih objekata i instalacija).

Program održavanja termoenergetskih objekata i instalacija donosi se za period od godinu dana u skladu sa usvojenim Planom razvoja energetike za područje Grada Niša.

Program održavanja termoenergetskih objekata i instalacija za područje teritorije Grada Niša, donosi Skupština Grada Niša, kao jedinstven program.

Energetski subjekt je zadužen za realizaciju Programa izgradnje objekata toplifikacije i Programa održavanja termoenergetskih objekata i instalacija.

Planovi razvoja sistema daljinskog grejanja za područje Grada Niša objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša".

4. Energetska dozvola

Član 5

U skladu sa usvojenim Planom razvoja energetike za područje Grada Niša, uprava nadležna za poslove energetike izdaje energetske dozvole za izgradnju objekata za proizvodnju toplotne energije snage preko 1 MW i objekata za distribuciju toplotne energije.

Energetska dozvola se izdaje rešenjem, u roku od 30 dana od dana podnošenja zahteva, ako su ispunjeni uslovi utvrđeni zakonom i propisima donetim na osnovu njega.

Na rešenje iz stava 2. ovog člana može se izjaviti žalba u roku od 8 dana od dana dostavljanja rešenja, ministarstvu nadležnom za poslove energetike.

Energetska dozvola izdaje se sa rokom važenja do dve godine od dana izdavanja energetske dozvole.

Na zahtev imaoca energetske dozvole, uprava nadležna za poslove energetike može produžiti rok važenja energetske dozvole za najduže godinu dana, ako su ispunjeni uslovi utvrđeni zakonom za izdavanje energetske dozvole.

Zahtev za produženje podnosi se najkasnije 30 dana pre isteka roka važenja energetske dozvole.

Registar energetskih dozvola vodi uprava nadležna za poslove energetike.

5. Javni tender

Član 6

U slučaju da se putem izdavanja energetskih dozvola ne može obezbediti dinamika izgradnje energetskih objekata predviđena Planom razvoja energetike za područje Grada Niša, izgradnja energetskih objekata može da se odobri i po postupku javnog tendera koji se sprovodi po odredbama zakona kojim se uređuju koncesije.

III OBAVLJANJE ENERGETSKE DELATNOSTI

6. Energetske delatnosti

Član 7

Energetske delatnosti jesu proizvodnja toplotne energije, distribucija toplotne energije, upravljanje distributivnim sistemom za toplotnu energiju i snabdevanje toplotnom energijom tarifnih kupaca.

Svaka energetska delatnost iz stava 1. ovog člana poverava se pod jedinstvenim uslovima na području Grada Niša.

Energetski subjekt je dužan da energetske delatnosti iz stava 1. ovog člana, kao delatnosti od opšteg interesa, obavlja u skladu sa zakonom, ovom Odlukom i aktima donesenim na osnovu ove odluke, aktom o osnivanju, ili aktom o poveravanju.

7. Snabdevanje tarifnih kupaca

Član 8

Energetski subjekt, kao snabdevač tarifnih kupaca toplotnom energijom, obezbeđuje toplotnu energiju iz sopstvenih izvora ili kupuje toplotnu energiju od drugih proizvođača, o čemu zaključuje godišnji ugovor u skladu sa godišnjim bilansom potreba tarifnih kupaca koje snabdeva.

8. Licence

Član 9

Energetski subjekt može otpočeti sa obavljanjem energetske delatnosti na osnovu licence koju izdaje uprava nadležna za poslove energetike.

Licenca se izdaje na zahtev energetskog subjekta za svaku energetsku delatnost posebno ako su ispunjeni uslovi propisani zakonom i propisima donetim na osnovu zakona.

Uprava nadležna za poslove energetike rešenjem izdaje i oduzima licencu u skladu sa zakonom i drugim propisima.

Član 10

Za izdavanje licence plaća se naknada u visini koju utvrđuje uprava nadležna za poslove energetike u skladu sa Kriterijumima i merilima i vrednosti koeficijenta za obračun visine naknade za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti.

Član 11

Kriterijume i merila za određivanje visine naknade za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti donosi uprava nadležna za poslove energetike u roku od 6 meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Rešenje o vrednosti koeficijenta za obračun visine naknade za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti donosi Gradonačelnik.

Vrednost koeficijenta iz stava 2. ovog člana utvrđuje se najkasnije do 31. decembra svake godine i važi za narednu godinu.

Rešenje o vrednosti koeficijenta za obračun visine naknade za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti i Kriterijumi i merila za određivanje visine naknade za izdavanje licence za obavljanje energetskih delatnosti, objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša".

Član 12

Registar izdatih i oduzetih licenci vodi uprava nadležna za poslove energetike, u skladu sa zakonom i drugim propisima.

IV PROIZVODNJA I DISTRIBUCIJA TOPLOTNE ENERGIJE

9. Proizvodnja toplotne energije

Član 13

Proizvođač toplotne energije je energetski subjekt koji obavlja delatnost proizvodnje toplotne energije. Proizvođač toplotne energije je dužan da svoje proizvodne kapacitete održava u ispravnom stanju, obezbedi njihovu stalnu pogonsku i funkcionalnu sposobnost i bezbedno korišćenje u skladu sa tehničkim i drugim propisima i standardima koji se odnose na uslove eksploatacije te vrste objekata i instalacija, njihovu bezbednost i uslove zaštite životne sredine utvrđene zakonom i drugim propisima.

Član 14

Proizvođač toplotne energije kome je aktom o osnivanju ili aktom o poveravanju obavljanja delatnosti proizvodnje toplotne energije utvrđena obaveza proizvodnje toplotne energije za tarifne kupce dužan je da proizvedenu toplotnu energiju isporučuje energetskom subjektu koji obavlja delatnost snabdevanja tarifnih kupaca toplotnom energijom prema godišnjem bilansu potreba tarifnih kupaca.

Proizvođač toplotne energije iz stava 1. ovog člana i energetski subjekt koji obavlja delatnost snabdevanja tarifnih kupaca toplotnom energijom, ako se te delatnosti ne obavljaju u istom pravnom subjektu, zaključuju godišnji ugovor o prodaji toplotne energije za potrebe tarifnih kupaca u pisanoj formi.

Član 15

Termoenergetska oprema - proizvođača toplotne energije koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, sadrži:

- toplotne izvore,

- merače utroška toplotne energije za predatu toplotnu energiju iz proizvodnih izvora koji su u sastavu energetskog subjekta,

- pumpne stanice toplotnog izvora.

10. Povlašćeni proizvođači toplotne energije

Član 16

Povlašćeni proizvođači toplotne energije su oni koji za proizvodnju toplotne energije koriste obnovljive izvore energije ili otpad i ispunjavaju uslove u pogledu energetske efikasnosti.

Uprava nadležna za poslove energetike propisuje uslove za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijume za sticanje ispunjenosti tih uslova, utvrđuje način i postupak sticanja tog statusa i vodi registar povlašćenih proizvođača toplotne energije.

Uslovi za sticanje statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije, kriterijumi za sticanje ispunjenosti tih uslova kao i način i postupak sticanja tog statusa propisaće se u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ove odluke.

Rešenje o sticanju statusa povlašćenog proizvođača toplotne energije donosi uprava nadležna za poslove energetike.

11. Distribucija toplotne energije

Član 17

Distributer toplotne energije je energetski subjekt koji obavlja delatnost distribucije toplotne energije, obavlja delatnost upravljanja distributivnim sistemom za toplotnu energiju i obavlja delatnost snabdevanja toplotnom energijom svih kupaca na području za koje je zadužen za isporuku i snabdevanje toplotnom energijom.

Za održavanje, funkcionisanje i bezbedno korišćenje distributivnog sistema, kao i njegov razvoj u skladu sa potrebama postojećih i budućih kupaca, odgovoran je distributer toplotne energije.

Član 18

Termoenergetska oprema - distributera toplotne energije koju koristi za obavljanje osnovne delatnosti, sadrži:

- toplovodnu mrežu,

- priključni toplovod,

- priključnu podstanicu,

- uređaje i postrojenja koji su njihovi sastavni delovi.

12. Pravila o radu distributivnog sistema

Član 19

Distributer toplotne energije, u obavljanju delatnosti upravljanja distributivnim sistemom, donosi Pravila o radu distributivnog sistema (u daljem tekstu: "Pravila o radu") uz saglasnost Gradskog veća Grada Niša, a uz dostavljeno mišljenje uprave nadležne za poslove energetike u roku od 6 meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Pravilima o radu utvrđuju se naročito: tehnički uslovi za priključenje novih korisnika na sistem daljinskog grejanja, tehnički uslovi za povezivanje sa proizvođačem, tehnički i drugi uslovi za bezbedan rad distributivnog sistema i za obezbeđivanje pouzdanog snabdevanja kupaca toplotnom energijom, postupci u kriznim situacijama, funkcionalni zahtevi i klasa tačnosti mernih uređaja, kao i način merenja isporučene toplotne energije.

Pravila o radu objavljuju se u "Službenom listu Grada Niša".

13. Održavanje sistema daljinskog grejanja

Član 20

Energetski subjekt je dužan da energetske objekte sistema daljinskog grejanja, uključujući priključni toplovod i priključnu podstanicu eksploatiše racionalno i ekonomično.

Ugradnju, proveravanje ispravnosti i tačnost rada, kao i održavanje mernih elemenata i merača utroška toplotne energije u priključnoj podstanici vrši energetski subjekt.

Član 21

Energetski subjekt je dužan da blagovremeno obavlja remont i druge radove na svojim objektima i opremi, kao i vršenje potrebnih proba funkcionisanja svih energetskih objekata i opreme, a u cilju nesmetanog funkcionisanja celog sistema daljinskog grejanja.

Energetski subjekt je u obavezi da do 30. septembra svake godine, upravi nadležnoj za poslove energetike, podnese izveštaj o pripremljenosti svog dela sistema daljinskog grejanja za nastupajuću grejnu sezonu.

Vlasnik objekta je u obavezi da do 30. septembra svake godine, energetskom subjektu na čiji je distributivni sistem priključen, donese pismenu izjavu o pripremljenosti unutrašnje grejne instalacije objekta za nastupajuću grejnu sezonu.

Član 22

Unutrašnja grejna instalacija objekta koji je priključen na sistem daljinskog grejanja mora se održavati u ispravnom stanju. Radovi na pripremama unutrašnje grejne instalacije za grejnu sezonu moraju se završiti do 30. septembra tekuće godine.

Vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom, je dužan da nadoknadi štetu energetskom subjektu koju prouzrokuje nestručnom intervencijom na svojoj termoenergetskoj opremi.

Bez pisane saglasnosti energetskog subjekta, vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom, ne može menjati svoju termoenergetsku opremu.

V PRIKLJUČENJE OBJEKATA NA DISTRIBUTIVNI SISTEM I UGOVOR O PRODAJI TOPLOTNE ENERGIJE

14. Energetski uslovi za izradu projektne dokumentacije, i odobrenje za priključenje

Član 23

Investitor koji planira izgradnju i priključenje novog objekta - podstanice objekta i unutrašnjih grejnih instalacija na distributivni sistem, odnosno želi da izvrši izmene na već priključenoj termoenergetskoj opremi koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada, dužan je da od energetskog subjekta na čiji distributivni sistem želi priključenje ili je već priključen, pribavi energetske uslove za izradu projektne dokumentacije a po postupku predviđenom zakonom kojim se uređuje planiranje i izgradnja objekta.

Član 24

Zahtev za izdavanje energetskih uslova za izradu projektne dokumentacije podnosi se na obrascu energetskog subjekta i, naročito, sadrži podatke o:

1. vlasniku i investitoru objekta (firma i sedište, PIB, matični broj, odnosno ime, prezime, adresa, kao i drugi podaci određeni Pravilima o radu distributivnog sistema),

2. objektu za koji se traže energetski uslovi za izradu projektne dokumentacije za priključenje na distributivni sistem (vrsta, površina, namena objekta, lokacija i dr.),

3. planiranom roku priključenja,

4. predviđenoj instalisanoj snazi, kao i o nominalnom radnom pritisku, temperaturi i protoku koji je potrebno obezbediti na priključku objekta (ako su u pitanju specifični zahtevi),

5. nameni korišćenja toplotne energije,

6. predviđenoj minimalnoj i maksimalnoj časovnoj i dnevnoj potrošnji toplotne energije i ukupnoj godišnjoj potrošnji sa mesečnom dinamikom (ako su u pitanju specifični zahtevi),

7. tehničkim karakteristikama objekta investitora sa posebnim naglaskom na način predaje toplotne energije (radijatorsko, kalorifersko i dr.).

Član 25

Energetske uslove za izradu projektne dokumentacije izdaje energetski subjekt na čiju se distributivni sistem traži priključenje. Način i postupak podnošenja zahteva za izdavanje energetskih uslova za izradu projektne dokumentacije definisani su Pravilima o radu distributivnog sistema energetskog subjekta.

Ako energetski subjekt odbije izdavanje energetskih uslova za izradu projektne dokumentacije, u pisanom odgovoru investitoru mora navesti razloge odbijanja.

Član 26

Za priključenje objekta na distributivni sistem, investitor je obavezan da od strane energetskog subjekta na čiji distributivni sistem želi priključenje, pribavi Rešenje o odobrenju za priključenje.

Ukoliko je investitor izvršio izmene na već priključenoj termoenergetskoj opremi koje za posledicu mogu imati izmenu priključne snage ili promenu načina rada, dužan je da pribavi novo Rešenje o odobrenju za priključenje.

Član 27

Način i postupak podnošenja zahteva za izdavanje Rešenja o odobrenju za priključenje definisani su Pravilima o radu distributivnog sistema energetskog subjekta.

Energetski subjekt na čiji sistem se priključuje objekat kupca ili objekat proizvođača toplotne energije odobriće priključenje u smislu stava 1. ovog člana ako utvrdi da uređaji i instalacije objekta koji se priključuje ispunjavaju uslove propisane zakonom, tehničkim i drugim propisima kojima se uređuju uslovi i način eksploatacije tih objekata.

Energetski subjekt je dužan da odluči po zahtevu za izdavanje Rešenja o odobrenju za priključenje u roku od 30 dana od dana prijema zahteva.

Član 28

Rešenje o odobrenju za priključenje na distributivni sistem sadrži naročito mesto priključenja na distributivni sistem, način i tehničke uslove priključenja, mesto i način merenja isporučene toplotne energije, rok priključenja i troškove priključenja.

Protiv rešenja iz stava 1. ovog člana može se podneti žalba Gradskom Veću u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja.

Rešenje Gradskog Veća po žalbi je konačno i protiv njega se može pokrenuti upravni spor.

Član 29

Troškove priključenja snosi podnosilac zahteva za priključenje na toplovodnu mrežu.

Visinu troškova iz stava 1. ovog člana utvrđuje posebnim aktom energetski subjekt koji obavlja distribuciju toplotne energije u skladu sa Pravilnikom za određivanje visine naknade za priključak na toplovodnu mrežu koji donosi uprava nadležna za poslove energetike.

Pravilnikom iz stava 2. ovog člana utvrđuju se način i bliži kriterijumi za obračun troškova priključenja.

Pravilnik za određivanje visine naknade za priključak na toplovodnu mrežu nadležna Uprava donosi u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke i objavljuje se u "Službenom listu Grada Niša".

Saglasnost na akt o troškovima priključka na toplovodnu mrežu daje Gradsko Veće Grada Niša u roku od 15 dana od dana podnošenja akta od strane energetskog subjekta.

Akt o troškovima priključka na distributivni sistem objavljuje se u "Službenom listu Grada Niša".

15. Termoenergetska oprema tarifnog kupca

Član 30

Termoenergetska oprema tarifnog kupca, sadrži:

- podstanicu objekta,

- unutrašnju grejnu instalaciju,

- individualne (unutrašnji) regulatore, kontrolne merače utroška toplotne energije i uređaje za utvrđivanje sopstvene potrošnje toplotne energije.

O održavanju unutrašnje grejne instalacije stara se vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom. Poslove održavanja vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom, ugovorom može poveriti energetskom subjektu, drugom pravnom licu ili preduzetniku koji je registrovan za obavljanje te vrste poslova.

Član 31

Investitorovu termoenergetsku opremu može ugraditi samo ovlašćeni izvođač radova sa posedovanjem odgovarajuće licence, shodno odredbama zakona kojima se uređuje planiranje i izgradnja objekta.

Član 32

Način priključenja, trasu priključnog toplovoda i mesto priključenja na distributivni sistem koji su dati projektom, određuje energetski subjekt.

Član 33

Po završenoj ugradnji unutrašnje grejne instalacije moraju biti izvršena sva potrebna probna ispitivanja i sačinjene sve izjave i zapisnici o probnim ispitivanjima, a u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema.

16. Ugovor o prodaji toplotne energije

Član 34

Energetski subjekt koji snabdeva energijom objekat kupca i kupac energije zaključuju u pisanoj formi Ugovor o prodaji toplotne energije pre priključenja objekta kupca na distributivni sistem.

Zabranjeno je priključenje objekata ukoliko nije zaključen Ugovor o prodaji toplotne energije između energetskog subjekta i tarifnog kupca.

Elementi Ugovora o prodaji toplotne energije definisani su Pravilima o radu distributivnog sistema.

Saglasnost na obrazac Ugovora o prodaji toplotne energije daje uprava nadležna za poslove energetike.

Član 35

Ugovor o prodaji toplotne energije, pored elemenata utvrđenih zakonom koji uređuje obligacione odnose, sadrži sledeće elemente:

- podatke o tarifnom kupcu,

- rok priključenja,

- trajanje ugovora i uslove produženja ugovora,

- obaveze tarifnog kupca i energetskog subjekta,

- priključnu snagu za toplotnu podstanicu preko koje se tarifni kupac snabdeva toplotnom energijom,

- predviđenu količinu toplotne energije koja se isporučuje, dinamiku i kvalitet isporuke,

- određivanje grupe potrošača,

- način plaćanja računa,

- elemente za izradu delovnika troškova za isporučenu toplotnu energiju, ako se potrošnja isporučene toplotne energije očitava na zajedničkom meraču utroška toplotne energije,

- uslove za obustavu isporuke toplotne energije i isključenje sa distributivnog sistema, kao i prava i obaveze energetskog subjekta i tarifnog kupca,

- prava i obaveze u slučaju privremene obustave isporuke toplotne energije,

- prava i obaveze u slučaju neizmirenja obaveza tarifnog kupca,

- obaveze energetskog subjekta u slučaju neispunjenja obaveza u pogledu kvaliteta i kontinuiteta isporuke,

- način informisanja o promeni cena i drugih uslova isporuke toplotne energije.

U prelaznom periodu od 2 godine nakon uvođenja tarifnog sistema, tarifni kupci će se razvrstavati po nameni korišćenja objekta.

Član 36

Tarifni kupac je dužan da u pisanoj formi prijavi energetskom subjektu statusne i vlasničke promene koje utiču na odnose između energetskog subjekta i tarifnog kupca, u roku od 15 dana od dana kada je promena nastala.

Kad tarifni kupac prestane da koristi grejanje usled promena definisanih stavom 1. ovog člana, prestaje mu obaveza plaćanja naknade za isporučenu toplotnu energiju pod uslovom da je promena prijavljena u roku iz stava 1.

Ukoliko tarifni kupac ne izvrši prijavu statusne promene energetskom subjektu u roku predviđenom stavom 1. ovog člana smatraće se da je do promene došlo prvim danom u mesecu u kome je promena prijavljena.

Razlozi za prestanak obaveze plaćanja naknade za isporučenu toplotnu energiju su: rušenje objekta tarifnog kupca, prodaja, odnosno otuđenje objekta iz svojine.

Energetski subjekt je obavezan da u roku od osam dana od dana podnete prijave iz stava 1. ovog člana izvrši konačan obračun za isporučenu toplotnu energiju i dostavi ga tarifnom kupcu.

Član 37

Ukoliko se kao tarifni kupac pojavljuje investitor, za objekte, odnosno stambene ili poslovne jedinice koje nisu prodate, energetski subjekt zaključuje ugovor sa investitorom.

Za objekte iz stava 1. ovog člana, investitor je u obavezi da plaća naknadu za priključnu snagu, a u prelaznom periodu, do prelaska na tarifni sistem, 30% ukupnih troškova predviđenih za stambeni odnosno poslovni prostor.

Energetski subjekt će u prostorima iz stava 1. obezbediti temperaturu ne nižu od 14°C.

17. Priključenje objekta

Član 38

Priključenje objekta na distributivni sistem vrši energetski subjekt.

Energetski subjekt je dužan da priključi objekat kupca na distributivni sistem u roku od 15 dana od dana zaključenja Ugovora o prodaji toplotne energije, pod uslovom da je kupac ispunio obaveze utvrđene Rešenjem o odobrenju za priključenje, kao i da objekat kupca ispunjava sve tehničke i druge propisane uslove.

Zabranjeno je priključenje na distributivni sistem objekata za čiju izgradnju, nije pribavljena građevinska dozvola u skladu sa zakonom.

Član 39

U slučaju potrebe za priključenje gradilišta, sličnih objekata, kao i objekata za koje je odobren probni rad u skladu sa posebnim zakonom, može se izdati Rešenje o odobrenju za privremeno priključenje objekta.

Uslovi, način i postupak odobrenja za privremeno priključenje i isporuku toplotne energije su isti kao i u redovnom postupku, odnosno u skladu sa odredbama ove odluke i Pravilima o radu distributivnog sistema.

18. Početak isporuke toplotne energije

Član 40

Energetski subjekt otpočeće isporuku toplotne energije objektu koji je priključen na distributivni sistem ukoliko je nadležna uprava Grada Niša izdala upotrebnu dozvolu za predmetni objekat.

Energetski subjekt počinje sa isporukom toplotne energije u roku od 24 sata nakon ispunjenja uslova iz stava 1. ovog člana ukoliko se priključenje vrši u toku grejne sezone, odnosno odnosno prvog dana grejne sezone ukoliko se priključenje vrši u periodu van grejne sezone.

19. Evidencija tarifnih kupaca

Član 41

Za potrebe poslovanja sa tarifnim kupcima energetski subjekt vodi i ažurira evidenciju tarifnih kupaca.

Evidencija tarifnih kupaca, koja se odnosi na fizička lica, sadrži podatke:

- ime, prezime i JMBG tarifnog kupca,

- adresu tarifnog kupca, adresu objekta za isporuku toplotne energije.

Evidencija tarifnih kupaca, koja se odnosi na pravna lica sadrži podatke:

- naziv pravnog lica,

- ime, prezime i JMBG ovlašćenog lica,

- adresu sedišta, adresu objekta za isporuku toplotne energije,

- PIB, matični broj tarifnog kupca,

- ime, prezime i JMBG zakonskog zastupnika.

VI ISKLJUČENJE OBJEKTA SA DISTRIBUTIVNOG SISTEMA

Član 42

Zahtev za isključenje objekta kupca toplotne energije sa distributivnog sistema daljinskog grejanja može se podneti samo za objekat za koji je izdato Rešenje o odobrenju za priključenje.

Energetski subjekt će prihvatiti zahtev za isključenje objekta kupca toplotne energije sa distributivnog sistema, koji se podnosi u pisanoj formi, ukoliko postoje tehničke mogućnosti za isključenje objekta i ukoliko postoji pisana saglasnost svih vlasnika objekta za koji je podnet zahtev za isključenje.

U slučaju isključenja objekta kupca toplotne energije, energetski subjekt će doneti Rešenje o odobrenju za isključenje objekta sa distributivnog sistema, a troškove isključenja snosi kupac.

Energetski subjekt je dužan da o svakom isključenju objekta obavesti upravu nadležnu za poslove energetike, pisanim putem.

Član 43

Ukoliko vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom podnese zahtev za ponovno priključenje objekta na isto predajno mesto toplotne energije sa koga je prethodno bio isključen, energetski subjekt će ponovo priključiti objekat pod uslovom da su ispunjeni svi tehnički uslovi definisani energetskim uslovima za izradu projektne dokumentacije izdatim za prethodno priključenje objekta kupca toplotne energije na distributivni sistem i da je potpisan Ugovor o prodaji toplotne energije.

Ispunjenje tehničkih uslova definisanih prethodnim stavom, dokazuje se izjavom lica koje ispunjava uslove propisane Zakonom o planiranju i izgradnji za odgovornog projektanta, odnosno odgovornog izvođača radova za tu vrstu objekta.

O ponovnom priključenju objekta, energetski subjekt izdaje Rešenje o odobrenju za priključenje.

Troškove ponovnog priključenja na distributivni sistem snosi vlasnik objekta, odnosno organ upravljanja stambenom zgradom.

VII SNABDEVANJE I KVALITET TOPLOTNE ENERGIJE

Član 44

Energetski subjekt je dužan da tarifnom kupcu isporučuje količinu toplotne energije neophodnu za postizanje propisane temperature.

Član 45

Energetski subjekt je dužan da tarifnom kupcu isporučuje toplotnu energiju za grejanje prostora u toku grejne sezone.

Energetski subjekt i tarifni kupac će sklopiti ugovor kojim će regulisati uslove i način isporuke toplotne energije za pripremu i isporuku potrošne (sanitarne) tople vode.

Član 46

Grejna sezona, po pravilu, počinje, 15. oktobra tekuće godine, a završava se 15. aprila naredne godine.

Izuzetno, grejna sezona može da počne u periodu između 1. i 14. oktobra tekuće godine i da se završi u periodu između 16. aprila i 3. maja naredne godine. Odluku o početku grejne sezone pre 15. oktobra i produženju grejne sezone posle 15. aprila donosi energetski subjekt na bazi sopstvene procene ispunjenosti uslova za početak i produženje grejne sezone.

Gradsko Veće na obrazloženi predlog uprave nadležne za poslove energetike može da donese odluku o početku grejne sezone pre 15. oktobra, a ne ranije od 1. oktobra, i produženju grejne sezone posle 15. aprila, a ne kasnije od 3. maja.

Član 47

U toku grejne sezone grejni dan traje po pravilu od 6,00 do 21,00 čas, petkom i subotom od 6,00 do 22,00 časa. Nedeljom grejni dan traje od 7,00 do 21,00 čas.

Propisana temperatura u grejanim prostorijama tarifnog kupca, pri spoljnjoj temperaturi višoj od -15°C, po pravilu je projektovana temperatura vazduha u skladu sa namenom i vrstom prostorija, sa dozvoljenim odstupanjem od -1 / +2 °C.

Energetski subjekt je dužan da neprekidno u toku trajanja grejnog dana postigne i održava propisanu temperaturu u grejanim prostorijama tarifnog kupca.

U toku grejne sezone u periodu od kraja grejnog dana do početka narednog, energetski subjekt dužan je da obezbedi onu količinu toplotne energije koja je potrebna da temperatura u prostorijama tarifnog kupca ne dostigne temperaturu nižu od 14°C.

U noći između 31. decembra i 1. januara, između 6. i 7. januara i između 13. i 14. januara energetski subjekt je dužan da obezbedi propisanu temperaturu iz stava 2. ovog člana.

Član 48

Kod prekida grejanja zbog kvara unutrašnje grejne instalacije bez krivice i volje kupca, a koju održava energetski subjekt, ili kvara na sistemu daljinskog grejanja, kao i razloga definisanih članom 73. stav 2. ove odluke, što za posledicu ima snižavanje temperature u grejanim prostorijama kupca ispod propisane temperature, naknada za priključnu snagu će se srazmerno umanjiti za period prekida u dvostrukom iznosu.

Kada je u bilo kojoj prostoriji tarifnog kupca temperatura niža od propisane u trajanju od 3 dana ili duže, zbog kvara na sistemu grejanja koji održava energetski subjekt, a bez krivice kupca, ukupan račun za isporučenu toplotnu energiju će se umanjiti 10% za svaki stepen ispod propisane temperature.

Umanjenje naknade iz stava 1. i 2. ovog člana vršiće se pod uslovom da je poremećaj u grejanju prijavljen energetskom subjektu.

Kada je u bilo kojoj prostoriji tarifnog kupca izmerena temperatura 5°C ili više od 5°C niža od propisane sa dozvoljenim odstupanjem, zbog kvara na sistemu grejanja koji održava energetski subjekt ili odgovornosti energetskog subjekta, tarifni kupac će biti oslobođen plaćanja računa za taj mesec.

VIII MERNO MESTO I UTVRĐIVANJE ISPORUČENE KOLIČINE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 49

Merenje ukupno isporučene količine toplotne energije vrši se meračem utroška toplotne energije ugrađenim u toplotnu podstanicu.

Merač utroška toplotne energije obezbeđuje energetski subjekt i dužan je da ih kao svoja sredstva ugradi, održava, baždari i vrši merenje isporučene količine toplotne energije.

Merač utroška toplotne energije mora imati atest i sertifikat o baždarenju u skladu sa važećim propisima.

Član 50

Za period kada je merač utroška toplotne energije neispravan, a vrši se isporuka toplotne energije, isporučena količina toplotne energije se određuje na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu.

Uporedni obračunski period je period u kojem su postojali slični uslovi preuzimanja toplote ili potrošnje potrošne (sanitarne) tople vode, a kada je merač utroška toplotne energije ispravno radio.

Uporedni obračunski period određuje energetski subjekt.

Član 51

Isporučena količina toplotne energije, na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu, za obračunski period kada je merač utroška toplotne energije bio neispravan, se određuje u skladu sa Pravilima o radu distributivnog sistema.

Član 52

Redovne preglede, atestiranje i zamene merača utroška toplotne energije u skladu sa propisima i bez posebne mesečne nadoknade za održavanje merača utroška toplotne energije vrši energetski subjekt.

Kupac je dužan da omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup meraču utroška toplotne energije i instalacijama, kao i mestu priključka radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamene i održavanja.

Energetski subjekt i kupac imaju, pored redovnih pregleda iz prethodnog stava ovog člana, pravo provere tačnosti merača utroška toplotne energije. Ako se pri kontrolnom pregledu ustanovi veće odstupanje merača utroška toplotne energije od dopuštenog, troškove provere snosi energetski subjekt, a u suprotnom onaj ko je pregled zahtevao.

Ako provera tačnosti merača utroška toplotne energije pokaže njihovo veće odstupanje od onog koje dozvoljavaju važeći propisi, računa se da je merač utroška toplotne energije neispravan, pa se za taj vremenski period obračunava količina isporučene toplotne energije na osnovu potrošnje u uporednom obračunskom periodu.

IX OBRAČUN I PLAĆANJE NAKNADE ZA ISPORUČENU TOPLOTNU ENERGIJU

Član 53

Tarifni kupac plaća naknadu za isporučenu toplotnu energiju očitanu na zasebnom meraču utroška toplotne energije.

Tarifni kupci koji imaju zajednički merač utroška toplotne energije, plaćaju naknadu za isporučenu toplotnu energiju očitanu na zajedničkom meraču utroška toplotne energije, s tim što se njihov pojedinačni udeo u plaćanju isporučene toplotne energije određuje na osnovu delovnika troškova.

Tarifni kupci iz stava 1. i 2. ovog člana plaćaju i mesečnu naknadu za priključnu snagu.

Do ispunjenja obaveze energetskog subjekta definisane članom 94. ove odluke, tarifni kupci koji nemaju zasebni merač utroška toplotne energije, odnosno zajednički merač utroška toplotne energije, plaćaju naknadu za isporučenu toplotnu energiju obračunatu po m2 površine koja se greje.

Član 54

Naknada za priključnu snagu se izračunava tako što se priključna snaga izražena u kW, pomnoži sa odgovarajućom cenom za jedinicu priključne snage (din/kW) koja se određuje u skladu sa odredbama Tarifnog sistema.

Član 55

Naknada za isporučenu količinu toplotne energije se izračunava tako što se broj isporučenih kWh očitan na meraču utroška toplotne energije pomnoži sa odgovarajućom cenom za jedinicu isporučene količine toplotne energije (din/kWh) koja se određuje u skladu sa odredbama Tarifnog sistema.

Član 56

Naknada za isporučenu količinu toplotne energije za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode, utvrđuje se tako što se količina utrošene toplotne energije izmerena na posebno ugrađenom meraču utroška toplotne energije u toplotnoj podstanici koji služi za merenje isporučene količine toplotne energije za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode, izražena u kWh, pomnoži sa odgovarajućom cenom za jedinicu isporučene količine toplotne energije (din/kWh).

U objektima sa više stambenih jedinica, gde se toplotna energija koristi za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode, naknada za isporučenu količinu toplotne energije za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode se dalje raspodeljuje prema broju članova domaćinstva.

Član 57

Pravilnik o načinu raspodele i obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju propisuje ugradnju uređaja za utvrđivanje sopstvene potrošnje toplotne energije i uređaja za regulaciju isporučene toplotne energije i definiše kriterijume za izradu delovnika troškova toplotne energije i model Ugovora o kontroli, merenju i preraspodeli isporučene količine toplotne energije.

Pravilnik o načinu raspodele i obračunu troškova za isporučenu toplotnu energiju donosi uprava nadležna za poslove energetike u roku od 3 meseca od dana stupanja na snagu ove odluke i objavljuje se u "Službenom listu Grada Niša".

Ugovor o kontroli, merenju i preraspodeli isporučene količine toplotne energije sklapa se između tarifnog kupca, energetskog subjekta i pravnog lica ili preduzetnika sa kojim se ugovara kontrola, merenje i preraspodela isporučene količine toplotne energije, odnosno neka od ovih delatnosti.

O izboru pravnog lica ili preduzetnika iz prethodnog stava sporazumno odlučuju tarifni kupac i energetski subjekt. Delatnost kontrole, merenja i preraspodele isporučene količine toplotne energije može obavljati i energetski subjekt.

Delovnik troškova sadrži kriterijume za raspodelu troškova između pojedinačnih tarifnih kupaca za toplotnu energiju očitanu na zajedničkom meraču utroška toplotne energije.

Član 58

Naknada za priključnu snagu, odnosno fiksni troškovi izraženi u din/kW, se obračunava i fakturiše svakog meseca i to je 1/12 godišnjeg iznosa naknade definisane članom 54. ove odluke.

Naknadu za isporučenu toplotnu energiju, tarifni kupci plaćaju po isteku meseca za koji se vrši isporuka, a najkasnije 15 dana od dana nastanka dužničko-poverilačkih odnosa.

Član 59

Električnu energiju za rad toplotne podstanice plaćaju kupci bez obzira da li su sa energetskim subjektom potpisali ugovor o održavanju.

X TARIFNI SISTEM I CENE TOPLOTNE ENERGIJE I USLUGA

Član 60

Tarifnim sistemom utvrđuju se elementi za obračun i način obračuna isporučene količine toplotne energije tarifnim kupcima, kao i elementi za obračun i način obračuna izvršenih usluga za potrebe tarifnih kupaca.

Tarifni elementi za obračun toplotne energije i usluga sadrže opravdane troškove poslovanja koji čine troškove amortizacije, održavanja, izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije objekata, osiguranja, goriva, zaštite životne sredine i druge troškove poslovanja kojima se obezbeđuje odgovarajuća stopa i rok povraćaja sredstava od investicija u energetske objekte.

Elementi tarifnog sistema iskazuju se u tarifnim stavovima na osnovu kojih se vrši obračun preuzete toplotne energije, odnosno izvršenih usluga u obavljanju energetskih delatnosti za obračunski period.

Tarifnim sistemom se mogu odrediti različiti tarifni stavovi, zavisno od količine i vrste preuzete energije, snage i drugih karakteristika preuzete energije, sezonske i dnevne dinamike isporuke, mesta preuzimanja i načina merenja.

Član 61

Tarifnim sistemima određuju se tarifni stavovi za obračun cena distribucije toplotne energije, upravljanja distributivnim sistemom i isporuke toplotne energije.

Član 62

Tarifni stavovi za isporučenu toplotnu energiju za istu kategoriju tarifnih kupaca jednaki su na celoj teritoriji Grada Niša.

Član 63

Tarifni sistem za obračun isporučene količine toplotne energije, odnosno izvršenih usluga energetskog subjekta u obavljanju energetskih delatnosti, donosi Skupština Grada u roku od 6 meseci od dana stupanja na snagu ove odluke i objavljuje se u "Službenom listu Grada Niša".

Član 64

Cene toplotne energije i usluga koje vrše energetski subjekti u obavljanju energetskih delatnosti su slobodne ili regulisane.

Cene toplotne energije za kvalifikovane kupce su slobodne i utvrđuju se ugovorom koji zaključuju kvalifikovani kupac i snabdevač.

Cene po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima i cene usluga distribucije toplotne energije su regulisane.

Cene, kao i korekcije cena, po kojima se toplotna energija isporučuje tarifnim kupcima utvrđuje energetski subjekt, uz primenu Tarifnog sistema i Pravilnika o metodologiji za formiranje cena toplotne energije.

Pravilnik o metodologiji za formiranje cena toplotne energije donosi nadležna Uprava u roku od 3 meseca od dana stupanja na snagu ove odluke i objavljuje se u "Službenom listu Grada Niša".

Saglasnost na akt energetskog subjekta o cenama toplotne energije daje nadležni organ Grada.

XI REKLAMACIJE SNABDEVANJA TOPLOTNOM ENERGIJOM

Član 65

Kupac može reklamirati:

- obračun isporučene toplotne energije,

- kvalitet isporučene toplotne energije,

- druge usluge.

Član 66

Prigovor na obračun isporučene toplotne energije, odnosno usluge, kupac podnosi energetskom subjektu u pisanoj formi, najkasnije u roku od 30 dana od završetka tog obračunskog perioda.

Prigovor na ispostavljeni obračun ne odlaže njegovo plaćanje.

Energetski subjekt je obavezan da o prigovoru odluči u roku od 8 dana od prijema prigovora i o tome u pisanoj formi obavesti kupca.

Član 67

Kupac može reklamirati kvalitet isporučene toplotne energije u objektu kupca toplotne energije, ukoliko smatra da mu energetski subjekt ne isporučuje toplotnu energiju neophodnu za postizanje propisane temperature u prostorijama kupca.

Ukoliko energetski subjekt isporučuje dovoljnu količinu toplotne energije za postizanje propisane temperature, a propisana temperatura se ne postiže iz razloga neispravnosti opreme unutrašnje grejne instalacije koja je u garantnom roku, energetski subjekt neće prihvatiti reklamaciju na kvalitet isporučene toplotne energije.

Član 68

Na pisani zahtev kupca toplotne energije koji reklamira kvalitet isporučene toplotne energije, energetski subjekt je dužan da u roku od 24 sata izvrši merenje temperature u objektu kupca ukoliko je spoljna temperatura niža od 5°C ili prvog dana kada se ispuni uslov spoljne temperature i o izmerenim temperaturama i sačini zapisnik.

Merenje se vrši baždarenim termometrom u sredini prostorije, na visini 1,2 m.

Zapisnik se radi u dva primerka i sadrži podatke o stambenom ili poslovnom prostoru, kupcu, spoljnim temperaturama, temperaturama u prostorijama, uslovima pod kojima se meri temperatura, dodatnim izvorima grejanja, vremenu i datumu merenja i po potrebi i važnije napomene, odnosno primedbe. Primerak zapisnika se odmah uručuje kupcu ili predstavniku kupca.

Zapisnik potpisuju predstavnik kupca i predstavnik energetskog subjekta.

Kupac može uneti svoje primedbe na postupak izvršenog merenja i navesti razloge zbog kojih odbija da potpiše zapisnik.

Primedbe na zapisnik o merenju može uneti i predstavnik energetskog subjekta.

U slučaju iz stava 5. i 6. ovog člana, merenje temperature u objektu kupca izvršiće se ponovo, uz prisustvo komunalnog inspektora.

Prisustvo komunalnog inspektora obezbeđuje energetski subjekt u saradnji sa upravom nadležnom za poslove energetike.

O ponovnom merenju sačinjava se zapisnik, koji se radi u tri primerka od kojih se jedan odmah predaje kupcu, a jedan komunalnom inspektoru.

Zapisnik iz stava 1. i 9. ovog člana su osnov za ostvarivanje prava kupca za umanjenje računa.

Energetski subjekt je dužan da u roku od 30 dana od dana sastavljanja zapisnika obavesti kupca o iznosu umanjenja računa i preduzeću koje vrši objedinjenu naplatu komunalnih usluga izda nalog da kupcu izvrši umanjenje računa.

Ako je zagrevanje nekvalitetno, a uzrok je na unutrašnjim instalacijama, vlasnici prostorija su dužni da otklone nedostatke po hitnom postupku.

XII NEOVLAŠĆENO PREUZIMANJE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 69

Zabranjeno je samovlasno priključenje i isključenje objekata, uređaja ili instalacija na distributivni sistem toplotne energije.

Ako lice za svoj objekat neovlašćeno preuzima toplotnu energiju, odnosno bez saglasnosti energetskog subjekta ili ako utiče na merač utroška toplotne energije na štetu energetskog subjekta, energetski subjekt je ovlašćen da potrošenu toplotnu energiju obračuna u skladu sa članom 50. ove odluke.

Član 70

Energetski subjekt bez odlaganja isključuje objekat sa distributivnog sistema ako utvrdi da je objekat samovlasno priključen i podnosi krivičnu prijavu protiv počinioca.

O isključenju iz stava 1. ovog člana ne donosi se rešenje o isključenju.

Član 71

Ako trajanje neovlašćenog preuzimanja toplotne energije nije moguće tačno odrediti, neovlašćeno preuzimanje toplotne energije se zaračunava za 12 meseci unazad od dana kada je energetski subjekt utvrdio neovlašćeno preuzimanje.

Član 72

Lice iz člana 69. stav 2. ove odluke je dužno energetskom subjektu platiti sve troškove i svu štetu koju je proizveo neovlašćenim preuzimanjem toplotne energije.

XIII OBUSTAVA ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 73

Energetski subjekt može u toku grejnog dana prekinuti isporuku toplotne energije usled povoljne spoljne temperature, pod uslovom da održava propisanu temperaturu u prostorijama kupaca.

Energetski subjekt izuzetno može privremeno obustaviti isporuku toplotne energije kupcu u slučaju kvarova, remonta, rekonstrukcije i otklanjanja smetnji na termoenergetskoj opremi kupca, radova na proširenju mreže, priključenju novih kupaca i isključenju, više sile i drugih opravdanih razloga.

Energetski subjekt je dužan da sve radove obavi u što kraćem roku i po završetku radova ponovo počne sa isporukom toplotne energije, u roku od 24 sata od završetka radova u toku grejne, odnosno prvog dana grejne ukoliko je završetak radova van grejne sezone.

Član 74

Energetski subjekt će obustaviti isporuku toplotne energije kupcu ako:

- kupac svojom opremom unosi tehničke i druge smetnje u isporuci toplotne energije,

- ne izvršava ugovorne obaveze definisane ugovorom o prodaji toplotne energije,

- ne omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup meraču utroška toplotne energije i instalacijama, kao i mestu priključka radi očitavanja, provere ispravnosti, otklanjanja kvarova, zamene i održavanja uređaja,

- ako toplotnu energiju koristi bez ili mimo merača utroška toplotne energije ili suprotno uslovima za pouzdano i tačno merenja preuzete toplotne energije.

Kupac je dužan da omogući ovlašćenim licima energetskog subjekta pristup meraču utroška toplotne energije i instalacijama, kao i mestu priključka radi obustave isporuke toplotne energije.

Ukoliko je energetski subjekt onemogućen u izvršenju obustave isporuke toplotne energije, ovo izvršenje će se obaviti uz prisustvo komunalnog inspektora.

Pre obustave isporuke toplotne energije kupcu mora biti dostavljena pisana opomena u kojoj je određen rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka.

Rok za otklanjanje uočenih nepravilnosti i nedostataka ne može biti kraći od 3 dana od dostavljanja opomene.

Isporuka toplotne energije kupcu može biti obustavljena ukoliko se time ne ugrožava kvalitet grejanja drugih kupaca.

Član 75

Ponovna isporuka toplotne energije počeće po pravilu prvog narednog grejnog dana po prestanku razloga za obustavu isporuke toplotne energije, a po izmirenju svih troškova nastalih pre i u toku obustave isporuke toplotne energije.

Član 76

Ako kupac toplotne energije smatra da je energetski subjekt neosnovano izvršio obustavu isporuke toplotne energije, može uložiti prigovor energetskom subjektu u roku od 3 dana od trenutka obustave isporuke toplotne energije.

Energetski subjekt je dužan da u roku od 3 dana od dana prijema prigovora odluči o prigovoru.

U slučaju osnovanosti prigovora, energetski subjekt je dužan da obezbedi uslove za nastavak isporuke toplotne energije u najkraćem mogućem roku, a najkasnije 24 časa od momenta utvrđivanja da je isporuka toplotne energije neosnovano obustavljena, kao i da izvrši nadoknadu troškova nastalih po osnovu neosnovanog prekida isporuke toplotne energije u smislu umanjenja prvog narednog nespornog računa za period neisporuke toplotne energije.

Član 77

Kupac može podneti zahtev za privremenu obustavu isporuke toplotne energije ukoliko ne postoji potreba za grejanjem objekta ili usled privremene sprečenosti za korišćenje objekta i slično.

Privremena obustava isporuke toplotne energije iz stava 1. ovog člana može trajati maksimalno 15 dana u toku jedne kalendarske godine.

Energetski subjekt će kupcu privremeno obustaviti isporuku toplotne energije ukoliko za to postoje tehnički uslovi, i ukoliko se time ne narušava normalno snabdevanje toplotnom energijom ostalih kupaca.

Troškove privremene obustave isporuke toplotne energije kao i troškove ponovnog početka isporuke toplotne energije snosi kupac toplotne energije.

Kupac kome je privremeno obustavljena isporuka toplotne energije na njegov zahtev ili na osnovu člana 74. ove odluke, dužan je da za period za koji mu je obustavljena isporuke toplotne energije plaća naknadu za priključnu snagu, a u prelaznom periodu dok se ne steknu uslovi za merenje isporučene količine toplotne energije 30% ukupnih troškova za grejanje.

XIV USLOVI I MERE U SLUČAJU UGROŽENE SIGURNOSTI ISPORUKE TOPLOTNE ENERGIJE

Član 78

Gradonačelnik Grada utvrđuje bliže uslove isporuke toplotne energije i propisuje mere koje se preduzimaju u slučaju kada je ugrožena sigurnost snabdevanja toplotnom energijom kupaca usled poremećaja u funkcionisanju sistema za isporuku toplotne energije.

Član 79

Organi i službe Grada i energetski subjekt dužni su da postupaju i preduzimaju operativne i druge mere propisane Odlukom o komunalnim delatnostima, u slučaju poremećaja ili prekida u isporuci toplotne energije usled više sile ili drugih razloga koji se nisu mogli sprečiti, odnosno predvideti.

Član 80

U slučaju štrajka energetski subjekt je dužan da obezbedi minimum procesa rada u snabdevanju toplotnom energijom kupaca u skladu sa Odlukom o komunalnim delatnostima.

Ako energetski subjekt ne obezbedi i ne vrši minimum procesa rada, a usled toga bi mogla nastati neposredna opasnost ili izuzetno teške posledice za život i zdravlje ljudi i bezbednost ljudi i imovine, Gradonačelnik može, na predlog uprave nadležne za poslove energetike, preduzeti mere propisane Odlukom o komunalnim delatnostima, na teret energetskog subjekta.

XV SISTEM OBAVEŠTAVANJA

Član 81

Energetski subjekt je dužan da obaveštava kupca o stanju distributivnog sistema i planovima njegovog razvoja, ukupne potrošnje i dinamici potrošnje toplotne energije, cenama i promenama cene toplotne energije i usluga i drugim elementima od interesa za kupca putem sredstava javnog informisanja ili na drugi odgovarajući način.

Član 82

Energetski subjekt je dužan da organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju i komunikaciju elektronskom poštom sa kupcima toplotne energije, u cilju urednog prijema i evidentiranja reklamacija, kao i radi blagovremenog i istinitog informisanja kupaca o događajima u sistemu.

Informacioni servis radi 24 sata dnevno, a raspoloživi brojevi telefona i E-mail adrese se ističu na ulazima objekata kupaca, i objavljuju putem medija i na internet sajtu energetskog subjekta.

Član 83

Energetski subjekt i kupci su dužni da se uzajamno informišu o neispravnostima koje primete na svojoj opremi, a koje bi mogle uticati na normalan rad opreme energetskog subjekta i kupca.

Član 84

O svim planiranim prekidima isporuke toplotne energije, energetski subjekt je dužan da kupce obavesti putem obaveštenja koja se ističu na ulazima objekata kupaca, i objavljuju putem medija i na internet sajtu energetskog subjekta, a najkasnije 24 sata pre prekida isporuke.

U slučaju prinudnih prekida isporuke toplotne energije energetski subjekt je dužan davati informacije kupcima i medijima o uzrocima prekida isporuke i predviđenom trajanju otklanjanja kvarova i poremećaja u snabdevanju.

XVI NADZOR

Član 85

Nadzor nad primenom odredaba ove odluke i nad zakonitošću rada energetskog subjekta, vrši uprava nadležna za poslove energetike.

Poslove inspekcijskog nadzora nad primenom ove odluke i akata donetih na osnovu Odluke vrši nadležni komunalni inspektor, ako pojedini poslovi tog nadzora nisu zakonom i drugim propisima stavljeni u nadležnost drugih inspektora.

XVII KAZNENE ODREDBE

20. Prekršaji

Član 86

Novčanom kaznom od 5.000 do 250.000 dinara kazniće se za prekršaj energetski subjekt, ako:

1. ne postupi u skladu sa članom 20. stav 2,

2. ne izda investitoru energetske uslove za izradu projektne dokumentacije (član 25),

3. priključi objekat kupca toplotne energije koji nije zaključio pisani ugovor (član 34. stav 2),

4. ne isporučuje toplotnu energiju na način, u rokovima i vremenu propisanim ovom Odlukom (članovi 45., 46. i 47),

5. ne baždari i ne održava merač utroška toplotne energije (član 49. stav 2),

6. ugradi merač utroška toplotne energije bez atesta i sertifikata (član 49. stav 3),

7. ne vrši redovne preglede, atestiranja i zamenu merača utroška toplotne energije (član 52. stav 1),

8. primeni cene toplotne energije bez saglasnosti nadležnog organa (član 64. stav 6),

9. obustavi isporuku toplotne energije ili isključi objekat kupca sa distributivnog sistema suprotno odredbama ove odluke (član 70., 73. i 74. stav 1),

10. ne organizuje informacioni servis za direktnu telefonsku komunikaciju sa kupcima toplotne energije (član 82),

11. ne obavesti korisnike usluga o prekidima u isporuci toplotne energije (član 84).

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u energetskom subjektu novčanom kaznom u iznosu od 2.500 do 25.000 dinara.

Član 87

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 500.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

1. svoje unutrašnje toplotne instalacije i opremu ne održava u tehnički i funkcionalno ispravnom stanju (član 22. stav 1),

2. bez pisane saglasnosti energetskog subjekta menja svoju termoenergetsku opremu (član 22. stav 3),

3. ne pribavi Rešenje o odobrenju za priključenje (član 26),

4. ne prijavi u propisanom roku promene koje utiču na odnose između energetskog subjekta i kupca (član 35. stav 1),

5. ako lice za svoj objekat preuzima toplotnu energiju bez saglasnosti energetskog subjekta ili ako utiče na merač utroška toplotne energije na štetu energetskog subjekta (član 69. stav 2);

6. vrši uklanjanje plombi na mernim uređajima, ventilima i ostaloj opremi koju je energetski subjekt plombirao.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 5.000 do 250.000 dinara.

Za prekršaje iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu i fizičko lice kaznom od 2.500 do 25.000 dinara.

XVIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 88

U prelaznom periodu dok se ne steknu uslovi za merenje isporučene količine toplotne energije, za isporučenu količinu toplotne energije plaća se naknada po m2 površine koja se greje.

Naknada za prostorije sa visinom iznad 3,5 m uvećava se za onoliko procenata za koliko procenata stvarna visina prelazi 3,5 m, utvrđivanjem obračunske površine koja se greje.

Član 89

U prelaznom periodu dok se ne steknu uslovi za merenje isporučene količine toplotne energije, naknadu za isporučenu količinu toplotne energije kupci tokom cele kalendarske godine plaćaju na sledeći način:

1. ako je početak isporuke toplotne energije 1. januara, naknada se plaća svakog meseca u toku godine,

2. ako je početak isporuke toplotne energije u periodu od 1. januara do 31. jula u toku godine, naknada se plaća za svaki mesec u kome se isporučuje toplota, ali u dvostrukom iznosu u odnosu na način utvrđen pod tačkom 1, za dane u mesecu kada je objektu isporučivana toplotna energija, i to za I, II, III i polovinu IV meseca. Za ostale mesece do 1. avgusta naknada se ne plaća. Počev od 1. avgusta plaćanje se vrši za svaki mesec do kraja godine na način utvrđen pod tačkom 1,

3. ako je početak isporuke toplotne energije u periodu od 1. avgusta do 31. decembra, naknada se plaća za svaki mesec u kome se isporučuje toplotna energija, za dane u mesecu kada je objektu isporučivana toplotna energija, ali u dvostrukom iznosu u odnosu na način utvrđen pod tačkom 1, i to za polovinu X, ceo XI i XII mesec. Počev od 1. januara naredne godine plaćanje se vrši na način utvrđen pod tačkom 1.

Naknada za isporučenu toplotnu energiju iz stava 1. ovog člana plaća se do 20. u mesecu za prethodni mesec.

Član 90

U prelaznom periodu dok se ne steknu uslovi za merenje isporučene količine toplotne energije, tarifni kupci se razvrstavaju po nameni korišćenja objekta na:

- domaćinstva sa koeficijentom za obračun utrošene toplotne energije 1.0 i

- ostale kupce sa koeficijentom za obračun utrošene toplotne energije 1.6.

U ovom periodu, pored domaćinstava, u istu grupu razvrstavanja po nameni korišćenja objekta, ubrajaju se i javni sanitarni objekti, kupatila, vaspitno-zaštitne ustanove, opštinski domovi starih, đački i studentski domovi, samački hoteli, verski objekti, obdaništa, osnovne i srednje škole, institucije kulture, ustanove zaštite dece i omladine, ustanove socijalne, sportsko rekreativni objekti i objekti udruženja građana.

U ovom periodu, obračun za utrošenu toplotnu energiju za ostale kupce, vrši se primenom koeficijenta od maksimalno 1,6 u prvoj godini, a zatim sa postepenim smanjivanjem od 0,05 mesečno, do konačnog izjednačenja koeficijenta sa koeficijentom za domaćinstva.

U ovom periodu, površine stambenih i poslovnih prostorija povećavaju se srazmerno za deo površine zajedničkih prostorija koje se greju.

Član 91

U prelaznom periodu dok se ne steknu uslovi za neposrednim merenjem isporučene količine toplotne energije, količina isporučene toplotne energije za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode kod posrednog merenja se utvrđuje na osnovu pokazivanja parametara na vodomeru, koji je postavljen ispred sistema za pripremu potrošne (sanitarne) tople vode ili neposredno sa meračem utroška toplotne energije na mernom mestu u priključnoj podstanici.

Kod posrednog merenja su količine izražene u m3, pri čemu važi da je za zagrevanje 1 m3 na 60°C zagrejane tople vode ekvivalentno utrošku toplotne energije od 0,06 MWh odnosno 0,216GJ. Cirkulacioni gubici u visini od 15% su uračunati u cenu za m3.

Član 92

Postupak za priključenje na distributivni sistem, kao i za izmenu već priključenog kupčevog toplotnog uređaja, započet kod energetskog subjekta do dana stupanja na snagu ove odluke, po kome nije doneta konačna odluka, rešavaće se po propisima koji su bili na snazi u vreme podnošenja zahteva.

Član 93

Energetski subjekt i tarifni kupac zaključiće, u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove odluke, Ugovor o preuzimanju merača utroška toplotne energije i priključnih podstanica kupaca.

Uslovi, rokovi, postupak i način preuzimanja postojećih merača utroška toplotne energije i priključnih podstanica kupaca, kao i način regulisanja imovinsko-pravnih odnosa vezanih za njihovo preuzimanje definisaće se Pravilnikom o preuzimanju postojećih merača utroška toplotne energije i priključnih podstanica kupaca od strane energetskih subjekata.

Pravilnik o preuzimanju postojećih merača utroška toplotne energije i priključnih podstanica kupaca od strane energetskih subjekata donosi uprava nadležna za poslove energetike u roku od 6 meseci od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 94

Energetski subjekt je dužan da ugradi odgovarajuće merače utroška toplotne energije u priključnim podstanicama kupaca bez naknade najkasnije u roku od dve godine od dana stupanja na snagu ove odluke.

Član 95

Energetski subjekt je u obavezi da u roku od 6 meseci od dana stupanja na snagu ove odluke izda Rešenje o odobrenju za priključenje za sve objekte koji su u trenutku stupanja na snagu ove odluke priključeni na distributivni sistem tog energetskog subjekta, a za koje nije izdato Rešenje o odobrenju za priključenje.

Energetski subjekt, po pravilu, izdaje Rešenje o odobrenju za priključenje za zgrade, posebne delove zgrada ili instalacija koji su priključeni preko sopstvene toplotne podstanice na distributivni sistem.

Izuzetno se Rešenje o odobrenju za priključenje može izdati i za zgrade, posebne delove zgrada ili instalacija koje nemaju sopstvenu toplotnu podstanicu, već su na distributivni sistem priključeni preko zajedničke toplotne podstanice.

Član 96

Tarifni kupac kome se isporučena toplotna energija obračunava po delovniku troškova, dužan je da ugradi na unutrašnjim grejnim instalacijama uređaje za utvrđivanje sopstvene potrošnje toplotne energije i individualnu regulaciju temperature u svojim prostorijama, odnosno upravljanje potrošnjom energije u roku od pet godina od dana stupanja na snagu ove odluke.

Obračun troškova za isporučenu toplotnu energiju za tarifne kupce koji ne ispune obaveze definisane stavom 1. ovog člana, vršiće se u skladu sa Pravilnikom o načinu raspodele i obračuna troškova za isporučenu toplotnu energiju.

Investitori novih objekata obavezni su da na unutrašnjim grejnim instalacijama ugrađuju uređaje za utvrđivanje sopstvene potrošnje toplotne energije tarifnih kupaca i individualnu regulaciju temperature u svojim prostorijama, odnosno upravljanje potrošnjom energije.

Član 97

Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o proizvodnji i snabdevanju toplotnom energijom ("Službeni list Grada Niša", broj 89/2005) i Odluka o uslovima i načinu snabdevanja toplotnom energijom ("Službeni list Grada Niša", broj 32/2008).

Član 98

Ova odluka stupa na snagu osmog dana po objavljivanju u "Službenom listu Grada Niša".