ZAKON
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O RAZMENI SREDSTAVA I DOKUMENTACIJE

("Sl. glasnik RS - Međunarodni ugovori", br. 12/2010)

ČLAN 1

Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore o razmeni sredstava i dokumentacije, koji je potpisan u Beogradu, 14. aprila 2010. godine, u originalu na srpskom i crnogorskom jeziku.

ČLAN 2

Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O RAZMENI SREDSTAVA I DOKUMENTACIJE

Vlada Republike Srbije i Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: Strane),

rukovodeći se međusobnom težnjom za dalji razvoj svestrane saradnje,

uzimajući u obzir Sporazum o saradnji u oblasti odbrane između Vlade Republike Srbije i Vlade Crne Gore, koji je potpisan u Podgorici, 20.11.2007. godine,

sporazumele su se o sledećem:

Član 1

Strane su saglasne da ovim sporazumom utvrde osnove za razmenu sredstava i dokumentacije.

Član 2

U cilju realizacije ovog sporazuma, Vlada Crne Gore predaće u svojinu Vladi Republike Srbije sledeća sredstva i dokumentaciju:

1) 6 (šest) aviona tipa N-62 (G-4); evidencioni br. 23625, 23626, 23627, 23641, 23644 i 23745 sa pripadajućim kompletima zemaljske opreme, 1:1;

2) rezervne delove za helikoptere Mi-8, prema specifikaciji u Aneksu 1. ovog sporazuma;

3) dokumenta stambenih dosijea za sve profesionalne pripadnike Vojske Srbije koji penziju ostvaruju preko Fonda za socijalno osiguranje vojnih osiguranika Ministarstva odbrane Republike Srbije, čija se dosijea nalaze u Ministarstvu odbrane Crne Gore.

Član 3

U cilju realizacije ovog sporazuma, Vlada Republike Srbije predaće u svojinu Vladi Crne Gore sledeća sredstva i dokumentaciju:

1) 1 (jedan) pokretni noćni start, remontovan i kompletan;

2) 171.577 (sto sedamdeset jedna hiljada pet stotina sedamdeset sedam) akcija u privrednom društvu "Novi Prvoborac" Herceg Novi;

3) dokumentaciju i to:

a) zdravstvenu dokumentaciju pilota koji su na službi u Crnoj Gori;

b) overene kopije sledećih dokumenata: dosijea personalnih podataka broj I (DPP-I) za sve profesionalne i penzionisane pripadnike Vojske čije je mesto prebivališta u Crnoj Gori, kao i lica koja su se nalazila u vojnoj službi, a ista im je prestala po bilo kom osnovu, a čije je mesto prebivališta u Crnoj Gori; dokumenata o matičnoj evidenciji vojnih osiguranika koja su se vodila kod Fonda za socijalno osiguranje vojnih osiguranika za sve sadašnje i bivše pripadnike Vojske u Crnoj Gori i finansijska dokumenta iz Računovodstvenog centra za sve bivše pripadnike Vojske čije je mesto prebivališta u Crnoj Gori, prema spiskovima lica koje će dostaviti Vlada Crne Gore;

c) zbirke isprava imovinsko-pravne, geodetske dokumentacije i projektno-tehničke dokumentacije vojnih kompleksa, koja se odnosi na prostorne planove infrastrukture sistema odbrane za teritoriju Crne Gore, generalne urbanističke planove garnizona i garnizonskih mesta na teritoriji Crne Gore i detaljne urbanističke planove kasarnskih i drugih vojnih kompleksa na teritoriji Crne Gore, prema zahtevima koje će dostaviti Vlada Crne Gore.

Strane se mogu dogovoriti da mikrofilmuju dokumentaciju iz stava 1. tačka 3) ovog člana.

Član 4

Strane su saglasne da obaveze utvrđene odredbama čl. 2 i 3. tač. 1) i 2) Sporazuma, realizuju najkasnije do 30. juna 2010. godine, a da se obaveze utvrđene odredbama čl. 2 i 3. tačka 3) Sporazuma, realizuju najkasnije do 31. decembra 2010. godine.

Član 5

Nadležni organi za sprovođenje ovog sporazuma su Ministarstvo odbrane Republike Srbije za Vladu Republike Srbije i Ministarstvo odbrane Crne Gore za Vladu Crne Gore.

U cilju realizacije ovog sporazuma, Strane i/ili njihovi nadležni organi, mogu da zaključe protokole i dodatne ugovore.

Član 6

Na promet dobara i usluga koji se vrši u okviru realizacije ovog sporazuma, ne plaćaju se carine, takse i druge dažbine uključujući i PDV.

Član 7

Strane se obavezuju na čuvanje tajnosti podataka sadržanih u predmetima razmene saglasno ovom sporazumu i to za sva sredstva i dokumentaciju koja su prema nacionalnim propisima država Strana, određeni kao tajni podaci od interesa za odbranu.

Član 8

Sporazum se može menjati u bilo koje vreme zajedničkom saglasnošću Strana. Usaglašene izmene stupiće na snagu u skladu sa članom 10. ovog sporazuma.

Član 9

Svi eventualni sporovi koji mogu nastati u vezi sa tumačenjem ili primenom ovog sporazuma, biće rešavani isključivo putem konsultacija i pregovora između Strana.

Član 10

Ovaj sporazum stupa na snagu danom prijema poslednje note kojom Strane obaveštavaju jedna drugu da su ispunjeni uslovi predviđeni njihovim nacionalnim zakonodavstvom za stupanje na snagu Sporazuma.

Sporazum se privremeno primenjuje od dana potpisivanja.

Privremena primena ovog sporazuma prestaje njegovim stupanjem na snagu ili 30 (trideset) dana nakon prijema obaveštenja jedne od Strana da ne želi da postane članica Sporazuma.

Potpisano u Beogradu, dana 14. aprila 2010. godine, u dva istovetna primerka, svaki na srpskom i crnogorskom jeziku, pri čemu su oba teksta podjednako autentična.

ZA VLADU

 

ZA VLADU

REPUBLIKE SRBIJE

 

CRNE GORE

ministar odbrane

 

ministar odbrane

Dragan Šutanovac, s.r.

 

Boro Vučinić, s.r.

 

Aneks 1.

UZ SPORAZUM IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE CRNE GORE O RAZMENI SREDSTAVA I DOKUMENTACIJE

Strane su se dogovorile da crnogorska Strana preda srpskoj Strani sledeće rezervne delove za helikoptere Mi-8:

Red. broj

Naziv

Fabrički broj

Količina

1

Hladnjak vazdušni

2281

3

2

Prekidač

2416-4

2

3

Kočnica

56-1400-00

1

4

Polica (pult upravljanja)

6S2.390.007

1

5

Agregat, IS

6S2.399.000

3

6

Agregat, NS

6S2.399.000

4

7

Automat iskošenosti

8-1940-000

2

8

Vrteška (repni rotor)

8-3904-000

2

9

Sklop

8A-5100-00/3

2

10

Ručica

8A-5100-00-5

2

11

Prigušivač udara

8A-6921-190

2

12

Međureduktor, IS

8AT-1520-00

1

13

Međureduktor, NS

8AT-1520-00

2

14

Reduktor repni

8AT-1720-00

1

15

Uređaj blok prečistača

8AT-6104-00

2

16

Elektromagnet, IS

94D

9

17

Časovnik, IS

AČS-1

5

18

Automat pritiska, IS

AD-50

1

19

Automat pritiska, NS

AD-50

2

20

Aviohorizont, IS

AGB-ZK

6

21

Aviohorizont, NS

AGB-ZK

6

22

Kompresor, IS

AK-50TI

6

23

Kompresor, NS

AK-50TI

2

24

Autopilot

AP-34B

1

25

Armatura (svetiljka)

BANO-45

19

26

Armatura krilna

BANO-45*ZB

17

27

Brava

DG-64

1

28

Davač požara

DTBG

15

29

Pumpa gorivna, IS

ECN-75

3

30

Generator

GS-18TP

2

31

Osigurač

IP-50, ZOV

17

32

Osigurač

IP75M, ZOV

8

33

Obrtomer, IS

ITE-2

6

34

Kalem, IS

KP4716

2

35

Točak

KT-96A

2

36

Svetiljka, IS

MSL-3

1

37

Pumpa hidro, IS

NŠ-39M

1

38

Pumpa hidro, NS

NŠ-39M

2

39

Pumpa, IS

PCR1-Š

5

40

Primopredajnik, IS

R-860

5

41

Primopredajnik, NS

R-860

1

42

Hidropokretač, NS

RA-60A

5

43

Kabl

RG-58/U

150

44

Davač

RIO-3

3

45

Svetiljka

SBK

13

46

Sijalica

SC

4

47

Generator, IS

SGD-30U

2

48

Agregat

SKNA-22-2A

1

49

Blok

SSP-FK-BIS

2

50

Kontaktor

TKS-601D0D

2

51

Kontaktor

TKS-6PD0D

4

52

Motor, IS

TV2-P7

2

53

Termometar

TV-45K

1

54

Pokazivač, IS

URT-27

2

55

Brzinomer, IS

US-450K

1

56

Brzinomer, NS

US-350K

6

57

Visinomer, IS

VD-10K

5

58

Umetak

VPZB-1-10A

65

Ukupna vrednost:

346.458,00 evra

ČLAN 3

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori".