UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 1076/2010
OD 22. NOVEMBRA 2010. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI

("Sl. glasnik RS", br. 97/2010)

KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,

Imajući u vidu Sporazum o osnivanju Evropske unije,

Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),

_______________
1 OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.

S obzirom na to:

(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;

(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;

(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;

(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2

(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.

_______________
2 OJ L 302, 19.10.1992, str. 1

DONELA JE OVU UREDBU:

Član 1

Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.

Član 2

Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.

Član 3

Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.

U Briselu, 22. novembra 2010. godine

Za Komisiju,
u ime predsedavajućeg,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije

 

ANEKS

Opis robe

Svrstavanje
(CN oznaka)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod (takozvana prigušnica za potiskivanje zajedničkog signala) približnih dimenzija 3 x 3 x 2 cm (uključujući podnožje) se sastoji od dva kalema izolovane bakarne žice namotane na torusnom feritnom jezgru, sa odnosom namotaja 1:1.
Diferencijalna struja (signal), tekući u suprotnim smerovima kroz kalemove, stvara suprotna magnetna polja jednake vrednosti, koja se uzajamno poništavaju. To rezultuje nultom impendansom proizvoda u odnosu na diferencijalnu struju, koja prolazi nepromenjena.
Zajednička struja (smetnja), tekući u istom smeru kroz kalemove, stvara jednaka i fazna magnetna polja koja se sabiraju. To rezultuje visokom impedansom proizvoda u odnosu na zajedničku struju, koja prolazi oslabljena.

8504 50 95

Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane nomenklature, i naimenovanjima uz CN oznake 8504, 8504 50 i 8504 50 95.
Isključuje se svrstavanje u tarifni podbroj 8504 31 kao transformatora, jer premda je konstrukcija proizvoda ista kao kod transformatora, on ne pretvara jednu naizmeničnu struju u drugu naizmeničnu struju. On samo vrši prenos naizmenične struje u odnosu 1:1 (videti takođe HS Komentar uz tarifni broj 8504).
S obzirom na funkciju, proizvod sačinjava induktor iz tarifnog podbroja 8504 50, kakav se upotrebljava da ograniči ili spreči protok struje (smetnje) dok ostavlja protok diferencijalne struje (signal) nepromenjenim.
Proizvod se, prema tome, svrstava u CN oznaku 8504 50 95 kao induktor.