UREDBA KOMISIJE (EU) BR. 1066/2010OD 19. NOVEMBRA 2010. GODINE U VEZI SA SVRSTAVANJEM ODREĐENIH ROBA PREMA KOMBINOVANOJ NOMENKLATURI("Sl. glasnik RS", br. 97/2010) |
KOMISIJA EVROPSKE ZAJEDNICE,
Imajući u vidu Sporazum o osnivanju Evropske unije,
Imajući u vidu Uredbu Saveta (EEZ) broj 2658/87 od 23. jula 1987. godine o tarifskoj i statističkoj nomenklaturi i Zajedničkoj carinskoj tarifi,1 i posebno njen član 9(1)(a),
_______________
1) OJ L 256, 7.9.1987, str. 1.
S obzirom na to:
(1) da bi osigurala doslednu primenu Kombinovane nomenklature date u Aneksu Uredbe (EEZ) broj 2658/87, neophodno je usvojiti mere u vezi sa svrstavanjem roba navedenih u Aneksu uz ovu uredbu;
(2) da su Uredbom (EEZ) broj 2658/87 određena osnovna pravila za tumačenje Kombinovane nomenklature. Ova pravila se takođe primenjuju na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili delimično zasniva na njoj, ili kojoj su dodate bilo koje podpodele i koja je ustanovljena posebnim propisima Unije, sa ciljem primene tarifskih i drugih mera vezanih za trgovinu robom;
(3) da shodno tim osnovnim pravilima, roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu treba da se svrstava u CN oznaku navedenu u koloni 2, prema razlozima datim u koloni 3 tabele;
(4) da je odgovarajuće obezbediti da se imalac obavezujuće tarifne informacije, koju su izdali carinski organi država članica u odnosu na svrstavanje robe prema Kombinovanoj nomenklaturi ali koja nije u skladu sa ovom uredbom, može u periodu od tri meseca, nastaviti da se poziva na nju, prema članu 12(6) Uredbe Saveta (EEZ) broj 2913/92 od 12. oktobra 1992. godine kojom je ustanovljen Carinski zakon Zajednice;2
(5) da su mere predviđene ovom uredbom u skladu sa mišljenjem Komiteta za Carinski zakon.
_______________
2) OJ L 302, 19.10.1992, str. 1
DONELA JE OVU UREDBU:
Roba opisana u koloni 1 tabele date u Aneksu svrstaće se u okviru Kombinovane nomenklature u CN oznaku navedenu u koloni 2 te tabele.
Obavezujuća tarifna informacija koju su izdali carinski organi države članice a koja nije u skladu sa ovom uredbom nastaviće da važi u periodu od tri meseca po članu 12(6) Uredbe (EEZ) broj 2913/92.
Ova uredba će stupiti na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".
Ova uredba će u potpunosti biti obavezujuća i direktno primenljiva u svim državama članicama.
U Briselu, 19. novembra 2010. godine
Za Komisiju,
u ime predsedavajućeg,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
ANEKS
Opis robe |
Svrstavanje |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod koji se sastoji od audio - frekventnog pojačivača (15W) i zvučnika (približno 20 cm (8 inča)) u jednom kućištu približnih dimenzija 38 x 38 x 20,5 cm i približne težine 8 kg. Proizvod ima ugrađene interfejse: Takođe ima ugrađenu kontrolnu dugmad za jačinu zvuka, pojačavanje, zvuk i zvučne efekte. Proizvod prima električne signale od muzičkog instrumenta, pojačava ih putem audio-frekventnog pojačavača i pretvara ih u čujni zvuk putem zvučnika. |
8518 40 89 |
Svrstavanje je određeno Osnovnim pravilima 1 i 6 za primenjivanje Kombinovane Nomenklature, Napomenom 3 uz Odeljak XVI i naimenovanjima uz CN oznake 8518, 8518 40 i 8518 40 89. Pošto proizvod nije opremljen mikrofonom, niti ima namenski interfejs za mikrofon, on ne može primati čujni zvuk. Shodno tome, isključuje se svrstavanje u tarifni podbroj 8518 50 kao električnog kompleta za pojačavanje zvuka. Proizvod je složena mašina u smislu Napomene 3 uz Odeljak XVI koja se sastoji od zvučnika iz tarifnog podbroja 8518 29, audio - frekventnog pojačivača iz tarifnog podbroja 8518 40 i mašine za zvučne efekte iz tarifnog podbroja 8543 70. Funkcija audio - frekventnog pojačavanja je glavna funkcija proizvoda s obzirom na nivo obrade primljenih signala. Prema tome, proizvod se svrstava u CN oznaku 8518 40 89 kao audio - frekventni električni pojačivač. |