PRAVILNIK
O TEHNIČKIM I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA TEČNA GORIVA NAFTNOG POREKLA

("Sl. glasnik RS", br. 97/2010)

 

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se tehnički i drugi zahtevi koje moraju da ispunjavaju tečna goriva naftnog porekla koja se koriste kao goriva za motore sa unutrašnjim sagorevanjem i kao energetska goriva koja se stavljaju u promet na tržište Republike Srbije (u daljem tekstu: tečna goriva), kao i način ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva.

Član 2

Tečna goriva klasifikovana prema srpskom standardu SRPS ISO 8216-0, klasa F, mogu biti:

1) bezolovni motorni benzini;

2) avionski benzini;

3) goriva za mlazne motore;

4) goriva za dizel motore;

5) ulja za loženje.

Član 3

Bezolovni motorni benzini u smislu ovog pravilnika su:

1) EVRO BMB 98;

2) EVRO PREMIJUM BMB 95;

3) BMB 98;

4) PREMIJUM BMB 95.

Izrazi i pojmovi koji se odnose na bezolovne benzine iz stava 1. ovog člana utvrđeni su standardom SRPS EN 228.

Član 4

Avionski benzini u smislu ovog pravilnika su:

1) AVIONSKI BENZIN AB 80/87;

2) AVIONSKI BENZIN AB 100/130;

3) AVIONSKI BENZIN AB 100 LL.

Član 5

Goriva za mlazne motore u smislu ovog pravilnika su:

1) gorivo za mlazne motore tip GM-1;

2) gorivo za mlazne motore tip JET A-1.

Član 6

Goriva za dizel motore u smislu ovog pravilnika su:

1) EVRO DIZEL;

2) DIZEL D2;

3) DIZEL D2S;

4) DIZEL D1E.

Izrazi i pojmovi koji se odnose na dizel gorivo iz stava 1. tač. 1) ovog člana utvrđeni su standardom SRPS EN 590.

Dizel goriva iz stava 1. tač. 2) do 4) ovog člana upotrebljavaju se kao pogonska goriva za dizel motore malih i srednjih snaga sa velikim i srednjim brojem obrtaja.

Član 7

Ulja za loženje u smislu ovog pravilnika su:

1) ULJE ZA LOŽENJE EKSTRA LAKO EVRO EL;

2) ULJE ZA LOŽENJE EKSTRA LAKO EL;

3) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE EVRO S;

4) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE S;

5) ULJE ZA LOŽENJE NISKO SUMPORNO GORIVO - SPECIJALNO NSG-S;

6) ULJE ZA LOŽENJE TEŠKO T.

Ulja za loženje ekstra laka iz stava 1. tač. 1) i 2) ovog člana su destilatna goriva, koja moraju biti obojena postojanom bojom i moraju da sadrže indikator, a namenjena su za gorionike sa isparavanjem, kao i za sve plamenike koji rade sa pritiskom, bez mogućnosti predgrevanja goriva.

Ulja za loženje srednja iz stava 1. tač. 3) i 4) ovog člana su ostatka goriva koja se koriste kao goriva u industriji, poljoprivredi i za energetske jedinice, i to za one sisteme gde proizvođač gorionika zahteva ovo gorivo. Za transport, skladištenje i primenu ovih goriva potrebno je predgrevanje.

Ulje za loženje nisko sumporno gorivo - specijalno iz stava 1. tačke 5) ovog člana je mešano ostatno i destilatno gorivo, koje se mora predgrevati prilikom transporta, skladištenja i upotrebe, a namenjeno je za potrebe u metalurgiji i za sve industrijske pogone gde se zahteva nizak sadržaj sumpora.

Ulje za loženje teško iz stava 1. tačka 6) ovog člana je ostatno gorivo koje se koristi kao gorivo za industrijske peći i velike energetske jedinice. Za transport, skladištenje i primenu ovog goriva potrebno je predgrevanje.

II TEHNIČKI I DRUGI ZAHTEVI

Član 8

Bezolovni motorni benzin EVRO BMB 98 mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228, osim za istraživački oktanski broj RON koji mora iznositi najmanje 98,0 i motorni oktanski broj MON koji mora iznositi najmanje 88,0.

Bezolovni motorni benzin EVRO PREMIJUM BMB 95, mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228.

Član 9

Bezolovni motorni benzini BMB 98 i PREMIJUM BMB 95, nisu obojeni i moraju da zadovolje sve zahteve standarda SRPS EN 228 osim za gustinu, sadržaj olova, sumpora, benzena, aromata, olefina, motornog oktanskog broja i istraživačkog oktanskog broja.

Granične vrednosti za gustinu, sadržaj olova, sumpora, benzena, aromata, olefina, motorni oktanski broj i istraživački oktanskog broja za bezolovne benzine iz stava 1. ovog člana su:

Karakteristika

Jedinice

Granice

 

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

780

do 31. decembra 2012.

Sadržaj olova, najviše

mg/L

13

do 31. decembra 2012.

Sadržaj sumpora, najviše

mg/kg

650

do 31. decembra 2012.

Sadržaj benzena, najviše

% (V/V)

5,0

do 31. decembra 2012.

Sadržaj aromata, najviše

% (V/V)

55

do 31. decembra 2012.

Sadržaj olefina, najviše

% (V/V)

22,0

do 31. decembra 2012.

Istraživački oktanski broj, RON za BMB 98, najmanje

 

98,0

do 31. decembra 2012.

Motorni oktanski broj, MON za BMB 98, najmanje

 

86,0

do 31. decembra 2012.

Motorni oktanski broj, MON za PREMIUM BMB 95, najmanje

 

83,0

do 31. decembra 2012.

Bezolovni motorni benzini BMB 98 i PREMIJUM BMB 95 na domaće tržište stavljaju se samo iz domaće proizvodnje.

Član 10

Avionski benzini iz člana 4. ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinice

Granice

Metode

AB
80/87

AB 100/130

AB
100L L

Izgled

 

Bistra, prozirna tečnost, bez vidljivih čestica i nerastvorene vode na temperaturi okoline

Vizuelni pregled

Boja, vizuelna ocena

 

Crvena

Zelena

Plava

 

Korozija bakarne trake, najviše

 

1

IP 154/ASTM D130/SRPS ISO 2160

Gustina na 15°C

kg/m3

Upisuje se

IP 365/ASTM D4052/ SRPS ISO 3675/SRPS ISO 12185

Ukupni sumpor, najviše

% (m/m)

0,05

IP 107/ASTM D1266

Postojeća smola, najviše

mg/100 mL

3,0

IP 131/ASTM D381/SRPS ISO 6246

Tačka mržnjenja, najviše

°C

- 58

IP 16/ASTM D2386/SRPS ISO 3013

Specifična energija, najmanje

MJ/kg

43,5

IP 12/ASTM D3338/ASTM D4809/ASTM 4529

Napon pare po Reid-u na 37,8°C

kPa

najmanje 38,0

IP 69/ASTM D323/SRPS B.H8.030/ASTM 5190/ASTM D5191

najviše 49,0

Određivanje detonacionog sagorevanja:

Oktanski broj po motornoj metodi siromašne smeše, najmanje

 

80,7

99,6

99,6

IP 236/ASTM D2700/SRPS EN ISO 5163

Destilacija

IP 123/ASTM D86 grupa 2/SRPS EN ISO 3405

Destilacija, početak

°C

Upisuje se

Temperatura pri % isparenog goriva

Ispareno do 10% (V/V), najviše

°C

75

Ispareno do 40% (V/V), najmanje

°C

75

Ispareno do 50% (V/V), najviše

°C

105

Ispareno do 90% (V/V), najviše

°C

135

Kraj destilacije, najviše

°C

170

Zbir temperatura isparavanja od 10% (V/V) i 50% (V/V), najmanje

°C

135

Ostatak, najviše

% V/V

1,5

Gubitak, najviše

% V/V

1,5

Oksidaciona stabilnost, 16 časova:

IP 138/ASTM D873

Potencijalna smola, najviše

mg/100 mL

6

Precipitat (talog), najviše

mg/100 mL

2

Sadržaj tetraetil olova, najviše

gPb/L

0,14

0,85

0,56

IP 270/ASTM D3341

Reakcija sa vodom:
Promena zapremine, najviše

mL

 

 

 

 

2

IP 289/ASTM D1094

Električna provodljivost

pS/m

najmanje 50

IP 274/ASTM D2624

najviše 600

Boja po Lovibond-u:

IP 569/vizuelno

Plava

 

-

najmanje
1,7

najmanje 1,7

 

 

-

najviše
3,5

najviše 3,5

Zelena

 

-

najmanje
1,5

-

 

 

-

najviše
2,7

-

Crvena

 

najmanje
6,7

-

-

 

 

najviše
9,1

-

 

Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se dodaju u avio benzine moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i dati su u Prilogu I - Aditivi kod avionskih benzina, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.

Član 11

Goriva za mlazne motore iz člana 5. ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinica

Granice

Metoda

JET A-1

GM-1

Izgled

 

Bistra, prozirna tečnost, bez sadržaja vode i mehaničkih nečistoća ili suspendovanih materija

Vizuelni pregled

Gustina na 15°C

najmanja

kg/m3

775,0

775,0

IP 365/ASTM D4052/SRPS ISO 12185

najviša

840,0

840,0

Destilacija, početak

°C

upisuje se
205,0

upisuje se
205,0

IP 123/ASTM D86/SRPS EN ISO 3405

Destilacija 10% (V/V), najviša

°C

Destilacija 50% (V/V)

°C

upisuje se

upisuje se

Destilacija 90% (V/V)

°C

upisuje se

upisuje se

Destilacija kraj, najviša

°C

300,0

300,0

Destilacioni ostatak, najviše

% (V/V)

1,5

1,5

Destilacioni gubitak, najviše

% (V/V)

1,5

1,5

Tačka paljenja, najmanje

°C

38,0

 

IP 170/SRPS EN ISO 13736

 

38,0

SRPS ISO 2719

Tačka mržnjenja, najviše

°C

-47,0

-47,0

IP 16/ASTM D2386/SRPS ISO 2013

Mehaničke nečistoće na mestu proizvodnje, najviše

mg/L

1

 

IP 423/ASTM D2276/ASTM D5452

Čestice nečistoće, na mestu proizvodnje, kumulativno višekanalno brojanje

³ 4 mm

ISO kod

upisuje se

 

IP 565/
IP 564

³ 6 mm

upisuje se

³ 14 mm

upisuje se

³ 21 mm

upisuje se

³ 25 mm

upisuje se

³ 30 mm

upisuje se

Boja po Saybolt-u

 

upisuje se

 

ASTM D156/ASTM D6045

Ukupan kiselinski broj, najviše

mgKOH/g

0,015

0,015

IP 354/ASTM D3242

Sadržaj aromata, najviše

% (V/V)

25,0

20

IP 156/ASTM D1319

ili ukupan sadržaj aromata, najviše

% (V/V)

26,5

 

IP 436/ASTM D6379

 

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

0,30

0,3

IP 336/ASTM D5453/SRPS EN ISO 8754

Merkaptanski sumpor, najviše

% (m/m)

0,0030

0,003

IP 342/ASTM D3227/SRPS EN ISO 3012

ili Doktor test

 

negativan

negativan

IP 30/ASTM D4952/SRPS B.H8.152

Hidroobrađene komponente

% (V/V)

upisuje se

 

 

Hidroobrađene komponente pri oštrim uslovima

% (V/V)

upisuje se

 

 

Viskoznost na -20°C, najviše

mm2/s

8,000

8,000

IP 71/ASTM D445/SRPS ISO 3104

Tačka, dimljenja, najmanje

mm

25,0

25,0

IP 57/ASTM D1322/SRPS EN ISO 3014

ili Tačka, dimljenja, najmanje

mm

19,0

20

IP 57/ASTM D1322

i sadržaj naftalena, najviše

% (V/V)

3,00

3,00

ASTM D 1840

Donja toplotna vrednost, najmanje

MJ/kg

42,80

42,80

ASTM D 3338/ASTM D4809/
IP 12/
IP 355

Korozija bakarne trake (2h na 100°C), najviše

Klasa

1

1

IP 154/ASTM D130/SRPS ISO 2160

Korozija srebrne trake (4h na 50°C), najviše

Klasa

 

1

IP 270/ASTM D130

Termička stabilnost (JFTOT) na kontrolnoj temperaturi od najmanje 260°C

Pad pritiska na filteru, najviše

mm Hg

25

24

IP 323/ASTM D3241

 

Ocena taloga u cevi

 

manje od 3 bez taloga
(P)
ili
abnormalno
(A)

manje od 3

 

Postojeća smola, najviše

mg/100mL

7

7

IP 540/ ASTM D381/SRPS ISO 6246

Separacija vode, karakteristike

 

 

 

 

Mikroseparometar, na mestu proizvodnje

sa antistatik aditivom, najmanje

 

70

 

ASTM D3948

bez antistatik aditiva, najmanje

85

 

Reakcija sa vodom:
Izgled granične površine, najviše

ocena

 

1b

ASTM D1094

Promena zapremine, najviše

ocena

 

2

Električna provodljivost

najmanje

pS/m

50

50

IP 274/
ASTM D2624 ISO 6297 za GM-1

najviše

600

450

Mazivost*
Prečnik habanja

najviše

mm

0,85

 

ASTM D 5001

Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se, dodaju gorivu za mlazne motore moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu II ovog Pravilnika - Aditivi kod goriva za mlazne motore, koji je odštampan uz ovaj Pravilnik i čini njegov sastavni deo.

* Navodi se samo za goriva sa više od 95% hidroobrađenog materijala gde je najmanje 20% obrađeno pri oštrim uslovima (parcijalni pritisak vodonika tokom procesa proizvodnje veći je od 7000 kPa) i za sva goriva koja sadrže sintetičke komponente.
Primenjuje se samo na mestu proizvodnje goriva.

Gorivo za mlazne motore tip GM-1 na domaće tržište stavlja se samo iz domaće proizvodnje.

Član 12

Dizel gorivo EVRO DIZEL mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 590.

Član 13

Dizel goriva iz člana 6. tač. 2) do 4) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika

Jedinice

Granice

Metode

D2

D2S

D1E

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

860

860

860

SRPS EN ISO 3675/ASTM D4052/SRPS ISO 12185

Izgled

Bistra, prozirna tečnost bez mehaničkih nečistoća

Vizuelno

Destilacija 90% (V/V) predestilisanog na najviše

°C

375

375

375

SRPS EN ISO 3405

Viskoznost na 20°C
najmanje
najviše

mm2/s


2,00
9,00


2,00
9,00


1,00
6,50

SRPS ISO 3104/ASTM D445

* Filtrabilnost (CFPP)

°C

Klasa A, B, C, D, E i F

Klasa A, B, C, D, E i F

Klasa E

SRPS EN 116

Tačka paljenja najmanje

°C

55

55

55

SRPS EN ISO 2719

Sadržaj pepela najviše

% (m/m)

0,01

0,01

0,01

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak (na 10% ostatka destilacije), najviše

% (m/m)

0,30

0,30

0,30

SRPS B.H8.051/SRPS ISO 10370

** Sadržaj vode, najviše

mg/kg

700

700

700

SRPS ISO 12937/ISO 6296

Korozija bakarne trake (3h na 50°C)

Ocena
(klasa)

1

1

1

SRPS ISO 2160

** Sadržaj sumpora najviše

mg/kg

10000

2000

5000

SRPS EN ISO 8754

Cetanski indeks najmanje

 

45

45

45

SRPS ISO 4264/ASTM D4737

* Klase dizel goriva u zavisnosti od klimatskih uslova utvrđene su Prilogom NA standarda SRPS EN 590.
** Do 31. decembra 2012. godine.

Dizel goriva D2, D2 S i D1 E na domaće tržište stavljaju se samo iz domaće proizvodnje.

Član 14

Ulja za loženje iz člana 7. tač. 1), 3) i 5) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće kriterijume:

Karakteristika

Jedinica

EVRO EL

EVRO S

NSG-S

Metode

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

870,0

upisuje se

upisuje se

SRPS EN ISO 3675

Sadržaj sumpora, najviše

% (m/m)

0,10

1,00

1,00

SRPS EN ISO 8754

Tačka paljenja najmanje

°C

55

80

90

SRPS ISO 2719

Viskoznost,
najviše

20°C

mm2/s

2,5-6

 

 

SRPS ISO 3104/ASTM D445

100°C

 

10-35

10-35

Viskoznost na drugoj temperaturi *

mm2/s

upisuje se

upisuje se

upisuje se

SRPS ISO 3104/ASTM D445

Tačka tečenja, najviše

°C

-9/0**

45

 

SRPS ISO 3016

Destilacija 90%
(V/V)
najviše

°C

370

 

 

SRPS EN ISO 3405

Boja

 

oranž

 

 

Vizuelno

Indikator (Solvent Yellow 124), najmanje

(mg/L)

15

 

 

SRPS B.H8.065

Voda i talog, najviše

% (V/V)

0,15

1,00

1,00

SRPS B.H8.150

Pepeo, najviše

% (m/m)

0,02

0,20

0,15

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak, najviše

% (m/m)

0,30***

10,00

8,00

SRPS B.H8.051/SRPS ISO 10370

Donja toplotna vrednost, najmanje

(MJ/kg)

42,00

40,00

40,50

ASTM D/4868/
računski prema formuli iz Napomene1

* Navodi se u Izveštaju o ispitivanju.
** Zimski kvalitet (1. septembar - 31. mart)/ letnji period (1. april - 31. avgust).
*** Odnosi se na 10% ostatka destilacije.

Napomena 1:

Hu = 52,92 

11,93 x D15

 -  0,29 x w(S)

1000

Gde je:

D15 - gustina na 15°C u kg/m3,w(S) - sadržaj sumpora u % (m/m), Hu- donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Ulja za loženje navedena iz stava 1. ovog člana ne sadrže više od 0,5 mg/kg polihlorovanih bifenila.

Član 15

Ulja za loženje iz člana 7. tač. 2), 4) i 6) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće kriterijume:

Karakteristika

Jedinica

EL

S

T

Metode

Gustina na 15°C, najviše

kg/m3

870,0

upisuje se

upisuje se

SRPS EN ISO 3675

Sadržaj sumpora,* najviše

% (m/m)

1,00

3,00

4,00

SRPS EN ISO 8754

Tačka paljenja najmanje

°C

55

80

100

SRPS ISO 2719

Viskoznost,
najviše

20°C

mm2/s

2,5-6

 

 

SRPS ISO 3104/ASTM D445

100°C

mm2/s

 

10-35

35-63

Viskoznost na drugoj temperaturi *

mm2/s

upisuje se

upisuje se

upisuje se

SRPS ISO 3104/ASTM D445

Tačka tečenja, najviše

°C

-9/0**

45

 

SRPS ISO 3016

Destilacija 90%
(V/V), najviše

°C

370

 

 

SRPS EN ISO 3405

Boja

 

crvena

 

 

Vizuelno

Indikator, najmanje

(mg/l)

15

 

 

SRPS B.H8.065

Voda i talog, najviše

% (V/V)

0,15

1,00

1,50

SRPS B.H8.150

Pepeo, najviše

% (m/m)

0,02

0,20

0,20

SRPS EN ISO 6245

Ugljenični ostatak, najviše

% (m/m)

0,30***

12,00

15,00

SRPS B.H8.051/SRPS ISO 10370

Donja toplotna vrednost, najmanje

(MJ/kg)

42,00

40,00

39,00

ASTM D/4868/
računski prema formuli iz Napomene1

* Navodi se u Izveštaju o ispitivanju.
** Zimski kvalitet (1. septembar - 31. mart) / letnji period (1. april - 31. avgust).
*** Odnosi se na 10% ostatka destilacije.

Napomena 1:

Hu = 52,92 

11,93 x D15

  -  0,29 x w(S)

1000

Gde je:

D15 - gustina na 15°C u kg/m3,w(S) - sadržaj sumpora u % (m/m), Hu- donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Ulja za loženje iz stava 1. ovog člana na domaće tržište mogu se staviti samo iz domaće proizvodnje i to do 31. decembra 2012. godine.

III OCENJIVANJE USAGLAŠENOSTI I ISPRAVE KOJE PRATE PROIZVOD

Član 16

Tečna goriva iz člana 2. ovog pravilnika mogu se staviti na tržište Republike Srbije samo ako ispunjavaju zahteve propisane ovim pravilnikom.

Član 17

Za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz domaće proizvodnje proizvođač izdaje Deklaraciju o usaglašenosti proizvoda (u daljem tekstu: Deklaracija) sa zahtevima propisanim ovim pravilnikom.

Deklaracija iz stava 1. ovog člana se izdaje na osnovu izveštaja o ispitivanju koje sprovodi telo za ocenjivanje usaglašenosti koje je imenovano od strane ministra nadležnog za poslove energetike i rudarstva u skladu sa zakonom kojim se uređuju tehnički zahtevi za proizvode i ocenjivanje usaglašenosti i posebnim propisom donetim na osnovu tog zakona kojim se propisuje način imenovanja tela za ocenjivanje usaglašenosti (u daljem tekstu: Imenovano telo).

Ako proizvođač iz stava 1. ovog člana ima u svom sastavu akreditovano telo za ispitivanje, u tom slučaju izveštaj o ispitivanju, umesto Imenovanog tela, može da izda to akreditovano telo.

Član 18

Za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz uvoza Imenovano telo sprovodi postupak ocenjivanja usaglašenosti sa zahtevima ovog pravilnika i na osnovu izveštaja o ispitivanju izdaje Potvrdu o usaglašenosti goriva (u daljem tekstu: Potvrda) sa zahtevima ovog pravilnika.

Član 19

Da bi bilo imenovano za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti - ispitivanje iz čl. 17. i 18. ovog pravilnika, telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ispuni sledeće uslove:

1) telo za ocenjivanje usaglašenosti, njegov direktor, odnosno članovi izvršnog odbora direktora ili članovi upravnog odbora tog tela, kao i zaposlena i druga angažovana lica (u daljem tekstu: osoblje) odgovorna za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa ovim pravilnikom ne mogu biti zastupnici proizvođača ili subjekata koji se bave trgovinom tečnim gorivima, što ne isključuje mogućnost razmene tehničkih informacija;

2) telo za ocenjivanje usaglašenosti kao i njegovo osoblje dužno je da sprovodi ocenjivanje usaglašenosti sa najvišim stepenom profesionalnog integriteta i tehničke osposobljenosti i ne smeju biti izloženi bilo kakvim pritiscima, niti biti u konfliktu interesa, posebno finansijskih, koji bi mogli uticati na njihovu ocenu ili rezultate ispitivanja, posebno od strane lica ili grupe lica koje su zainteresovane za rezultate ocenjivanja usaglašenosti;

3) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora raspolagati sa osobljem sa tehničkim znanjem, kao i dovoljnim i odgovarajućim iskustvom za obavljanje poslova ocenjivanja usaglašenosti;

4) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajuću opremu za ispitivanja u zavisnosti od zahteva sadržanih u srpskim standardima iz čl. 8.-15. ovog pravilnika;

5) osoblje koje vrši ocenjivanje usaglašenosti tečnih goriva mora biti nepristrasno i zarada, odnosno nagrada osoblja ne može da zavisi od broja obavljenih ispitivanja, niti od rezultata takvih ispitivanja;

6) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajući opšti akt kojim će biti propisan postupak za obavljanje poslova ocenjivanja usaglašenosti, uključujući i postupak odlučivanja po prigovorima na rad tog tela i donete odluke;

7) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da zaključi ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu;

8) osoblje tela za ocenjivanje usaglašenosti dužno je da čuva kao poslovnu tajnu sve informacije koje dobije prilikom obavljanja poslova ocenjivanja usaglašenosti, u skladu sa svojim opštim aktom o poslovnoj tajni, ovim pravilnikom i drugim propisima.

Član 20

Uzimanje uzoraka tečnog goriva vrši se u skladu sa zahtevima standarda SRPS EN ISO 3170 i SRPS EN ISO 3171.

Član 21

Deklaracija odnosno Potvrda iz čl. 17. i 18. ovog pravilnika sadrže:

1) poslovno ime, odnosno ime ili naziv i adresu sedišta proizvođača ili uvoznika;

2) naziv proizvoda;

3) količinu, broj otpremnice ili carinske deklaracije i njihov datum;

4) naziv države u kojoj je proizvod proizveden;

5) broj i datum izveštaja o ispitivanju i podatke o imenovanom ili akreditovanom telu koje ga je izdalo;

6) naziv tehničkog propisa na osnovu koga je ocenjena usaglašenost predmetnog proizvoda, uključujući i broj "Službenog glasnika Republike Srbije" u kome je taj propis objavljen;

7) podatke o primenjenim standardima na koje se ovaj pravilnik poziva, a u odnosu na koje se izjavljuje da postoji usaglašenost;

8) identifikaciju i potpis ovlašćenog lica, odgovornog za izdavanje Deklaracije odnosno Potvrde u ime proizvođača ili Imenovanog tela;

9) mesto i datum izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde.

Obavezni prilog Deklaracije odnosno Potvrde iz čl. 17. i 18. ovog pravilnika je Izveštaj o ispitivanju.

Proizvođač odnosno Imenovano telo dužni su da čuvaju Deklaraciju odnosno Potvrdu iz čl. 17. i 18. ovog pravilnika, kao i Izveštaj o ispitivanju najmanje dve godine od dana izdavanja.

Član 22

Prilikom stavljanja u promet na tržište Republike Srbije tečno gorivo mora da prati:

1) otpremnica;

2) Deklaracija odnosno Potvrda;

3) Izveštaj o ispitivanju;

4) druga akta u skladu sa posebnim propisima.

IV OBELEŽAVANJE PUMPI

Član 23

Pumpe se obeležavaju latiničnim pismom na sledeći način:

EVRO BMB 98

EVRO PREMIJUM BMB 95

BMB 98

PREMIJUM BMB 95

zelenim slovima (zelena RAL 6029) na beloj podlozi

EVRO DIZEL

zelenim slovima (zelena RAL 6029) na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)

DIZEL D2

DIZEL D2 S

DIZEL D1 E

crnim slovima na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)

LOŽ ULJE EL

LOŽ ULJE EVRO EL

crvenim slovima (crvena RAL 3000) na crnoj podlozi

AVIONSKI BENZIN

AB 80/87

AB 100/130

AB 100 LL

belim slovima na crvenoj podlozi (crvena RAL 3020), sa plavom vertikalnom trakom sa leve strane (plava RAL 5010).

V ZAVRŠNE ODREDBE

Član 24

Danom početka primene ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o tehničkim i drugim zahtevima za goriva naftnog porekla ("Službeni list SCG", br. 51/04, 54/05 i 18/06 i "Službeni glasnik RS", br. 128/07 i 5/09).

Član 25

Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. januara 2011. godine.

 

Prilog I

ADITIVI KOD AVIONSKIH BENZINA

1. Aditiv antioksidant

Avionskim benzinima mogu se dodavati aditivi antioksidanti ili smeše antioksidanata sledećih formulacija i referenci:

(a) 2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/606

(b) 2,6 ditercijarni-butil-4-metil-fenol

RDE/A/607

(v) 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/608

(g) min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol
max 25%, tercijarani i tritercijarni-butil-fenoli

RDE/A/609

(d) min 55%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol
min 15%, 4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol
max 30%, smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/610

(đ) min 72%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol
max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenol i terciarni-butil dimetil fenol

RDE/A/611

Ukupna koncentracija aktivnih materija u avionskom benzinu ne sme biti veća od 24,0 mg/L.

2. Aditiv antistatik

Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko avionski benzin ne zadovoljava propisane zahteve u vezi karakteristike - električna provodljivost iz člana 10.

Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:

 

Stadis® 450

RDE/A/621

Ukupna koncentracija antistatika ne sme biti veća od 3,0 mg/L.

3. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo

Avionskom benzinu može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledećih referenci:

a) dietilen glikol monometil etar (DiEGME)

RDE/A/630

b) propan-2-ol (izopropil alkohol)

ASTM D4171 (Tip II)

Koncentracija aditiva DiEGME ne može biti manja od 0,1% (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuća metoda za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva je ASTM D5006.

Koncentracija aditiva izopropil alkohol tipično ne prelazi 1% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva su IP 526 i ASTM D4815.

4. Aditiv inhibitor korozije

Avionskom benzinu mogu se dodavati aditivi inhibitori korozije sa sledećim referencama i maksimalno dozvoljenim nivoima koncentracije (g/m3):

DCI-4a

22,5

DCI-6a

9,0

Hitec 580

22,5

Nalco/Exxon 5403

22,5

Nalco/Exxon 5405

11,0

PRI-19

22,5

Unicor J

22,5

Spec-Aid 8Q22

24,0

Tolad 351

24,0

Tolad 4410

22,5

5. Antidetonacioni aditiv

Tetraetil olovo treba biti prisutno i dodato u vidu antidetonacione smeše. Maksimalne vrednosti koncentracije olova za sve vrste avio benzina date su Tabeli člana 10.

6. Boja (identifikacija vrste)

Da bi se dobila odgovarajuća boja identifikacije goriva trebaju se koristiti sledeće vrste boja, u koncentracijama datim u tabeli:

(a) Plava

1,4 dialkilamino-antrahinon

(b) Zelena

dietilaminoazobenzen ili 1,3-benzendiol 2,4-bis (alkil (fenol) azo-)

(v) Crvena 

alkil derivati azobenzen-4-azo-2-naftol

 

Boja

Maksimalna koncentracija (mg/L)

 

AB 80/87

AB 100/130

AB 100LL

Plava

0,2

2,7

2,7

Zelena

-

2,8

-

Crvena

2,3

-

-

 

Prilog II

ADITIVI KOD GORIVA ZA MLAZNE MOTORE

1. Aditiv antioksidant

Aditivi antioksidanti moraju se dodavati gorivu, ili delu goriva, za mlazne motore koje je hidroprocesirano (hidrotretirano, hidrokrekovano, hidrorafinisano i sl.) ili sintetizovano.

Kvalifikovani su aditivi sledećih formulacija i referenci:

(a) 2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/606

(b) 2,6 ditercijarni-butil-4-methil-fenol

RDE/A/607

(v) 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/608

(g) min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol
max 25%, tercijarni i tritercijarni-butil-fenoli

RDE/A/609

(d) min 55%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol min 15%, 4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol

RDE/A/610

max 30%, smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenol

(đ) min 72%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol

RDE/A/611

max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenol i tercijarni-butil dimetil fenola

Za hidroobrađena goriva i sintetska goriva ukupna koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti manja od 17,0 mg/L niti veća od 24,0 mg/L.

Za goriva koja nisu hidroobrađena, aditiv antioksidans se dodaje opciono i ukupna koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti veća od 24,0 mg/L.

2. Aditiv antistatik

Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko gorivo za mlazne motore ne zadovoljava propisane zahteve u vezi karakteristike - električna provodljivost iz člana 11.

Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:

 

Stadis® 450

RDE/A/621

Koncentracija antistatika pri prvom dodavanju aditiva u gorivo je najviše 3,0 mg/L. Kumulativna koncentracija antistatika kada se naknadno dodaje aditiv u cilju održanja provodljivosti je najviše 5,0 mg/L.

3. Aditiv za poboljšanje mazivosti

Gorivu za mlazne motore mogu se dodavati aditivi za poboljšanje mazivosti sa sledećim referencama i dozvoljenim nivoima koncentracije:

 

 

Najmanje (mg/L)

Najviše (mg/L)

Apollo PRI-19

RDE/A/660

18

23

Hitec 580

RDE/A/661

15

23

Octel DCI-4A

RDE/A/662

9

23

Octel DCI-6A

RDE/A/663

9

9

Nalco 5403

RDE/A/664

12

23

Tolad 4410

RDE/A/665

9

23

Tolad 351

RDE/A/666

9

23

Unicor J

RDE/A/667

9

23

4. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo

Gorivu za mlazne motore može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledeće reference:

Dietilen glikol monometil etar

RDE/A/630

Koncentracija aditiva ne može biti manja od 0,1% (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije aditiva su IP 424 i ASTM D5006.

5. Aditiv za detekciju curenja

U slučaju potrebe otkrivanja i lociranja curenja na skladišnim rezervoarima i instalaciji goriva može se dodavati aditiv sledeće reference:

Tracer A

RDE/A/640

Koncentracija aditiva ne sme biti veća od 1,0 mg/kg.

6. Aditiv za deaktiviranje metala

Da bi se ublažili efekti metala koji pogoršavaju termičku stabilnost gorivu za mlazne motore može se dodavati aditiv sa sledećom referencom:

N,N’ - disaliciliden 1,2-propandiamin

RDE/A/650

Koncentracija aktivnog materijala koji se koristi kod početnog dodavanja u gorivo ne sme biti veća od 2,0 mg/L. Ukupna koncentracija ponovo dodatog aditiva ne sme biti veća od 5,7 mg/L.