PRAVILNIK
O ZAJEDNIČKIM PRAVILIMA U OBLASTI OBEZBEĐIVANJA U CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU

("Sl. glasnik RS", br. 2/2011)

Predmet ovog pravilnika

Član 1

Ovim pravilnikom uređuju se zajednička pravila za obezbeđivanje civilnog vazduhoplovstva od radnji nezakonitog ometanja koje ugrožavaju civilno vazduhoplovstvo.

Značenje pojedinih pojmova u ovom pravilniku

Član 2

1. "ECAA sporazum" je Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja.

2. Pojam "Čikaška konvencija" koji se koristi u Prilogu ovog pravilnika označava Konvenciju o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu i Anekse uz Konvenciju, koja je potpisana u Čikagu 7. decembra 1944. godine.

3. Pojmovi "Zajednica", "propisi Zajednice", Ugovor o osnivanju Evropske zajednice" (Ugovor), "aerodrom u državi članici" i "država članica" koji se koriste u Prilogu ovog pravilnika tumače se saglasno tačkama 2. i 3. Aneksa II ECAA sporazuma i odgovarajućim odredbama Lisabonskog ugovora kojim se menja i dopunjuje Ugovor o Evropskoj uniji i Ugovor o osnivanju Evropske zajednice.

4. Pojmovi "odgovarajući organ" i "odgovarajući organ države članice" koji se koriste u Prilogu ovog pravilnika tumače se kao Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije.

Dodatno tumačenje

Član 3

Pored avio-prevozioca Zajednice u značenju koje mu pridaju ECAA sporazum i Prilog ovog pravilnika (Uredba (EZ) br. 300/2008), kao avio-prevozilac Zajednice prema ovom pravilniku smatra se i onaj avio-prevozilac koji ima sedište na teritoriji strane potpisnice ECAA sporazuma i koji je operativnu dozvolu pribavio na osnovu Uredbe (EZ) br. 1008/2008 ili koji umesto operativne dozvole ima njen ekvivalent.

Preuzimanje Uredbe Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 300/2008

Član 4

1. Ovim pravilnikom se, uz prilagođavanje pravu Republike Srbije, preuzima Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 300/2008 od 11. marta 2008. godine o zajedničkim pravilima u oblasti obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu i o ukidanju Uredbe (EZ) br. 2320/2002.

2. Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 300/2008 preuzima se u prečišćenom tekstu koji je izradio Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije i koji obuhvata: Uredbu Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 300/2008 od 11. marta 2008. godine o zajedničkim pravilima u oblasti obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu i o ukidanju Uredbe (EZ) br. 2320/2002 i Uredbu Komisije (EU) br. 18/2010 od 8. januara 2010. godine kojim se menja i dopunjava Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 300/2008 u pogledu specifikacija za nacionalne programe za kontrolu kvaliteta u oblasti obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu.

3. Prečišćeni tekst Uredbe Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 300/2008 daje se u Prilogu ovog pravilnika.

Prelazne i završne odredbe

Član 5

Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o zajedničkim pravilima u oblasti zaštite u civilnom vazduhoplovstvu ("Službeni glasnik RS", broj 14/10).

Član 6

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

 

Prilog

UREDBA EVROPSKOG PARLAMENTA I SAVETA (EZ) BR. 300/2008 OD 11. MARTA 2008. GODINE O ZAJEDNIČKIM PRAVILIMA U OBLASTI OBEZBEĐIVANJA U CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU I O UKIDANJU UREDBE (EZ) BR. 2320/2002

Ciljevi

Član 1

1. Ovom uredbom propisuju se zajednička pravila za obezbeđivanje civilnog vazduhoplovstva od radnji nezakonitog ometanja koje ugrožavaju civilno vazduhoplovstvo.

Ovom uredbom postavljaju se i osnove za zajedničko tumačenje Aneksa 17. Čikaške konvencije.

2. Ciljevi ove uredbe utvrđeni u stavu 1. ovog člana postižu se:

a) određivanjem zajedničkih osnovnih pravila i standarda obezbeđivanja u vazduhoplovstvu;

b) uspostavljanjem mehanizama za praćenje usklađenosti.

Primena

Član 2

1. Ova uredba primenjuje se na:

a) sve aerodrome ili delove aerodroma u državama članicama koji se ne koriste isključivo u vojne svrhe;

b) sve operatere, uključujući avio-prevozioce, koji pružaju usluge na aerodromima iz tačke a) ovog člana;

c) sve subjekte koji primenjuju standarde obezbeđivanja i deluju iz prostora koji se nalazi na aerodromu ili izvan njega i dostavljaju robu i/ili usluge preko aerodroma ili na aerodromima iz tačke a) ovog člana.

Definicije

Član 3

Pojedini izrazi koji se koriste u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:

1) avio-prevozilac (air carrier) označava preduzeće za avio-prevoz koje ima važeću operativnu dozvolu ili njen ekvivalent;

2) avio-prevozilac Zajednice (community air carrier) označava avio-prevozioca sa važećom operativnom dozvolom koju mu je izdala država članica na osnovu Uredbe Saveta (EEZ) br. 2407/92 od 23. jula 1992. godine o licenciranju avio-prevozilaca;

3) zabranjeni predmeti (prohibited articles) označavaju oružje, eksploziv ili druge opasne naprave, predmete ili supstance koji mogu da se koriste za radnje nezakonitog ometanja kojima se ugrožava obezbeđivanje u civilnom vazduhoplovstvu;

4) javna zona aerodroma (landside) označava deo aerodroma i okolno zemljište i objekte ili njihove delove na koje pristup nije ograničen;

5) kontrola obezbeđivanja (security control) označava korišćenje sredstava kojima se sprečava unošenje zabranjenih predmeta;

6) kontrolisana zona aerodroma (airside) označava prostor za kretanje vazduhoplova i okolno zemljište i objekte ili njihove delove na koje je pristup ograničen;

7) kontrola pristupa (access control) označava korišćenje sredstava kojima se sprečava pristup neovlašćenih lica ili vozila ili i jednog i drugog;

8) materijal avio-prevozioca (air carrier materials) označava materijal čije je polazište i odredište avio-prevozilac ili koji avio-prevozilac koristi;

9) obezbeđivanje u vazduhoplovstvu (aviation security) označava kombinaciju mera i ljudskih i materijalnih resursa namenjenih obezbeđivanju civilnog vazduhoplovstva od radnji nezakonitog ometanja koje ugrožavaju obezbeđivanje u civilnom vazduhoplovstvu;

10) obezbeđivano-restriktivna zona aerodroma (security restricted area) označava onaj deo kontrolisane zone aerodroma u kome se, pored ograničenja pristupa, koriste i drugi standardi obezbeđivanja u vazduhoplovstvu;

11) obeležen prostor (demarcated area) označava prostor koji je posredstvom kontrole pristupa odvojen od obezbeđivano-restriktivnih zona aerodroma ili, ako obeleženi prostor sam čini obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma - od drugih obezbeđivano-restriktivnih zona aerodroma;

12) operater (operator) označava lice, organizaciju ili preduzeće koje obavlja ili namerava da obavlja delatnost u vazdušnom saobraćaju;

13) oficir za obezbeđivanje tokom leta (in-flight security officer) označava lice koje je država zaposlila da putuje vazduhoplovom avio-prevozioca i izdala mu dozvolu da štiti vazduhoplov i lica u njemu od radnji nezakonitog ometanja koje ugrožavaju obezbeđivanje vazduhoplova;

14) poznati pošiljalac (known consignor) označava pošiljaoca koji šalje robu ili poštu za svoj račun i čiji postupci u tolikoj meri ispunjavaju zajednička pravila i standarde obezbeđivanja da dopuštaju prevoz robe i pošte u bilo kom vazduhoplovu;

15) potencijalno problematičan putnik (potentially disruptive passenger) označava putnika koji se proteruje (deportuje) iz države, lice koje nije poželjno u državi ili lice koje je zakonito lišeno slobode;

16) pošta (mail) označava svaku pismenu pošiljku i druge predmete, izuzev pošte avio-prevozioca, koje poštanska služba predaje na prevoz ili koji su namenjeni za dostavu poštanskoj službi prema pravilima Univerzalne poštanske unije;

17) pošta avio-prevozioca (air carrier mail) označava poštu čije je polazište i odredište avio-prevozilac;

18) praćeni predati prtljag (accompanied hold baggage) označava prtljag koji se prevozi u prtljažnom prostoru vazduhoplova i koji je za let prijavio putnik koji putuje istim letom;

19) predati prtljag (hold baggage) označava prtljag koji je namenjen za prevoz u prtljažnom prostoru vazduhoplova;

20) pregled obezbeđivanja (screening) označava korišćenje tehničkih ili drugih sredstava za prepoznavanje i/ili otkrivanje zabranjenih predmeta;

21) pregled vazduhoplova (aircraft security search) označava pregled unutrašnjosti i dostupne spoljašnjosti vazduhoplova radi otkrivanja zabranjenih predmeta i radnji nezakonitog ometanja koji ugrožavaju vazduhoplova;

22) provera dosijea (background check) označava zabeleženu proveru identiteta lica, uključujući njegov moguć kriminalni dosije, koja je deo procene pogodnosti lica da bez pratnje pristupi obezbeđivano-restriktivnoj zoni aerodroma;

23) provera vazduhoplova (aircraft security check) označava pregled onih delova unutrašnjosti vazduhoplova do kojih su putnici možda imali pristup, zajedno s pregledom prtljažnog prostora vazduhoplova, u svrhe otkrivanja zabranjenih predmeta i radnji nezakonitog ometanja u vazduhoplovu;

24) regulisani agent (regulated agent) označava avio-prevozioca, posrednika (agenta), špeditera ili neki drugi subjekt koji vrši kontrolu obezbeđivanja robe ili pošte;

25) roba (cargo) označava svaku imovinu namenjenu za prevoz vazduhoplovom, izuzev prtljaga, pošte, pošte avio-prevozioca, materijala avio-prevozioca i zaliha namenjenih potrošnji tokom leta;

26) ručni prtljag (cabin baggage) označava prtljag koji je namenjen za prevoz u putničkoj kabini vazduhoplova;

27) stalni pošiljalac (account consignor) označava pošiljaoca koji šalje robu ili poštu za svoj račun i čije procedure u tolikoj meri ispunjavaju zajednička pravila i standarde obezbeđivanja da dopuštaju prevoz robe vazduhoplovom koji prevozi robu odnosno prevoz pošte vazduhoplovom koji prevozi poštu;

28) subjekt (entity) označava lice, organizaciju ili preduzeće koje nije operater;

29) tranzit putnika, prtljaga, robe ili pošte (transit passengers, baggage, cargo or mail) označava putnike, prtljag, robu ili poštu koji odlaze istim vazduhoplovom kojim su došli na aerodrom;

30) transfer putnika, prtljaga, robe ili pošte (transfer passengers, baggage, cargo or mail) označava putnike, prtljag, robu ili poštu koji odlaze drugim vazduhoplovom od onog kojim su došli na aerodrom;

31) civilno vazduhoplovstvo (civil aviation) označava svaki let civilnih vazduhoplova, izuzev letova državnih vazduhoplova iz člana 3. Čikaške konvencije.

Zajednički osnovni standardi

Član 4

1. Zajednički osnovni standardi obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu od radnji nezakonitog ometanja koje ugrožavaju obezbeđivanje u civilnom vazduhoplovstvu određeni su u Aneksu I ove uredbe.

Dopunski zajednički osnovni standardi koji do stupanja ove uredbe na snagu nisu bili previđeni, pridodaju se Aneksu I ove uredbe, prema postupku koji je predviđen u članu 251. Ugovora.

2. Opšte mere koje su namenjene za izmene i dopune sporednih elemenata zajedničkih osnovnih standarda iz stava 1. ovog člana njihovim dopunjavanjem, usvajaju se prema detaljnom regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 3. ove uredbe.

Opšte mere odnose se na:

a) dopuštene metode pregleda obezbeđivanja;

b) kategorije predmeta koje mogu da budu zabranjene;

c) kontrolu pristupa i razloge za dopuštanje pristupa u kontrolisanu zonu aerodroma i obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma;

d) dopuštene metode pregleda vozila, provere vazduhoplova i pregleda vazduhoplova;

e) merila za priznavanje ekvivalentnosti standarda obezbeđivanja koji se primenjuju u trećoj državi;

f) uslove za pregled obezbeđivanja robe i pošte ili za druge oblike kontrole obezbeđivanja kojoj oni podležu, kao i postupak odobravanja ili imenovanja regulisanih agenata, poznatih pošiljalaca i stalnih pošiljalaca;

g) uslove za pregled obezbeđivanja pošte avio-prevozioca i materijala avio-prevozioca ili za oblike kontrole obezbeđivanja kojoj oni podležu;

h) uslove za pregled obezbeđivanja zaliha namenjenih potrošnji tokom leta i zaliha namenjenih potrošnji na aerodromu ili za oblike kontrole obezbeđivanja kojoj one podležu, kao i postupak odobravanja ili imenovanja regulisanih dobavljača ili poznatih dobavljača;

i) merila za određivanje kritičnih delova obezbeđivano-restriktivne zone aerodroma;

j) merila za zapošljavanje osoblja i metode osposobljavanja osoblja;

k) uslove pod kojima mogu da se primenjuju posebni postupci obezbeđivanja i izuzeća od kontrole obezbeđivanja;

l) svaku opštu meru kojom se menjaju i dopunjavaju sporedni elementi zajedničkih osnovnih standarda iz stava 1. ovog člana njihovim dopunjavanjem, ako zajednički osnovni standardi nisu bili previđeni do stupanja ove uredbe na snagu.

U hitnim slučajevima Komisija može da primeni hitan postupak koji je predviđen u članu 19. stav 4. ove uredbe.

3. Detaljne mere za primenu zajedničkih osnovnih standarda iz stava 1. ovog člana i opštih mera iz stava 2. ovog člana usvajaju se prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe.

Detaljne mere obuhvataju:

a) zahteve za preglede obezbeđivanja i procedure pregleda obezbeđivanja;

b) listu zabranjenih predmeta;

c) zahteve za kontrolu pristupa i procedure kontrole pristupa;

d) zahteve za pregled vozila, proveru vazduhoplova, pregled vazduhoplova i procedure u kojima se to čini;

e) odluke kojima se priznaje ekvivalentnost standarda obezbeđivanja koji se primenjuju u trećoj državi;

f) u vezi s robom i poštom, postupke odobravanja ili imenovanja regulisanih agenata, poznatih pošiljalaca i stalnih pošiljalaca i određivanje obaveza koje oni moraju da ispunjavaju;

g) zahteve za pregled obezbeđivanja pošte avio-prevozioca i materijala avio-prevozioca i procedure u kojima se on primenjuje;

h) u vezi sa zalihama namenjenih potrošnji tokom leta i zalihama namenjenih potrošnji na aerodromu, određivanje postupaka u kojima se odobravaju ili imenuju regulisani snabdevači i poznati snabdevači i određivanje obaveza koje oni moraju da ispunjavaju;

i) određivanje kritičnih delova obezbeđivano-restriktivne zone aerodroma;

j) zahteve u vezi zapošljavanja i osposobljavanja osoblja;

k) posebne postupke obezbeđivanja ili izuzeće od kontrole obezbeđivanja;

l) tehničke specifikacije opreme za obezbeđivanje i postupke za njeno odobravanje i korišćenje;

m) zahteve za potencijalno problematične putnike i postupanje s njima.

4. Izmenama i dopunama ove uredbe Komisija, prema detaljnom regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 3. ove uredbe, određuje merila po kojima države članice mogu da odstupe od zajedničkih osnovnih standarda iz stava 1. ovog člana i da usvoje alternativne mere obezbeđivanja koje omogućavaju odgovarajući nivo zaštite na osnovu lokalne procene rizika. Alternativne mere zasnivaju se na razlozima koji proizlaze iz veličine vazduhoplova ili prirode, obima ili učestalosti avio-prevoza ili drugih odgovarajućih delatnosti.

U hitnim slučajevima Komisija može da primeni hitan postupak koji je predviđen u članu 19. stav 4. ove uredbe.

Države članice obaveštavaju o alternativnim merama Komisiju.

5. Države članice obezbeđuju primenu zajedničkih osnovnih standarda iz stava 1. ovog člana na svojoj teritoriji. Ako država članica smatra da je nivo obezbeđivanja u vazduhoplovstvu narušen, ona primenjuje primerene i hitne mere za otklanjanje narušavanja i osiguravanja kontinuiteta primene mera obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu.

Troškovi obezbeđivanja

Član 5

Poštujući odgovarajuće propise Zajednice, svaka država članica može da utvrdi pod kojim uslovima i u kom obimu troškove nastale primenom mera obezbeđivanja koje su, radi obezbeđivanja civilnog vazduhoplovstva od radnji nezakonitog ometanja, primenjene saglasno ovoj uredbi, snose država, aerodromski subjekti, avio-prevozilac, odgovorni posrednici (agencije) ili korisnici. Po potrebi i saglasno propisima Zajednice, države članice i korisnici doprinose troškovima strožih mera obezbeđivanja usvojenih saglasno ovoj uredbi. Koliko je to izvodljivo, sve naknade ili prenosi/transferi troškova obezbeđivanja u neposrednoj su vezi s troškovima za pružene usluge obezbeđivanja i utvrđuju se tako da se nadoknađuju samo relevantni troškovi.

Strože mere države članice

Član 6

1. Države članice mogu da primene strože mere od zajedničkih osnovnih standarda iz člana 4. ove uredbe. Pri tome, rukovode se procenom rizika i propisima Zajednice. Ove mere moraju da budu odgovarajuće, nepristrasne, srazmerne riziku i bez diskriminacije.

2. Države članice obaveštavaju Komisiju o strožim merama čim počnu da ih primenjuju. Komisija prosleđuje primljeno obaveštenje ostalim državama članicama.

3. Država članica ne obaveštava Komisiju o merama koje se odnose na određeni let određenog datuma.

Mere obezbeđivanja koje zahtevaju treće države

Član 7

1. Ne dirajući u primenu bilateralnih sporazuma u kojima je ugovarač Zajednica, država članica obaveštava Komisiju o merama koje treća država zahteva povodom leta sa aerodroma u državi članici do predmetne treće države ili preko nje, ako se one razlikuju od zajedničkih osnovnih standarda iz člana 4. ove uredbe.

2. Na zahtev predmetne države članice ili sopstvenu inicijativu Komisija ispituje primenu mera o kojima je obaveštena prema stavu 1. ovog člana i može, prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe, da pripremi odgovarajući odgovor predmetnoj trećoj državi.

3. Odredbe stavova 1. i 2. ovog člana ne primenjuju se:

a) ako država članica primenjuje mere saglasno članu 6. ove uredbe;

b) ako je zahtev treće države ograničen na određeni let određenog datuma.

Saradnja sa Međunarodnom organizacijom civilnog vazduhoplovstva

Član 8

Ne dirajući u primenu člana 300. Ugovora, Komisija može da zaključi s Međunarodnom organizacijom civilnog vazduhoplovstva (ICAO) memorandum o saglasnosti povodom provera (odita, audits), da bi se izbeglo udvajanje praćenja usklađenosti država članica sa Aneksom 17. Čikaške konvencije.

Odgovarajući organ

Član 9

Ako u istoj državi članici dva ili više organa učestvuju u obezbeđivanju u civilnom vazduhoplovstvu, država članica imenuje jedan organ (u daljem tekstu: odgovarajući organ) koji je odgovoran za usklađivanje i praćenje primene zajedničkih osnovnih standarda iz člana 4. ove uredbe.

Nacionalni program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu

Član 10

1. Svaka država članica usvaja, primenjuje i održava nacionalni program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

U nacionalnom programu za obezbeđivanje određuju se odgovornosti za primenu zajedničkih osnovnih standarda iz člana 4. ove uredbe i opisuju mere koje se radi toga zahtevaju od operatera i subjekata.

2. Na osnovu "potrebe za znanjem" odgovarajući organ izdaje u pismenom obliku odgovarajuće delove nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu operatorima i subjektima koji za to imaju opravdani interes.

Nacionalni program za kontrolu kvaliteta mera obezbeđivanja u vazduhoplovstvu

Član 11

1. Svaka država članica usvaja, primenjuje i održava nacionalni program za kontrolu kvaliteta mera obezbeđivanja u vazduhoplovstvu (u daljem tekstu: program za kontrolu kvaliteta).

Program za kontrolu kvaliteta, radi praćenja usklađenosti obezbeđivanja sa ovom uredbom i nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu, omogućava državi članici proveravanje kvaliteta mera obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu.

2. Specifikacije za program za kontrolu kvaliteta usvajaju se izmenama i dopunama ove uredbe, pridodavanjem Aneksu I ove uredbe, prema detaljnom regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 3. ove uredbe.

U hitnim slučajevima Komisija može da primeni hitan postupak koji je predviđen u članu 19. stav 4. ove uredbe.

Program za kontrolu kvaliteta omogućava brzo otkrivanje i otklanjanje nedostataka. Omogućava, takođe, da odgovarajući organ, neposredno ili pod njegovim nadzorom, redovno prati sve aerodrome, operatere i subjekte koji su odgovorni za primenu standarda obezbeđivanja u vazduhoplovstvu u državi članici.

Program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu aerodroma

Član 12

1. Svaki operater aerodroma usvaja, primenjuje i održava program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu aerodroma.

U ovom programu se opisuju metodi i postupci koje operater aerodroma primenjuje radi usklađivanja sa ovom uredbom i nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu države članice u kojoj se nalazi.

Ovaj program, takođe, sadrži odredbe o unutrašnjoj kontroli kvaliteta koje opisuju kako operater aerodroma prati svoju usklađenost s metodima i postupcima određenim programom.

2. Program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu aerodroma podnosi se odgovarajućem organu koji može, po potrebi, da primeni dalje mere.

Program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu avio-prevozioca

Član 13

1. Svaki avio-prevozilac usvaja, primenjuje i održava program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu avio-prevozioca.

U ovom programu se opisuju metodi i postupci koje avio-prevozilac primenjuje radi usklađivanja sa ovom uredbom i nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu države članice iz koje pruža usluge.

Ovaj program, takođe, sadrži odredbe o unutrašnjoj kontroli kvaliteta koje opisuju kako avio-prevozilac prati svoju usklađenost s metodima i postupcima određenim programom.

2. Na zahtev, program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu avio-prevozioca podnosi se odgovarajućem organu koji može, po potrebi, da primeni dalje mere.

3. Kad avio-prevoziocu Zajednice odgovarajući organ države članice koji mu je izdao operativnu dozvolu potvrdi program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu, u svim državama članicama priznaje se da je ispunio zahteve iz stava 1. ovog člana. Ovim se ne dira u pravo države članice da zahteva od avio-prevozioca da primenjuje:

a) mere obezbeđivanja koje država članica primenjuje prema članu 6. ove uredbe i/ili

b) lokalne procedure koji važe na aerodromu na kome avio-prevozilac obavlja prevoz.

Program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu subjekta

Član 14

1. Svaki subjekt koji je, u okviru nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu iz člana 10. ove uredbe, dužan da primenjuje standarde obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, usvaja, primenjuje i održava program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

U ovom programu se opisuju metodi i procedure koje subjekt primenjuje radi usklađivanja s nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu države u kojoj deluje.

Ovaj program, takođe, sadrži odredbe o unutrašnjoj kontroli kvaliteta koje opisuju kako subjekt prati svoju usklađenost s metodima i postupcima određenim programom.

2. Na zahtev, program obezbeđivanja u vazduhoplovstvu subjekta podnosi se odgovarajućem organu koji može, po potrebi, da primeni dalje mere.

Inspekcija Komisije

Član 15

1. U saradnji sa odgovarajućim organom države članice Komisija sprovodi inspekcije, uključujući inspekcije aerodroma, operatera i subjekata koji primenjuju standarde obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, kojima prati primenu ove uredbe u državama članicama i, po potrebi, izdaje preporuke za poboljšavanje obezbeđivanja u vazduhoplovstvu. U te svrhe odgovarajući organ pismeno obaveštava Komisiju o svim aerodromima na njegovoj teritoriji, izuzev onih koji su obuhvaćeni članom 4. stav 4. ove uredbe.

Komisija propisuje postupak sprovođenja inspekcije prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe.

2. Komisija ne najavljuje inspekcije aerodroma, operatera i ostalih subjekata koji primenjuju standarde obezbeđivanja u vazduhoplovstvu. Pred planiranu inspekciju, Komisija o njoj blagovremeno obaveštava državu članicu.

3. Izveštaj Komisije o inspekciji prosleđuje se odgovarajućem organu države članice, koji u odgovoru Komisiji naznačava korektivne mere koje su primenjene za otklanjanje otkrivenih nedostataka.

Izveštaj Komisije i odgovor odgovarajućeg organa prosleđuju se odgovarajućim organima ostalih država članica.

Godišnji izveštaj

Član 16

Svake godine Komisija podnosi Evropskom parlamentu, Savetu i državama članicama izveštaj u kome ih obaveštava o primeni ove uredbe i njenom uticaju na poboljšanje obezbeđivanja u vazduhoplovstvu.

Savetodavna interesna grupa

Član 17

Ne dirajući u ulogu odbora iz člana 19. ove uredbe, Komisija osniva Savetodavnu interesnu grupu za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu, sačinjenu od predstavnika evropskih organizacija koje se bave ili su neposredno povezane sa obezbeđivanjem u vazduhoplovstvu. Uloga Savetodavne interesne grupe ogleda se u savetovanju Komisije. Odbor iz člana 19. ove uredbe obaveštava Savetodavnu interesnu grupu tokom celog regulatornog postupka.

Širenje podataka

Član 18

Po pravilu, Komisija objavljuje mere koje imaju neposredni uticaj na putnike. Međutim, sledeći dokumenti smatraju se kao poverljivi podaci Evropske unije, prema Odluci 2001/844/EZ, ECSC, Euroatom:

a) mere i procedure iz člana 4. stav 3, člana 4. stav 4, člana 6. stav 1. i člana 7. stav 1. ove uredbe, ako sadrže poverljive podatke o obezbeđivanju;

b) izveštaji o inspekcijama Komisije i odgovori odgovarajućih organa iz člana 15. stav 3. ove uredbe.

Postupak u odboru

Član 19

1. Komisiji pomaže odbor.

2. Pri pozivanju na ovaj stav primenjuju se članovi 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uz poštovanje njenog člana 8.

Rok iz člana 5(6) Odluke 1999/468/EZ je mesec dana.

3. Pri pozivanju na ovaj stav primenjuju se član 5a (1) do (4) i član 7. Odluke 1999/468/EZ, uz poštovanje njenog člana 8.

4. Pri pozivanju na ovaj stav primenjuju se član 5a (1), (2), (4) i (6) i član 7. Odluke 1999/468/EZ, uz poštovanje njenog člana 8.

Sporazumi Zajednice i trećih država

Član 20

Po potrebi i saglasno propisima Zajednice, sporazumi kojima se priznaje da su standardi obezbeđivanja koji se primenjuju u trećoj državi ekvivalentni standardima Zajednice, mogu da se prenesu u sporazume o vazdušnom saobraćaju između Zajednice i trećih država, saglasno članu 300. Ugovora, da bi se ubrzalo postizanje cilja "pregled na jednom mestu" (one-stop security) za sve letove između Evropske unije i trećih država.

Kazne

Član 21

Države članice određuju kazne za povredu ove uredbe i usvajaju sve potrebne mere kojima obezbeđuju njihovu primenu. Propisane kazne moraju da budu delotvorne, srazmerne i preventivne.

Izveštaj Komisije o finansiranju

Član 22

Najkasnije do 31. decembra 2008. godine Komisija objavljuje izveštaj o načelima finansiranja mera obezbeđivanja u civilnom vazduhoplovstvu. Izveštaj Komisije obuhvata mere koje se usvajaju da bi se omogućilo da se naknade za obezbeđivanja koriste isključivo za pokrivanje troškova obezbeđivanja i da se poboljša preglednost (transparentnost) naknada. Izveštaj, takođe, određuje načela po kojima se štiti konkurencija među aerodromima i avio-prevoziocima, kao i načine na koje se obezbeđuje zaštita potrošača pri raspodeli troškova mera obezbeđivanja između poreskih obveznika i korisnika. Izveštaju Komisije, može, po potrebi, da bude priložen predlog propisa.

Ukidanje

Član 23

Ovom uredbom ukida se Uredba (EZ) br. 2320/2002.

Stupanje na snagu

Član 24

1. Ova uredba stupa na snagu 20. dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Evropske unije".

2. Ova uredba počinje da se primenjuje od onog datuma koji je određen u pravilima za izvršenje usvojenim prema članu 4. stavovima 2. i 3. ove uredbe, ali najkasnije 24 meseca od dana stupanja na snagu ove uredbe.

3. Uz odstupanje od stava 2. ovog člana, član 4. stavovi 2, 3. i 4, član 8, član 11. stav 2, član 15. stav 1. podstav 2. i članovi 17, 19. i 22. ove uredbe primenjuju se od dana stupanja na snagu ove uredbe.

Aneks I

ZAJEDNIČKI OSNOVNI STANDARDI OBEZBEĐIVANJA U VAZDUHOPLOVSTVU OD RADNJI NEZAKONITOG OMETANJA (ČLAN 4. OVE UREDBE)

1. OBEZBEĐIVANJE AERODROMA

 

1.1. Zahtevi pri planiranju aerodroma

1. Pri projektovanju i izgradnji novih objekata ili pri promenama postojećih objekata na aerodromu u celini se poštuju zahtevi za primenu zajedničkih osnovnih standarda koji su određeni u ovom aneksu i aktima za njegovo izvršenje.

2. Na aerodromima se uspostavljaju sledeće oblasti:

a) javni deo aerodroma;

b) kontrolisana zona aerodroma;

c) obezbeđivano-restriktivna zona aerodroma;

d) kritični delovi obezbeđivano-restriktivne zone aerodroma.

1.2. Kontrola pristupa

1. Pristup u kontrolisanu zonu aerodroma je ograničen, da bi se neovlašćenim licima i vozilima sprečio pristup.

2. Pristup u obezbeđivano-restriktivnu zona aerodroma kontroliše se da bi se neovlašćenim licima i vozilima sprečio pristup.

3. Licima i vozilima može da se dozvoli pristup u kontrolisanu zonu aerodroma i obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma samo ako ispunjavaju zahtevane uslove obezbeđivanja.

4. Za lica, kao i članove letačke posade, mora da se izvrši provera dosijea lica, pre nego što dobiju identifikacionu karticu za članove posade ili aerodromsku propusnicu, koje im omogućavaju da bez pratnje pristupe u obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma.

1.3. Pregled obezbeđivanja lica, koja nisu putnici, i njihovih ličnih stvari

1. Lica, koja nisu putnici, zajedno s njihovim ličnim stvarima, kontinuirano podležu pregledu obezbeđivanja na mestu pristupa obezbeđivano-restriktivnoj zoni aerodroma, na osnovu slučajnog uzorka, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u obezbeđivano-restriktivnu zonu.

2. Sva lica koja nisu putnici, zajedno s njihovim ličnim stvarima podležu pregledu obezbeđivanja na mestu pristupa kritičnim delovima obezbeđivano-restriktivne zone aerodroma, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u kritične delove obezbeđivano-restriktivne zone.

1.4. Pregled vozila

Vozila koja ulaze u obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma pregledaju se, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u obezbeđivano-restriktivnu zonu.

1.5. Nadziranje, patroliranje i drugi oblici fizičke kontrole

Na aerodromu i, ako je to potrebno, okolnom zemljištu koje je dostupno javnosti, vrši se nadziranje, patroliranje i drugi oblici fizičke kontrole radi otkrivanja sumnjivog ponašanja lica ili slabih tačaka koje mogu da budu iskorišćene za izvršenje radnji nezakonitog ometanja, kao i radi toga da bi se lica odvratila od izvršenja takvih radnji.

2. OBELEŽENI PROSTORI NA AERODROMU

Vazduhoplovi koji su parkirani na obeleženom prostoru na aerodromu i na koje se primenjuju alternativne mere iz člana 4. stav 4. ove uredbe, razdvajaju se od vazduhoplova na koje se u celini primenjuju zajednički osnovni standardi, da bi se sprečilo ugrožavanje standarda obezbeđivanja koji se primenjuju na vazduhoplove, putnike, prtljag, robu i poštu vazduhoplova na koje se primenjuju zajednički osnovni standardi.

3. OBEZBEĐIVANJE VAZDUHOPLOVA

1. Pre odlaska, vazduhoplov podleže proveri vazduhoplova ili pregledu vazduhoplova, da bi se omogućilo da u/na vazduhoplovu nema nijednog zabranjenog predmeta. Vazduhoplovi koji su u tranzitu mogu da podležu drugim primerenim merama.

2. Svaki vazduhoplov mora da bude zaštićen od neovlašćenog uticaja.

4. PUTNICI I RUČNI PRTLJAG

 

4.1. Pregled obezbeđivanja putnika i ručnog prtljaga

1. Svi putnici koji počinju putovanje, transferni ili tranzitni putnici i njihov ručni prtljag, podležu pregledu obezbeđivanja, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma i u vazduhoplov.

2. Transferni putnici i njihov ručni prtljag mogu da se izuzmu od pregleda obezbeđivanja ako:

a) dolaze iz države članice, izuzev ako Komisija ili država članica iz koje dolaze ne raspolažu podacima da ne može da se smatra da je nad putnicima i njihovim ručnim prtljagom sproveden pregled obezbeđivanja primenom zajedničkih osnovnih standarda;

b) dolaze iz treće države za koju se, prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe, smatra da primenjuje standarde obezbeđivanja koji su ekvivalentni zajedničkim osnovnim standardima.

3. Tranzitni putnici i njihov ručni prtljag mogu da se izuzmu od pregleda obezbeđivanja ako:

a) ostaju u vazduhoplovu;

b) ne mešaju se sa odlazećim putnicima nad kojima je sproveden pregled, izuzev sa onima koji se ukrcavaju u isti vazduhoplov;

c) dolaze iz države članice, izuzev ako Komisija ili država članica iz koje dolaze, ne raspolažu podacima da ne može da se smatra da je nad putnicima i njihovim ručnim prtljagom već sproveden pregled obezbeđivanja primenom zajedničkih osnovnih standarda;

d) dolaze iz treće države za koju se, prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe, smatra da primenjuje standarde obezbeđivanja koji su ekvivalentni zajedničkim osnovnim standardima.

4.2. Zaštita putnika i ručnog prtljaga

1. Putnici i njihov ručni prtljag moraju da se zaštite od neovlašćenog uticaja od tačke na kojoj je nad njima sproveden pregled obezbeđivanja do odlaska vazduhoplova kojim putuju.

2. Odlazeći putnici nad kojima je sproveden pregled obezbeđivanja ne smeju da se mešaju sa dolazećim putnicima, izuzev ako ovi:

a) dolaze iz države članice, izuzev ako Komisija ili država članica iz koje dolaze ne raspolažu podacima, takvim da ne može da se smatra da je nad putnicima i njihovim ručnim prtljagom već sproveden pregled obezbeđivanja primenom zajedničkih osnovnih standarda;

b) dolaze iz treće države za koju se, prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe, smatra da primenjuje standarde obezbeđivanja koji su ekvivalentni zajedničkim osnovnim standardima.

4.3. Potencijalno problematični putnici

Pre odlaska, potencijalno problematični putnici podležu odgovarajućim merama obezbeđivanja.

5. PREDATI PRTLJAG

 

5.1. Pregled obezbeđivanja predatog prtljaga

1. Pre utovara u vazduhoplov, sav predati prtljag podleže pregledu obezbeđivanja, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma i u vazduhoplov.

2. Transferni predati prtljag može da se izuzme od pregleda obezbeđivanja ako:

a) dolazi iz države članice, izuzev ako Komisija ili ta država članica raspolažu takvim podacima, da ne može da se smatra da je nad predatim prtljagom sproveden pregled obezbeđivanja primenom zajedničkih osnovnih standarda;

b) dolazi iz treće države za koju se, prema regulatornom postupku koji je predviđen u članu 19. stav 2. ove uredbe, smatra da primenjuje standarde obezbeđivanja koji su ekvivalentni zajedničkim osnovnim standardima.

3. Tranzitni predati prtljag može da se izuzme od pregleda obezbeđivanja, ako ostaje u vazduhoplovu.

5.2. Zaštita predatog prtljaga

Predati prtljag koji se prevozi vazduhoplovom štiti se od neovlašćenog uticaja od tačke na kojoj je nad njime sproveden pregled obezbeđivanja, ili od tačke na kojoj ga je avio-prevozilac prihvatio na staranje zavisno od toga šta se pre dogodilo, do odlaska vazduhoplova kojim se prevozi.

5.3. Uparivanje putnika i prtljaga

1. Svaki komad predatog prtljaga označava se kao praćeni predati prtljag ili predati prtljag bez pratnje.

2. Predati prtljag bez pratnje se ne prevozi, izuzev ako je bio odvojen zbog faktora na koje putnik ne može da utiče ili je bio podvrgnut odgovarajućoj kontroli obezbeđivanja.

6. ROBA I POŠTA

 

6.1. Kontrola obezbeđivanja robe i pošte

1. Sva roba i pošta podležu kontroli obezbeđivanja pre utovara u vazduhoplov. Avio-prevozilac ne prihvata robu ili poštu na prevoz vazduhoplovom, ako nije on sam sproveo kontrolu obezbeđivanja ili ako regulisani agent, poznati pošiljalac ili stalni pošiljalac ne potvrde ovu kontrolu i ne odgovaraju za njenu pravilnost.

2. Transferna roba i transferna pošta mogu da podležu alternativnoj kontroli obezbeđivanja, koja se detaljno opisuje u aktima za izvršenje ove uredbe.

3. Tranzitna roba i tranzitna pošta mogu da budu izuzeti od kontrole obezbeđivanja, ako ostaju u vazduhoplovu.

6.2. Zaštita robe i pošte

1. Roba i pošta koji se prevoze vazduhoplovom obezbeđuju se od neovlašćenog uticaja od tačke na kojoj je okončana kontrola obezbeđivanja do odlaska vazduhoplova kojim se prevoze.

2. Roba i pošta koji posle sprovedene kontrole obezbeđivanja nisu dovoljno zaštićene od neovlašćenog uticaja, podležu pregledu obezbeđivanja.

7. POŠTA I MATERIJAL AVIO-PREVOZIOCA

Pošta i materijal avio-prevozioca podležu kontroli obezbeđivanja i obezbeđivanju do utovara u vazduhoplov, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u vazduhoplov.

8. ZALIHE NAMENJENE POTROŠNJI TOKOM LETA

Zalihe namenjene potrošnji tokom leta, uključujući hranu i piće za prevoz ili za korišćenje u vazduhoplovu, podležu kontroli obezbeđivanja i potom zaštiti do utovara u vazduhoplov, da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u vazduhoplov.

9. ZALIHE NAMENJENE POTROŠNJI NA AERODROMU

Zalihe namenjene prodaji ili korišćenju u obezbeđivano-restriktivnoj zoni aerodroma, uključujući zalihe za bescarinsku trgovinu (duty-free shops) i restorane, podležu kontroli obezbeđivanja da bi se sprečilo unošenje zabranjenih predmeta u te oblasti.

10. MERE OBEZBEĐIVANJA U LETU

1. Ne dirajući u odgovarajuća pravila bezbednosti u vazduhoplovstvu:

a) neovlašćenim licima onemogućava se pristup u pilotsku kabinu dok traje let;

b) potencijalno problematični putnici u letu podležu odgovarajućim merama obezbeđivanja.

2. Da bi se sprečile radnje nezakonitog ometanja, u letu se primenjuju odgovarajuće mere obezbeđivanja kao, na primer, obuka letačke posade i kabinskog osoblja.

3. Sa izuzetkom oružja koje se prevozi u prtljažnom prostoru vazduhoplova, u vazduhoplov ne sme da se unosi oružje, ako nisu ispunjeni zahtevani uslovi za obezbeđivanje predviđeni nacionalnim propisima i ako odgovarajuća država nije za to izdala potrebna odobrenja.

4. Odredba stava 3. primenjuje se i na oficira za obezbeđivanje tokom leta, ako nosi oružje.

11. ZAPOŠLJAVANJE I OSPOSOBLJAVANJE OSOBLJA

1. Lica koja primenjuju ili koja su odgovorna za primenu pregleda obezbeđivanja, kontrolu pristupa ili kontrolu obezbeđivanja zapošljavaju se, osposobljavaju i, po potrebi, stiču odgovarajuću potvrdu (sertifikat), čime se osigurava njihova podobnost za zaposlenje i osposobljenost za izvršavanje dodeljenih zadataka.

2. Lica, izuzev putnika, koja moraju da imaju pristup u obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma, moraju da završe obuku u oblasti obezbeđivanja, posle čega im se izdaje aerodromska propusnica ili identifikaciona kartica za člana posade (CMC).

3. Obuka lica o kojima je reč u stavovima 1. i 2. odvija se na početnoj i na periodičnoj osnovi.

4. Instruktori koji sprovode obuku lica o kojima je reč u stavovima 1. i 2. moraju da imaju potrebne kvalifikacije.

12. OPREMA ZA OBEZBEĐIVANJE

Oprema koja se koristi za preglede obezbeđivanja, kontrolu pristupa i kontrolu obezbeđivanja mora da bude usklađena sa definisanim specifikacijama i u stanju da primenjuje odgovarajuću kontrolu obezbeđivanja.

Aneks II

ZAJEDNIČKE SPECIFIKACIJE ZA NACIONALNI PROGRAM ZA KONTROLU KVALITETA MERA OBEZBEĐIVANJA U VAZDUHOPLOVSTVU KOJI SVAKA DRŽAVA ČLANICA MORA DA PRIMENI U OBLASTI OBEZBEĐIVANJA U CIVILNOM VAZDUHOPLOVSTVU

1. DEFINICIJE

1.1. Za potrebe ovog aneksa, primenjuju se sledeće definicije:

1. "aktivnosti praćenja usaglašenosti" (compliance monitoring activities) označavaju bilo koji postupak ili proces koji se koristi za procenjivanje primene ove uredbe i nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu;

2. "verifikacija" (verification) označava aktivnosti proverivača (oditora) kojima on utvrđuje da li je posebna mera obezbeđivanja stvarno uspostavljena;

3. "godišnji obim saobraćaja" (annual traffic volume) označava ukupan broj putnika u dolasku, odlasku ili u tranzitu (računaju se samo jednom);

4. "inspekcija" (inspection) označava ispitivanje primene mera i procedura obezbeđivanja, da bi se utvrdilo da li se oni primenjuju efektivno i prema zahtevanom standardu i otkrilo bilo kakvo odstupanje;

5. "intervju" (interview) označava usmenu proveru koju primenjuje proverivač da bi se utvrdilo da li se primenjuju posebne mere ili postupci obezbeđivanja;

6. "odstupanje" (deficiency) označava neusklađenost sa zahtevima za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu;

7. "odgovarajući organ" (appropriate authority) označava nacionalni organ koga država članica imenuje saglasno članu 9. ove uredbe i koji je odgovoran za koordinaciju i praćenje primene nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu;

8. "posmatranje" (observation) označava vizuelnu proveru koju primenjuje proverivač (oditor) da bi se utvrdilo da li se primenjuju mere ili procedure obezbeđivanja;

9. "provera mera obezbeđivanja" (security audit) označava detaljno ispitivanje mera i procedura obezbeđivanja da bi se utvrdilo da li se oni primenjuju potpuno i kontinuirano;

10. "proverivač" (auditor) označava svako lice koje sprovodi aktivnosti praćenja usaglašenosti na nacionalnom nivou u ime odgovarajućeg organa;

11. "reprezentativni uzorak" (representative sample) označava izbor od više mogućih opcija za praćenje, u dovoljnom broju i obimu, kojim se obezbeđuje osnova za donošenje opštih zaključaka o primeni standarda;

12. "slaba tačka" (vulnerability) označava bilo koju slabost u primeni mera i postupaka koja može da se iskoristi za izvršenje radnje nezakonitog ometanja;

13. "sertifikacija" (certification) označava formalnu ocenu i potvrđivanje od strane odgovarajućeg organa ili u ime odgovarajućeg organa da je lice kompetentno da izvršava funkcije proverivača na prihvatljivom nivou koji određuje odgovarajući organ;

14. "test" (test) označava probu mera obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, pri kojoj odgovarajući organ simulira nameru izvršenja radnje nezakonitog ometanja u svrhe proveravanja efektivnosti primene postojećih mera obezbeđivanja.

2. OVLAŠĆENJA ODGOVARAJUĆEG ORGANA

2.1. Odgovarajućem organu države članice moraju da se obezbede neophodna ovlašćenja koja su mu potrebna da prati i prinudno izvršava sve zahteve iz ove uredbe i akata za njeno izvršenje, uključujući i ovlašćenje za izricanje kazni prema članu 21. ove uredbe.

2.2. Odgovarajući organ sprovodi aktivnosti praćenja usaglašenosti i ovlašćen je da zahteva da svako uočeno odstupanje bude otklonjeno u određenom roku.

2.3. Pri određivanju aktivnosti za otklanjanje odstupanja i mera prinude primenjuje se postupan i srazmeran pristup. Pristup se sastoji iz postepenih koraka koji se slede dok se odstupanje ne otkloni, uključujući:

a) savete i preporuke;

b) formalna upozorenja;

c) obaveštenje o prinudnoj meri;

d) upravne kazne i sudske postupke.

Odgovarajući organ može da izostavi jedan ili više od ovih koraka, posebno kad je odstupanje ozbiljno i ponavlja se.

3. CILJEVI I SADRŽAJ NACIONALNOG PROGRAMA ZA KONTROLU KVALITETA

3.1. Ciljevi nacionalnog programa za kontrolu kvaliteta jesu da se - putem aktivnosti praćenja usaglašenosti - proveri da li se mere obezbeđivanja u vazduhoplovstvu primenjuju efektivno i pravilno i utvrdi nivo usaglašenosti sa ovom uredbom i nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

3.2. Nacionalni program za kontrolu kvaliteta sastoji se od sledećih elemenata:

a) organizacione strukture, odgovornosti i resursa;

b) opisa poslova i neophodnih kvalifikacija za proverivače;

c) aktivnosti praćenja usaglašenosti, uključujući obim provera obezbeđivanja, inspekcija, testova, kao i, posle stvarnog ili mogućeg narušavanja obezbeđivanja, istrage, učestalost provera obezbeđivanja i inspekcija, kao i klasifikovanje usaglašenosti;

d) ispitivanje (survey), gde postoji razlog da se preispitaju potrebe obezbeđivanja;

e) aktivnosti za otklanjanje odstupanja, sa pojedinostima koji se odnose na izveštaje o odstupanjima, naknadnom praćenju (follow-up) i otklanjanju odstupanja, radi obezbeđivanja usaglašenosti sa zahtevima za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu;

f) mera prinude i, po potrebi, kazni, kako je to predviđeno u tačkama 2.1. i 2.3. ovog aneksa;

g) izveštaj o sprovedenim aktivnostima praćenja usaglašenosti, uključujući, tamo gde je moguće, razmenu informacija o nivoima usaglašenosti između nacionalnih organa;

h) postupak praćenja mera unutrašnje kontrole kvaliteta koju sprovode aerodromi, operateri ili subjekti;

i) postupak evidentiranja i analize rezultata nacionalnog programa za kontrolu kvaliteta, da bi se utvrdili trendovi i vodila buduća politika razvoja.

4. PRAĆENJE USAGLAŠENOSTI

4.1. Svi aerodromi, operateri i drugi subjekti koji su odgovorni za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu podležu redovnom praćenju, da bi se omogućilo brzo otkrivanje i otklanjanje odstupanja.

4.2. Praćenje se odvija saglasno nacionalnom programu za kontrolu kvaliteta, pri čemu se uzimaju u obzir nivo pretnje, vrsta i priroda operacija, standard primene, rezultati unutrašnje kontrole kvaliteta mera obezbeđivanja koju primenjuju aerodromi, operateri ili subjekti, i drugi činioci i procene koji utiču na učestalost praćenja.

4.3. Praćenje obuhvata praćenje primene i efektivnosti mera unutrašnje kontrole kvaliteta koju primenjuju aerodromi, operateri i subjekti.

4.4. Praćenje na svakom pojedinačnom aerodromu se sastoji od odgovarajuće kombinacije aktivnosti praćenja usaglašenosti i obezbeđuje sveobuhvatan pregled primene mera obezbeđivanja u ovoj oblasti.

4.5. Vođenje, određivanje prioritetnih poslova i organizacija programa za kontrolu kvaliteta nezavisni su od operativne primene mera preduzetih na osnovu nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

4.6. Aktivnosti praćenja usaglašenosti podrazumevaju proveru mera obezbeđivanja, inspekciju mera obezbeđivanja i test mera obezbeđivanja.

5. METODOLOGIJA

5.1. Metodologija za sprovođenje aktivnosti praćenja usklađena je sa standardizovanim pristupom, koji obuhvata dodeljivanje zadataka, planiranje, pripremu, aktivnosti na licu mesta, klasifikaciju nalaza, izradu konačnog izveštaja i proces otklanjanja nedostataka.

5.2. Aktivnost praćenja usaglašenosti zasniva se na sistematičnom prikupljanju informacija putem posmatranja, intervjua, pregleda dokumenata i verifikacije.

5.3. Praćenje usaglašenosti uključuje, kako najavljene, tako i nenajavljene aktivnosti.

6. PROVERA OBEZBEĐIVANJA

6.1. Proverom obezbeđivanja su obuhvaćene:

a) sve mere obezbeđivanja na aerodromu; ili

b) sve mere obezbeđivanja koje primenjuje pojedinačni aerodrom, terminal aerodroma, operater ili subjekat; ili

c) određeni deo nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

6.2. Metodologija za sprovođenje provere obezbeđivanja uzima u obzir sledeće elemente:

a) najavu provere obezbeđivanja i, po potrebi, prosleđivanje upitnika pre provere;

b) fazu pripreme, koja obuhvata pregled popunjenog upitnika pre provere, kao i druge relevantne dokumentacije;

c) uvodni sastanak sa predstavnicima aerodroma/operatera/subjekta, pre početka aktivnosti na licu mesta;

d) aktivnosti na licu mesta;

e) završni sastanak i predstavljanje izveštaja;

f) kad su utvrđena odstupanja - proces otklanjanja odstupanja i praćenje tog procesa.

6.3. Da bi se potvrdilo da se mere obezbeđivanja primenjuju, sprovođenje provere obezbeđivanja zasniva se na sistematičnom prikupljanju informacija putem jedne ili više sledećih tehnika:

a) pregled dokumenata;

b) posmatranje;

c) intervjuisanje;

d) verifikacija.

6.4. Na aerodromima sa godišnjim obimom saobraćaja većim od 10.000.000 putnika, provere obezbeđivanja, koje obuhvataju sve standarde obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, sprovode se minimum svake četvrte godine. Ispitivanje uključuje reprezentativni uzorak informacija.

7. INSPEKCIJA

7.1. Obim inspekcije obuhvata najmanje jedan set neposredno povezanih mera obezbeđivanja iz Aneksa I ove uredbe i odgovarajućih akata za izvršenje koji se prate kao pojedinačna aktivnost, ili u okviru razumnog roka koji nije duži od tri meseca. Ispitivanje uključuje reprezentativni uzorak informacija.

7.2. Set neposredno povezanih mera obezbeđivanja jeste set dva ili više zahteva iz Aneksa I ove uredbe i odgovarajućih akata za izvršenje, koji u toj meri blisko utiču jedni na druge da postizanje cilja ne može pogodno da se proceni ako se oni zajedno ne razmatraju. Ovi setovi uključuju one koji su navedeni u Dodatku I ovog aneksa.

7.3. Inspekcija se ne najavljuje. Ipak, kad odgovarajući organ smatra da to nije izvodljivo, inspekcija može da se najavi. Metodologija za sprovođenje inspekcije uzima u obzir sledeće elemente:

a) fazu pripreme;

b) aktivnosti na licu mesta;

c) završni sastanak, zavisno od učestalosti i rezultata aktivnosti praćenja;

d) izveštaj/evidentiranje;

e) proces otklanjanja odstupanja i njegovo praćenje.

7.4. Da bi se utvrdilo da li su mere obezbeđivanja efektivne, sprovođenje inspekcije se zasniva na sistematičnom prikupljanju informacija putem jedne ili više sledećih tehnika:

a) pregled dokumenata;

b) posmatranje;

c) intervjuisanje;

d) verifikacija.

7.5. Na aerodromima sa godišnjim obimom saobraćaja većim od 2.000.000 putnika, najmanja učestalost inspekcije svih celina neposredno povezanih mera obezbeđivanja iz poglavlja 1. do 6. Aneksa I ove uredbe jeste najmanje jednom u 12 meseci, izuzev ako je u tom periodu na aerodromu sprovedena provera obezbeđivanja. Učestalost inspekcije svih mera obezbeđivanja iz poglavlja 7. do 12. Aneksa I ove uredbe određuje odgovarajući organ na osnovu procene rizika.

7.6. Kad država članica nema aerodrom sa godišnjim obimom saobraćaja većim od 2.000.000 putnika, zahtevi iz tačke 7.5. ovog aneksa primenjuju se na onaj aerodrom na njenoj teritoriji sa najvećim godišnjim obimom saobraćaja.

8. TESTOVI

8.1. Testovi se sprovode da bi se ispitala efektivnost primene najmanje jedne od sledećih mera obezbeđivanja:

a) kontrola pristupa u obezbeđivano-restriktivnu zonu aerodroma;

b) zaštita vazduhoplova;

c) pregled obezbeđivanja putnika i ručnog prtljaga;

d) pregled obezbeđivanja osoblja i njihovih ličnih stvari;

e) zaštita predatog prtljaga;

f) pregled obezbeđivanja robe i pošte;

g) zaštita robe i pošte.

8.2. Mora da se izradi protokol o testu, uključujući metodologiju, uz poštovanje propisa i bezbednosnih i operativnih zahteva. Metodologija uzima u obzir sledeće elemente:

a) fazu pripreme;

b) aktivnosti na licu mesta;

c) završni sastanak, zavisno od učestalosti i rezultata aktivnosti praćenja;

d) izveštaj/evidentiranje;

e) postupak otklanjanja odstupanja i njegovo praćenje.

9. ISPITIVANJE (SURVEY)

9.1. Ispitivanje se sprovodi uvek kada odgovarajući organ utvrdi da je potrebno ponovo procenjivanje operacija, da bi se otkrila i otklonila bilo koja slaba tačka. Kad se otkrije slaba tačka, odgovarajući organ zahteva primenu zaštitnih mera srazmernih pretnji.

10. IZVEŠTAVANJE

10.1. O aktivnostima praćenja usaglašenosti izrađuju se izveštaji, ili se one evidentiraju, u standardizovanom obliku koji omogućava stalnu analizu trendova.

10.2. Uključuju se sledeći elementi:

a) vrsta aktivnosti;

b) aerodrom, operater ili subjekt koji se prati;

c) datum i vreme aktivnosti;

d) ime i prezime proverivača (oditora) koji sprovode aktivnosti;

e) obim aktivnosti;

f) nalazi, sa odgovarajućim odredbama nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu;

g) klasifikacija usaglašenosti;

h) preporuke za otklanjanje odstupanja, po potrebi;

i) rok za otklanjanje odstupanja, po potrebi.

10.3. U slučaju kada se utvrde odstupanja, odgovarajući organ o nalazu izveštava aerodrom, operatera ili subjekt koji su predmet praćenja.

11. ZAJEDNIČKA KLASIFIKACIJA USKLAĐENOSTI

11.1. Primena nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu procenjuje se putem aktivnosti praćenja usaglašenosti na osnovu harmonizovanog sistema klasifikacije usaglašenosti navedenog u Dodatku II ovog aneksa.

12. OTKLANJANJE ODSTUPANJA

12.1. Uočena odstupanja moraju brzo da se otklanjaju. Ukoliko odstupanja ne mogu da se brzo otklone, primenjuju se mere kompenzacije.

12.2. Odgovarajući organ zahteva da aerodromi, operateri ili subjekti koji su predmet aktivnosti praćenja usaglašenosti podnesu na saglasnost akcioni plan za otklanjanje svih odstupanja navedenih u izveštaju, zajedno sa rokom za primenu korektivnih mera, i da potvrde kad postupak otklanjanja odstupanja bude okončan.

13. AKTIVNOSTI NAKNADNOG PRAĆENJA KOJE SE ODNOSE NA VERIFIKACIJU OTKLANJANJA ODSTUPANJA

13.1. Posle potvrđivanja aerodroma, operatera ili subjekata koji su predmet praćenja da su zahtevane korektivne mere primenjene, odgovarajući organ proverava primenu korektivnih mera.

13.2. U aktivnostima naknadnog praćenja koristi se najrelevantniji metod praćenja.

14. RASPOLOŽIVOST PROVERIVAČA

14.1. Svaka država članica obezbeđuje da dovoljan broj proverivača bude na raspolaganju odgovarajućem organu, neposredno ili pod njegovim nadzorom, za sprovođenje svih aktivnosti praćenja usaglašenosti.

15. KRITERIJUMI ZA PROVERIVAČE

15.1. Svaka država članica omogućava da proverivači koji obavljaju poverene poslove u ime odgovarajućeg organa:

a) nemaju ugovornih ili novčanih obaveza prema aerodromu, operateru ili subjektu koji je predmet praćenja;

b) da su odgovarajuće osposobljeni, što obuhvata dovoljno teorijsko znanje i praktično iskustvo iz predmetne oblasti.

Proverivači se podvrgavaju sertifikaciji ili ekvivalentnom odobravanju od strane odgovarajućeg organa.

15.2. Proverivači moraju da:

a) poznaju važeće mere obezbeđivanja i način njihove primene u operacijama koje ispituju, uključujući:

- poznavanje načela obezbeđivanja,

- poznavanje zadataka nadzora,

- poznavanje činilaca koji utiču na učinak zaposlenog;

b) imaju praktično znanje o tehnologijama i tehnikama obezbeđivanja;

c) poznaju principe, postupke i tehnike praćenja usaglašenosti;

d) imaju praktično znanje o operacijama koje proveravaju;

e) poznaju ulogu i ovlašćenja proverivača.

15.3. Proverivači pohađaju obuku za obnavljanje znanja onoliko često koliko je potrebno da održe postojeća i steknu nova znanja, uz uvažavanje razvoja u oblasti obezbeđivanja.

16. OVLAŠĆENJA PROVERIVAČA

16.1. Proverivači koji sprovode aktivnosti praćenja moraju da imaju dovoljna ovlašćenja da bi prikupili informacije neophodne za izvršavanje njihovih zadataka.

16.2. Proverivači moraju da prilikom sprovođenja aktivnosti praćenja usaglašenosti imaju ovlašćenje odgovarajućeg organa, koje im ujedno omogućava i pristup svim potrebnim oblastima.

16.3. Proverivači su ovlašćeni da:

a) neodložno pristupe svim potrebnim oblastima, uključujući vazduhoplove i zgrade, u svrhe postupka praćenja; i

b) zahtevaju pravilnu primenu ili ponavljanje mera obezbeđivanja.

16.4. Radi zaštite ovlašćenja proverivača, odgovarajući organ postupa saglasno tački 2.3. ovoga aneksa u sledećim slučajevima:

a) namerno ometanje proverivača;

b) propuštanje ili odbijanje da se proverivaču dostave informacije koje je zahtevao;

c) ako se proverivaču dostave netačne ili zbunjujuće informacije, s namerom da se proverivač obmane; i

d) lažno predstavljanje kao proverivača, s namerom prevare.

17. NAJBOLJA PRAKSA

17.1. Države članice obaveštavaju Komisiju o najboljoj praksi u vezi sa programom za kontrolu kvaliteta mera obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, metodologijom provere obezbeđivanja i proverivačima. Komisija ove informacije prosleđuje državama članicama.

18. IZVEŠTAVANJE KOMISIJE

18.1. Svake godine države članice podnose Komisiji izveštaj o merama koje su preduzete da bi ispunile obaveze iz ove uredbe, kao i o stanju obezbeđivanja u vazduhoplovstvu na aerodromima na svojoj teritoriji. Referentni period za izveštaj jeste 1. januar - 31. decembar. Izveštaj se predaje najkasnije tri meseca posle isteka referentnog perioda.

18.2. Sadržaj izveštaja mora da bude usklađen sa Dodatkom III ovog aneksa, uz primenu modela koga određuje Komisija.

18.3. Komisija prosleđuje državama članicama glavne zaključke izvedene iz ovih izveštaja.

Dodatak I

ELEMENTI KOJI SE UKLJUČUJU U SET NEPOSREDNO POVEZANIH MERA OBEZBEĐIVANJA

Nizovi neposredno povezanih mera obezbeđivanja iz tačke 7.1. Aneksa II ove uredbe uključuju sledeće elemente Aneksa I ove uredbe i odgovarajućih odredaba akata za izvršenje ove uredbe.

Za tačku 1 - Obezbeđivanje aerodroma:

(i) tačka 1.1; ili

(ii) tačka 1.2 (izuzev odredaba o aerodromskim propusnicama i propusnicama za vozila); ili

(iii) tačka 1.2 (odredbe o aerodromskim propusnicama); ili

(iv) tačka 1.2 (odredbe o propusnicama za vozila); ili

(v) tačka 1.3. i relevantni elementi tačke 12; ili

(vi) tačka 1.4; ili

(vii) tačka 1.5.

Za tačku 2 - Obeleženi prostor na aerodromu:

cela tačka

Za tačku 3 - Obezbeđivanje vazduhoplova:

(i) tačka 3.1; ili

(ii) tačka 3.2.

Za tačku 4 - Putnici i ručni prtljag:

(i) tačka 4.1 i relevantni elementi tačke 12; ili

(ii) tačka 4.2; ili

(iii) tačka 4.3.

Za tačku 5 - Predati prtljag:

(i) tačka 5.1 i relevantni elementi tačke 12; ili

(ii) tačka 5.2; ili

(iii) tačka 5.3.

Za tačku 6 - Roba i pošta:

(i) sve odredbe o pregledu obezbeđivanja i kontroli obezbeđivanja koje primenjuje regulisani agent, izuzev onog što je određeno u tačkama (ii) do (v) ispod; ili

(ii) sve odredbe o kontroli obezbeđivanja koje primenjuje poznati pošiljalac; ili

(iii) sve odredbe o stalnom pošiljaocu; ili

(iv) sve odredbe o prevozu robe i pošte; ili

(v) sve odredbe o zaštiti robe i pošte na aerodromu.

Za tačku 7 - Pošta i materijal avio-prevozioca:

cela tačka

Za tačku 8 - Zalihe namenjene potrošnji tokom leta:

cela tačka

Za tačku 9 - Zalihe namenjene potrošnji na aerodromu:

cela tačka

Za tačku 10 - Mere obezbeđivanja u letu:

cela tačka

Za tačku 11 - Zapošljavanje i osposobljavanje osoblja:

(i) sve odredbe o zapošljavanju osoblja na aerodromu, kod avio-prevozioca ili subjekta;

(ii) sve odredbe o osposobljavanju osoblja na aerodromu, kod avio-prevozioca ili subjekta.

Dodatak II

HARMONIZOVAN SISTEM KLASIFIKACIJE USAGLAŠENOSTI

Za procenjivanje primene nacionalnog programa za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu koristi se sledeća klasifikacija usaglašenosti.

 

Provera
obezbeđivanja

Inspekcija

Test

Potpuno usaglašen

Usaglašen, sa poželjnim poboljšanjima

Neusaglašen

Neusaglašen, sa ozbiljnim odstupanjima

Ne primenjuje se

Nepotvrđeno

 

Dodatak III

SADRŽAJ IZVEŠTAJA KOMISIJI

1. Organizaciona struktura, odgovornosti i resursi

a) struktura organizacije kontrole kvaliteta, odgovornosti i resursi, uključujući planirane buduće izmene i dopune (videti tačku 3.2.a) ovog aneksa);

b) broj proverivača - postojeći i planiran (videti tačku 14. ovog aneksa);

c) obuke koje su završili proverivači (videti tačku 15.2. ovog aneksa).

2. Operativne aktivnosti praćenja

Sve primenjene aktivnosti praćenja, posebno:

a) vrste (provera obezbeđivanja, početna inspekcija, naknadna inspekcija, test, drugo);

b) aerodrom, operater ili subjekt koji je praćen;

c) obim primene;

d) učestalost;

e) ukupan broj radnih dana/po čoveku koja su lica provela na terenu.

3. Aktivnosti za otklanjanje odstupanja

a) status primene aktivnosti za otklanjanje odstupanja;

b) glavne aktivnosti koje su preduzete ili planirane (npr. novouvedena radna mesta, nabavljena oprema, konstrukcioni radovi) i napredak koji je postignut u otklanjanju odstupanja;

c) primenjene mere prinude (videti tačku 3.2. f) ovog aneksa).

4. Opšti podaci i trendovi

a) ukupan nacionalni godišnji putnički i robni saobraćaj i broj operacija (poletanja i sletanja) vazduhoplova;

b) spisak aerodroma po kategorijama;

c) broj avio-prevozilaca koji deluju na teritoriji po kategorijama (nacionalni, iz EU, iz treće države);

d) broj regulisanih agenata;

e) broj preduzeća za snabdevanje hranom (catering companies);

f) broj preduzeća za čišćenje;

g) približan broj drugih subjekata koji imaju odgovornosti u obezbeđivanju u vazduhoplovstvu (poznati pošiljaoci, preduzeća za zemaljsko opsluživanje).

5. Stanje obezbeđivanja u vazduhoplovstvu na aerodromima

Opšte stanje u vezi sa obezbeđivanjem u vazduhoplovstvu na aerodromima u državi članici.